WIKA DI35 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
RU
Руководство
по эксплуатации
Цифровой индикатор, модель DI35-D
Цифровой индикатор для монтажа в панель
2
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
14053540.01 03/2016 RU
RU
© 2016 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Все права защищены.
WIKA® является зарегистрированным товарным знаком во многих странах.
Перед началом любых работ прочитайте данное руководство по эксплуатации!
Сохраните данное руководство для дальнейшей работы.
Руководство по эксплуатации
модели DI35-D
Стр. 3–63
3
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
Содержание
Содержание
1. Общие сведения 8
2. Конструкция и функционирование 9
2.1 Обзор, исполнение с монтажом в панель . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Обзор, настенное исполнение . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Безопасность 13
3.1 Описание символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Ненадлежащее использование . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4 Квалификация персонала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.5 Этикетки и предупреждающие знаки . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Транспортировка, упаковка и хранение 16
4.1 Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2 Упаковка и хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Ввод в эксплуатацию 17
5.1 Требования к месту установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2 Монтаж прибора в панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.3 Монтаж прибора в настенном исполнении . . . . . . . . . . . . . 18
5.4 Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.4.1 Замечания по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.4.2 Расположение контактов в исполнении для монтажа в панель . . . . 19
5.5 Интерфейсный соединитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.6 Включение цифрового индикатора . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.7 Примеры подключения версии для монтажа в панель . . . . . . . . . 22
6. Эксплуатация 24
6.1 Функции клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.2 Вход в режим программирования и выход из него . . . . . . . . . . . 24
6.3 Навигация по меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.4 Изменение численных значений . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.5 Доступ к минимальному и максимальному значениям и их сброс . . . . . 25
6.6 Переключение дисплея между измерительными входами . . . . . . . . 26
4
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
7. Описание номеров программ 27
7.1 Настройка измерительных входов . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.1.1 Входной сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.1.2 Начальное и конечное значения . . . . . . . . . . . . . . 28
7.1.3 Количество десятичных разрядов . . . . . . . . . . . . . . 29
7.1.4 Регулировка смещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.2 Общие настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.2.1 Отображение по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.2.2 Переключение между измерительными входами . . . . . . . . 30
7.2.3 Скорость обновления данных . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.2.4 Время измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.2.5 Яркость дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.3 Арифметическая функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.4 Настройка аналогового выхода (по отдельному заказу) . . . . . . . . . 32
7.4.1 Начальное и конечное значения . . . . . . . . . . . . . . 32
7.4.2 Эталонное значение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.4.3 Выходной сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.4.4 Примеры применения . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.5 Настройка последовательного интерфейса (по отдельному заказу) . . . . 34
7.6 Настройка авторизации пользователей . . . . . . . . . . . . . . 35
7.6.1 Уровни авторизации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.6.2 Отключение защиты паролем . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.7 Настройка специальных функций . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.7.1 Функции цифрового ввода . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.7.2 Функции многофункциональной клавиши . . . . . . . . . . . 36
7.7.3 Функция TARE (настройка нуля) . . . . . . . . . . . . . . 36
7.7.4 Функция HOLD (удержание значения). . . . . . . . . . . . . 37
7.8 Настройка коммутационных выходов . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.8.1 Мигание дисплея по достижении точки переключения . . . . . . 38
7.8.2 Эталонное значение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.8.3 Точки переключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.8.4 Режим переключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.9 Линеаризация датчиков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.10 Вывод на дисплей серийного номера . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.11 Восстановление заводских настроек . . . . . . . . . . . . . . . 46
Содержание
5
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
8. Сбои 46
9. Техническое обслуживание и очистка 49
9.1 Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9.2 Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10. Демонтаж, возврат и утилизация 50
10.1 Демонтаж устройства из панели управления . . . . . . . . . . . . 50
10.2 Возврат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10.3 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11. Технические характеристики 51
Приложение 1: Обзор номеров программ 57
Приложение 2: Декларация о соответствии стандартам ЕС 63
Содержание
6
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
1. Общие сведения
Цифровой индикатор, описанный в данном руководстве по эксплуатации,
разработан и изготовлен в соответствии с современным уровнем разви-
тия технологий. Во время изготовления все компоненты проходят строгий
контроль качества и соответствия критериям экологической безопасности.
Наши системы управления сертифицированы по стандартам ISO 9001
и ISO 14001.
В данном руководстве по эксплуатации содержится информация о работе с
прибором. Чтобы работа с прибором была безопасной, необходимо соблюдать
все указания по технике безопасности и по эксплуатации.
Необходимо также соблюдать правила техники безопасности, действующие в
месте эксплуатации прибора, и общие правила безопасности, действующие в
сфере применения прибора.
Данное руководство по эксплуатации входит в комплект поставки прибора и
должно храниться рядом с ним, а работающий с прибором квалифицирован-
ный персонал должен иметь доступ к руководству в любое время.
При передаче прибора следующему оператору или владельцу руководство по
эксплуатации следует передавать вместе с ним.
Перед началом работы с прибором квалифицированный персонал должен
прочитать данное руководство по эксплуатации и понять все его положения.
Необходимо соблюдать условия, указанные в документации поставщика.
Изготовитель оставляет за собой право на внесение технических изменений.
Дополнительная информация:
– Адрес в сети Интернет: www.wika.ru / www.wika.com
– Соответствующий типовой лист: AC 80.03
– Консультант по применению: Тел.: +7 (495) 648-01-80
Факс: +7 (495) 648-01-81
info@wika.ru
1. Общие сведения
7
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
2. Конструкция и функционирование
2.1 Обзор, исполнение с монтажом в панель
Обозначение Описание
Кнопка [☼] Вход в режим программирования
Переход на более глубокий уровень параметров
Кнопка [▼] Доступ к сохраненным минимальным значениям
Изменение нижних предельных значений
Переключение между параметрами
Изменение значений параметров
Кнопка [▲] Доступ к сохраненным максимальным значениям
Изменение нижних предельных значений
Переключение между параметрами
Изменение значений параметров
Кнопка [○] Многофункциональная клавиша
Индикация точек переклю-
чения
Отображение статуса коммутационных выходов
Монтажная скоба с зажим-
ным винтом
Используется для фиксации прибора
7-разрядный дисплей Отображение измеряемых значений программных
значений и параметров
Паспортная табличка Информация об изделии
2. Конструкция и функционирование
8
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
1
7
0
,
0
m
m
82,0 mm
(mit ßen 97 mm)
(Füße aufgestellt 127 mm)
2
5
0
,
0
m
m
(
2
6
7
m
m
i
n
c
l
.
A
n
zei
g
e
u
n
d
A
n
s
c
h
l
uss
s
t
e
c
k
e
r
o
h
n
e
G
e
ge
n
s
t
e
c
k
e
r
)
250
(267 вместе с дисплеем и разъемами, без ответных
соединителей)
82
(97 с опорой)
(127 с выдвинутой
опорой)
170
2
3 4
1
1
2
3
4
5
6
54
3
2
1
6
2
3 4
1
7
8
Разъем A Разъем C
Разъем B Разъем D
82,0 mm
170,0 mm
I
0
2.2 Обзор, настенное исполнение
Обозначение
Цифровой индикатор (→ описание см. в разделе 2.1)
Разъем подключения к сети электропитания с выключателем
Разъем A (измерительный вход 1)
Разъем B (измерительный вход 2)
Разъем C (коммутационные выходы)
Разъем D (питание преобразователя, аналоговый выход, последовательный интерфейс)
2. Конструкция и функционирование
9
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
2.3 Описание
Цифровой индикатор модели DI35 – это многофункциональный и высокоточный
прибор, предназначенный для разнообразных измерений.
Индикатор модели DI35-D оснащен двумя входами для стандартных сигналов
(0/4 … 20 мА и пост. ток 0 … 10 В), которые могут использоваться в любых сочета-
ниях. На дисплей может выводиться один из двух входных сигналов либо рассчи-
танное значение. Для расчетов используются четыре основные арифметические
операции (+, -, *, /) и дополнительный постоянный множитель.
Кроме того, в обоих вариантах исполнения прибора возможны калибровка и
линеаризация датчиков с использованием до 30 точек. Это позволяет дополни-
тельно адаптировать отображаемые значения под разные сигналы датчиков и
условия эксплуатации. Стандартные функции индикатора выполняются после
включения электропитания преобразователя, функции HOLD (удержание значе-
ния) и TARE (настройка нуля) используются для коррекции смещений и дрейфа
датчиков. Частоту считывания показаний, время вывода индикации и яркость
дисплея можно регулировать. Защита от несанкционированного изменения
заданных параметров прибора реализуется с помощью нескольких уровней
авторизации пользователей и изменяемого пароля.
По отдельному заказу может быть установлено до четырех программируемых
переключающих контактов, аналоговый выходной сигнал и последовательный
интерфейс.
Функции
Функция расчетов (четыре основные арифметические операции и дополни-
тельный постоянный множитель)
Аналоговый выход
Вывод минимального и максимального значений
Функции HOLD (удержание значения) и TARE (настройка нуля)
Линеаризация измерительного входа
Коммутационные выходы на полупроводниках (по отдельному заказу)
Индикация точки переключения (по отдельному заказу)
Регулировка точек переключения (по отдельному заказу)
2. Конструкция и функционирование
10
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
2.4 Комплект поставки
Исполнение с монтажом в панель
Цифровой индикатор
Уплотнение
2 монтажных компонента
Руководство по эксплуатации
Направляющие
Настенное исполнение
Цифровой индикатор
Кабель подключения к сети электропитания, стандарт CEE 7/4
Руководство по эксплуатации
Направляющие
Разъемы под ответные соединения
Вместо поставляемого кабеля подключения к сети электропитания можно
использовать другие соединительные кабели со следующими параметрами:
подключение к прибору по стандарту IEC 60320 C13;
наличие заземляющего проводника;
сертификация и одобрение кабеля уполномоченными органами в стране
применения.
Сверьте комплектность поставки с транспортной накладной.
2. Конструкция и функционирование
11
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
3. Указания по технике безопасности
3.1 Описание символов
ОПАСНО!
Обозначает опасность поражения электрическим током.
Несоблюдение правил техники безопасности может привести к
тяжелым травмам или гибели.
ОСТОРОЖНО!
Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не
избежать, может привести к серьезным травмам или гибели.
ВНИМАНИЕ!
Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не
избежать, может привести к травмам, повреждению имущества или
ущербу окружающей среде.
Информация
Обозначает полезные советы и рекомендации для эффективной и
безопасной работы.
3.2 Использование по назначению
Цифровой индикатор модели DI35 предназначен для обработки и отображения
сигналов датчиков. Коммутирующие выходы позволяют выполнять простые
функции управления.
Цифровой индикатор предназначен только для применения в помещениях со
степенью загрязнения 2 и классом защиты от перенапряжения II.
При использовании цифрового индикатора необходимо учитывать его техниче-
ские характеристики (максимально допустимую температуру окружающей среды
и т. д.).
→ Предельные технические характеристики см. в главе 11 «Технические характе-
ристики».
Прибор был разработан и изготовлен исключительно для использования по
назначению, описанному в данном руководстве, и должен использоваться исклю-
чительно по назначению.
Все обязательства изготовителя утрачивают силу в случае использования прибо-
ра не по назначению.
3. Указания по технике безопасности
12
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
3.3 Ненадлежащее использование
ОСТОРОЖНО!
Ненадлежащее использование может стать причиной травм
Ненадлежащее использование прибора может привести к возник-
новению опасных ситуаций и травмам.
Не вносите несанкционированные изменения в конструкцию
прибора.
Не открывайте прибор.
Не используйте прибор в опасных зонах.
Любое использование прибора не по назначению считается ненадлежащим.
3.4 Квалификация персонала
ОСТОРОЖНО!
Риск получения травм при недостаточной квалификации
персонала
Неправильное обращение с прибором может привести к тяжелым
травмам и повреждению оборудования.
Работы, описанные в данном руководстве по эксплуатации,
может выполнять только персонал, обладающий достаточной
квалификацией (описана ниже).
Опытный электротехнический персонал
Опытным считается электротехнический персонал, который благодаря
технической подготовке, своим знаниям и опыту, а также знанию действующих в
стране нормативов, стандартов и директив способен работать с электрическими
системами, самостоятельно оценивать потенциальные риски и устранять их.
Опытный электротехнический персонал, задействованный в конкретных работах,
должен пройти соответствующее обучение работе и знать действующие в данной
области стандарты и нормативы. Опытный электротехнический персонал должен
работать по действующим правилам техники безопасности.
3. Указания по технике безопасности
13
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
3.5 Этикетки и предупреждающие знаки
Паспортная этикетка индикатора в исполнении с монтажом в панель
Условные обозначения
Обязательно прочтите руководство по эксплуатации прибора перед
его установкой и вводом в эксплуатацию!
3. Указания по технике безопасности
Power supply:
Input:
Product no:
Product code:
Serial no:
46855373
DI35-D-2Y5C32B-Z
Serial No.
123 45678 9 10 11 12 13 14
S1
S2
Analogue output
DC 0/4...20mA
DC 0...10V
+
-
Alarm outputs
Made in Germany
V
mA
+
-
Digital input
+
Transmitter supply
DC 24V,
<
50mA
0/4-20mA
+
0-5/10V
-
+
Input1
0/4-20mA
-
+
0-5/10V
-
+
Input2
Internal bridge
-
262524232221 27 28 29 30 31 32
Interface
RS-232
(not insulated)
RxD
TxD
GND
(RS)
434241
2 x DC 0...10V ; DC 0/4...20mA
18...30V / 10...40V (max. 15VA)
Power supply
24V
L/L-
N/L+
Расположение контактов
Серийный номер
Технические характеристики
Power supply:
Input:
Product no:
Product code:
Serial no:
46857171
DI35-D-2W5CZJB-Z
Serial no.
1 234567 8 9 10 11 12 13 14
Analogue output
DC 0/4...20mA
DC 0...10V
Power supply
100... 240V
L
N
+
-
Made in Germany
V
mA
+
-
Digital input
+
Transmitter supply
DC 24V,
<
50mA
0/4-20mA
+
0-5/10V
-
+
Input1
0/4-20mA
-
+
0-5/10V
-
+
Input2
Internal bridge
-
100..240V (max. 15VA)
2 x DC 0...10V ; DC 0/4...20mA
NC
NC
NC
Product code
Power supply 100... 240V (max. 15VA;Fuse 0,5A MT)
:
:
2
3 4
1
Plug B (Input 2)
1234
Plug A (Input 1)
2
3 4
1
1234
+
4...20mA
NC
-
NC
+
4...20mA
NC
-
NC
Product no. :
DI35-D-2W5CZJB-Z
46857171
1234 5 6
Plug D (Digital input,
Analogue output)
Analogue
output
54
3
2
1
6
-
0 ...
10V
7
8
7 8
Digital input
++
0/4...
20mA
Made in
Germany
1
2
3
4
5
6
1234 5 6
Plug C (Relais)
S1
S2
Alarm outputs
Serial no. :
S1
S2
Alarm outputs
262524232221 27 28 29 30 31 32
Паспортная этикетка индикатора в настенном исполнении
Расположение контактов
Серийный номер
14
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
4. Транспортировка, упаковка и хранение
4.1 Транспортировка
Проверьте прибор на наличие любых повреждений, которые могли возникнуть
при транспортировке.
ВНИМАНИЕ!
Повреждения, возникшие при ненадлежащей транспортировке
При ненадлежащей транспортировке возникает риск повреждения
оборудования.
При выгрузке упакованных товаров после их доставки и при их
внутренних перевозках действуйте аккуратно и соблюдайте указа-
ния на знаках, нанесенных на упаковку.
При внутренних перевозках соблюдайте указания раздела 4.2
«Упаковка и хранение».
4.2 Упаковка и хранение
Распаковывайте прибор непосредственно перед его установкой.
Сохраняйте упаковку. Она обеспечит оптимальную защиту прибора при транс-
портировке (например, при смене места его установки или отправке в ремонт).
Допустимые условия хранения:
Температура хранения: -20 … +80 °C
Относительная влажность: 0 … 75 % (без образования конденсата)
Исключите следующие воздействия на прибор:
воздействие прямого солнечного света, а также тепла от расположенных
рядом источников;
механические вибрации и удары (например, при резком опускании прибора);
контакт прибора с копотью, пылью, парами и агрессивными газами.
Храните цифровой индикатор в заводской упаковке в условиях, соответствующих
перечисленным выше. Если заводская упаковка отсутствует, упаковка и хране-
ние прибора осуществляется следующим образом:
1. Заверните прибор в полимерную пленку.
2. Поместите прибор в упаковку, наполненную амортизирующим материалом.
4. Транспортировка, упаковка и хранение
15
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
5. Ввод в эксплуатацию
После перевозки прибора при низкой температуре в теплое помещение внутри
него может образоваться конденсат, что отрицательно повлияет на работу прибо-
ра. Перед вводом прибора в эксплуатацию дождитесь, пока его температура не
сравняется с температурой в помещении.
5.1 Требования к месту установки
Прибор не должен подвергаться действию электрических и магнитных полей,
создаваемых трансформаторами, радиотелефонами, электростатическими
разрядами и т. д.
Поблизости от прибора не должно быть источников сильного нагрева. Рабочая
температура не должна превышать допустимого предела (50 °C).
Степень загрязнения на месте установки прибора не должна превышать 2.
Прибор не должен подвергаться действию прямого солнечного света, а также
тепла от расположенных рядом источников.
Прибор не должен подвергаться механическим вибрациям и ударам (напри-
мер, при резком опускании прибора).
Прибор не должен контактировать с копотью, пылью, парами и агрессивными
газами.
5.2 Монтаж прибора в панель
Монтажная скоба с зажимным винтом
Уплотнение
Монтажный проем в панели управления
Макс. толщина панели управления 50 мм
Размер монтажного проема 92,0
+0.6
x 45,0
+0.3
мм
Рекомендуемые размеры монтажной решетки: 120 мм по горизонтали,
96 мм по вертикали
9
6
,
0
Di
c
ht
u
n
g
48,0
3
,
0
E
i
n
b
a
u
t
i
e
f
e e
i
n
s
c
hl
i
e
ß
l
i
c
h
A
n
s
c
hl
u
s
s
k
l
e
mm
e
1
3
9,
0
D
I
3
5
1
2
0,
0
1
0
7
,
0
e
i
n
s
c
h
l
i
l
i
c
h
B
ef
est
i
g
un
g
5. Ввод в эксплуатацию
16
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
Установка цифрового индикатора
1. Вставьте направляющие в боковые каналы монтажного проема.
1. Открепите монтажные компоненты.
2. Установите уплотнение на цифровой индикатор.
3. Вставьте цифровой индикатор в панель управления. Проверьте положение
уплотнения.
4.
Установите на место монтажные компоненты и затяните зажимные винты с
крутящим моментом не более 0,1 Н·м.
5.3 Монтаж прибора в настенном исполнении
Включите цифровой индикатор в розетку через соединительный кабель.
5.4 Электроподключение
5.4.1 Замечания по монтажу
Электропитание прибора должно иметь класс защиты от перенапряжения II.
Установите на цепь электропитания прибора инерционный предохранитель,
рассчитанный на ток до 0,5 A.
Для прибора в настенном исполнении требуется подходящее изолирующее
устройство.
Линии ввода и вывода сигналов должны быть проложены раздельно.
Исходящие и обратные линии электропитания должны быть проложены
вместе.
Гальванически изолированные потенциалы должны быть подключены к подхо-
дящей точке (например, земле или системе заземления установки).
Для высокой точности измерений и работы со слабыми сигналами провода
датчика должны быть экранированы и перевиты. С одного конца экран должен
быть подсоединен к подходящему эквипотенциальному соединению (напри-
мер, к заземлению измерительной линии).
Исключите образование электростатических разрядов возле контактов.
5. Ввод в эксплуатацию
17
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
Расположение контактов в нижнем клеммном блоке
Подробнее см. в главе 11 «Технические характеристики»
Коммутационные выходы Последовательный интерфейс
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 41 42 43
S1
S2
S3
S4
TxD
GND
(RS)
RxD
GND
(RS)
КАНАЛ ДАННЫХ B (+)
КАНАЛ ДАННЫХ A (-)
RS 232
RS 485
5. Ввод в эксплуатацию
Расположение контактов в верхнем клеммном блоке
Подробнее см. в главе 11 «Технические характеристики»
1
2
0/4 ... 20 мА
+
l
0/4 ... 20 мА
+
l
0 ... 10 В
+
l
0 ... 10 В
+
l
+
l
+
l
+
L
N
3 4
5
6 7
8
9 10 11 12 1314
Измерительные входы
Аналоговый выход
Электропитание преоб-
разователя
Цифровой ввод
Напряжение питания
5.4.2 Расположение контактов в исполнении для монтажа в панель
18
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
Расположение контактов в настенном исполнении
3
2 1
4
1 2 3 4
4 ... 20 мА
NC
NC
+
-
1 2 3 4 5 6
1
5
6
24
3
S1 S2
3
2 1
4
1 2 3 4
4 ... 20 мА
NC
NC
+
-
1 2 3 4 5 6 7 8
1
5
6
2
4
3
7
8
+
-
0... 10 В
RxD
TxD
GND
Аналоговый выход
Цифровой ввод
RS-232
Разъем A (измеритель-
ный вход 1)
Разъем C (коммутацион-
ные выходы)
Разъем B (измеритель-
ный вход 2)
Разъем D (питание преобразова-
теля, аналоговый выход, последо-
вательный интерфейс)
5. Ввод в эксплуатацию
Ответные разъемы входят в комплект поставки.
Соединения поставляются в различной комплектации в зависимости от испол-
нения: приборы без точек переключения не оборудованы разъемами C, приборы
без аналоговых выходов и без последовательных интерфейсов не оборудованы
разъемами D.
19
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
5.5 Интерфейсный соединитель
RS-232
Интерфейсные кабели RS-232 должны подключаться по схеме «1:1» (TxD к TxD и
RxD к RxD).
RS-465
Интерфейс RS-485 соединяется с экранированным кабелем данных витыми
парами. На каждом конце шинной секции необходимо подключить шинное
окончание. Это необходимо для обеспечения надежности передачи данных по
шине. Для этого между каналами данных B (+) и A (-) устанавливается резистор с
сопротивлением 120 Ом.
Если интерфейсы не изолированы гальванически, эталонное
значение потенциала между интерфейсом и измерительным входом
может привести к возникновению уравнительного тока, который
будет создавать помехи для измерительных сигналов.
5.6 Подключение цифрового индикатора
Подключите электропитание.
Будет запущена проверка данного участка цепи. Проверьте срабатывание
всех светодиодов.
Отобразятся тип и версия используемого программного обеспечения.
Цифровой индикатор готов к работе.
ПК либо
ПЛК
DI35
ПК либо
ПЛК
DI35
КАНАЛ ДАННЫХ
A (―)
КАНАЛ ДАННЫХ
B (+)
5. Ввод в эксплуатацию
20
Руководство по эксплуатации цифрового индикатора WIKA модели DI35-D
RU
14053540.01 03/2016 RU
Измерение токовых сигналов по двум каналам, 2-проводной датчик, электропитание
100 … 240 В перем. тока
Вход 1 Вход 2
Аналого-
вый выход
Электро-.
питание
преобра-
зователя
Электро-
питание
Цифровой ввод
100 … 240 В
перем. тока
Измерение вольтовых сигналов по двум каналам, 3-проводной датчик, электропитание
10 … 40 В пост. тока
Вход 1 Вход 2
Аналого-
вый выход
Электро-
питание
преобразо-
вателя
Цифровой
ввод
Электро-
питание
10 … 40 В
пост. тока
5. Ввод в эксплуатацию
5.7 Примеры подключения версии для монтажа в панель
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

WIKA DI35 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ