WIKA DI35 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Руководство по
эксплуатации
RU
Цифровой индикатор, модель DI35-M
Цифровой индикатор для монтажа в панель
2
09/2018 RU based on 05/2017 EN
WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
© 2016 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Все права защищены.
WIKA
®
является зарегистрированной торговой маркой во многих странах.
Перед началом выполнения каких-либо работ изучите руководство по эксплуатации! Сохраняйте
его для последующего использования!
Руководство по эксплуатации модель DI35-D
Стр. 3 - 67
3WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
Содержание
Содержание
1. Общая информация 6
2. Конструкция и принцип действия 7
2.1 Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Описание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Комплектность поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Безопасность 9
3.1 Условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Ненадлежащее использование. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.4 Квалификация персонала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5 Маркировка, маркировка безопасности . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Транспортировка, упаковка и хранение 12
4.1 Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2 Упаковка и хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Пуск 13
5.1 Требования к точке монтажа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2 Монтаж, исполнение для монтажа в панель . . . . . . . . . . . . . 13
5.3 Электрические соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3.1 Замечания по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3.2 Назначение контактов . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.4 Интерфейсный разъем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.5 Включение цифрового индикатора . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.6 Примеры подключения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Эксплуатация 21
6.1 Функциональная клавиша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2 Вход и выход из режима программирования . . . . . . . . . . . . . 21
6.3 Навигация по меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.4 Изменение численных значений . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.5 Доступ или очистка значений MIN/MAX. . . . . . . . . . . . . . . 22
4
WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
7. Описание номеров программ 23
7.1 Назначение измерительного входа . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.1.1 Входной сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.1.2 НПИ и ВПИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.1.3 Число знаков после запятой . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1.4 Регулировка смещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1.5 Сравнительная таблица измерений (только для термопар) . . . . . 27
7.1.6 Функция TARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.2 Основные настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2.1 Запуск функции усреднения . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2.2 Период обновления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2.3 Время измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.2.4 Режим индикации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.2.5 Триггер сброса для MIN/MAX . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.2.6 Подавление нулевой точки . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.2.7 Яркость индикатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.3 Настройка аналогового выхода (опция). . . . . . . . . . . . . . . 31
7.3.1 НПИ и ВПИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.3.2 Опорное значение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.3.3 Выходной сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.4 Настройка последовательного интерфейса (опция) . . . . . . . . . . 33
7.5 Настройка авторизации пользователя . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.5.1 Уровни авторизации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.5.2 Отмена защиты паролем . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.6 Настройка коммутирующих выходов. . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.6.1 Мигающий индикатор при достижении точек переключения . . . . 35
7.6.2 Опорное значение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.6.3 Точки переключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.6.4 Алгоритм переключения. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.7 Линеаризация датчиков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.8 Функция сумматора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.8.1 Вычисление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.8.2 Сброс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.8.3 Переключение индикатора на отображение значений сумматора. . . 45
7.9 Считывание серийного номера . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.10 Сброс на заводские настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Содержание
5WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
8. Неисправности 46
9. Обслуживание и очистка 48
9.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9.2 Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10. Демонтаж, возврат и утилизация 49
10.1 Демонтаж, исполнение для монтажа в панель управления. . . . . . . . 49
10.2 Возврат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10.3 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11. Технические характеристики 50
Приложение 1: Обзор номеров программ 56
Содержание
Декларации соответствия приведены на www.wika.com
6 WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
1. Общая информация
Цифровой индикатор, описанный в данном руководстве по эксплуатации,
разработан и произведен в соответствии с новейшими технологиями. Во
время производства все компоненты проходят строгую проверку на качество
и соответствие требованиям защиты окружающей среды. Наши системы
управления сертифицированы в соответствии с ISO 9001 и ISO 14001.
Данное руководство содержит важную информацию по эксплуатации прибора.
Для безопасной работы необходимо соблюдать все указания по технике
безопасности и правила эксплуатации.
Соблюдайте соответствующие местные нормы и правила по технике
безопасности, а также общие нормы безопасности, действующие для
конкретной области применения прибора.
Руководство по эксплуатации является частью комплекта поставки изделия и
должно храниться в непосредственной близости от измерительного прибора,
в месте, полностью доступном соответствующим специалистам. Передайте
данное руководство по эксплуатации следующему оператору или владельцу
прибора.
Перед началом использования прибора квалифицированный персонал должен
внимательно прочитать данное руководство и понять все его положения.
Необходимо соблюдать условия, указанные в документации поставщика.
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
Дополнительная информация:
- Адрес в сети Интернет: www.wika.de / www.wika.com
- Соответствующий типовой лист: AC 80.03
- Консультант по применению: Teл.: +49 9372 132-0
Факс: +49 9372 132-406
info@wika.de
1. Общая информация
7WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
2. Конструкция и принцип действия
2.1 Обзор
Обозначение Описание
Клавиша [☼] Доступ к режиму программирования открыт
Переход к следующему уровню параметров
Клавиша [▼] Доступ к памяти MIN
Изменяет значение нижнего предела
Переключение между параметрами
Изменение значения параметра
Клавиша [▲] Доступ к памяти MAX
Изменяет значение нижнего предела
Переключение между параметрами
Изменение значения параметра
Клавиша [○] Многофункциональная клавиша
Индикатор точки
переключения
Отображает статус коммутирующих выходов
Монтажный элемент с
крепежным винтом
Используется для крепления
7-сегментный индикатор Отображает измеренные значения, номера
программ или параметров
Табличка Содержит информацию о приборе
2. Конструкция и принцип действия
8 WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
2.2 Описание
Цифровой индикатор модели DI35-M является многофункциональным и очень
точным прибором для выполнения различных задач, связанных с измерениями.
Цифровой индикатор модели DI35-M имеет многофункциональный вход с 29
различными конфигурациями входа, которые могут выбираться с помощью клемм
и выбора входного сигнала в меню конфигурации прибора. Индикатор может
непрерывно отображать значение MIN или MAX. Более того, имеется встроенная
функция сумматора.
Кроме того, обе версии обеспечивают возможность калибровки и линеаризации
датчиков по 30 точкам. Это позволяет дальнейшую адаптацию индикатора
для отображения значений сигналов различных датчиков в зависимости от
конкретного применения. К стандартным особенностям относятся источник
питания для преобразователя, наличие функций HOLD и TARE для компенсации
смещения и дрейфа датчика. Могут регулироваться время выборки и время
отображения показаний на индикаторе, а также яркость свечения индикатора.
Несанкционированное изменение параметров прибора может быть защищено
несколькими пользовательскими уровнями, а также с помощью свободно
устанавливаемого кода доступа.
Опционально могут поставляться до четырех свободно конфигурируемых
переключающих контактов, аналоговый выходной сигнал и последовательный
интерфейс.
Функции
Аналоговый выход
Получение значения MIN/MAX
Функции HOLD и TARE
Линеаризация входа измеряемого сигнала
Полупроводниковые коммутирующие выходы (опция)
Индикатор точки переключения (опция)
Регулируемые точки переключения(опция)
2.3 Комплектность поставки
Цифровой индикатор
Уплотнение
2 монтажных элемента
Руководство по эксплуатации
Ролики направляющих
Сверьте комплектность поставки с товарной накладной.
2. Конструкция и принцип действия
9WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
3. Безопасность
3.1 Условные обозначения
ОПАСНО!
... указывает на опасность, вызванную наличием электропитания.
В случае несоблюдения инструкции по технике безопасности
существует опасность получения серьезных травм, вплоть до
летального исхода.
ВНИМАНИЕ!
... указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее
не избежать, может привести к серьезным травмам или летальному
исходу.
ВНИМАНИЕ!
... указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее
не предотвратить, может явиться причиной травм, повреждения
оборудования или угрозы для окружающей среды.
Информация
... служит для указания на полезные советы, рекомендации
и информацию, позволяющую обеспечить эффективную и
безаварийную работу.
3.2 Назначение
Цифровой индикатор DI35 предназначен для вычисления и отображения
значений, соответствующих сигналам датчиков. Благодаря наличию
коммутируемых выходов возможно выполнение простых функций управления.
Цифровой индикатор предназначен только для работы в помещении с уровнем
загрязнения 2 и категорией перегрузки по напряжению II.
Используйте цифровой индикатор только в условиях, ограниченных его
техническими характеристиками (например, макс. температурой окружающей
среды)
→ Предельные значения технических характеристик приведены в разделе 11
“Технические характеристики”.
Данное оборудование по уровню излучения относится к классу В и
предназначено для использования в промышленной среде. При эксплуатации в
других условиях, например, в жилых или торговых зонах, при некоторых условиях
оно может создавать помехи работе другому оборудованию. В таких случаях
эксплуатирующая организация должна принять необходимые меры.
3. Безопасность
10
WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
3. Безопасность
Прибор разработан и произведен исключительно для применений, описанных
в настоящем руководстве, и должен использоваться только соответствующим
образом.
Все обязательства производителя аннулируются в случае
использования прибора не по назначению.
3.3 Ненадлежащее использование
ВНИМАНИЕ!
Травмы персонала в результате ненадлежащего
использования
Ненадлежащее использование прибора может привести к
возникновению опасных ситуаций и травмам персонала.
Не допускается внесение изменений в конструкцию прибора.
Не вскрывайте прибор.
Не используйте прибор в опасных зонах.
Под ненадлежащим использованием подразумевается использование
прибора непредполагаемым способом или для целей, не предусмотренных
производителем.
3.4 Квалификация персонала
ВНИМАНИЕ!
Опасность получения травм при недостаточной квалификации
персонала!
Неправильное обращение с прибором может привести к
значительным травмам или повреждению оборудования.
Действия, описанные в данном руководстве по эксплуатации,
должны выполняться только квалифицированным персоналом,
обладающим описанными ниже навыками.
Квалифицированный электротехнический персонал
Под квалифицированным электротехническим персоналом, допущенным
эксплуатирующей организацией, понимается персонал, который, основываясь
на своей технической подготовке, сведениях о методах измерения и
управления, опыте и знаниях нормативных документов, современных
стандартов и директивных документов, действующих в конкретной стране,
способен выполнять описываемые действия и самостоятельно распознавать
потенциальную опасность.
11WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
3.5 Маркировка, маркировка безопасности
Табличка
Перед выполнением монтажа и ввода в эксплуатацию внимательно
изучите руководство по эксплуатации!
3. Безопасность
Interface
RS-232
(insulated)
RxD
TxD
GND
(RS)
434241
Power supply:
Input:
Product no:
Product code:
Serial no:
67213892
DI35-M-2W5C32B-Z
Serial No.
123 45678 9 10 11 12 13 14
S1
S2
Input
4-wire
3-wire
Analogue output
DC 0/4...20mA
DC 0...10V
L/L-
N/L+
+
0/4-20mA
-
-
+
0-5/10V
-
+
< 2,5V
-
+
+
-
TC
Alarm outputs
Made in Germany
V
mA
+
-
Digital input
+
Transmitter supply
DC 24V,
<
50mA
262524232221 27 28 29 30 31 32
Multi-function
100...240V (max. 15VA)
Power supply
230V
Назначение контактов
Серийный номер
Технические характеристики
12 WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
4. Транспортировка, упаковка и хранение
4.1 Транспортировка
Проверьте цифровой индикатор на предмет отсутствия возможных повреждений,
которые могли произойти при транспортировке. При обнаружении повреждений
следует немедленно составить соответствующий акт и известить транспортную
компанию.
ВНИМАНИЕ!
Повреждения в результате неправильной транспортировки
В результате неправильной транспортировки возможно
повреждение оборудования.
При разгрузке упакованного оборудования в процессе доставки
и внутренней транспортировки следует соблюдать условия,
указанные с помощью обозначений на упаковке.
Перед выполнением внутренней транспортировки изучите
рекомендации, приведенные в разделе 4.2 “Упаковка и
хранение”.
4.2 Упаковка и хранение
Не удаляйте упаковку до момента начала монтажа. Сохраняйте упаковочный
материал, т.к. он обеспечивает оптимальную защиту при транспортировке
(например, при смене места монтажа или при передаче в ремонт).
Допустимые условия хранения:
Температура хранения: -20 ... +80 °C
Влажность: 0 ... 75 % относительной влажности (без конденсации)
Избегайте воздействия следующих факторов:
Прямых солнечных лучей или близости к нагретым объектам
Механической вибрации, механических ударов (падения на твердую
поверхность)
Попадания сажи, паров, пыли и коррозионных газов
Храните цифровой индикатор в оригинальной упаковке в месте,
соответствующем указанным выше требованиям. При отсутствии оригинальной
упаковки упакуйте и храните оборудование следующим образом:
1. Заверните прибор в антистатическую пленку.
2. Поместите прибор в тару с противоударным материалом.
4. Транспортировка, упаковка и хранение
13WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
5. Пуск
Если оборудование транспортируется из холодных условий в более теплые,
образующийся конденсат может стать причиной неисправности оборудования.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо выдержать паузу, пока оборудование
не прогреется до температуры помещения.
5.1 Требования к точке монтажа
Поблизости не должно быть источников магнитных или электрических
полей, например, трансформаторов, радиотелефонов, а также источников
электростатических разрядов.
Поблизости не должно быть сильных источников тепла. Не следует превышать
допустимые значения температуры эксплуатации (макс. 50 °C).
Место установки должно соответствовать классу загрязнения 2.
Необходимо избегать воздействия прямых солнечных лучей или близости к
источникам тепла.
Необходимо избегать механической вибрации и механических ударов (падения
на твердую поверхность)
Необходимо избегать присутствия сажи, паров, пыли и коррозионных газов.
5.2 Монтаж, версия для монтажа в панель
Монтажный элемент с крепежным винтом
Уплотнение
Вырез в панели управления
Толщина панели управления макс. 15 мм
Вырез в панели 92,0
+0,6
x 45,0
+0,3
мм
Рекомендованная монтажная сетка: 120 мм по горизонтали, 96 мм по вертикали
9
6
,
0
48,0
3
,
0
1
3
9,
0
1
2
0,
0
1
0
7
,
0
5. Пуск
Размеры в мм
14 WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
Монтаж цифрового индикатора
1. В любом положении. Установите ролики корпуса на боковые направляющие в
соответствующем окне панели.
2. Удалите монтажные элементы.
3. Удалите уплотнитель с цифрового индикатора.
4. Вдвиньте цифровой индикатор в панель управления с лицевой стороны.
Убедитесь в правильности установки уплотнителя.
5.
Зафиксируйте монтажные элементы и затяните крепежные винты (макс. 0.1 Нм).
5.3 Электрические соединения
5.3.1 Замечания по монтажу
Источник питания должен иметь категорию II по перегрузке по напряжению.
Обеспечьте защиту источника питания плавким предохранителем с задержкой
срабатывания макс. 0,5 A.
Для версии с монтажом в панель необходимо предусмотреть подходящий
изолирующий прибор.
Не допускается прокладка сигнальных входных и выходных линий рядом.
Линии исходящей связи и обратные линии прокладывайте параллельно.
Гальванически изолированные клеммы должны быть подключены к
подходящей точке (например, заземлению или массе установки).
Для проведения высокоточных измерений при малых измерительных сигналах
выводы датчика должны быть свиты и экранированы. Экран должен быть
подключен к системе выравнивания потенциалов только с одного конца
(например, измерительной “земле”).
Избегайте электростатических разрядов в зоне клемм.
5. Пуск
15WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
Назначение клемм (верхний клеммный блок)
Более подробная информация приведена в разделе 11 “Технические
характеристики”
Коммутирующие выходы Последовательный
интерфейс
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 41 42 43
S1
S2
S3
S4
TxD
GND
(RS)
RxD
GND
(RS)
Data B (+)
Data A (-)
RS 232
RS 485
5. Пуск
5.3.2 Назначение контактов
Назначение клемм (нижний коеммный блок)
→ Более подробная информация приведена в разделе 11 “Технические
характеристики”
1
2
+
l
+
l
+
L
N
3 4
5
6 7
8
9 10 11 12 1314
Измерительные
входы
Аналоговый выход
Питание
преобразователя
Цифровой вход
Источник питания
16 WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
5.4 Интерфейсный разъем
RS-232
Интерфейсные кабели RS-232 должны подключаться 1:1 (TxD к TxD и RxD к RxD).
RS-485
Соединения по интерфейсу RS-485 производятся экранированным кабелем
для передачи данных по витой паре. С каждой стороны шины сетевого
сегмента должна быть предусмотрена оконечная нагрузка. Это необходимо для
обеспечения безопасной передачи данных по шине. С этой целью между линиями
B (+) и A (-) включен резистор (120 Ом).
При использовании интерфейса без гальванической развязки,
разность потенциалов между интерфейсом и измерительным
входом может привести к появлению компенсирующего тока.
Данный компенсирующий ток может влиять на измерительные
сигналы.
5.5 Включение цифрового индикатора
Подайте напряжение питания
Выполняется тестирование сегмента. Проверьте исправность всех
светодиодов.
Отобразится тип аппаратного обеспечения и версия ПО.
Цифровой индикатор готов к эксплуатации.
ПК или
ПЛК
DI35
ПК или
ПЛК
DI35
DATA A (―)
DATA B (+)
5. Пуск
17WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
Измерение токового сигнала (4 ... 20 мА), 2-проводный преобразователь, напряжение
питания 100 ... 240 В пере. тока
Аналого-
вый выход
Вход
Питание
преобразо-
вателя
Цифровой
вход
100 ... 240 В
перем. тока
Напря-
жение
питания
Измерение сигнала напряжения (5 В или 10 В пост. тока), 3-проводный датчик,
напряжение питания 10 ... 40 В пост. тока
Аналого-
вый выход
Вход
Питание
преобразо-
вателя
Цифровой
вход
10 ... 40 В
пост. тока
Напря-
жение
питания
5. Пуск
5.6 Примеры подключения
18 WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
Измерение токового сигнала ( 2,5 В пост. тока) с питанием преобразователя,
3-проводный датчик, напряжение питания 100 ... 240 В перем. тока
Аналого-
вый выход
Вход
Питание
преобразо-
вателя
Цифровой
вход
100 ... 240 В
перем. тока
Напря-
жение
питания
5. Пуск
Измерение сопротивления (например, термометр сопротивления Pt100) , 2-проводная
схема, напряжение питания 100 ... 240 В перем. тока
Аналого-
вый выход
Вход
Питание
преобразо-
вателя
Цифровой
вход
100 ... 240 В
перем. тока
Напря-
жение
питания
19WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
Измерение сопротивления (например, термометр сопротивления Pt100) , 2-проводная
схема, напряжение питания 100 ... 240 В перем. тока
Аналого-
вый выход
Вход
Питание
преобразо-
вателя
Цифровой
вход
100 ... 240 В
перем. тока
Напря-
жение
питания
5. Пуск
Измерение сопротивления (например, термометр сопротивления Pt100) , 3-проводная
схема, напряжение питания 10 ... 24 В пост. тока
Аналого-
вый выход
Вход
Питание
преобразо-
вателя
Цифровой
вход
10 ... 24 В
пост. тока
Напря-
жение
питания
20
WIKA Руководство по эксплуатации цифрового индикатора, модель DI35-M
RU
09/2018 RU based on 05/2017 EN
Измерение сопротивления (например, термометр сопротивления Pt100) , 4-проводная
схема, напряжение питания 100 ... 240 В перем. тока
Аналого-
вый выход
Вход
Питание
преобразо-
вателя
Цифровой
вход
100 ... 240 В
перем. тока
Напря-
жение
питания
5. Пуск
Измерение сигнала термопар и цифровой вход, напряжение питания
100 ... 240 В перем. тока
Аналого-
вый выход
Вход
Питание
преобразо-
вателя
Цифровой
вход
100 ... 240 В
перем. тока
Напря-
жение
питания
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

WIKA DI35 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ