Philips SCD497/00 Руководство пользователя

Категория
Детские мониторы (для младенцев)
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

60

Philips/Avent ата-аналарға өте қажетті, қамқорлы әрі сенімді өнімдерді шығаруға бас салған.
Осы нәресте бақылаушысы сізге тәулік бойы қызмет етіп, нәрестеңізді ешбір алаңдататын
басқа дыбыстардың кедергісіз таза есту мүмкіндігін береді. DECT технологиясы басқа сымсыз
құралдардан келетін кедергі мүмкіндігін нөлге түсіріп, ата-аналар бөлігі мен нәресте бөлігі
арасында таза байланыс қамтамасыз ету кепілдігін береді.

A Нәресте бөлігі
1 Қосу/өшіру түймесі
3
2 ҚОСУ жарығы
3 +/– дауыс түймелері
4 Батареяны тексеретін жарық
T
5 Түнгі жарық
6 Түнгі жарық түймесі
Q
7 PAGE (пейджер) түймесі
8 Микрофон
9 Адаптор
10 Құралдың үлкен шанышқысы
11 Батарея орнының қақпағы
12 Құралдың үлкен шанышқысына арналған розетка
13 Батарея орны
B Ата-аналар бөлігі
1 СӨЙЛЕУ түймесі
2 LINK (БАЙЛАНЫС) жарығы
3 СЕЗІМТАЛДЫҚ түйме
4 Қосу/өшіру түймесі
3
5 Белдік қыстырмасына арналған тесікше
6 Дауыс деңгейін білдіретін жарық
7 +/– дауыс түймелері
8 Батареяны тексеретін жарық
T
9 Микрофон
10 Дауыс зорайтқыш
11 Батарея орны
12 Белдік қыстырғышы
13 Батарея орнының қақпағы
14 Адаптор
15 Құралдың кішкене шанышқысы
16 Құралдың кішкене шанышқысына арналған розетка

Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға
сақтап қойыңыз.
Бұл нәресте бақылаушысы тек көмекші құрал ретінде ғана жасалған. Ол жауапкершілікті
және орнықты ересек бақылау орнын алмастыра алмайды, және оны сондай мақсатпен
қолдануға болмайды.
Бөліктерді байланыстырар алдында ата-анлар бөлігі мен нәресте бөлігінің
адапторларында көрсетілген вольтаж жергілікті қамтамасыз етілетін вольтажға сәйкес
келетіндігін тексеріп алыңыз.
Құралды тек 10°C және 40°C температурасы аралығында ғана зарядтауға, қолдануға
және сақтауға болады.
,
,
,

Бұл құрал 220 мен 240V аралығындағы тоқ қуатына сәйкес келеді.
Нәресте бақылаушыны қатты ыстыққа, немесе суыққа, немесе тікелей күн сәулесіне
бағыттауға болмайды.
Нәресте бөлігі мен тоқ сымы, нәрестелердің қолы жетпейтін жерде екендігін әрдайым
тексеріп тұрыңыз (Ең кем дегенде 1 метр/3 фут қашықтықта).
Нәресте бөлігін бөпенің төсегіне немесе манежінің ішіне қоймаңыз.
Нәресте бақылаушыны сүлгімен немесе көрпемен жаппаңыз.
Нәресте бақылаушының ешқандай бөлігін суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға
болмайды.
Нәресте қадағалаушысын дымқыл немесе суға жақын жерге қоймаңыз.
Электр сандырағын алмас үшін, нәресте және ата-ана бөліктерінің орнын ашпаңыз, тек
батарея орнын ғана ашуға болады.
Ата-аналар бөлігі мен нәресте бөлігін тоққа қосу үшін тек қана қосымша
берілген адапторды қолданыңыз.
Адапторда трасформер бар. Адапторларды кесіп, оның орнына басқа шанышқы
орнатпаңыз, себебі бұл қауіпті жағдай туғызуы мүмкін.
Егер ата-аналар бөлігі немесе нәресте бөлігінің адапторы зақымдалған болса, қауіпсіз
жағдай туғызбас үшін, оны тек түп нұсқалы түрімен ғана алмастырыңыз.
Жарылып кету қауіпін туғызбас үшін, нәресте бөлігіне тек қайта зарядтауға болмайтын
және оған сәйкес келетін батареялар түрін салыңыз. Ата-аналар бөлігі үшін тек қайта
зарядтауға болатын және оған сәйкес келетін батареялар түрін салыңыз.
Үздіксіз хабарлауға болмайтындықтан, сіз бөпеңізді тек дыбыс шығарып жатқанында
ғана естисіз.

Осы Philips/Avent құралы Электрoмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға
сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса,
онда бұл құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз болып
келеді.


Нәресте бақылаушыны тоқ сымына қосып, немесе батареядан жұмыс жасап тұрған күйінде
қолдансаңыз болады. Егер сіз құралды батареясынан жұмыс жасатқыңыз келмеген жағдайда да,
біз сізге екі бөлікке де батареяларын салып қойыңыз деп кеңес береміз. Бұл тоқ берілмей
қалған жағдайда, құралды автоматты түрде батареядан жұмыс жасатып отырады.

1 Құралдың үлкен шанышқысын нәресте бөлігіне кіргізіңіз де, адапторды қабырғадағы
розеткаға енгізіңіз (Cурет 2).

Нәресте бөлігі төрт 1.5-вольтті R6 AA батареларымен жұмыс жасайды (қосымша қаматамасыз
етілмеген). Біз сізге міндетті түрде тек Philips LR6 PowerLife батареларымен қолданыңыз деп
кеңес береміз.
Батареяларды салып жатқанда, қолдарыңыз бен құрал құрғақ болуы тиіс.
1 Батарея орнын алақаныңызбен солға қарай бұраңыз ( Á АШУ). (Cурет 3)
2 Қақпақты алып тастаңыз.
3 Төрт 1.5V R6 AA батареяларын салыңыз (Cурет 4).
Екі батареяны бір бірінің үстіне орнатыңыз, және де батареялардың + мен –
полюстары дұрыс бағытта тұрғандығын тексеріңіз.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
 61
4 Батарея орнының қақпағын орнына қойып, алақаныңызбен оңға бұрап, жабыңыз (ЖАБУ
ª). (Cурет 5)
Есте сақтаңыз:Батареялары таусыла бастағанда, нәресте бөлігіндегі батарея тексеру
жарығы ( T) қызыл болып жанады.


Ата-аналар бөлігі қосымша қамтамасыз етілген қайта зарядталатын екі 1.2-вольтті AAA NiMh
батареяларынан жұмыс жасайды.
Батареяларды салып жатқанда, қолдарыңыз бен құрал құрғақ болуы тиіс.
1 Батареялар қақпағын төмен қарай сырғытып ашыңыз (Cурет 6).
2 Екі қайта зарядталатын батаеряларды салыңыз (Cурет 7).
Батарелардың + және – жақтары керекті бағытта екендігіне көзіңізді жеткізіңіз.
3 Батареялар қақпағын ата аналар бөлігінің артқы жағына қайтадан өз орнына түсіп
бекітілгенше сырғытыңыз («сырт» ете түседі) (Cурет 8).
4 Кішкене шанышқыны ата-аналар бөлігіне қосып, адапторды қабырғадағы розеткаға
қосыңыз (Cурет 9).
5 Ата-аналар бөлігін толығымен батареялары зарядталғанша тоқта қалдырыңыз.



Әдетте зарядтау 8 сағат алады. Алайда, егер ата-аналар бөлігі зарядталып жатқанда
қосулы болса, онда ол уақыт ұзағырақ болады. Егер сіз зарядтау уақытын мүмкіндігінше
қысқа еткіңіз келсе, онда ата-аналар бөлігін зарядтап жатқанда сөндіріп қойыңыз.
Батареяларды тексеру жарығы батареялары толығымен зарядталғанда сөнеді.
Батареялар толығымен зарядталғанда, ата-аналар бөлігін тоқ сымысыз кем дегенде 24
сағат бойы қолдануға болады.
Есте сақтаңыз: 24 сағаттық қызмет уақыты нәресте бөлігі уақыттың тек 25%-те ғана
дыбыстарды жеткізіп, ал басқа уақытта ол күту режимінде тұрады деген болжауға
негізделген (нәресте ешқандай дыбыс шығармағанда).
Есте сақтаңыз: Ата-аналар бөлігінің батареялары алғашқы рет толығымен зарядталғанда,
олар 24 сағат уақытынан азырақ қызмет көрсетеді. Батареялар өзінің толық мүмкіндігіне
тек төрт рет толығымен зарядталып, босатылғанда ғана жетеді.
Есте сақтаңыз: Батареялары таусыла бастағанда, батареяларды тексеру жарығы
қызыл болып жымыңдайды. Құралдың кішкене шанышқысын ата-аналар бөлігіне кіргізіп,
адапторды қабырғадағы розеткаға енгізіп, батареяларды қайта зарядтаңыз.
Есте сақтаңыз: Егер ата-аналар бөлігі зарядтау құрылғысында тұрмаса, онда ата-аналар бөлігі
сөндірулі тұрған жағдайда да батареялары жәймен отыра бастайды.

1 Кішкене шанышқыны ата-аналар бөлігіне қосып, адапторды қабырғадағы розеткаға
қосыңыз (Cурет 9).

1
Байланысты тексеру үшін, ата аналар бөлігі мен нәресте бөлігін бір бөлмеге
қойыңыз (Cурет 10).
,
,
,
,
,
62
Нәресте бөлігі ата-аналар бөлігінен ең кем дегенде 1 метр/3 фут қашықтықта болуы тиіс.
2 Қосу/өшіру 3 түймесін 2 секундтай басып, ұстап тұрыңыз. (Cурет 11)
Түнгі жарық жарқ етіп жанып сөнеді.
ҚОСУ жарығы жанады.
3 Қосу/өшіру 3 түймесін 2 секундтай басып, ұстап тұрыңыз. (Cурет 12)
Дыбыс деңгейі бір сәтке көгілдір болып жанады.
Батарея тексеру жарығы бір сәтке жанады.
Ата-аналар бөлігіндегі LINK (БАЙЛАНЫС) жарығы сәл қызыл болып жанып тұрып,
артынан, ата-аналар бөлігі нәресте бөлігімен байланыс орнатуға тырысып жатқанда
жасыл болып жымыңдай бастайды.
Ата-аналар бөлігіндегі LINK жарығы байланыс құрылғанша жасыл болып жымыңдап
тұрады. Бұл 30 секундтай уақыт алуы мүмкін. Содан соң, ата-аналар бөлігіндегі LINK
жарығы үзіліссіз жасыл болып жанып тұрады.
Егер 30 секундтан соң ешқандай байланыс орнатылмаса, ата-аналар бөлігіндегі LINK
(Бйланыс) жарығы қызыл болып жымыңдайды да, ата-аналар бөлігі анда-санда
“бип” дыбысын шығарады.
4 Нәресте бөлігін өзіңіздің нәрестеңізден ең кем дегенде 1 метр/3 фут қашықтықта
қойыңыз (Cурет 13).
5 Ата аналар бөлігін нәресте бөлігінің байланыс аймағына қойыңыз. Оның нәресте
бөлігінен ең кем дегенде 1 метр/3 фут қашықтықта екендігін тексеріңіз (Cурет 14).
Жұмыс жасайтын аймақ жөнінде толығырақ ақпарат алу үшін, «Жұмыс жасау аймағы»
тармағын қараңыз.

Нәресте бақылаушының қызмет көрсету аймағы ашық ауада 300 метр/900 фут болып келеді.
Қоршаған айналаға және басқа кедергі келтіретін факторларға байланысты, бұл қызмет көрсету
аймағы кішірек болуы мүмкін. Үй ішіндегі қызмет көрсету аймағы 50 метр/150 фут болып
келеді.
Құрғақ материалдар Материалдар
қалыңдығы
Байланысты жоғалту
Ағаш, гипс, картон, әйнек (металы жоқ,
тоқ сым немесе қорғасын)
< 30cm/12 дюйм 0-10%
Кірпіш, клейленген фанер < 30cm/12 дюйм 5-35%
Темірбетон < 30cm/12 дюйм 30-100%
Металды торлар мен кесектер < 1cm/0.4 дюйм 90-100%
Металл немесе алюминий беттері < 1cm/0.4 дюйм 100%
Сулы немесе дымқыл материалдар қатерінен, байланыс аймағы толығымен 100% жоғалуы
мүмкін.


1 Нәресте бөлігіндегі + және – дауыс түймесін өзіңізге керек дауыс зорайтқыш деңгейін
таңдау үшін, жиі басыңыз (Cурет 15).
2 Ата аналар бөлігіндегі + және – дауыс түймесін өзіңізге керек дауыс зорайтқыш
деңгейін таңдау үшін, жиі басыңыз (Cурет 16).
,
,
,
,
,
,
,
 63
Есте сақтаңыз: Егер сіз түнгі жарық түймесін Q тым ұзақ басып қалсаңыз, онда түнгі жарық
жанбайды немесе сөнбейді.
Кеңес: Егер сіз нәресте бөлігін батареядан жұмыс жасатып жатқан болсаңыз, онда түнгі
жарықты сөндіріп қойыңыз. Бұл қуатты үнемдейді!

Егер сіз ата аналар бөлігін жоғалтып алсаңыз, және ол сөндірулі тұрған болса, онда сіз нәресте
бөлігіндегі PAGE (пейджер) түймесін қолданып, ата аналар бөлігін тауып алуыңызға болады.
1 Нәресте бөлігіндегі PAGE (пейджер) түймесін сәл ғана басыңыз (Cурет 22).
Ата аналар бөлігі автоматты түрде орташа дауыс деңгейіне орнатылып, пейджинг
ескерту дыбысын шығарады.
2 Пейджинг ескерту дыбысын сөндіру үшін, PAGE (пейджер) түймесін тағы да сәл ғана
басыңыз немесе ата аналар бөлігіндегі кез келген түймені басыңыз.
Есте сақтаңыз: Егер сіз PAGE (пейджер) түймесін тым ұзақ басып қалсаңыз, онда ата аналар
бөлігі пейджинг ескерту дыбысын шығармайды.

Егер ата-аналар бөлігі жеткілікті түрде зарядталған болса, сіз бөлікті өзіңізбен бірге үй ішінде
және сыртында белдігіңізге жапсырып немесе беліңізге белдік қыстырмасымен қыстырып
алуыңызға болады. Сіз осылай нәрестеңізді ары бері жылжып жүріп те қадағалай аласыз.

1 Белдік қыстырғышының артындағы кішкене инені ата аналар бөлігінің артындағы
тесікшеге енгізіңіз (1). Белдік қыстырмасын солға бұраңыз (2), ол «сырт» етіп
бекітіледі (Cурет 23).

1 Белдік қыстырмасын оңға қарай бұрап (1), оны тесікшеден шығарыңыз (2) (Cурет 24).

Бұл қызмет сізге ата аналар мен нәресте бөліктеріне алдын ала орнатылған
бағдарламаны қоюға мүмкіндік береді. Сіз бұл қызметті егер келелі мәселе алдыңызға тұрып, ал
сіз оны «жиі қойылатын сұрақтар» тармағында берілген кеңестер арқылы шеше алмаған кезде
қолдануыңызға болады. Сіз әр бір бөлікті жеке қайта қосуыңыз керек.
1 Бөлікті қосу үшін қосу/өшіру түймесін 3 2 секундтай басыңыз. (Cурет 11)
2 Содан соң, бірден дауыс деңгейін төмендететін түймесін (-) құрал “бип” дыбысын
шығарғанша басып тұрыңыз (Cурет 25).
Енді бөлік алдын ала орнатылған бағдарламаға қайта қосылды.
Енді осыны басқа бөлікпен жасаңыз.

Ата-аналар бөлігі
Дауыс зорайтқыш деңгейі: 1
Микрофон сезімталдығы: 3
Нәресте бөлігі
Дауыс зорайтқыш деңгейі: 3
Түнгі жарық: өшірулі
,
,
-
-
-
-
 65

Нәресте және ата аналар бөліктерін ешқашан суға батырмаңыз және оларды ағын су
астында тазаламаңыз.
Тазалау спрейін немесе сұйық тазалағыштарды қолданбаңыз.
1 Егер нәресте бөлгі мен ата-аналар бөлігі тоққа қосулы болса, онда оларды тоқтан
суырыңыз.
2 Нәресте және ата-аналар бөліктерінің екеуін де дымқыл шүберекпен сүртіп тазалаңыз.

Нәресте бақылаушысын біраз уақыт бойы қолданбайтын болсаңыз, батареяларын алып
тастап, нәресте бөлігін, ата-аналар бөлігін және адапторларды жинап сақтап қойыңыз.

Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға
болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу
мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз (Cурет 26).
Батарея құрамында қоршаған ортаға тигізер зиянды заттар бар. Бос батареяны
күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Батареяны арнайы батареялар
жинайтын орынға өткізіңіз. Құралды тастар немесе арнайы жинап алатын орынға берер
алдында батареяны алып тастаңыз.

Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет
бетіндегі www.philips.com веб-сайтын көріңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар
Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін
кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылардың Қамқорлық Орталығы жоқ
болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге
арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арызданыңыз.
,
,
,
66

Бұл тармақта құрал туралы жиі қойылатын сұрақтар тізімі берілген. Егер сіз өз сұрағыңызға
жауапты таппасаңыз, еліңіздегі Тұтынушылар Қызмет Орталығымен байланысыңыз.
Сұрақ Жауап
Неліктен мен
бөліктердегі қосу|/
өшіру түймелерін
басқанымда нәресте
бөлігінде “ON” қуат
жарығы, ал ата-аналар
бөлігінде LINK
байланыс жарықтары
жанбайды?
Мүмкін ата-аналар бөлігіндегі батареялар таусылған болар, және ол
тоққа қосылмаған болар. Құралдың кішкене шанышқысын ата-
аналар бөлігіне кіргізіп, адапторды қабырғадағы розеткаға енгізіңіз.
Содан соң қосу/өшіру түймесін басып, нәресте бөлігімен байланыс
орнатыңыз.
Мүмкін нәресте бөлігіндегі батареялар таусылған болар және
нәресте бөлігі тоққа қосылмаған шығар. Батареяларды
алмастырыңыз немесе құралдың үлкен шаншқысын нәресте
бөлігіне кіргізіп, адапторды қабырғадағы розеткаға енгізіңіз. Содан
соң қосу/өшіру түймесін басып, ата-аналар бөлігімен байланыс
орнатыңыз.
Мүмкін ата-аналар бөлігі мен нәресте бөлігі бір бірімен байланыс
жасау аймағынан тыс жерде орналасқан болар. Ата аналар бөлігін
нәресте бөлігіне жақындатыңыз, алайда оны 1 метір/3 футтан
жақын етпеңіз.
Егер ата аналар бөлігіндегі LINK байланыс жарығы сонда да
жымыңдамаса, онда қайта орнату түймесін басып, бөліктерді
бастапқы бағдарламаларға келтіріңіз.
Неліктен ата аналар
бөлігі телеметрлік
дыбысын шығарады?
Егер LINK (Байланыс) жарығы қызыл болып жымыңдап тұрғанда
ата-аналар бөлігі “бип” дыбысын шығарса, онда нәресте бөлігімен
байланыс жоғалды деген сөз. Ата-аналар бөлігін нәресте бөлігіне
жақындатыңыз.
Егер ата-аналар бөлігі “бип” дыбысын шығарып, LINK (Байланыс)
жарығы қызыл болып жымыңдап және батареяларды тексеру
жарығы қызыл болып жанса, батареялары таусыла бастады деген
сөз. Батареяларды қайта зарядтаңыз.
Неліктен құрал
жағымсыз жоғары үн
шығарады?
Бөліктер бір біріне тым жақын орналасқан. Ата аналар бөлігін
нәресте бөлігінен ең кем дегенде 1 метр/3 фут қашықтыққа
қойыңыз.
Ата аналар бөлігіндегі дауыс деңгейі тым жоғары етіліп қойылған
болар. Ата аналар бөлігінің дауыс деңгейін төмендетіңіз.
Неліктен мен
дыбыстарды
естімеймін/Неліктен
мен нәрестемнің
жылағанын естімеймін?
Ата аналар бөлігіндегі дауыс деңгейі тым төмен етіліп қойылған
болар. Ата аналар бөлігінің дауыс деңгейін жоғарлатыңыз.
 67
Сұрақ Жауап
Мүмкін нәресте бөлігіндегі микрофон сезімталдығы тым төмен
етіп орнатылған шығар. Микрофон сезімталдығын ата-
аналар бөлігіндегі СЕЗІМТАЛДЫҚ түймесі арқылы жоғарлатыңыз.
Нәресте бөлігі мен ата аналар бөлігі бір бірімен байланыс
аймағынан тыс шығар. Екуінің ара қашықтығын азайтыңыз.
Неліктен ата аналар
бөлігі басқа
дыбыстарды тым
жылдам сезінеді?
Нәресте бөлігі сіздің бөпеңіздің дыбысынан басқа дыбыстарды да
тереді. Нәресте бөлігін бөпеңізге жақынырақ қойыңыз (дегенмен,
1 метр/3 фут минимум ара қашықтықты сақтаңыз).
Мүмкін нәресте бөлігіндегі микрофон сезімталдығы тым жоғары
етіп орнатылған шығар. Микрофон сезімталдығын ата-аналар
бөлігіндегі СЕЗІМТАЛДЫҚ түймесі арқылы төмендетіңіз.
Неліктен ата-аналар
бөлігі нәресте
дыбыстарын тым жәй
сезінеді?
Мүмкін нәресте бөлігіндегі микрофон сезімталдығы тым төмен
етіп орнатылған шығар. Микрофон сезімталдығын ата-аналар
бөлігіндегі СЕЗІМТАЛДЫҚ түймесі арқылы жоғарлатыңыз.
Неліктен нәресте
бөлігіндегі батареялар
тым жылдам отырып
қала береді?
Мүмкін нәресте бөлігіндегі микрофон сезімталдығы тым жоғары
етіп орнатылған шығар, ал ол нәресте бөлігін тым жиі жұмыс
жастыап отырған болар. Микрофон сезімталдығын ата-аналар
бөлігіндегі СЕЗІМТАЛДЫҚ түймесі арқылы төмендетіңіз.
Нәресте бөлігіндегі дауыс деңгейі тым жоғары қойылған шығар, ал
ол бөлікті тым көп қуат алуына әкеліп соғады. Нәресте бөлігіндегі
дауыс деңгейін азайтыңыз.
Мүмкін сіз түнгі жарықты қосып қойған боларсыз. Егер сіз түнгі
жарықты қолданғыңыз келсе, онда нәресте бөлігін тоқ сымынан
жұмыс жасатыңыз деп кеңес береміз.
Неліктен ата-аналар
бөлігін қайта
зарядтағанда ол 8
сағаттан артық уақыт
алады?
Мүмкін ата аналар бөлігі зарядталып жатқанда қосулы шығар.
Зарядтап жатқанда ата аналар бөлігін сөндіріп қойыңыз.
Нәресте
бақылаушының
қызмет көрсететін
аймағы 300 метр/900
фут деп көрсетілген.
Неліктен менің нәресте
бақылаушым одан
төмен аймақты
қамтиды?
Көрсетілген қызмет аймағы ол ашық ауадағы аймақ. Сіздің үйіңіздің
ішінде ол қызмет көрсету аймағы арсында кездесетін бірнеше
түрлі қабырғалар мен төбелер кедергісі болғандықтан шектеледі.
Үй ішіндегі қызмет көрсету аймағы 50 метр/150 фут болып келеді.
Неліктен
байланыс қайта қайта
үзіліп қалады? Неліктен
дыбыс кедергілері
пайда болады?
Нәресте және ата аналар бөлігі қызмет көрсететін
аймақтың сыртқы шекарасына тым жақын тұрған болар. Басқа
орналасу орнын таңдап көріңіз немесе екі бөліктің арасындағы
қашықтықты азайтыңыз. Есіңізде болсын, екі бөліктің арасында
байланыс орнау үшін, әрдайым 30 секундтай уақыт керек болады.
68
Сұрақ Жауап
Тоқ қуаты болмай
қалғанда не болады?
Егер ата-аналар бөлігі дұрыс зарядталған болса, онда ол тоқ қуаты
берілуін тоқтатқанда байланыс жоғалмайды. Егер екі бөлікте де
батареялар салынған болса, онда тоқ қуаты берілуін тоқтатқанда,
құрал автоматты түрде батареядан жұмыс жасай бастайды,
және байланыс үзілмейді.
Нәресте қадағалаушы
жасырын тыңдаудан
және кедергілерден
сақ па?
Осы нәресте қадағалаушының DECT технологиясы басқа
құралдардан кедергі болдырмайды және жасырын тыңдаудың
алдын алады.
Кейбір түймелерді
басқанда, олар жұмыс
жасамайды. Мен қандай
қателік жасап тұрмын?
Барлық түймелерді (қосу/өшіру және СӨЙЛЕУ түймелерінен
баасқа) тек сәл ғана басу керек. Егер сіз оларды тым ұзақ бассаңыз,
олар жұмыс жасамайды.
Ата-аналар
бөлігінің қызмет ету
уақыты 24 сағат болуы
тиіс. Неліктен менің
ата-аналар бөлігім одан
азырақ уақыт қызмет
көрсетеді?
Ата-аналар бөлігінің батареялары алғашқы рет толығымен
зарядталғанда, олар 24 сағат уақытынан азырақ қызмет көрсетеді.
Батареялар өзінің толық мүмкіндігіне, сіз оны тек төрт рет
толығымен зарядтап, босатқанда ғана жетеді.
Ата-аналар бөлігіндегі дауыс деңгейі тым жоғары деңгейге
қойылған болар, сондықтан ата-аналар бөлігі көп қуат жұмсап
жатыр. Ата-аналар бөлігіндегі дауыс деңгейін төменірек қойыңыз
Мүмкін нәресте бөлігіндегі микрофон сезімталдығы тым жоғары
етіп орнатылған шығар, ал ол ата-аналар бөілігін көп қуат
жегіздіреді. Микрофон сезімталдығын ата-аналар бөлігіндегі
СЕЗІМТАЛДЫҚ түймесі арқылы төмендетіңіз.
Неліктен ата-аналар
бөлігіндегі
батареяларды тексеру
жарығы мен ата-аналар
бөлігін қайта зарядтай
бастағанда жанбайды?
Сіз ата-аналар бөлігін алғаш рет қолданар алдында немесе көптен
бері қолданбай келіп, зарядтай бастағаныңызда, батареяларды
тексеру жарығы жанар алдында бірнеше минут алуы мүмкін.
 69
107

Philips Avent создает изделия для ухода за детьми, надежность и качество которых внушают
доверие родителям. Эта радионяня Philips Avent позволяет без помех слышать вашего
малыша в любое время. Технология DECT гарантирует отсутствие помех от других
беспроводных устройств и четкий сигнал между родительским и детским блоками.

A Детский блок
1 Клавиша Вкл/Выкл
3
2 Индикатор включения
3 Кнопки регулировки громкости “+”/”–”
4 Индикатор проверки батарей
T
5 Ночник
6 Кнопка включения ночника
Q
7 Кнопка PAGE
8 Микрофон
9 Адаптер
10 Большой штекер
11 Крышка отсека батареек
12 Разъем для штекера сетевой вилки-адаптера
13 Отсек для батареи
B Родительский блок
1 Кнопка включения функции разговора
2 Индикатор LINK
3 Кнопка SENSITIVITY (чувствительность)
5 Отверстие для поясного крепления
6 Индикация уровня громкости
7 Кнопки регулировки громкости “+”/”–”
8 Индикатор проверки батарей
T
9 Микрофон
10 Динамик
11 Отсек для батареи
12 Поясной зажим
13 Крышка отсека батареек
14 Адаптер
15 Маленький штекер
16 Разъем для маленького штекера

До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Радионяня задумана, как ваш помощник. Она не заменяет соответствующего присмотра
за детьми взрослыми и не может рассматриваться, как такое устройство.
Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на
адаптере детского и родительского блоков, соответствует напряжению электросети у
вас дома.
Использование и хранение прибора должны производиться при температуре 10°C до
40°C.
Прибор предназначен для работы от электросети с напряжением от 220 до 240 В.
Не подвергайте радионяню воздействию низких или высоких температур или
воздействию прямого солнечного света.
,
,
,
,
,

Детский блок и шнур питания должны постоянно находится в месте, недоступном для
детей (на расстоянии минимум 1 метр / 3 фута).
Запрещается помещать детский блок в детскую кроватку или манеж.
Запрещается накрывать детский монитор полотенцем или одеялом.
Запрещается погружать радионяню в воду и другие жидкости.
Запрещается использовать детский блок рядом с водой или в сырых местах.
Во избежание поражения электрическим током, не открывайте корпус детского и
родительского блока, за исключением отсека для батареек.
Пользуйтесь только адаптером, входящим в комплект поставки, для подключения
детского и родительского блоков к сети.
В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или
производить замену оригинальной вилки на какую-либо другую: это опасно.
Если адаптер детского или родительского блока поврежден, заменяйте его
только оригинальным адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
Чтобы избежать взрыва, устанавливайте в радионяню только соответствующие батареи.
Всегда устанавливайте соответствующие аккумуляторные батареи в родительский блок.
Так как непрерывная передача сигнала запрещена, ребёнка слышно только когда он
кричит.

Данное устройство Philips Avent соответствует стандартам по электромагнитным полям
(ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве
пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с современными научными
данными.


Питание радионяни может производится от сети или от батареек. Даже если вы не
планируете питание радионяни от батареек, мы рекомендуем установить батареи в оба блока.
Это гарантирует автоматическое возобновление питания в случае сбоя электросети.

1 Вставьте большой штекер в детский блок и подключите адаптер к розетке
электросети (Рис. 2).

Детский блок работает от четырех 1,5-вольтных батареек R6 типа AA. Мы настоятельно
рекомендуем использовать батарейки Philips LR6 PowerLife.
При установке батарей руки и блоки должны быть сухими.
1 Поверните ладонью крышку отсека для батареек налево ( Á ОТКРЫТЬ). (Рис. 3)
2 Снимите крышку.
3 Установите четыре 1,5-вольтные батарейки типа AA. (Рис. 4)
Поместите две батареи одна на другую и проверьте полярность.
4 Установите крышку отсека батареек на место и поверните фиксатор ладонью направо,
чтобы закрепить крышку (ЗАКРЫТЬ ª). (Рис. 5)
Примечание. Когда батареи разряжены, индикатор батарей ( T) на детском блоке
загорается красным.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
108


Родительский блок работает от четырех 1,2-вольтных батарей типа AAA NiMh, входящих в
комплект поставки.
При установке батарей руки и блоки должны быть сухими.
1 Снимите крышку отсека батареек, сдвинув ее вниз (Рис. 6).
2 Вставьте две аккумуляторные батареи (Рис. 7).
Соблюдайте полярность установки батарей (“+” и “-” )
3 Установите крышку отсека батареек на заднюю часть родительского блока до
щелчка (Рис. 8).
4 Вставьте маленький штекер в родительский блок и подключите адаптер к розетке
электросети (Рис. 9).
5 Оставьте родительский блок в зарядном устройстве до тех пор, пока аккумуляторы не
зарядятся полностью.


Обычно для зарядки аккумулятора требуется 8 часов, но если во время зарядки
родительский блок включен, зарядка занимает больше времени. Для сокращения
времени зарядки выключайте родительский блок.
При полной зарядке аккумуляторов индикатор проверки батарей погаснет.
Когда батареи полностью заряжены, родительский блок может работать без
подключения к сети не менее 24 часов.
Примечание. Время работы составляет 24 часа при условии, что передача от ребёнка ведется
25% времени работы прибора, а остальное время устройство находится в режиме ожидания
(ребёнок молчит).
Примечание. При первой зарядке батарей родительского блока время работы составляет
менее 24 часов. Аккумуляторы необходимо четыре раза зарядить и разрядить, прежде чем они
достигнут своей полной ёмкости.
Примечание. Если батареи разряжены, индикатор батарей мигает красным. Вставьте
маленький штекер в родительский блок и подключите адаптер к розетке электросети,
чтобы перезарядить батареи.
Примечание. Когда родительский блок не установлен в зарядное устройство, батареи
постепенно разряжаются, даже если устройство выключено.

1 Вставьте маленький штекер в родительский блок и подключите адаптер к розетке
электросети (Рис. 9).

1
Установите родительский и детский блоки в одной комнате, чтобы проверить
подключение (Рис. 10).
Детский блок необходимо установить на расстоянии не менее 1 метра/3 футов от
родительского блока.
2 Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения 3 детского блока в течение 2
секунд. (Рис. 11)
Ненадолго загорится ночник.
,
,
,
,
,
,
 109
Загорится индикатор включения.
3 Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения 3 родительского блока в
течение 2 секунд. (Рис. 12)
Индикаторы уровня громкости ненадолго загораются голубым цветом.
Ненадолго загораются индикаторы батарей.
Индикатор LINK ненадолго загорается красным, затем начинает мигать зелёным, пока
родительский блок подключается к детскому.
Во время установки соединения индикатор LINK родительского блока мигает зеленым
цветом. Это занимает не более 30 секунд. Затем индикатор LINK родительского блока
постоянно горит зелёным светом.
Если через 30 секунд соединение не установлено, индикатор LINK на родительском
блоке мигает красным, родительский блок периодически подает звуковые сигналы.
4 Детский блок необходимо устанавливать на расстоянии не менее 1 метра/ 3 футов от
ребёнка (Рис. 13).
5 Установите родительский блок в радиусе действия детского блока. Убедитесь, что он
установлен на расстоянии не менее 1 метра/ 3 футов от детского блока (Рис. 14).
Подробнее о радиусе действия см. ниже в разделе “Рабочий диапазон”.

Рабочий диапазон радионяни составляет 300 метров/900 футов на открытом пространстве. В
зависимости от окружения и других преград, диапазон может быть меньше. В здании рабочий
диапазон составляет 50 метров/150 футов.
Сухие препятствия Толщина объекта Потеря дальности
Дерево, пластик, картон, стекло (без
металлов, проводов или свинца)
< 30 см/12” 0-10%
Кирпич, клееная фанера < 30 см/12” 5-35%
Железобетон < 30 см/12” 30-100%
Металлическая арматура или балки < 1см/ 0,4” 90-100%
Металлические или алюминиевые листы < 1см/ 0,4” 100%
Для мокрых или влажных препятствий: потеря дальности может составлять до 100%.


1 Коротко нажмите кнопки регулировки громкости “+” и “–” детского блока, чтобы
настроить нужный уровень громкости детского блока (Рис. 15).
2 Коротко нажмите кнопки регулировки громкости “+” и “–” родительского блока, чтобы
настроить нужный уровень громкости родительского блока (Рис. 16).
Примечание. Если слишком долго удерживать кнопки “+” и “–”, настройка громкости не
произойдет.
Примечание. Настраивать громкость детского блока нужно, только при использовании
функции разговора (см. ниже).
Примечание. Чем выше громкость, тем больше энергии потребляет блок.
,
,
,
,
,
,
110

Кнопка TALK родительского блока позволяет разговаривать с ребёнком (например,
успокаивать).
1 Нажмите и удерживайте кнопку TALK, и четко говорите в микрофон (Рис. 17).
2 По окончании разговора отпустите кнопку TALK.
Примечание. Когда кнопка TALK нажата, ребенка не слышно.

Можно настроить нужный уровень чувствительности микрофона детского блока. Менять
чувствительность микрофона можно только при установленном соединении между детским и
родительскими блоками, т.е. когда индикатор LINK родительского блока ровно горит зеленым.
1 Коротко нажмите кнопку SENSITIVITY родительского блока (Рис. 18).
Индикаторы уровня звука на родительском блоке загорятся примерно на
2 секунды, показывая текущий уровень чувствительности.
2 Коротко нажмите кнопки регулировки громкости “+” и “–” родительского блока, чтобы
настроить нужный уровень чувствительности детского блока.
Примечание. Если слишком долго удерживать кнопки SENSITIVITY и/или “+” и “–”, настройка
чувствительности не произойдет.
горит один индикатор = минимальная чувствительность
горят все индикаторы = максимальная чувствительность
Примечание.Когда установлена высокая чувствительность микрофона детского блока,
микрофон улавливает больше звуков, поэтому передачи осуществляются чаще, поэтому
расходуется больше энергии.

1 Коротко нажимайте кнопку уменьшения громкости “–” родительского блока, пока
громкость не будет полностью отключена (Рис. 19).
Когда громкость выключена, индикаторы громкости не горят.
Когда детский блок не улавливает звуки, индикаторы громкости родительского блока
не горят (Рис. 20).
Когда детский блок улавливает звук, на родительском блоке загораются один или
несколько индикаторов громкости. Чем громче звук, тем больше индикаторов горит.

1 Коротко нажмите кнопку ночника Q детского блока, чтобы включить ночник. (Рис. 21)
2 Снова коротко нажмите кнопку ночника Q , чтобы отключить ночник.
Ночник гаснет постепенно, затем полностью отключается.
Примечание. Если нажать кнопку ночника Q и долго ее удерживать, ночник не включится и не
выключится.
Совет. Если детский блок работает от батареек, отключайте ночник. Это позволяет
экономить заряд.

Если родительский блок потерялся, а звук на нем отключен, его можно найти, нажав кнопку
PAGE детского блока.
1 Коротко нажмите кнопку PAGE детского блока (Рис. 22)
,
,
,
,
,
,
 111
На родительском блоке автоматически устанавливается средний уровень громкости и
раздается звуковой сигнал поиска.
2 Чтобы отключить сигнал поиска, снова нажмите кнопку PAGE или любую кнопку
родительского блока.
Примечание.Если достаточно долго удерживать кнопку PAGE, родительский блок перестаёт
издавать сигнал поиска.

Блок можно носить с собой по дому и выносить из дома. Для этого прикрепите блок к
ремню с помощью поясного крепления. Это позволяет следить за ребёнком, где бы вы ни
были.

1 Вставьте небольшой выступ на задней стороне поясного зажима в отверстие на задней
стенке родительского блока (1). Поверните поясной зажим влево (2) до
щелчка (Рис. 23).

1 Поверните поясной зажим вправо (1) и извлеките из отверстия (2). (Рис. 24)

Это функция позволяет восстанавливать настройки родительского и детского блоков по
умолчанию. Этой функцией можно пользоваться, чтобы устранить проблему, которую нельзя
устранить при помощи советов, приведенных в главе “Часто задаваемые вопросы”. Сброс
настроек каждого блока производится отдельно.
1 Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения 3 в течение 2 секунд, чтобы
включить блок. (Рис. 11)
2 Затем сразу нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости “–”, пока звучит
сигнал (Рис. 25).
Заводские установки по умолчанию восстановлены.
Проделайте то же самое со вторым блоком.

Родительский блок
Громкость громкоговорителей: 1
Чувствительность микрофона: 3
Детский блок
Громкость громкоговорителей: 3
Ночник: выкл

Запрещается погружать детский и родительский блоки в воду или промывать их под
струёй воды.
Не используйте чистящий спрей и/или жидкие чистящие средства.
1 Отключите детский и родительский блоки от сети, если они к ней подключены.
2 Очищайте детский и родительский блоки влажной тканью.
,
,
-
-
-
-
112

Если вы некоторое время не собираетесь пользоваться радионяней, извлеките батареи
и поместите детский и родительский блоки и адаптеры на хранение.

После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 26).
Батарейки содержат вещества, загрязняющие окружающую среду. Не
выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в специальном
пункте. После окончания срока службы прибора и передачи его для утилизации,
батарейки необходимо извлечь.

Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на
веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране
(номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Philips или в отдел
поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и ответы о приборе. Если ответ
на ваш вопрос отсутствует, обратитесь в центр поддержки покупателей вашей страны.
Вопрос Ответ
Почему индикатор
включения детского
блока и
индикатор LINK
родительского блока
не загораются, когда я
нажимаю кнопку
включения/выключения?
Возможно, сели батареи родительского блока и он не подключен
к сети. Замените батареи или вставьте маленький штекер в
родительский блок и подключите адаптер к розетке электросети.
Затем нажмите кнопку включения/выключения для установления
соединения с детским блоком.
Возможно, сели батареи детского блока и он не подключен к
сети. Замените батареи или вставьте большой штекер в детский
блок и подключите адаптер к розетке электросети. Затем
нажмите кнопку включения/выключения для установления
соединения с родительским блоком
Возможно, родительский и детский блоки находятся вне
рабочего диапазона друг друга. Переместите родительский блок
ближе к детскому, но не ближе, чем на расстояние 1 метра/3
футов.
Если индикатор LINK родительского блока по-прежнему не
начинает мигать, воспользуйтесь функцией сброса, чтобы
восстановить настройки блоков по умолчанию.
,
,
,
 113
Вопрос Ответ
Почему родительский
блок издает звуковой
сигнал?
Если родительский блок издает звуковой сигнал, а индикатор
LINK мигает красным, это значит, что потеряно соединение с
детским блоком. Переместите родительский блок ближе к
детскому.
Если родительский блок издает звуковой сигнал, индикатор LINK
мигает красным и горит индикатор батарей, это значит, что
батареи разряжены. Перезарядите батареи.
Почему устройство
издает пронзительный
звук?
Возможно, блоки расположены слишком близко друг от друга.
Убедитесь, что детский блок находится на расстоянии не менее
1 метра/3 футов от родительского блока.
Возможно, установлена слишком высокая громкость
родительского блока. Уменьшите громкость родительского блока.
Почему я ничего не
слышу/Почему я не
слышу, как плачет
ребёнок?
Возможно, установлен слишком низкий уровень громкости
родительского блока, или на родительском блоке отключен звук.
Увеличьте громкость родительского блока.
Возможно, установлен слишком низкий уровень чувствительности
микрофона детского блока. Повысьте
чувствительность микрофона с помощью кнопки SENSITIVITY на
родительском блоке.
Возможно, родительский и детский блоки находятся вне
рабочего диапазона друг друга. Сократите расстояние между
ними.
Почему родительский
блок слишком быстро
реагирует на
посторонние звуки?
Детский блок воспринимает не только звуки, которые издает
ребенок. Переместите детский блок ближе к ребенку (на
расстоянии не менее 1 метра / 3 футов).
Возможно, установлен слишком высокий уровень
чувствительности микрофона детского блока. Понизьте
чувствительность микрофона с помощью кнопки SENSITIVITY
на родительском блоке.
Почему родительский
блок передает крик
ребёнка с задержкой?
Возможно, установлен слишком низкий уровень чувствительности
микрофона детского блока. Повысьте
чувствительность микрофона с помощью кнопки SENSITIVITY на
родительском блоке.
Почему батареи
детского блока быстро
разряжаются?
Возможно, установлен слишком высокий уровень
чувствительности микрофона детского блока, и передачи
осуществляются чаще. Понизьте чувствительность микрофона с
помощью кнопки SENSITIVITY на родительском блоке.
Возможно, установлена слишком высокая громкость детского
блока, поэтому он потребляет слишком много энергии. Понизьте
громкость детского блока.
Возможно, включен ночник.При использовании ночника
рекомендуем подключать детский блок к сети.
114
Вопрос Ответ
Почему родительский
блок заряжается
больше 8 часов?
Возможно, родительский блок включен во время зарядки.
Выключайте родительский блок на время зарядки.
Рабочий диапазон
радионяни составляет
300 метров/900 футов.
Почему моя радионяня
работает только на
гораздо меньшем
расстоянии?
Такой рабочий диапазон поддерживается только на открытом
пространстве. В доме рабочий диапазон ограничен из-за стен и/
или потолков. Дома рабочий диапазон составляет 50 метров/
150 футов.
Почему время от
времени теряется
соединение? Почему
прерывается звук?
Возможно, детский и родительский блоки разнесены на
предельно допустимое расстояние. Попробуйте изменить их
расположение, чтобы сократить расстояние. Обратите внимание,
что на установку соединения нужно около 30 секунд.
Что происходит при
сбое питания?
Если родительский блок достаточно заряжен, при сбое питания
он будет работать, даже если его снять с зарядного устройства.
Если в детский блок вставлены батареи, он
автоматически переключится на питание от батарей на время
сбоя питания.
Защищена ли
радионяня от
подслушивания и
помех?
Технология DECT, используемая в радионяне, гарантирует
отсутствие помех от другого оборудования и защиту от
подслушивания.
Некоторые кнопки не
работают при нажатии.
Что делать?
Все кнопки (кроме кнопок включения/выключения и кнопки TALK),
нужно нажимать коротко. Если их долго удерживать, они не
срабатывают.
Родительский блок
должен работать не
менее 24 часов.
Почему время его
работы меньше?
При первой зарядке аккумуляторов родительского блока время
работы составляет менее 24 часов. Аккумуляторы необходимо
зарядить и разрядить не менее четырех раз, прежде чем они
достигнут своей полной ёмкости.
Возможно, установлена слишком высокая громкость
родительского блока, поэтому он потребляет слишком много
энергии. Понизьте громкость родительского блока.
Возможно, установлена слишком высокая
чувствительность микрофона детского блока, из-за чего
расходуется много энергии. Понизьте чувствительность
микрофона на родительском блоке.
Почему индикатор
проверки батарей на
родительском блоке не
горит, когда я начинаю
зарядку аккумулятора
родительского блока?
При первой зарядке аккумулятора и после долгого перерыва в
использовании перед тем, как загорится индикатор проверки
батарей при начале зарядки, может пройти несколько минут.
 115
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Philips SCD497/00 Руководство пользователя

Категория
Детские мониторы (для младенцев)
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ