Sony ECM-CG60 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
3, 4
2
5
4-571-253-23(1)
Shotgun Microphone
Гостроспрямований мікрофон
Осторонаправленный микрофон
Návod k obsluze/ Käyttöohjeet/ Посібник з експлуатації/
Инструкция по эксплуатации/ / /
ECM-CG60
©2015 Sony Corporation
Printed in Japan
1
2
Accessory Shoe
Tento puškový mikrofon (dále jen „mikrofon“) je určen pro použití sdigitálními
fotoaparáty Sony se vstupním konektorem pro mikrofon a snapájením zpřístroje
(dále jen „fotoaparát“). Tento mikrofon je napájen suchou alkalickou baterií AAA.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
K výměně použijte pouze akumulátor uvedeného typu.
Jinak může dojít k požáru nebo zranění.
Použité baterie zlikvidujte podle pokynů.
Pro zákazníky v Evropě
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko
Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie
Nakládání s nepotřebnými bateriemi a elektrickým nebo
elektronickým zařízením (platí v Evropské unii a dalších
evropských státech využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, na baterii nebo na jejím obalu
upozorňuje, že svýrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako
sběžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit
vkombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo
0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a bateriemi pomůžete
zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž
by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje
trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje
pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky, které jsou na konci
své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických
zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte
krecyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím,
místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo
prodejnu, kde jste výrobek nebo baterii zakoupili.
Vlastnosti
ˎ Mikrofon sostrou směrovostí a minimální citlivostí na okolní hluk
Při připojení mikrofonu kfotoaparátu zlepšuje jeho ostrá směrovost nahrávání na
střední vzdálenost vúzkém rozsahu. (Viz obrázek )
ˎ Napájení suchou alkalickou baterií AAA nebo zpřístroje
Do mikrofonu není třeba vkládat baterie při použití fotoaparátu, který je
kompatibilní snapájením zpřístroje.
ˎ Tlumicí držák mikrofonu součástí dodávky
Součástí dodávky je držák mikrofonu, který snižuje hluk vibrací při nasazování
mikrofonu na fotoaparátu.
Poznámky kpoužití
ˎ Mikrofon je delikátní zařízení. Mikrofon neupusťte ani jej nevystavujte silným
nárazům.
ˎ Při videozáznamu může dojít knahrání provozních zvuků nebo signálů
fotoaparátu či objektivu. Hluku zobjektivu lze předejít použitím režimu ručního
zaostřování.
ˎ Vyhněte se delšímu použití či skladování při vysoké vlhkosti nebo teplotě.
ˎ Při použití venku zajistěte, aby mikrofon nezvlhl od deště či mořské vody.
ˎ Mikrofon nemá technické údaje odolnosti vůči prachu ani postříkání.
ˎ Jakékoli nečistoty na mikrofonu otřete suchým hadříkem.
ˎ Dojde-li při použití mikrofonu kakustické zpětné vazbě (zreproduktorů je slyšet
pískání), nasměrujte jej dále od reproduktorů, nebo zvětšete vzdálenost mezi
mikrofonem a reproduktory.
ˎ Při nasazování mikrofonu zajistěte, abyste neupustili či nepřevrhli fotoaparát,
pokud se zachytí propojovací kabel o blízký objekt.
ˎ Před použitím mikrofonu sním proveďte zkušební záznam pro ověření řádné
úrovně zvuku.
Identifikace součástí (viz obrázek )
Tělo mikrofonu
Propojovací kabel
Držák
Posuvný přepínač (Napájení OFF/NORM (Normální)/LOW CUT
(Nízký ořez))
Indikátor baterie
Držák mikrofonu
Přezka
Objímka mikrofonu
Aretační knoflík
Kryt proti větru
Nasazení mikrofonu
Vkládání/vyjímání baterie (viz obrázek )
Při použití fotoaparátu, který není kompatibilní snapájením zpřístroje,
nezapomeňte vložit novou baterii. Při použití fotoaparátu, který snapájením
zpřístroje kompatibilní je, není třeba baterii do mikrofonu vkládat.
Chcete-li zjistit, je-li fotoaparát kompatibilní snapájením zpřístroje, viz návod
kpoužití daného fotoaparátu.
Poznámky
ˎ Použijte suchou alkalickou baterii formátu AAA. Použijete-li jiný druh baterie
(baterii soxidem manganičitým, nabíjecí baterii Ni-MH atd.), nemusí mikrofon
fungovat správně. Pro maximální využití technických údajů mikrofonu, jako jsou
výkon a provozní doba, doporučujeme používat baterie Sony.
ˎ Před důležitým záznamem raději vyměňte baterii za novou.
ˎ Před vložením nebo vyjmutím baterie nezapomeňte přepnout napájení
mikrofonu do polohy OFF a odpojit propojovací kabel.
1 Ověřte, že je propojovací kabel odpojen. Pak otočte držák
avytáhněte jej, viz obrázek.
2 Vložte baterii.
Při vkládání baterie vložte nejprve stranu a pak vložte stranu .
Při vyjímání baterie postupujte opačně.
Poznámky
ˎ Chcete-li vyjmout baterii zmikrofonu, zachyťte stranu baterie nehtem.
Doba výměny baterie
Má-li baterie dostatečnou kapacitu, přepnutím posuvného přepínače zpolohy
OFF do ON dojde kdočasnému zablikání indikátoru pro indikaci zbývající kapacity
baterie.
Pokud indikátor baterie bliká slabě nebo nebliká vůbec, vyměňte baterii za novou.
(Viz obrázek )
Poznámky kbaterii
Chybné zacházení sbaterií může způsobit únik elektrolytu či prasknutí.dy
dodržujte následující pravidla.
ˎ Baterii vkládejte se správnou orientací a .
ˎ Baterii nezkoušejte nabíjet. Není určena knabíjení.
ˎ Baterii vyjměte, nebude-li mikrofon delší dobu používán.
ˎ Dojde-li kúniku elektrolytu* zbaterie, pečlivě jej otřete zprostoru pro baterii
apak vložte novou baterii. (*Dojde-li kúniku elektrolytu zbaterie, musíte
mikrofon opravit.)
Nasazení mikrofonu na fotoaparát (Viz obrázek )
1 Vypněte napájení fotoaparátu.
Před použitím mikrofonu nezapomeňte zavřít vestavěný blesk fotoaparátu.
Při použití mikrofonu sfotoaparátem, který má vestavěný blesk sfunkcí
automatického blesku, tuto funkci vypněte (OFF).
2 Nasaďte držák mikrofonu do patice fotoaparátu.
Nasuňte držák mikrofonu úplně do patice pro příslušenství fotoaparátu
aotočením aretačního knoflíku jej řádně upevněte.
3 Nasaďte mikrofon do držáku mikrofonu.
Uvolněte přezku držáku mikrofonu a nasaďte ji na objímku mikrofonu, která
obepíná mikrofon. Zajistěte, abyste nezachytili roh objímky mikrofonu vdržáku
mikrofonu.
Nasaďte mikrofon spřepínačem napájení/nízkého ořezu směrem nahoru, aby
získal správný vzor snímání.
4 Určete správnou polohu mikrofonu a pak zavřete přezku držáku
mikrofonu.
5 Zapojte propojovací kabel do vstupního konektoru mikrofonu
ufotoaparátu.
Použití mikrofonu
Po zapnutí napájení fotoaparátu nastavte posuvný přepínač mikrofonu do polohy
ON a používejte jej vpožadovaném režimu.
Zapnutí napájení mikrofonu
Nastavte posuvný přepínač mikrofonu do polohy ON.
Nastavte přepínač podle zdroje zvuku.
ON Dojde kzapnutí napájení.
NORM Pro snímání přirozeného zvuku vrozsahu od nízkých tónů až po
vysoké.
LOW CUT Efektivní ořez nízkofrekvenčního pásma pro snížení šumu větru,
vibrací nebo klimatizace.
OFF Dojde kvypnutí napájení.
Má-li baterie dostatečnou kapacitu, přepnutím posuvného přepínače zpolohy
OFF do ON dojde kdočasnému zablikání indikátoru pro indikaci zbývající kapacity
baterie. (Viz obrázek )
Poznámky
Při napájení mikrofonu prostřednictvím napájení zpřístroje indikátor baterie
nebliká.
Pokud indikátor baterie bliká slabě nebo nebliká vůbec, vyměňte baterii za novou.
Modely kompatibilní snapájením zpřístroje lze napájet ze vstupního konektoru
mikrofonu.
Nasazení krytu proti větru
Aby nedošlo kzáznamu zvuku větru jako hluku, nasaďte kryt proti větru.
Vyjmutí mikrofonu zfotoaparátu
Mikrofon vyjmete zfotoaparátu opačným postupem než při jeho nasazování.
Poznámky
ˎ Při otáčení aretačního knoflíku či nasazování patky nevyvíjejte nadměrnou
sílu. Jinak může dojít kpoškození.
ˎ Fotoaparát nedržte za mikrofonu či držák mikrofonu, který je nasazen na
fotoaparát.
ˎ Přepnete-li během nahrávání režim, může dojít kzáznamu šumu.
Technické údaje
Typ Elektretový kondenzátorový mikrofon
Zdroj napájení Suchá alkalická baterie AAA nebo napájení
zpřístroje
Doporučená baterie Suchá alkalická baterie formátu AAA (prodává se
zvlášť)
Napětí zdroje napájení 1,5 V=
Spotřeba energie Přibl. 0,5 mW
Výstupní konektor Pozlacená stereofonní minizástrčka typu L
ø3,5mm
Délka kabelu přibl. 35 cm
Přepínač Napájení OFF / NORM (Normální) / LOW CUT
(Nízký ořez)
Souvislá provozní doba 400 hodin nebo déle (použití při 25 °C)
Rozměry (Přibl.) ø 21 mm × 217 mm (bez kabelu)
Hmotnost Přibl. 77 g (bez baterie)
Směrovost Ostrá směrovost
Součásti balení Puškový mikrofon (1), kryt proti větru (1), tlumicí
držák mikrofonu (1), objímka mikrofonu (1), sada
tištěné dokumentace
Frekvenční odezva 40 Hz - 20 kHz
Citlivost -48 dB/Pa ±4 dB
Odstup signálu od šumu 18 dBspl (průměr)
Maximální vstupní hladina
akustického tlaku
100 dBspl nebo více
Dynamický rozsah 80 dB nebo více
Provozní teplota 0 °C až 40 °C
Skladovací teplota -20 °C až +60 °C
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Tämä haulikkomikrofoni (jäljempänä “mikrofoni”) on tarkoitettu käytettäväksi Sony-
digitaalikameroiden (jäljempänä “kamera”) mikrofonin tuloliitäntään liitettävänä
laitteena. Tämän mikrofonin virtalähteenä käytetään AAA-alkalikuivaparistoa.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.
VAROITUS
Korvaa akku tai paristo ainoastaan ilmoitetun tyyppisellä akulla tai paristolla.
Muutoin voi seurata tulipalo tai vamma.
Hävitä vanhat paristot ohjeiden mukaisesti.
Euroopassa oleville asiakkaille
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japani
EU vaatimusten mukaisuus: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Käytöstä poistettujen paristojen ja sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävitys (koskee Euroopan unionia sekä
muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä).
Tämä symboli laitteessa, paristossa tai pakkauksessa tarkoittaa, ettei
laitetta ja paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdes
kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty
kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos
paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän
kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että nämä laitteet ja paristot poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla
tavalla, autat estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten
terveydelle, joita näiden tuotteiden väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo
on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon
toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu paristo käsitellään asianmukaisesti,
tulee nämä tuotteet viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo poistetaan
tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen kierrätyksestä
huolehtivaan vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote tai paristo on ostettu.
Ominaisuudet
ˎ Tarkasti suunnattava mikrofoni minimaalisella herkkyydellä ympäristön
kohinalle
Mikrofonin tarkka suunnattavuus tehostaa nauhoitusta lyhyellä ja keskipitkällä
etäisyydellä, kun mikrofoni on liitetty kameraan (Katso kuva ).
ˎ Virransyöttö AAA-alkalikuivaparistosta tai laitteesta, johon mikrofoni liitetään
Kun käytetään virransyöttöön sopivaa kameraa, paristoa ei tarvitse asettaa
mikrofoniin.
ˎ Mikrofonin pidike sisältyy toimitukseen
Toimitettu mikrofonin pidike vaimentaa tärinästä aiheutuvaa kohinaa, kun
mikrofoni kiinnitetään kameraan.
Käyttöä koskevia huomautuksia
ˎ Mikrofoni on herkkä laite. Älä pudota sitä, äläkä altista sitä koville iskuille.
ˎ Elokuvaa nauhoitettaessa kameran tai linssin toimintaäänet tai äänimerkit
voivat tulla tallennetuiksi. Voit ehkäistä linssistä aiheutuvaa kohinaa käyttämällä
manuaalista tarkennustilaa.
ˎ Vältä pitkää varastoimista paikoissa, joissa laite altistuu suurelle ilmankosteudelle
tai korkeille lämpötiloille.
ˎ Älä jätä mikrofonia alttiiksi sateelle tai merivedelle, kun menet ulos.
ˎ Mikrofoni ei ole pöly- tai roisketiivis.
ˎ Pyyhi lika pois mikrofonista kuivalla pyyhkeellä.
ˎ Jos käytön aikana tapahtuu akustista takaisinkytkentä (kaiuttimista kuuluu
uliseva ääni), kohdista mikrofoni poispäin kaiuttimista tai kasvata mikrofonin ja
kaiuttimien välistä etäisyyttä.
ˎ Varo, ettei kamera putoa tai kaadu liitäntäjohdon takertuessa lähellä olevaan
esineeseen, kun mikrofonia kiinnitetään.
ˎ Tee mikrofonilla testinauhoitus varmistaaksesi, että ääni tallentuu hyvin.
Osien tunnistus (Katso kuvaa )
Mikrofonin runko
Liitäntäjohto
Kahva
Liukukytkin (virta OFF/NORM (normaali)/LOW CUT (Low-cut))
Pariston tarkistusvalo
Mikrofonin pidike
Solki
Mikrofonin väliosa
Lukkonuppi
Tuulilasi
Mikrofonin kiinnittäminen
Pariston asettaminen/poistaminen (katso kuva )
Kun käytetään virransyöttöön sopimatonta kameraa, paristo on muistettava asettaa
mikrofoniin. Kun käytetään virransyöttöön sopivaa kameraa, paristoa ei tarvitse
asettaa mikrofoniin.
Katso kamerasi käyttöohjeesta, miten tarkistetaan, voiko mikrofoni saada virran
kamerasta.
Huomautuksia
ˎ Käytä AAA-alkalikuivaparistoa. Jos käytetään jotain muuta paristoa
(mangaanidioksidiparisto, uudelleenladattava Ni-MH-paristo jne.), mikrofoni ei
ehkä toimi oikein. Suosittelemme käyttämään Sony-paristoa mikrofonin teknisten
ominaisuuksien, suorituskyvyn ja käyttöajan jne. maksimoimiseksi.
ˎ Vaihda paristo uuteen ennen tärkeää nauhoitusta.
ˎ Muista kytkeä mikrofonin virta OFF ja irrottaa liitäntäjohto ennen pariston
asettamista tai irrottamista.
1 Tarkista, että liitäntäjohto on irrotettu. Kierrä sen jälkeen kahvaa
ja vedä sitä kuvan osoittamalla tavalla.
2 Aseta paristo.
Kun asetat pariston, aseta sen -puoli ensin ja aseta sen jälkeen -puoli.
Poista paristo käännetyssä järjestyksessä.
Huomautuksia
ˎ Kun poistat pariston mikrofonista, tartu pariston -puoleen kynnellä.
Pariston vaihtoväli
Jos paristossa on riittävästi virtaa, liukukytkimen siirtäminen asennosta OFF
asentoon ON saa aikaan pariston merkkivalon hetkellisen vilkkumisen, mikä
ilmaisee pariston jäljellä olevan virran.
Jos pariston merkkivalo vilkkuu himmeästi tai se ei vilku lainkaan, vaihda paristo
uuteen. (Katso kuva ).
Paristoa koskevia huomautuksia
Pariston virheellinen käsittely voi aiheuttaa pariston vuotamisen tai halkeamisen.
Huomioi aina seuraavat seikat.
ˎ Asenna paristo niin, että ja osoittavat oikeisiin suuntiin.
ˎ Älä yritä ladata paristoa uudelleen. Sitä ei voi ladata uudelleen.
ˎ Poista paristo, jos mikrofonia ei käytetä pitkään aikaan.
ˎ Jos paristo vuotaa*, pyyhi elektrolyytti huolellisesti pois paristokotelosta ja
asenna sitten uusi paristo. (*Jos paristo vuotaa, mikrofoni on korjattava).
Mikrofonin kiinnittäminen kameraan (Katso kuva )
1 Kytke kameran virta pois päältä.
Varmista, että kameran sisäänrakennettu salamavalo on suljettu ennen
mikrofonin käyttämistä.
Kun mikrofonia käytetään kamerassa, jossa on sisäänrakennettu automaattinen
salamavalo, aseta automaattinen toiminto POIS.
2 Kiinnitä mikrofonin pidike kameran kiinnitysistukkaan.
Siirrä mikrofonin pidike kokonaan kameran lisävarusteistukan päälle ja kiinnitä
se kiertämällä lukkonuppi vasteeseen asti.
3 Kiinnitä mikrofoni mikrofonin pidikkeeseen.
Vapauta mikrofonin pidikkeen solki ja kiinnitä se mikrofonin ympäri mikrofonin
väliosaan. Varo, ettet koske mikrofonin pidikkeessä olevaan mikrofonin väliosan
kulmaan.
Kiinnitä mikrofoni niin, että sen virta/low-cut-kytkin osoittaa ylöspäin. Näin
aikaansaadaan oikeanlainen pickup-malli.
4 Määritä mikrofonin asento ja lukitse mikrofonin pidikkeen solki..
5 Kytke liitäntäjohto kameran mikrofonin tuloliitäntään.
Mikrofonin käyttäminen
Kun olet kytkenyt kameran virran päälle, aseta mikrofonin liukukytkin asentoon ON
ja käytä sitä halutussa toimintatilassa.
Mikrofonin virran kytkeminen
Käännä mikrofonin liukukytkin asentoon ON.
Aseta kytkin äänilähteen mukaan.
ON Virta kytkeytyy päälle.
NORM Kun ääntä taltioidaan luonnollisesti matalien äänten alueelta
korkeiden äänten alueelle.
LOW CUT Kun matalien äänten aluetta halutaan rajoittaa tehokkaasti
tuulen, tärinän tai ilmastointilaitteen aiheuttaman melun
eliminoimiseksi tallenteesta.
OFF Virta kytkeytyy pois.
Jos paristossa on riittävästi virtaa, liukukytkimen siirtäminen asennosta OFF
asentoon ON saa aikaan pariston merkkivalon hetkellisen vilkkumisen, mikä
ilmaisee pariston jäljellä olevan virran. (Katso kuva ).
Huomautuksia
Kun virtaa syötetään kamerasta, pariston merkkivalo ei vilku.
Kun pariston merkkivalo vilkkuu himmeästi tai se ei vilku lainkaan, vaihda paristo
uuteen.
Malleissa, joissa virtaa voidaan syöttää kamerasta, virransyöttö tapahtuu mikrofonin
tuloliitännän kautta.
Tuulilasin kiinnittäminen
Kiinnitä tuulilasi estääksesi tuulen äänen taltioitumisen kohinana.
Mikrofonin irrottaminen kamerasta
Irrota mikrofoni kamerasta noudattaen kiinnitysmenettelyä käännetys
järjestyksessä.
Huomautuksia
ˎ Älä kierrä lukkonuppia tai kiinnitä kiinnitysistukkaa väkisin. Se voi aiheuttaa
vaurioita.
ˎ Älä pitele kameraa mikrofonista tai kameraan kiinnitetystä mikrofonin
pidikkeestä.
ˎ Jos toimintatilaa vaihdetaan tallennuksen aikana, kohinaa saattaa tulla
äänitetyksi.
Tekniset tiedot
Tyyppi Elektreettikondensaattorimikrofoni
Virtalähde Virransyöttö AAA-alkalikuivaparistosta tai laitteesta,
johon mikrofoni liitetään
Suositeltu paristo AAA-alkalikuivaparisto (myydään erikseen)
Virtalähteen jännite DC 1,5V
Virrankulutus Noin 0,5 mW
Lähtöliitäntä ø 3,5 kullattu L-tyyppinen stereominiliitin
johdon pituus noin 35 cm
Kytkin VirtaOFF / NORM (normaali) / LOW CUT (Low-cut)
Jatkuva toiminta-aika Vähintään 400 tuntia (käyttö 25 °C -asteessa)
Mitat (Noin) ø 21 mm × 217 mm (ilman johtoa)
Paino Noin 77 g (ilman paristoa)
Suunnattavuus Tarkka suunnattavuus
Mukana tulevat tarvikkeet Haulikkomikrofoni (1), tuulilasi (1), mikrofonin pidike
(1), mikrofonin väliosa (1), painetut asiakirjat
Taajuusvaste 40 Hz - 20 kHz
Herkkyys -48 dB/Pa ±4 dB
Signaali/kohina-suhde 18 dBspl (keskimäärin)
Suurin äänenpainetaso (tulo) Vähintään 100 dBspl
Dynaaminen alue Vähintään 80 dB
Käyttölämpötila 0 °C - 40 °C
Varastointilämpötila -20 °C - +60 °C
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Даний гостроспрямований мікрофон (який в подальшому називається
«мікрофон») призначений для використання з цифровою камерою Sony,
що оснащена вхідним гніздом для мікрофона та працює від мережі
(яка в подальшому називається «камера»). Живлення даного мікрофона
здійснюється від сухої лужної батарейки AAA.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не
піддавайте виріб впливу дощової води або вологи.
ОБЕРЕЖНО
Заміняйте батареї тільки на батареї зазначеного типу.
Недотримання цієї інструкції може призвести до займання або пошкоджень.
Утилізуйте використані батарейки відповідно до інструкцій.
Для споживачів з Європи
Переробка використаних елементів живлення, старого
електричного та електронного обладнання (застосовується в
Європейському союзі та інших європейських країнах із
системами роздільного збирання сміття)
Даний знак на виробі, елементі живлення або упаковці означає,
що виріб та елемент живлення, не можна утилізувати разом з
іншими побутовими відходами.
На деяких елементах живлення цей знак може
використовуватись у комбінації з позначенням хімічного
елементу. Якщо елемент живлення містить більше ніж 0,0005% ртуті або
0,004% свинцю, наводиться відповідне позначення хімічного елементу ртуті
(Hg) або свинцю (Pb).
Забезпечивши належну переробку виробу та використаних елементів
живлення, ви допоможете запобігти потенційно негативним наслідкам
впливу на зовнішнє середовище та людське здоров’я, які спричиняються
невідповідною переробкою. Вторинна переробка матеріалів сприяє
збереженню природних ресурсів.
При роботі пристроїв, для яких із метою безпеки, виконання яких-небудь
дій або збереження наявних у пам’яті пристроїв даних необхідна подача
постійного живлення від вбудованого елемента живлення, заміну такого
елемента живлення варто робити тільки в уповноважених сервісних центрах.
Для правильної переробки використаних елементів живлення, електричного
та електронного обладнання, після закінчення терміну їх служби, здавайте їх у
відповідний пункт збору електронного й електричного обладнання.
Стосовно використання інших елементів живлення дивіться інформацію в
розділі, у якому дані інструкції з безпечного витягнення елементів живлення із
пристрою. Здавайте використані елементи живлення у відповідні пункт збору
й переробки використаних елементів живлення.
Для одержання більш докладної інформації про вторинну переробку даного
виробу або використаного елемента живлення, будь ласка, звертайтесь
до органу місцевої адміністрації, служби збору побутових відходів або до
магазину, в якому ви придбали виріб або елемент живлення.
Інформація для споживачів в Україні
Уповноважений представник в Україні з питань відповідності вимогам
технічних регламентів:
ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна.
Обладнання відповідає вимогам
ˋ Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від
03.12.2008 № 1057).
ˋ Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (постанова
КМУ від 29.07.2009 № 785).
Характеристики
ˎ Мікрофон гострого спрямування з мінімальною чутливістю до
навколишнього шуму
Гостра спрямованість мікрофона, під’єднаного до камери, підсилює вузький
діапазон і запис на середній відстані. (Див. малюнок )
ˎ Живиться від сухої лужної батарейки AAA або від мережі
У разі використання камери, сумісної з живленням від мережі, немає
потреби вставляти батарейку в мікрофон.
ˎ До комплекту входить протиударний держак мікрофона
Держак мікрофона, що входить до комплекту, зменшує шум від вібрації під
час приєднання мікрофона до камери.
Примітки щодо використання
ˎ Мікрофон є крихким пристроєм. Не допускайте його падіння та не
піддавайте його сильним поштовхам.
ˎ Під час запису відеозображень можуть бути записані функціональні шуми
та сигнали з камери. Шуму від роботи об’єктива можна уникнути шляхом
використання режиму ручного фокусування.
ˎ Уникайте тривалого використання або зберігання в умовах високої вологості
або високої температури.
ˎ Під час використання поза приміщенням не допускайте намокання
мікрофона від дощу або морської води.
ˎ Мікрофон не є захищеним від пилу або крапель.
ˎ Витирайте будь-який бруд з мікрофона за допомогою сухої тканини.
ˎ Якщо під час використання виникає акустичний зворотній зв’язок (з
гучномовців чути гудіння), спрямуйте мікрофон у бік від гучномовців або
збільште відстань між мікрофоном і гучномовцями.
ˎ Будьте обережними, щоб не допустити падіння або перекидання камери
внаслідок зачеплення з’єднувального шнура за сторонній об’єкт під час
приєднання мікрофона.
ˎ Заздалегідь протестуйте запис за допомогою даного мікрофона, щоб
переконатися в тому, що запис звука виконується належним чином.
Найменування компонентів (див. малюнок )
Корпус мікрофона
З’єднувальний шнур
Рукоятка
Повзунковий перемикач (Живлення OFF/NORM
(Нормальне)/LOW CUT (Фільтр верхніх частот))
Індикатор перевірки батарейки
Держак мікрофона
Кріплення
Прокладка мікрофона
Фіксатор
Вітрозахисний екран
Прикріплення мікрофона
Встановлення/видалення батарейки (див. малюнок )
У разі використання камери, несумісної з живленням від мережі, обов’язково
вставте нову батарейку. У разі використання камери, сумісної з живленням від
мережі, немає потреби вставляти батарейку в мікрофон.
Для перевірки сумісності камери з живленням від мережі зверніться до
посібника з експлуатації камери.
Примітки
ˎ Використовуйте суху лужну батарейку розміру AAA. У разі використання
іншої батарейки (марганцева батарейка, акумулятор Ni-MH тощо.)
мікрофон може працювати неправильно. Для досягнення максимальних
технічних характеристик, якостей і терміну служби тощо, рекомендується
використовувати батарейку Sony.
ˎ Перед виконанням важливого запису замініть батарейку на нову.
ˎ Обов’язково встановіть живлення мікрофона в положення OFF і від’єднайте
з’єднувальний шнур перед вставленням або видаленням батарейки.
1 Перевірте, чи від’єднано з’єднувальний шнур. Потім
поверніть рукоятку й потягніть за неї, як зображено на
малюнку.
2 Вставте батарейку.
Вставляючи батарейку, спершу вставте кінець , а потім вставте кінець .
Вийміть батарейку, виконавши наведені вище дії в зворотному порядку.
Примітки
ˎ Для виймання батарейки з мікрофона зачепіть сторону батарейки нігтем.
Період заміни батарейки
Якщо заряд батарейки достатній, переключення повзункового перемикача з
положення OFF у положення ON призведе до миттєвого спалаху індикатора
перевірки батарейки на позначення залишкового рівня заряду батарейки.
Якщо індикатор перевірки батарейки спалахне неяскраво або не спалахне
зовсім, замініть батарейку на нову. (Див. малюнок )
Примітки щодо батарейки
Неправильне використання батарейки може призвести до витоку або
пошкодження батарейки. Завжди дотримуйтеся наведених нижче вказівок.
ˎ Виконуйте встановлення батарейки з правильною орієнтацією і .
ˎ Не намагайтеся виконувати повторне зарядження батарейки. Вона не
перезаряджається.
ˎ Вийміть батарейку, якщо мікрофон не буде використовуватися протягом
тривалого часу.
ˎ У разі витоку батарейки* обережно витріть електроліт з відсіку для
батарейки, а потім установіть нову батарейку. (*У разі витоку батарейки
необхідно здійснити ремонт мікрофона.)
Приєднання мікрофона до камери (Див. малюнок )
1 Вимкніть живлення камери.
Перед використанням мікрофона обов’язково закрийте вбудований спалах
камери.
У разі використання мікрофона з камерою, що оснащена вбудованим
спалахом з функцією автоспалаху, установіть функцію автоспалаху в
положення OFF.
2 Приєднайте держак мікрофона до башмака камери.
Посуньте держак мікрофона повністю на башмак для кріплення додаткових
аксесуарів камери й повністю поверніть фіксатор, щоб закріпити його.
3 Приєднайте мікрофон до держака мікрофона.
Відстібніть кріплення держака мікрофона й приєднайте його до прокладки
мікрофона навколо мікрофона. Будьте обережні, щоб не защемити кут
прокладки мікрофона в держаку мікрофона.
Приєднайте мікрофон таким чином, щоб його перемикач живлення
/ фільтра верхніх частот був спрямований догори, що забезпечить
правильне спрямування запису.
4 Оберіть положення мікрофона й застібніть кріплення
держака мікрофона.
5 Під’єднайте з’єднувальний шнур до вхідного гнізда для
мікрофона на камері.
Використання мікрофона
Увімкнувши живлення камери, перемістіть повзунковий перемикач мікрофона
в положення ON і використовуйте його в потрібному режимі.
Увімкнення живлення мікрофона.
Перемістіть повзунковий перемикач мікрофона в положення
ON.
Установіть перемикач відповідно до джерела звуку.
ON Увімкнення живлення.
NORM Природне підвищення звуку від низькотонального
діапазону до високотонального діапазону.
LOW CUT Ефективне відрізання низькотонального діапазону для
зменшення шуму від вітру, вібрації або кондиціонерів.
OFF Вимкнення живлення.
Якщо заряд батарейки достатній, коли повзунковий перемикач переключено
з положення OFF у положення ON, індикатор перевірки батарейки миттєво
спалахне на позначення залишкового рівня заряду батарейки. (Див. малюнок
)
Примітки
Якщо живлення здійснюється від мережі, індикатор перевірки батарейки не
спалахуватиме.
Якщо індикатор перевірки батарейки спалахне неяскраво або не спалахне
зовсім, замініть батарейку на нову.
Моделі, сумісні з живленням від мережі, можна живити за допомогою вхідного
гнізда для мікрофона.
Прикріплення вітрозахисного екрана
Приєднайте вітрозахисний екран для уникнення запису звуку вітру, як шуму.
Знімання мікрофона з камери.
Знімання мікрофона з камери здійснюється шляхом виконання процедури
приєднання у зворотному порядку.
Примітки
ˎ Не застосовуйте силу для повертання фіксатора або приєднання
башмака. Такі дії можуть призвести до пошкоджень.
ˎ Не тримайте камеру за мікрофон або держак мікрофона, приєднаний до
камери.
ˎ У разі переключення режиму під час запису може бути записано шум.
Технічні характеристики
Тип Електретний конденсаторний мікрофон
Джерело живлення Живиться від сухої лужної батарейки AAA або
від мережі
Рекомендована батарейка Суха лужна батарейка розміру AAA
(продається окремо)
Напруга джерела живлення 1,5 В постійного струму
Споживання електроенергії Приблиз. 0,5 мВт
Вихідне гніздо ø 3,5 позолочений стерео міні-штекер типу L
довжина кабелю Приблиз. 35 см
Перемикач Живлення OFF / NORM (Нормальне) / LOW
CUT (Фільтр верхніх частот)
Час безперервного
використання
400 годин або більше
(Використання за температури 25 °C)
Розміри (Приблиз.) ø 21 мм × 217 мм (без шнура)
Маса Приблиз. 77 г (без батарейки)
Спрямування Гостре спрямування
Комплектність постачання Гостроспрямований мікрофон (1),
Вітрозахисний екран (1), Протиударний
держак мікрофона (1), Прокладка мікрофона
(1), Набір друкованої документації
Частотна характеристика 40 Гц – 20 кГц
Чутливість -48 дБ/Па ±4 дБ
Співвідношення сигнал-шум 18 дБ рівня звукового тиску (Середнє)
Максимальний вхідний рівень
звукового тиску
100 дБ рівня звукового тиску або більше
Динамічний діапазон 80 дБ або більше
Робоча температура Від 0 °C до 40 °C
Температура зберігання Від -20 °C до +60 °C
Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без повідомлення.
Дата виготовлення виробу.
Дата виготовлення зазначена на упаковці на етикетці зі штрих-кодом у
наступному форматі: MM-YYYY, де MM – місяць, YYYY – рік виготовлення.
Данный остронаправленный микрофон (далее именуемый как “микрофон”)
предназначен для использования с цифровой камерой Sony, имеющей гнездо
микрофонного входа и работающей от сети (далее именуемой как “камера”).
Питание данного микрофона осуществляется от сухой щелочной батарейки
AAА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим током
не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Заменяйте батарею только на батарею указанного типа.
Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или
получению телесных повреждений.
Утилизируйте использованные батарейки согласно инструкции.
Для покупателей в Европе
Утилизация использованных элементов питания и
отслужившего электрического и электронного оборудования
(Директива применяется в странах Евросоюза и других
европейских странах, где действуют системы раздельного
сбора отходов)
Данный знак на устройстве, элементе питания или их
упаковке означает, что устройство и элемент питания, нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания данный символ может
комбинироваться с символом химического элемента. Символы ртути (Hg) или
свинца (Pb) указываются, если содержание данных металлов более 0,0005%
(для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию отслуживших устройств и
использованных элементов питания, вы предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной
утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных при
изготовлении элементов питания и устройств, способствует сохранению
природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента
питания, замену такого элемента питания следует производить только в
специализированных сервисных центрах.
Для правильной утилизации использованных элементов питания,
электрического и электронного оборудования после истечения срока службы
следует сдавать их в соответствующий пункт по сбору электронного и
электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе,
в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства,
соблюдая меры безопасности. Сдавайте эти использованные элементы
питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных
элементов питания.
Для получения более подробной информации о вторичной переработке
данных изделий или использованных элементов питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых
отходов или в магазин, где были приобретены изделия или элементы питания.
Информация для покупателей в Украине
Уполномоченный представитель в Украине по вопросам соответствия
требованиям технических регламентов:
ООО “Сони Украина”, ул. Спасская 30, г.Киев, 04070, Украина.
Оборудование отвечает требованиям:
ˋ Технического регламента ограничения использования некоторых опасных
веществ в электрическом и электронном оборудовании (постановление КМУ
от 03.12.2008 № 1057);
ˋ Технического регламента по электромагнитной совместимости
оборудования (постановление КМУ от 29.07.2009 № 785);
Характеристики
ˎ Остронаправленный микрофон с минимальной чувствительностью к шуму
окружающей среды
Остронаправленность микрофона расширяет узкий диапазон его действия
и увеличивает среднее расстояние записи при подключении его к камере
(См. рисунок ).
ˎ Питание осуществляется как от сухой щелочной батарейки AAА, так и
через штекер
При использовании камеры, совместимой с подачей питания через штекер,
нет необходимости вставлять батарейку в микрофон.
ˎ Прилагается противоударный держатель микрофона
Прилагается держатель микрофона, уменьшающий шум, который возникает
в результате вибрации во время прикрепления микрофона к камере.
Примечания относительно использования
ˎ Микрофон является чувствительным прибором. Не роняйте его и не
подвергайте его сильным толчкам.
ˎ Во время видеозаписи могут быть записаны функциональные шумы или
звуковые сигналы от камеры или объектива. Используя ручной режим
фокусировки, шум от объектива можно предотвратить.
ˎ Избегайте длительного использования или хранения его при высокой
влажности или высокой температуре.
ˎ Не допускайте попадания на микрофон влаги от дождя или морской воды
при использовании его вне помещения.
ˎ Данный микрофон не является пылезащищенным или брызгозащищенным.
(Продолжение на обратной стороне.)
3, 4
2
5
1
2
1
2
1
2
3
4
5
ø
ø
1
2
1
2
3
4
5
ø
ø
⇢#◡ᅞ#Ẳⱞ㕖+ⱞ㩂#%Ẳⱞ㕖%ᱦᇊ#㩒,᝾#Ẳⱞ㕖#Ɐᴏ#ⲗ#⃹#㧶᳖ዢⱢ#
㟶⮶#ⱻᣃⰮ#ც⺪᝾#Vrq|#᧾⺪㘢#㍞Ἶᱦ+ⱞ㩂#%㍞Ἶᱦ%ᱦᇊ#㩒,⬪#㩒Ꮒ#
▖⮓㩂ጚ#⯮㩆#ᅭⱯឲ៎1#ⱞ#Ẳⱞ㕖᝾#DDD#⨶㍦ᱦⱢ#ᅞ⟇#ℚ㘚ẖᵆ#ⳮ⮺Ⱞ#
ᇟዳ㩓ឲ៎1
ᆧᇊ
㬾Ⲗ#᫺᝾#ჺⳮⱂ#⯮㫂Ⱞ#ⷮⱞጚ#⯮㩞#ⲏ㍂Ṧ#⌮#᫺᝾#➟ጚ⪺#ᙢ㊆⟆㖎⺪#⨴᢮ᵇ#㩂⫖#
ⷦ⟗⟆⬎1#
ⷦⱂ
ℂᧆ⟆#⺪⳿ᤆ#Ⰺ㫿ⱂ#ℚ㘚ẖᵆ#ሺ㆞㩂⟗⟆⬎1
ዢᳱ⺪#⨴Ⱞ#ᆧ⮚#㬾Ⲗᖂ#≪▫ⱂ#⮺Ɫⱞ#ᤊ#✂#Ⱳ➟ឲ៎1
▖⮓㩆#ℚ㘚ẖ᝾#⺪⟆⪺#ᨚᱦ#㢺ጚ㩂⟗⟆⬎1
㞣⺿
ⷦ⯮#ᙢⱞ⹲⪺#㉆♶ⱂ#ჺ᢮Ṧ#ც⺪᝾#◎㧮㩆#⺪㪏☛ⱂ#Ẳⱞ㕖#
Ẳⱞ㕖ⱂ#◎㧮㩆#⺪㪏☛Ⱚ#㍞Ἶᱦ⪺#⫚ᆚ㩆#ᆧ⮚#㫻♶#ⅾ⯮#⃹#ⷻᅚẖ#
㈖⫫Ⱞ#㪏▫⟆㐆#ⷷឲ៎+ዢẦ#
#ㄢⵚ,1
DDD#⨶㍦ᱦⱢ#ᅞ⟇#ℚ㘚ẖ#⃹#㧶᳖ዢⱢ#㟶⮶ᵆ#ⳮ⮺#ᇟዳ
㧶᳖ዢⱢ#㟶⮶⬪#㬢㭂㩂᝾#㍞ἾᱦṦ#▖⮓㩊#ᨶ⪺᝾#Ẳⱞ㕖⪺#ℚ㘚ẖṦ#
▧Ɐ㩊#㨮⭾ც#⪰➟ឲ៎1
⛦㕖#Ẳ⮞㞢#Ẳⱞ㕖#㬪ᠾ#≪♷
≪♷ᤆ#Ẳⱞ㕖#㬪ᠾ᝾#㍞Ἶᱦ⪺#Ẳⱞ㕖Ṧ#≪ㄓ㩊#ᨶ⪺#⺮ᣃⰦᵆ#Ɫ㩞☆#
℆◇㩂᝾#ᙢⱞ⹲Ṧ#ⷮ⫖ⷷឲ៎1
▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ
#
Ẳⱞ㕖᝾#⃦ჺ㩆#ⲏ㍂Ɐឲ៎1#᪒⪞ᰒẖᅚᖂ#ᇦ᢮㩆#㊓ᆓⰮ#ⷦ⺪#
Ẳ⟗⟆⬎1
#
ᣃ⫫▫#㈖⫫ⷻ⪺᝾#㍞Ἶᱦ#᫺᝾#ᳶ⹲ᵆ≪㘚ⱂ#ⱻᣃⰶ#᫺᝾#ᆧᇦⰶⱞ#
ᙣⰶᤊ#✂#Ⱳ➟ឲ៎1#✂ᣃ#ㇲ⳺#ᾒᧆ⪺☆#▖⮓㩂὞#ᳶ⹲ⱂ#ᙢⱞ⹲Ṧ#
ℓ⺪㩊#✂#Ⱳ➟ឲ៎1
#
ᇊ⬒#៎➟㩆#ᇝ⪺☆#⬎Ვᣃ⨲#▖⮓#᫺᝾#⇞ᇪ㩂⺪#Ẳ⟗⟆⬎1
#
⟎⭢⪺☆#▖⮓㩊#ᨶ⪺᝾#⍁…ⱞᖂ#㩞✂ᵆ#Ẳⱞ㕖ც#ⴀ⺪#⨴᢮ᵇ#㩞#
ⷦ⟗⟆⬎1
#
Ẳⱞ㕖᝾#ℓ⺮/#ℓⳫ#▖⩻ⱞ#⨮ៃឲ៎1
#
Ẳⱞ㕖⪺#⬎…ⱞ#‥Ⱖ὞#ẲṢ#ㆆⰦᵆ#័⨮ᖞ#ⷦ⟗⟆⬎1
#
▖⮓ⷻ⪺#ⰶ㪏ⱂ#㨦ᧆℛⱞ#◇ጚ᝾#ᆧ⮚+➎㨦㏎ᵆ≪㘚#⮢ẖ᝾#♶ẖც#
᧎ẖ᝾#ᆧ⮚,⪺᝾/#Ẳⱞ㕖Ṧ#➎㨦㏎ᵆ≪㘚#᪒⪞⺮#⾧Ⱖᵆ#㪏㩂ᅶ#㩂ᅚᖂ#
Ẳⱞ㕖⬪#➎㨦㏎#▖ⱞⱂ#ᅚẖṦ#គᴎ#ⷦ⟗⟆⬎1
#
Ẳⱞ㕖Ṧ#≪ㄓ㩊#ᨶ⪺᝾#⳻♷#㐾ᧆც#ዦㆂ#▖…⪺#ᅢᴎ☆#ᘂ⪞⺪ᅚᖂ#
㍞ἾᱦṦ#᪒⪞ᰒẖ⺪#⨴᢮ᵇ#ⷦⱂ㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
#
ⱞ#Ẳⱞ㕖ᵆ#ᙣⰶⰮ#⟆㫂㩞☆#▖⮞ᧆც#⬖⃾Ṟᅶ#ᙣⰶᤂ⪲᝾⺪#▖ⳮ⪺#
㬿Ɫ㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
≪㥲#㬿Ɫ㩂ጚ + ዢẦ#
#ㄢⵚ ,
#Ẳⱞ㕖#⇢㆞
#⳻♷#㐾ᧆ
#ዢầ
#➖ᱦⱞᧆ#➎⯮㍂+ⳮ⮺#RII2QRUP+㚟▫,2ORZ#FXW+ᵆ㏡,,
#ℚ㘚ẖ#㬿Ɫ#Გ㧮
#Ẳⱞ㕖#㬪ᠾ
#Ⅾ㕞
#Ẳⱞ㕖#➎㢂ⱞ☆#
#Ⲋዲ#ᙢ⋶
#⯲ᧆ#➎㕖ẚ
Ẳⱞ㕖#≪ㄓ㩂ጚ#
ℚ㘚ẖ#▧Ɐ 2 ⴆᅚ㩂ጚ + ዢẦ#
#ㄢⵚ ,
㧶᳖ዢⱢ#㟶⮶⬪#㬢㭂㩂⺪#⨴᝾#㍞ἾᱦṦ#▖⮓㩊#ᨶ⪺᝾#ℂᧆ⟆#▲#
ℚ㘚ẖṦ#▧Ɐ㩂⟗⟆⬎1#㧶᳖ዢⱢ#㟶⮶⬪#㬢㭂㩂᝾#㍞ἾᱦṦ#▖⮓㩊#
ᨶ⪺᝾#Ẳⱞ㕖⪺#ℚ㘚ẖṦ#▧Ɐ㩊#㨮⭾ც#⪰➟ឲ៎1
♶Ⰺ㩂⟊#㍞Ἶᱦც#㧶᳖ዢⱢ#㟶⮶⬪#㬢㭂㩂᝾⺪ⱂ#⫖≪Ṧ#㬿Ɫ㩂᝾#ℓⅿⰪ#
㍞Ἶᱦⱂ#▖⮓☎Ὧ☆Ṧ#ㄢⵚ㩂⟗⟆⬎1
ㄢᇊ
#
▖ⱞ⹲#DDD#⨶㍦ᱦⱢ#ᅞ⟇#ℚ㘚ẖṦ#▖⮓㩂⟗⟆⬎1#៎Ṣ#
ℚ㘚ẖ+ⱞ▚㬾ệხ/#Ql0PK#㊓ⳮ⟇#ℚ㘚ẖ#᧛,Ṧ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚⪺᝾#
Ẳⱞ㕖ც#⬖⃾Ṟᅶ#ⱻᣃ㩂⺪#⨴Ⱞ#✂#Ⱳ➟ឲ៎1#Ẳⱞ㕖ⱂ#▖⩻/#☛ត#
⃹#ⱻᣃ#⟆ხ#᧛Ⱞ#㉆៪㬾㩂ጚ#⯮㩞☆᝾#Vrq|#ℚ㘚ẖṦ#▖⮓㩊#ᅭⰮ#
ቶⲏ㩓ឲ៎1
#
ⷻ⭾㩆#ᙣ㬾Ṧ#㩂ጚ#ⳮ⪺᝾#▲#ᅭⰦᵆ#ℚ㘚ẖṦ#ሺ㆞㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
#
ℚ㘚ẖṦ#≪ㄓ#᫺᝾#ⴆᅚ㩂ጚ#ⳮ⪺᝾#Ẳⱞ㕖ⱂ#ⳮ⮺Ⱞ#ℂᧆ⟆#RIIᵆ#
☎⳿㩂ᇊ#ⳮ⮺#㐾ᧆṦ#␻⨮#ⷦ⟗⟆⬎1#
1
# ⳻♷#㐾ᧆც#≮ẖᤆ#ᅭⰮ#㬿Ɫ㩂⟗⟆⬎1#ዢẖᇊᖂ☆#ዢầⰮ#ᢶᴎ☆#
ዢẦᇦ#ᄃⱞ#៣ᆒᖯឲ៎1#
2
# ℚ㘚ẖṦ#▧Ɐ㩓ឲ៎1
ℚ㘚ẖṦ#▧Ɐ㩊#ᨶ⪺᝾#
#㌋Ⱞ#ἦ⳪#▧Ɐ㩆#㮮#
#㌋Ⱞ#▧Ɐ㩓ឲ៎1
ℚ㘚ẖṦ#ⴆᅚ㩊#ᨶ⪺᝾#ℂ៪#✆☆ᵆ#㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
ㄢᇊ
#
Ẳⱞ㕖⪺☆#ℚ㘚ẖṦ#ⴆᅚ㩂ᴎ὞#ℚ㘚ẖⱂ#
#㌋Ⱞ#♺㚛Ⱖᵆ#ⲋ⨮#
ⷦ⟗⟆⬎1
ℚ㘚ẖ#ሺ㆞#⟆ጚ
ℚ㘚ẖⱂ#⮓Ჳⱞ#㊓≮㩆#ᆧ⮚⪺᝾#➖ᱦⱞᧆ#➎⯮㍂Ṧ#RII⪺☆#RQⰦᵆ#
㩂὞#ℚ㘚ẖ#㬿Ɫ#Გ㧮ც#Ⲋ⟆#⳺ὢ㩞☆#ᖒⰪ#ℚ㘚ẖ#⮓ᲳⰮ#⨶ᴎⷷឲ៎1#
ℚ㘚ẖ#㬿Ɫ#Გ㧮ც#⪞᥋ᅶ#⳺ὢ㩂ᅚᖂ#ⳮ㫪#⳺ὢ㩂⺪#⨴᝾#ᆧ⮚⪺᝾#
ℚ㘚ẖṦ#▲#ᅭⰦᵆ#ሺ㆞㩞#ⷦ⟗⟆⬎1+ዢẦ#
#ㄢⵚ,
ℚ㘚ẖ⪺#ᇪ㩆#ⷦⱂ
ℚ㘚ẖṦ#Ⲃᾥ#㋒ዳ㩂὞#ᛮ⩋#᫺᝾#㟶⫞ⱂ#⮺Ɫⱞ#ᤊ#✂#Ⱳ➟ឲ៎1#㩗▫#
៎ⰶ#▖㩗Ⱞ#ⷪ✂㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
#
ℚ㘚ẖ᝾#
#⃹#
#ⱂ#ℓ㪏ⱞ#⬖⃾Ṟᅶ#☎㍂㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
#
ℚ㘚ẖ᝾#㊓ⳮ㩂⺪#Ẳ⟗⟆⬎1#㊓ⳮ㩊#✂#⪰᝾#ℚ㘚ẖⱯឲ៎1
#
Ẳⱞ㕖Ṧ#ⲏጚხ#▖⮓㩂⺪#⨴Ⱞ#ᨶ⪺᝾#ℚ㘚ẖṦ#ⴆᅚ㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
#
Ⅾ㞦#ℚ㘚ẖⱂ#ᛮ⩋
-
ⱞ#℆◇㩆#ᆧ⮚⪺᝾#ℚ㘚ẖ⟎⪺#‥Ⱚ#ⳮ㩞⩋Ⱞ#Ⲃ#
័⨮ᖢ#㮮#▲#ℚ㘚ẖṦ#▧Ɐ㩓ឲ៎1#+
-
ℚ㘚ẖⱂ#ᛮ⩋ⱞ#℆◇㩆#ᆧ⮚⪺᝾#
Ẳⱞ㕖Ṧ#✂ẖ㩊#㨮⭾ც#Ⱳ➟ឲ៎1,
㍞Ἶᱦ⪺#Ẳⱞ㕖#≪ㄓ㩂ጚ#
+ ዢẦ#
#ㄢⵚ ,#
1
# ㍞Ἶᱦⱂ#ⳮ⮺Ⱞ#ᔿឲ៎1#
Ẳⱞ㕖Ṧ#▖⮓㩂ጚ#ⳮ⪺#ℂᧆ⟆#㍞Ἶᱦⱂ#ᖞⲏ#㧶ᲂ⟆Ṧ#៕⨮#ⷦ⟗⟆⬎1#
ⱺᣃ#㧶ᲂ⟆#ጚតⱞ#㖻Ⲗᤆ#ᖞⲏ#㧶ᲂ⟆ც#ⲏㄓᤆ#㍞Ἶᱦ⬪#㩒Ꮒ#
Ẳⱞ㕖Ṧ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚⪺᝾#ⱺᣃ#㧶ᲂ⟆#ጚតⰮ#RIIᵆ#☎⳿㩓ឲ៎1
2
# Ẳⱞ㕖#㬪ᠾṦ#㍞Ἶᱦⱂ#❲⪺#≪ㄓ㩓ឲ៎1
Ẳⱞ㕖#㬪ᠾṦ#㍞Ἶᱦⱂ#⩋☢☆ẖ#❲⪺#ᕇጶ⺪#➖ᱦⱞᧆ#⟆㖎ᇊ#Ⲋዲ#
ᙢ⋶Ṧ#⬮ⳮ㱲#ᢶᴎ☆#ᇊ⳿㩓ឲ៎1
3
# Ẳⱞ㕖#㬪ᠾ⪺#Ẳⱞ㕖Ṧ#≪ㄓ㩓ឲ៎1
Ẳⱞ㕖#㬪ᠾⱂ#Ⅾ㕞Ⱞ#㥪⪞☆#Ẳⱞ㕖#ⷦ↪ⱂ#Ẳⱞ㕖#➎㢂ⱞ☆⪺#
≪ㄓ㩓ឲ៎1#Ẳⱞ㕖#㬪ᠾⱂ#Ẳⱞ㕖#➎㢂ⱞ☆#㐾ᗲ⪺#ᅢẖ⺪#⨴᢮ᵇ#
ⷦⱂ㩂⟗⟆⬎1
Ẳⱞ㕖ⱂ#ⳮ⮺2ᵆ㏡#➎⯮㍂ც#⯮ᵆ#㪏㩂᢮ᵇ#≪ㄓ㩞☆#⬖⃾Ṣ#✂ⰶ#
㠒㘞Ⱞ#⪥᢮ᵇ#㩓ឲ៎1
4
# Ẳⱞ㕖ⱂ#⯮㍂Ṧ#ᆚ⳿㩞☆#Ẳⱞ㕖#㬪ᠾⱂ#Ⅾ㕞Ⱞ#ᇊ⳿㩓ឲ៎1#
5
# ㍞Ἶᱦⱂ#Ẳⱞ㕖#Ɐᴏ#ⲗ⪺#⳻♷#㐾ᧆṦ#⫚ᆚ㩞#ⷦ⟗⟆⬎1#
Ẳⱞ㕖#▖⮓㩂ጚ
㍞Ἶᱦⱂ#ⳮ⮺Ⱞ#㐊#㮮⪺#Ẳⱞ㕖ⱂ#➖ᱦⱞᧆ#➎⯮㍂Ṧ#RQⰦᵆ#☎⳿㩞☆#
⮺㩂᝾#ᾒᧆ⪺☆#▖⮓㩓ឲ៎1
Ẳⱞ㕖#ⳮ⮺#㐆ጚ
Ẳⱞ㕖ⱂ#➖ᱦⱞᧆ#➎⯮㍂Ṧ#RQⰦᵆ#㩓ឲ៎1
ⰶ⮺⪺#ᨚᱦ#➎⯮㍂Ṧ#☎⳿㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
RQ ⳮ⮺ⱞ#㐆⺻ឲ៎1
QRUP ⳪ⰶ⫗⪺☆#ᇊⰶ⫗ጶ⺪ⱂ#▖⮞ᧆṦ#ⱺ⫚➎᳧ᅶ#
ᙣⰶ㩓ឲ៎1
ORZ#FXW⃾ᱶ/#⺮ᣃ#᫺᝾#ᇟⵚᵆ#Ɫ㩆#ᙢⱞ⹲Ṧ#㮒ᇦⳫⰦᵆ#
ⷮⱞጚ#⯮㩞☆#⳪ⰶ⫗Ⱞ#ⱺṯឲ៎1
RII ⳮ⮺ⱞ#Ꭶ⺻ឲ៎1
ℚ㘚ẖⱂ#⮓Ჳⱞ#㊓≮㩆#ᆧ⮚⪺᝾#➖ᱦⱞᧆ#➎⯮㍂Ṧ#RII⪺☆#
RQⰦᵆ#㩂὞#ℚ㘚ẖ#㬿Ɫ#Გ㧮ც#Ⲋ⟆#⳺ὢ㩞☆#ᖒⰪ#ℚ㘚ẖ#⮓ᲳⰮ#
⨶ᴎⷷឲ៎1+ዢẦ#
#ㄢⵚ,
ㄢᇊ
㧶᳖ዢⱢ#㟶⮶ᵆ#ⳮ⮺Ⱞ#ᇟዳ㩂὞#ℚ㘚ẖ#㬿Ɫ#Გ㧮᝾#⳺ὢ㩂⺪#⨴➟ឲ៎1
ℚ㘚ẖ#㬿Ɫ#Გ㧮ც#⪞᥋ᅶ#⳺ὢ㩂ᅚᖂ#ⳮ㫪#⳺ὢ㩂⺪#⨴᝾#ᆧ⮚⪺᝾#
ℚ㘚ẖṦ#▲#ᅭⰦᵆ#ሺ㆞㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
㧶᳖ዢⱢ#㟶⮶#㬢㭂#ᾒᡢⰪ#Ẳⱞ㕖#Ɐᴏ#ⲗⰦᵆ#ⳮ⮺Ⱞ#ᇟዳ㩊#✂#
Ⱳ➟ឲ៎1
⯲ᧆ#➎㕖ẚ#≪ㄓ㩂ጚ
⯲ᧆ#➎㕖ẚⰮ#≪ㄓ㩞☆#⃾ᱶ#♶ẖც#ᙢⱞ⹲ᵆ#ᙣⰶᤂ᝾#ᅭⰮ#ℓ⺪㩓ឲ៎1
㍞Ἶᱦᵆ≪㘚#Ẳⱞ㕖#ⴆᅚ㩂ጚ
Ẳⱞ㕖Ṧ#ⴆᅚ㩊#ᨶ⪺᝾#≪ㄓ㩊#ᨶⱂ#ℂ៪#✆☆ᵆ#㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
ㄢᇊ
ᇦ᢮㩆#㲂Ⱖᵆ#Ⲋዲ#ᙢ⋶Ṧ#ᢶẖᅚᖂ#❲Ṧ#≪ㄓ㩂⺪#Ẳ⟗⟆⬎1#
ዢᳱᅶ#㩂὞#♺▫Ⱞ#Ⰺ℆㩊#✂#Ⱳ➟ឲ៎1#
㍞Ἶᱦ⪺#≪ㄓᤆ#Ẳⱞ㕖#᫺᝾#Ẳⱞ㕖#㬪ᠾṦ#ⲋᇊ#㍞ἾᱦṦ#⮞ℂ㩂⺪#
Ẳ⟗⟆⬎1#
#
㈖⫫ⷻ⪺#ᾒᧆṦ#↪ᆧ㩂὞#ᙢⱞ⹲ც#ᙣⰶᤊ#✂#Ⱳ➟ឲ៎1
ⷦ⭾#ⴆ⮺
㫿⟇ ⱦᳳ㞢ẩ#㑂ᡞ☆#Ẳⱞ㕖
ⳮ⮺ DDD#⨶㍦ᱦⱢ#ᅞ⟇#ℚ㘚ẖ#⃹#㧶᳖ዢⱢ#
㟶⮶ᵆ#ⳮ⮺#ᇟዳ
ቶⲏ#ℚ㘚ẖ ▖ⱞ⹲#DDD#⨶㍦ᱦⱢ#ᅞ⟇#
ℚ㘚ẖ+↮Ỏ,
ⳮ⮺#ᇟዳⲏ㍂#ⳮ⨿ GF#418Y
♶⌮ⳮᴏ ⩧#318#pZ
㊆ᴏ#ⲗ 功#618#ዲ#㐾㟯#O#㖪Ɐ#➎㘶ᳲ⬎#⃢ឲ#
㧶᳖ዢ#㏪ⱞ⋾#ጢⱞ#⩧#68#fp
➎⯮㍂ ⳮ⮺#RII#2#QRUP+㚟▫,#2#ORZ#
FXW+ᵆ㏡,
⫚♷#ⱻᣃ#⟆ხ 733#⟆ხ#ⱞ▫
+58#俎⪺☆#▖⮓⟆,
⭢㫿#㍂✂+⩧, 功#54#pp#俄#54:#pp
+㐾ᧆ᝾#ⴆ⭢,
ⷻᲳ ⩧#::#j+ℚ㘚ẖ᝾#ⴆ⭢,
⺪㪏☛ ⃦ჺ㩆#⺪㪏☛
ᣃ⇳㥲 ◡ᅞ#Ẳⱞ㕖#+4,/#⯲ᧆ#➎㕖ẚ#+4,/#
⛦㕖#Ẳ⮞㞢#Ẳⱞ㕖#㬪ᠾ#+4,/#
Ẳⱞ㕖#➎㢂ⱞ☆#+4,/#᢮㔺ἦ㞢#☢㞢
ⷦ㟶✂#ⰻ៟ 73#K}##53#nK}
ჺ᢮ 07;#gE#2#Sd#促7#gE
⟊㬢៪#ⲋⰶ⌮ 4;#gEvso+㢳ዊ,
㉆៪#Ɐᴏ#ⰶ⨿#ᳲ→ 433#gEvso#ⱞ▫
៎ⱞᖂ⃣#ᳲⱢ⺪ ;3#gE#ⱞ▫
ᣃⱻ⬒᢮ 3#俎##73#俎
⇞ᇪ⬒᢮ 053#俎##.93#俎
᧾ⱺⱢ#⃹#ⷦ⭾#ⴆ⮺Ⱚ#⫲ᇊ⪰ⱞ#↪ᆧ㩊#ᆧ⮚ც#Ⱳ➟ឲ៎1
⇢#◡ᅞ#Ẳⱞ㕖+ⱞ㩂#%Ẳⱞ㕖%ᱦᇊ#㩒,᝾#Ẳⱞ㕖#Ɐᴏ#ⲗ#⃹#㧶᳖ዢⱢ#
㟶⮶#ⱻᣃⰮ#ც⺪᝾#Vrq|#᧾⺪㘢#㍞Ἶᱦ+ⱞ㩂#%㍞Ἶᱦ%ᱦᇊ#㩒,⬪#㩒Ꮒ#
▖⮓㩂ጚ#⯮㩆#ᅭⱯឲ៎1#ⱞ#Ẳⱞ㕖᝾#DDD#⨶㍦ᱦⱢ#ᅞ⟇#ℚ㘚ẖᵆ#ⳮ⮺Ⱞ#
ᇟዳ㩓ឲ៎1
ᆧᇊ
㬾Ⲗ#᫺᝾#ჺⳮⱂ#⯮㫂Ⱞ#ⷮⱞጚ#⯮㩞#ⲏ㍂Ṧ#⌮#᫺᝾#➟ጚ⪺#ᙢ㊆⟆㖎⺪#⨴᢮ᵇ#㩂⫖#
ⷦ⟗⟆⬎1#
ⷦⱂ
ℂᧆ⟆#⺪⳿ᤆ#Ⰺ㫿ⱂ#ℚ㘚ẖᵆ#ሺ㆞㩂⟗⟆⬎1
ዢᳱ⺪#⨴Ⱞ#ᆧ⮚#㬾Ⲗᖂ#≪▫ⱂ#⮺Ɫⱞ#ᤊ#✂#Ⱳ➟ឲ៎1
▖⮓㩆#ℚ㘚ẖ᝾#⺪⟆⪺#ᨚᱦ#㢺ጚ㩂⟗⟆⬎1
㞣⺿
ⷦ⯮#ᙢⱞ⹲⪺#㉆♶ⱂ#ჺ᢮Ṧ#ც⺪᝾#◎㧮㩆#⺪㪏☛ⱂ#Ẳⱞ㕖#
Ẳⱞ㕖ⱂ#◎㧮㩆#⺪㪏☛Ⱚ#㍞Ἶᱦ⪺#⫚ᆚ㩆#ᆧ⮚#㫻♶#ⅾ⯮#⃹#ⷻᅚẖ#
㈖⫫Ⱞ#㪏▫⟆㐆#ⷷឲ៎+ዢẦ#
#ㄢⵚ,1
DDD#⨶㍦ᱦⱢ#ᅞ⟇#ℚ㘚ẖ#⃹#㧶᳖ዢⱢ#㟶⮶ᵆ#ⳮ⮺#ᇟዳ
㧶᳖ዢⱢ#㟶⮶⬪#㬢㭂㩂᝾#㍞ἾᱦṦ#▖⮓㩊#ᨶ⪺᝾#Ẳⱞ㕖⪺#ℚ㘚ẖṦ#
▧Ɐ㩊#㨮⭾ც#⪰➟ឲ៎1
⛦㕖#Ẳ⮞㞢#Ẳⱞ㕖#㬪ᠾ#≪♷
≪♷ᤆ#Ẳⱞ㕖#㬪ᠾ᝾#㍞Ἶᱦ⪺#Ẳⱞ㕖Ṧ#≪ㄓ㩊#ᨶ⪺#⺮ᣃⰦᵆ#Ɫ㩞☆#
℆◇㩂᝾#ᙢⱞ⹲Ṧ#ⷮ⫖ⷷឲ៎1
▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ
#
Ẳⱞ㕖᝾#⃦ჺ㩆#ⲏ㍂Ɐឲ៎1#᪒⪞ᰒẖᅚᖂ#ᇦ᢮㩆#㊓ᆓⰮ#ⷦ⺪#
Ẳ⟗⟆⬎1
#
ᣃ⫫▫#㈖⫫ⷻ⪺᝾#㍞Ἶᱦ#᫺᝾#ᳶ⹲ᵆ≪㘚ⱂ#ⱻᣃⰶ#᫺᝾#ᆧᇦⰶⱞ#
ᙣⰶᤊ#✂#Ⱳ➟ឲ៎1#✂ᣃ#ㇲ⳺#ᾒᧆ⪺☆#▖⮓㩂὞#ᳶ⹲ⱂ#ᙢⱞ⹲Ṧ#
ℓ⺪㩊#✂#Ⱳ➟ឲ៎1
#
ᇊ⬒#៎➟㩆#ᇝ⪺☆#⬎Ვᣃ⨲#▖⮓#᫺᝾#⇞ᇪ㩂⺪#Ẳ⟗⟆⬎1
#
⟎⭢⪺☆#▖⮓㩊#ᨶ⪺᝾#⍁…ⱞᖂ#㩞✂ᵆ#Ẳⱞ㕖ც#ⴀ⺪#⨴᢮ᵇ#㩞#
ⷦ⟗⟆⬎1
#
Ẳⱞ㕖᝾#ℓ⺮/#ℓⳫ#▖⩻ⱞ#⨮ៃឲ៎1
#
Ẳⱞ㕖⪺#⬎…ⱞ#‥Ⱖ὞#ẲṢ#ㆆⰦᵆ#័⨮ᖞ#ⷦ⟗⟆⬎1
#
▖⮓ⷻ⪺#ⰶ㪏ⱂ#㨦ᧆℛⱞ#◇ጚ᝾#ᆧ⮚+➎㨦㏎ᵆ≪㘚#⮢ẖ᝾#♶ẖც#
᧎ẖ᝾#ᆧ⮚,⪺᝾/#Ẳⱞ㕖Ṧ#➎㨦㏎ᵆ≪㘚#᪒⪞⺮#⾧Ⱖᵆ#㪏㩂ᅶ#㩂ᅚᖂ#
Ẳⱞ㕖⬪#➎㨦㏎#▖ⱞⱂ#ᅚẖṦ#គᴎ#ⷦ⟗⟆⬎1
#
Ẳⱞ㕖Ṧ#≪ㄓ㩊#ᨶ⪺᝾#⳻♷#㐾ᧆც#ዦㆂ#▖…⪺#ᅢᴎ☆#ᘂ⪞⺪ᅚᖂ#
㍞ἾᱦṦ#᪒⪞ᰒẖ⺪#⨴᢮ᵇ#ⷦⱂ㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
#
ⱞ#Ẳⱞ㕖ᵆ#ᙣⰶⰮ#⟆㫂㩞☆#▖⮞ᧆც#⬖⃾Ṟᅶ#ᙣⰶᤂ⪲᝾⺪#▖ⳮ⪺#
㬿Ɫ㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
≪㥲#㬿Ɫ㩂ጚ + ዢẦ#
#ㄢⵚ ,
#Ẳⱞ㕖#⇢㆞
#⳻♷#㐾ᧆ
#ዢầ
#➖ᱦⱞᧆ#➎⯮㍂+ⳮ⮺#RII2QRUP+㚟▫,2ORZ#FXW+ᵆ㏡,,
#ℚ㘚ẖ#㬿Ɫ#Გ㧮
#Ẳⱞ㕖#㬪ᠾ
#Ⅾ㕞
#Ẳⱞ㕖#➎㢂ⱞ☆#
#Ⲋዲ#ᙢ⋶
#⯲ᧆ#➎㕖ẚ
Ẳⱞ㕖#≪ㄓ㩂ጚ#
ℚ㘚ẖ#▧Ɐ 2 ⴆᅚ㩂ጚ + ዢẦ#
#ㄢⵚ ,
㧶᳖ዢⱢ#㟶⮶⬪#㬢㭂㩂⺪#⨴᝾#㍞ἾᱦṦ#▖⮓㩊#ᨶ⪺᝾#ℂᧆ⟆#▲#
ℚ㘚ẖṦ#▧Ɐ㩂⟗⟆⬎1#㧶᳖ዢⱢ#㟶⮶⬪#㬢㭂㩂᝾#㍞ἾᱦṦ#▖⮓㩊#
ᨶ⪺᝾#Ẳⱞ㕖⪺#ℚ㘚ẖṦ#▧Ɐ㩊#㨮⭾ც#⪰➟ឲ៎1
♶Ⰺ㩂⟊#㍞Ἶᱦც#㧶᳖ዢⱢ#㟶⮶⬪#㬢㭂㩂᝾⺪ⱂ#⫖≪Ṧ#㬿Ɫ㩂᝾#ℓⅿⰪ#
㍞Ἶᱦⱂ#▖⮓☎Ὧ☆Ṧ#ㄢⵚ㩂⟗⟆⬎1
ㄢᇊ
#
▖ⱞ⹲#DDD#⨶㍦ᱦⱢ#ᅞ⟇#ℚ㘚ẖṦ#▖⮓㩂⟗⟆⬎1#៎Ṣ#
ℚ㘚ẖ+ⱞ▚㬾ệხ/#Ql0PK#㊓ⳮ⟇#ℚ㘚ẖ#᧛,Ṧ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚⪺᝾#
Ẳⱞ㕖ც#⬖⃾Ṟᅶ#ⱻᣃ㩂⺪#⨴Ⱞ#✂#Ⱳ➟ឲ៎1#Ẳⱞ㕖ⱂ#▖⩻/#☛ត#
⃹#ⱻᣃ#⟆ხ#᧛Ⱞ#㉆៪㬾㩂ጚ#⯮㩞☆᝾#Vrq|#ℚ㘚ẖṦ#▖⮓㩊#ᅭⰮ#
ቶⲏ㩓ឲ៎1
#
ⷻ⭾㩆#ᙣ㬾Ṧ#㩂ጚ#ⳮ⪺᝾#▲#ᅭⰦᵆ#ℚ㘚ẖṦ#ሺ㆞㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
#
ℚ㘚ẖṦ#≪ㄓ#᫺᝾#ⴆᅚ㩂ጚ#ⳮ⪺᝾#Ẳⱞ㕖ⱂ#ⳮ⮺Ⱞ#ℂᧆ⟆#RIIᵆ#
☎⳿㩂ᇊ#ⳮ⮺#㐾ᧆṦ#␻⨮#ⷦ⟗⟆⬎1#
1
# ⳻♷#㐾ᧆც#≮ẖᤆ#ᅭⰮ#㬿Ɫ㩂⟗⟆⬎1#ዢẖᇊᖂ☆#ዢầⰮ#ᢶᴎ☆#
ዢẦᇦ#ᄃⱞ#៣ᆒᖯឲ៎1#
2
# ℚ㘚ẖṦ#▧Ɐ㩓ឲ៎1
ℚ㘚ẖṦ#▧Ɐ㩊#ᨶ⪺᝾#
#㌋Ⱞ#ἦ⳪#▧Ɐ㩆#㮮#
#㌋Ⱞ#▧Ɐ㩓ឲ៎1
ℚ㘚ẖṦ#ⴆᅚ㩊#ᨶ⪺᝾#ℂ៪#✆☆ᵆ#㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
ㄢᇊ
#
Ẳⱞ㕖⪺☆#ℚ㘚ẖṦ#ⴆᅚ㩂ᴎ὞#ℚ㘚ẖⱂ#
#㌋Ⱞ#♺㚛Ⱖᵆ#ⲋ⨮#
ⷦ⟗⟆⬎1
ℚ㘚ẖ#ሺ㆞#⟆ጚ
ℚ㘚ẖⱂ#⮓Ჳⱞ#㊓≮㩆#ᆧ⮚⪺᝾#➖ᱦⱞᧆ#➎⯮㍂Ṧ#RII⪺☆#RQⰦᵆ#
㩂὞#ℚ㘚ẖ#㬿Ɫ#Გ㧮ც#Ⲋ⟆#⳺ὢ㩞☆#ᖒⰪ#ℚ㘚ẖ#⮓ᲳⰮ#⨶ᴎⷷឲ៎1#
ℚ㘚ẖ#㬿Ɫ#Გ㧮ც#⪞᥋ᅶ#⳺ὢ㩂ᅚᖂ#ⳮ㫪#⳺ὢ㩂⺪#⨴᝾#ᆧ⮚⪺᝾#
ℚ㘚ẖṦ#▲#ᅭⰦᵆ#ሺ㆞㩞#ⷦ⟗⟆⬎1+ዢẦ#
#ㄢⵚ,
ℚ㘚ẖ⪺#ᇪ㩆#ⷦⱂ
ℚ㘚ẖṦ#Ⲃᾥ#㋒ዳ㩂὞#ᛮ⩋#᫺᝾#㟶⫞ⱂ#⮺Ɫⱞ#ᤊ#✂#Ⱳ➟ឲ៎1#㩗▫#
៎ⰶ#▖㩗Ⱞ#ⷪ✂㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
#
ℚ㘚ẖ᝾#
#⃹#
#ⱂ#ℓ㪏ⱞ#⬖⃾Ṟᅶ#☎㍂㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
#
ℚ㘚ẖ᝾#㊓ⳮ㩂⺪#Ẳ⟗⟆⬎1#㊓ⳮ㩊#✂#⪰᝾#ℚ㘚ẖⱯឲ៎1
#
Ẳⱞ㕖Ṧ#ⲏጚხ#▖⮓㩂⺪#⨴Ⱞ#ᨶ⪺᝾#ℚ㘚ẖṦ#ⴆᅚ㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
#
Ⅾ㞦#ℚ㘚ẖⱂ#ᛮ⩋
-
ⱞ#℆◇㩆#ᆧ⮚⪺᝾#ℚ㘚ẖ⟎⪺#‥Ⱚ#ⳮ㩞⩋Ⱞ#Ⲃ#
័⨮ᖢ#㮮#▲#ℚ㘚ẖṦ#▧Ɐ㩓ឲ៎1#+
-
ℚ㘚ẖⱂ#ᛮ⩋ⱞ#℆◇㩆#ᆧ⮚⪺᝾#
Ẳⱞ㕖Ṧ#✂ẖ㩊#㨮⭾ც#Ⱳ➟ឲ៎1,
㍞Ἶᱦ⪺#Ẳⱞ㕖#≪ㄓ㩂ጚ#
+ ዢẦ#
#ㄢⵚ ,#
1
# ㍞Ἶᱦⱂ#ⳮ⮺Ⱞ#ᔿឲ៎1#
Ẳⱞ㕖Ṧ#▖⮓㩂ጚ#ⳮ⪺#ℂᧆ⟆#㍞Ἶᱦⱂ#ᖞⲏ#㧶ᲂ⟆Ṧ#៕⨮#ⷦ⟗⟆⬎1#
ⱺᣃ#㧶ᲂ⟆#ጚតⱞ#㖻Ⲗᤆ#ᖞⲏ#㧶ᲂ⟆ც#ⲏㄓᤆ#㍞Ἶᱦ⬪#㩒Ꮒ#
Ẳⱞ㕖Ṧ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚⪺᝾#ⱺᣃ#㧶ᲂ⟆#ጚតⰮ#RIIᵆ#☎⳿㩓ឲ៎1
2
# Ẳⱞ㕖#㬪ᠾṦ#㍞Ἶᱦⱂ#❲⪺#≪ㄓ㩓ឲ៎1
Ẳⱞ㕖#㬪ᠾṦ#㍞Ἶᱦⱂ#⩋☢☆ẖ#❲⪺#ᕇጶ⺪#➖ᱦⱞᧆ#⟆㖎ᇊ#Ⲋዲ#
ᙢ⋶Ṧ#⬮ⳮ㱲#ᢶᴎ☆#ᇊ⳿㩓ឲ៎1
3
# Ẳⱞ㕖#㬪ᠾ⪺#Ẳⱞ㕖Ṧ#≪ㄓ㩓ឲ៎1
Ẳⱞ㕖#㬪ᠾⱂ#Ⅾ㕞Ⱞ#㥪⪞☆#Ẳⱞ㕖#ⷦ↪ⱂ#Ẳⱞ㕖#➎㢂ⱞ☆⪺#
≪ㄓ㩓ឲ៎1#Ẳⱞ㕖#㬪ᠾⱂ#Ẳⱞ㕖#➎㢂ⱞ☆#㐾ᗲ⪺#ᅢẖ⺪#⨴᢮ᵇ#
ⷦⱂ㩂⟗⟆⬎1
Ẳⱞ㕖ⱂ#ⳮ⮺2ᵆ㏡#➎⯮㍂ც#⯮ᵆ#㪏㩂᢮ᵇ#≪ㄓ㩞☆#⬖⃾Ṣ#✂ⰶ#
㠒㘞Ⱞ#⪥᢮ᵇ#㩓ឲ៎1
4
# Ẳⱞ㕖ⱂ#⯮㍂Ṧ#ᆚ⳿㩞☆#Ẳⱞ㕖#㬪ᠾⱂ#Ⅾ㕞Ⱞ#ᇊ⳿㩓ឲ៎1#
5
# ㍞Ἶᱦⱂ#Ẳⱞ㕖#Ɐᴏ#ⲗ⪺#⳻♷#㐾ᧆṦ#⫚ᆚ㩞#ⷦ⟗⟆⬎1#
Ẳⱞ㕖#▖⮓㩂ጚ
㍞Ἶᱦⱂ#ⳮ⮺Ⱞ#㐊#㮮⪺#Ẳⱞ㕖ⱂ#➖ᱦⱞᧆ#➎⯮㍂Ṧ#RQⰦᵆ#☎⳿㩞☆#
⮺㩂᝾#ᾒᧆ⪺☆#▖⮓㩓ឲ៎1
Ẳⱞ㕖#ⳮ⮺#㐆ጚ
Ẳⱞ㕖ⱂ#➖ᱦⱞᧆ#➎⯮㍂Ṧ#RQⰦᵆ#㩓ឲ៎1
ⰶ⮺⪺#ᨚᱦ#➎⯮㍂Ṧ#☎⳿㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
RQ ⳮ⮺ⱞ#㐆⺻ឲ៎1
QRUP ⳪ⰶ⫗⪺☆#ᇊⰶ⫗ጶ⺪ⱂ#▖⮞ᧆṦ#ⱺ⫚➎᳧ᅶ#
ᙣⰶ㩓ឲ៎1
ORZ#FXW⃾ᱶ/#⺮ᣃ#᫺᝾#ᇟⵚᵆ#Ɫ㩆#ᙢⱞ⹲Ṧ#㮒ᇦⳫⰦᵆ#
ⷮⱞጚ#⯮㩞☆#⳪ⰶ⫗Ⱞ#ⱺṯឲ៎1
RII ⳮ⮺ⱞ#Ꭶ⺻ឲ៎1
ℚ㘚ẖⱂ#⮓Ჳⱞ#㊓≮㩆#ᆧ⮚⪺᝾#➖ᱦⱞᧆ#➎⯮㍂Ṧ#RII⪺☆#
RQⰦᵆ#㩂὞#ℚ㘚ẖ#㬿Ɫ#Გ㧮ც#Ⲋ⟆#⳺ὢ㩞☆#ᖒⰪ#ℚ㘚ẖ#⮓ᲳⰮ#
⨶ᴎⷷឲ៎1+ዢẦ#
#ㄢⵚ,
ㄢᇊ
㧶᳖ዢⱢ#㟶⮶ᵆ#ⳮ⮺Ⱞ#ᇟዳ㩂὞#ℚ㘚ẖ#㬿Ɫ#Გ㧮᝾#⳺ὢ㩂⺪#⨴➟ឲ៎1
ℚ㘚ẖ#㬿Ɫ#Გ㧮ც#⪞᥋ᅶ#⳺ὢ㩂ᅚᖂ#ⳮ㫪#⳺ὢ㩂⺪#⨴᝾#ᆧ⮚⪺᝾#
ℚ㘚ẖṦ#▲#ᅭⰦᵆ#ሺ㆞㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
㧶᳖ዢⱢ#㟶⮶#㬢㭂#ᾒᡢⰪ#Ẳⱞ㕖#Ɐᴏ#ⲗⰦᵆ#ⳮ⮺Ⱞ#ᇟዳ㩊#✂#
Ⱳ➟ឲ៎1
⯲ᧆ#➎㕖ẚ#≪ㄓ㩂ጚ
⯲ᧆ#➎㕖ẚⰮ#≪ㄓ㩞☆#⃾ᱶ#♶ẖც#ᙢⱞ⹲ᵆ#ᙣⰶᤂ᝾#ᅭⰮ#ℓ⺪㩓ឲ៎1
㍞Ἶᱦᵆ≪㘚#Ẳⱞ㕖#ⴆᅚ㩂ጚ
Ẳⱞ㕖Ṧ#ⴆᅚ㩊#ᨶ⪺᝾#≪ㄓ㩊#ᨶⱂ#ℂ៪#✆☆ᵆ#㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
ㄢᇊ
ᇦ᢮㩆#㲂Ⱖᵆ#Ⲋዲ#ᙢ⋶Ṧ#ᢶẖᅚᖂ#❲Ṧ#≪ㄓ㩂⺪#Ẳ⟗⟆⬎1#
ዢᳱᅶ#㩂὞#♺▫Ⱞ#Ⰺ℆㩊#✂#Ⱳ➟ឲ៎1#
㍞Ἶᱦ⪺#≪ㄓᤆ#Ẳⱞ㕖#᫺᝾#Ẳⱞ㕖#㬪ᠾṦ#ⲋᇊ#㍞ἾᱦṦ#⮞ℂ㩂⺪#
Ẳ⟗⟆⬎1#
#
㈖⫫ⷻ⪺#ᾒᧆṦ#↪ᆧ㩂὞#ᙢⱞ⹲ც#ᙣⰶᤊ#✂#Ⱳ➟ឲ៎1
ⷦ⭾#ⴆ⮺
㫿⟇ ⱦᳳ㞢ẩ#㑂ᡞ☆#Ẳⱞ㕖
ⳮ⮺ DDD#⨶㍦ᱦⱢ#ᅞ⟇#ℚ㘚ẖ#⃹#㧶᳖ዢⱢ#
㟶⮶ᵆ#ⳮ⮺#ᇟዳ
ቶⲏ#ℚ㘚ẖ ▖ⱞ⹲#DDD#⨶㍦ᱦⱢ#ᅞ⟇#
ℚ㘚ẖ+↮Ỏ,
ⳮ⮺#ᇟዳⲏ㍂#ⳮ⨿ GF#418Y
♶⌮ⳮᴏ ⩧#318#pZ
㊆ᴏ#ⲗ 功#618#ዲ#㐾㟯#O#㖪Ɐ#➎㘶ᳲ⬎#⃢ឲ#
㧶᳖ዢ#㏪ⱞ⋾#ጢⱞ#⩧#68#fp
➎⯮㍂ ⳮ⮺#RII#2#QRUP+㚟▫,#2#ORZ#
FXW+ᵆ㏡,
⫚♷#ⱻᣃ#⟆ხ 733#⟆ხ#ⱞ▫
+58#俎⪺☆#▖⮓⟆,
⭢㫿#㍂✂+⩧, 功#54#pp#俄#54:#pp
+㐾ᧆ᝾#ⴆ⭢,
ⷻᲳ ⩧#::#j+ℚ㘚ẖ᝾#ⴆ⭢,
⺪㪏☛ ⃦ჺ㩆#⺪㪏☛
ᣃ⇳㥲 ◡ᅞ#Ẳⱞ㕖#+4,/#⯲ᧆ#➎㕖ẚ#+4,/#
⛦㕖#Ẳ⮞㞢#Ẳⱞ㕖#㬪ᠾ#+4,/#
Ẳⱞ㕖#➎㢂ⱞ☆#+4,/#᢮㔺ἦ㞢#☢㞢
ⷦ㟶✂#ⰻ៟ 73#K}##53#nK}
ჺ᢮ 07;#gE#2#Sd#促7#gE
⟊㬢៪#ⲋⰶ⌮ 4;#gEvso+㢳ዊ,
㉆៪#Ɐᴏ#ⰶ⨿#ᳲ→ 433#gEvso#ⱞ▫
៎ⱞᖂ⃣#ᳲⱢ⺪ ;3#gE#ⱞ▫
ᣃⱻ⬒᢮ 3#俎##73#俎
⇞ᇪ⬒᢮ 053#俎##.93#俎
᧾ⱺⱢ#⃹#ⷦ⭾#ⴆ⮺Ⱚ#⫲ᇊ⪰ⱞ#↪ᆧ㩊#ᆧ⮚ც#Ⱳ➟ឲ៎1
اﻣﺎﻛ ﻊﻣ لﻌﺘﺳﻼﻟ ﺺﺼﺨﻣ («نﻮﻓﺮﻜﻴﻣ» ﺢﻠﻄﺼﳌﺎﺑ ﺪﻌﺑ ﻴﻓ ﻪﻴﻟإ رﺎﺸﻳ) ﺔﻴﻗﺪﻨﺑ ﻞﻜﺷ ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا اﺬﻫ
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﺔﻔﻴﻇوو نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا لﺎﺧدإ ﺲﺒﻘ ةﺰﻬﺠﻣ Sony ﻮﺳ جﺎﺘﻧإ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﻗر
ﻢﺠﺣ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻳﻮﻠﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺔﻄﺳاﻮﺑ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا اﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ .(«اﻣﺎﻛ» ﺢﻠﻄﺼﳌﺎﺑ ﺪﻌﺑ ﻴﻓ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﻳ)
.AAA
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ اﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
.ﻂﻘﻓ دﺪﺤﻤﻟا عﻮﻨﻟا
ً
ﺎﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺳا
.تﺎﺑﺎﺻا وأ ﻖﻳﺮﺣ ثﺪﺤﻳ ﺪﻘﻓ ﻻاو
.تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ
ً
ﺎﻘﻓو ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ
ﺎﻳاﺰﳌا
ﺔﻄﻴﺤﳌا ءﺎﺿﻮﻀﻠﻟ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟا ﻦﻣ دأ ﺪﺣو ﺔﻘﻴﻗد ﺔﻴﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﻢﺴﺘﻳ نﻮﻓﺮﻜﻴﻣ
ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣو ﻖﻴﺿ قﺎﻄﻨﺑ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﻦﺴﺤﺗ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺎﻬﺑ ﻢﺴﺘﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﻘﻴﻗﺪﻟا ﺔﻴﻫﺎﺠﺗﻻا ةﺰﻴﻣ
.(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار) اﻣﺎﻜﻟﺎﺑ
ً
ﻮﺻﻮﻣ نﻮﻜﻳ
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ وأ
AAA ﻢﺠﺣ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻳﻮﻠﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﺑ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ
ﰲ ﺔﻳرﺎﻄﺑ لﺎﺧدﻹ ﻲﻋاد ﻻ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ اﻣﺎﻛ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ
.نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا
ﺔﻣﺪﺼﻠﻟ ﺪﻤﺨﻣ نﻮﻓﺮﻜﻴﻣ ﻞﻣﺎﺤﺑ ﻖﻓﺮﻣ
ﻣﺎﻜﻟا ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ زاﺰﺘﻫﻻا ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﻞﻠﻘﻳ ﻖﻓﺮﳌا نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ
لﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﺔﻳﻮﻗ ﺔﻣﺪﺼﻟ ضﺮﻌﺘﻳ وأ ﻂﻘﺴﻳ ﻪﻠﻌﺠﺗ ﻻ .ﻖﻴﻗد زﺎﻬﺟ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا
ﻦﻣ ةردﺎﺼﻟا ﺔﻳرﺎﺷﻹا تاﻮﺻﻷا /ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﺿﻮﺿ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ ،ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ةرﻮﺻ ﻞﻴﺠﺴﺗ ءﺎﻨﺛأ
.يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﱰﻟا ﻊﺿو لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻚﻟذو ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻦﻣ ءﺎﺿﻮﻀﻟا ثوﺪﺣ ﻊﻨﻣ ﻦﻜ .ﺔﺳﺪﻌﻟا وأ اﻣﺎﻜﻟا
.ﺔﻴﻟﺎﻋ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد وأ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﺑﻮﻃر ﺎﻬﻴﻓ ﺔﺌﻴﺑ ﰲ ﻪﻨﻳﺰﺨﺗ وأ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﱰﻔﻟ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﺐﻨﺠﺗ
رﺎﺨﻟا ﰲ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺮﺤﺒﻟا ءﺎ وأ ﺮﻄﳌﺎﺑ ﻞﺘﺒﻳ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا عﺪﺗ ﻻ
.ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣوﺎﻘﻣ وأ رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ تﺎﻔﺻاﻮ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻊﺘﻤﺘﻳ ﻻ
.ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻗﺮﺨﺑ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﲆﻋ ﻦﻣ خﺎﺳوﻷا ﺢﺴﻣا
ﻪﻴﺟﻮﺘﺑ ﻢﻗ ،(تﺎﻋﺴﻟا ﻦﻣ ءاﻮﻋ تﻮﺻ عﺳ ﻢﺘﻳ) لﻌﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ ﴘﻜﻋ ﻮﺻ داﺪﺗرا ثوﺪﺣ ﺪﻨﻋ
.تﺎﻋﺴﻟاو نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺑ ﺔﻓﺎﺴﳌا ةدﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ وأ تﺎﻋﺴﻟا ﻦﻋ
ً
اﺪﻴﻌﺑ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا
.نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ ﺐﻳﺮﻗ ﻢﺴﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ سﺎﺒﺘﺣا ﺐﺒﺴﺑ ﺐﻠﻘﻨﺗ وأ اﻣﺎﻜﻟا ﻂﻘﺴﺗ ﻼﺌﻟ صﺮﺣا
.
ً
ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ تﻮﺼﻟا ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا اﺬﻫ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا بﺮﺟ
(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار) ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ
نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻜﻴﻫ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ
ﺾﺒﻘﳌا
((ﺔﻘﺒﻄﻟا ﺾﻔﺨﻨﳌا تﻮﺼﻟا ءﺎﻐﻟإ) LOW CUT /(ﺔﻳدﺎﻋ) NORM/OFF ﺔﻗﺎﻄﻟا) ﻖﻟﺰﻨﳌا حﺎﺘﻔﳌا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺺﺤﻓ حﺎﺒﺼﻣ
نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ
ﻚﺒﺸﳌا
نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺪﻋﺎﺒﻣ
ﻞﻔﻘﻟا ﺾﺒﻘﻣ
ﺢﻳﺮﻟا ﺰﺟﺎﺣ
نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺐﻴﻛﺮﺗ
(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار) ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧا /لﺎﺧدا
ﺔﻳرﺎﻄﺑ لﺎﺧدا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﻏ اﻣﺎﻛ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ﺔﻳرﺎﻄﺑ لﺎﺧدﻻ ﻲﻋاد ﻻ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ اﻣﺎﻛ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ .ةﺪﻳﺪﺟ
.نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﰲ
ﻊﺟار ،ﻻ مأ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ اﻣﺎﻜﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛ لﻮﺣ
ﻣﺎﻜﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟد
تﺎﻈﺣﻼﻣ
،ﺰﻴﻨﻐﻨﳌا ﺪﻴﺴﻛا ﺎﺛ ﺔﻳرﺎﻄﺑ) ﺮﺧآ عﻮﻧ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺖﻠﻤﻌﺘﺳا اذإ .
AAAﻢﺠﺣ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻳﻮﻠﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳا
ﺢﺼﻨﻧ .ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺪﻗ (ﺦﻟا ،ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺪﻳرﺪﻴﻫ لﺎﺘﻴﻣ ﻞﻜﻴﻧ ﺔﻳرﺎﻄﺑ
ﻞﻴﻐﺸﺗ ةﺪﻣو ءاداو تﺎﻔﺻاﻮﻣ ﻦﻣ ﴡﻗﻻا ﺪﺤﻟا ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ Sony ﻮﺳ جﺎﺘﻧا ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺑ لﻌﺘﺳﺎﺑ
.ﺦﻟا ،نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا
.ةﺪﻳﺪﺟ ىﺮﺧﺄﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺳا ،ﻢﻬﻣ ثﺪﺣ ﻞﻴﺠﺴﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻞﺒﻗ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧا وأ لﺎﺧدا ﻞﺒﻗ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓاو
OFF ﱃإ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺔﻗﺎﻃ ﻂﺒﺿ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﰲ ﺒﻣ ﻛ ﻪﺒﺤﺳاو ﺾﺒﻘﳌا ردا ﻢﺛ .ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 1
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ 2
.
ﺐﺟﻮﳌا ﺎﻬﻓﺮﻃ لﺎﺧدإ ﻢﺛ ﻦﻣو ،
ً
ﻻوأ
ﺐﻟﺎﺴﻟا ﺎﻬﻓﺮﻃ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدا ﺪﻨﻋ
.ﴘﻜﻋ بﻮﻠﺳﺄﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺮﻔﻈﺑ
ﺐﺟﻮﳌا فﺮﻄﻟا ﻚﺴﻣا ،نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ةﺪﻣ
ﺾﻴﻣو ﱃإ ON ﱃإ OFF ﻊﺿﻮﻟا ﻦﻣ ﻖﻟﺰﻨﳌا حﺎﺘﻔﳌا ﻴﻐﺗ يدﺆﻳ ،ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻨﺤﺷ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ
ﺺﺤﻓ حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣو اذإ .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﻲﻘﺒﺘﳌا ىﻮﺘﺴﻣ ﱃإ ةرﺎﺷﻼﻟ ةﺰﻴﺟو ةﱰﻔﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺺﺤﻓ حﺎﺒﺼﻣ
ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار) .ةﺪﻳﺪﺟ ىﺮﺧﺄﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺳا ،قﻼﻃﻹا ﲆﻋ ﺾﻣﻮﻳ  وأ ﺖﻓﺎﺧ ءﻮﻀﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا
تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﲇﻳﺎﻣ ﺔﺒﻗاﺮ ﺎاد ﻢﻗ .ﺎﻫرﺎﺠﻔﻧا وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺋﺎﺳ بﴪﺗ ﱃإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ءﻮﺳ يدﺆﻳ نأ ﻦﻜﻤﳌا ﻦﻣ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ
ﺐﻟﺎﺴﻟاو
ﺐﺟﻮﳌا ﺐﻄﻘﻟا لﺎﺧدا ةﺎﻋاﺮﻣ ﻊﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ
.ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻏ ﺎﻬﻧإ .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ لوﺎﺤﺗ ﻻ
.ﺖﻗﻮﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﱰﻔﻟ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا لﻌﺘﺳا يﻮﻨﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ
ﺔﻳرﺎﻄﺑ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ةﺠﺣ ﻞﺧاد ﻦﻣ رﺬﺤﺑ ﺖﻴﻟوﱰﻜﻟﻻا ﺢﺴﻣا ،*ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺋﺎﺳ بﴪﺗ اذإ
(.نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا حﻼﺻا ﺐﺠﻳ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺋﺎﺳ بﴪﺗ اذإ*) .ةﺪﻳﺪﺟ
(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار) اﻣﺎﻜﻟا ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﻣﺎﻜﻟا ﺊﻔﻃا 1
اﻣﺎﻛ ﻊﻣ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ .اﻣﺎﻜﻠﻟ ﲇﺧاﺪﻟا شﻼﻔﻟا قﻼﻏإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا لﻌﺘﺳا ﻞﺒﻗ
.OFF ﱃإ ﺎﻘﻠﺘﻟا شﻼﻔﻟا ﻂﺒﺿا ،ﺎﻘﻠﺘﻟا شﻼﻔﻟا ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﲇﺧاد شﻼﻔﺑ ةﺰﻬﺠﻣ
ﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ 2
ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻔﻘﻟا ﺾﺒﻘﻣ ردأو ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ اﻣﺎﻜﻟا ﲆﻋ ﺔﻴﻟﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ةﺪﻋﺎﻗ ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ ﺐﺤﺳا
.ﻪﺘﻴﺒﺜﺘﻟ ﻞﻣﺎﻛ
.نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ 3
ﺔﻳواز ﻖﻠﻌﺗ ﻼﺌﻟ صﺮﺣا .نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا لﻮﺣ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺪﻋﺎﺒﻣ ﲆﻋ ﻪﺒﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗو نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ ﻚﺒﺸﻣ رﺮﺣ
.نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺤﺑ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺪﻋﺎﺒﻣ
ً
ﺎﻬﺠﺘﻣ ﻪﻴﻠﻋ دﻮﺟﻮﳌا ﺔﻘﺒﻄﻟا ﺾﻔﺨﻨﳌا تﻮﺼﻟا ءﺎﻐﻟإ /ﺔﻗﺎﻄﻟا حﺎﺘﻔﻣ نﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺢﻴﺤﺼﻟا طﺎﻘﺘﻟﻻا ﻂ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﲆﻋﻸﻟ
.نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ ﻚﺒﺸﻣ ﻞﻔﻗاو نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ 4
ﻣﺎﻜﻟا ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا لﺎﺧدا ﺲﺒﻘﻣ ﱃإ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺻ 5
نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا لﻌﺘﺳا
.بﻮﻏﺮﳌا ﻊﺿﻮﻟا ﰲ ﻪﻠﻤﻌﺘﺳاو ON ﱃإ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﲆﻋ ﻖﻟﺰﻨﳌا حﺎﺘﻔﳌا ﻂﺒﺿا ،اﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻌﺑ
نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ON ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﲆﻋ ﻖﻟﺰﻨﳌا حﺎﺘﻔﳌا ﻂﺒﺿا
.تﻮﺼﻟا رﺪﺼﳌ
ً
ﺎﻘﻓو حﺎﺘﻔﳌا ﻂﺒﺿا
ON.ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
NORM قﺎﻄﻧ ﱃإ ﺔﻀﻔﺨﻨﳌا ﺔﻤﻐﻨﻟا قﺎﻄﻧ ﻦﻣ ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻞﻜﺸﺑ تﻮﺼﻟا طﺎﻘﺘﻟﻻ
.ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا ﺔﻤﻐﻨﻟا
LOW CUT ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻞﺟا ﻦﻣ لﺎﻌﻓ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺌﻃاﻮﻟا ﺔﻤﻐﻨﻟا قﺎﻄﻧ ﻊﻄﻘﻟ
.ءاﻮﻬﻟا ﻒﻴﻴﻜﺗ زﺎﻬﺟ وأ زاﺰﺘﻫﻻا وأ حﺎﻳﺮﻟا ﻦﻋ
OFF.ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻊﻄﻗ
ﺾﻣﻮﻳ ،ON ﱃإ OFF ﻊﺿﻮﻟا ﻦﻣ ﻖﻟﺰﻨﳌا حﺎﺘﻔﳌا ﻴﻐﺗ ﻢﺗ ﻢﺛ ،ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻨﺤﺷ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ
.(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار) ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﻲﻘﺒﺘﳌا ىﻮﺘﺴﻣ ﱃإ ةرﺎﺷﻼﻟ ةﺰﻴﺟو ةﱰﻔﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺺﺤﻓ حﺎﺒﺼﻣ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺺﺤﻓ حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﻻ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﺔﻔﻴﻇو ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا داﺪﻣا ﺪﻨﻋ
.ةﺪﻳﺪﺟ ىﺮﺧﺄﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺳا ،قﻼﻃﻹا ﲆﻋ ﺾﻣﻮﻳ ﻻ وأ ﺖﻓﺎﺧ ءﻮﻀﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺺﺤﻓ حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
لﺎﺧدا ﺲﺒﻘﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺎﻫداﺪﻣا ﻦﻜ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﻼﻳدﻮﳌا
.نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا
ﺢﻳﺮﻟا ﺰﺟﺎﺣ ﺐﻴﻛﺮﺗ
.ءﺎﺿﻮﻀﻛ ﺢﻳﺮﻟا تﻮﺻ ﻞﻴﺠﺴﺗ يدﺎﻔﺘﻟ ﺢﻳﺮﻟا ﺰﺟﺎﺣ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ
اﻣﺎﻜﻟا ﻦﻣ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﺼﻓ
.ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺐﻴﻛﱰﻟا بﻮﻠﺳا عﺎﺒﺗﺈﺑ اﻣﺎﻜﻟا ﻦﻣ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﺼﻓا
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﱃإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ .ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ وأ ﻞﻔﻘﻟا ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳوﺪﺘﻟ ةﻮﻘﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
ﻣﺎﻜﻟا ﲆﻋ ﺐﻛﺮﳌا نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ وأ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻦﻣ اﻣﺎﻜﻟا ﻚﺴ ﻻ
.ءﺎﺿﻮﺿ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ ،ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ ﻊﺿﻮﻟا ﻴﻐﺘﺑ ﺖﻤﻗ اذإ
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
عﻮﻨﻟاﺔاد ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻴﺒﻄﻗ وذ ﻒﺜﻜﻣ نﻮﻓﺮﻜﻴﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟا داﺪﻣإ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ وأ AAA ﻢﺠﺣ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻳﻮﻠﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﺑ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ
ﺔﻗﺎﻄﻟا
ﺎﻬﺑ ﴅﻮﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا(ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒﺗ) AAA ﻢﺠﺣ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻳﻮﻠﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺑ
ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﺔﻴﻄﻟﻮﻓﻂﻟﻮﻓ 1.5 ﴍﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ
ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳا
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ طاو ﲇﻠﻴﻣ 0.5
جﺮﺨﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻲﺒﻫذ نﻮﻠﺑ ﲇﻄﻣ L عﻮﻨﻟا ﻦﻣ ﻮﻳﺘﺳ ﻐﺻ ﺲﺑﺎﻗ وذ ﻞﺒﻛ
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺳ 35 لﻮﻄﺑو 3.5 ﺮﻄﻗ
حﺎﺘﻔﳌا LOW CUT /(ﺔﻳدﺎﻋ) NORM/OFF ﺔﻗﺎﻄﻟا
(ﺔﺌﻃاﻮﻟا ﺔﻤﻐﻨﻟا ﻊﻄﻗ)
ﺮﻤﺘﺴﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةﺪﻣﻛا وأ ﺔﻋﺎﺳ 400
(ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 25 دوﺪﺤﺑ لﻌﺘﺳا)
(
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷاﻢﻣ 217 × ﻢﻣ 21 ﺮﻄﻗ
(ﻚﻠﺴﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺈﺑ)
ﺔﻠﺘﻜﻟا(ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺈﺑ)
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 77
ﺔﻴﻫﺎﺠﺗﻻاﺔﻘﻴﻗد ﺔﻴﻫﺎﺠﺗا
ﺔﻨ
ّ
ﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
ﻞﻣﺎﺣ ،(1) ﺢﻳﺮﻟا ﺰﺟﺎﺣ ،(1) سﺪﺴﻣ ﻞﻜﺷ ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﻣ
ﻢﻘﻃ ،(1) نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺪﻋﺎﺒﻣ ،(1) ﺔﻣﺪﺼﻠﻟ ﺪﻤﺨﻣ نﻮﻓﺮﻜﻴﻣ
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ
ددﱰﻟا ﺔﺑﺎﺠﺘﺳاﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 20 ~ ﺰﺗﺮﻫ 40
ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟاﻞﺒﺴﻳد ±4 لﺎﻜﺳﺎﺑ /ﻞﺒﺴﻳد -48
ﺞﻴﺠﻀﻟا ﱃإ ةرﺎﺷﻻا ﺔﺒﺴﻧ(لﺪﻌﻣ) تﻮﺼﻟا ﻂﻐﺿ ىﻮﺘﺴﳌ ﻞﺒﺴﻳد 18
تﻮﺼﻟا ﻂﻐﺿ ىﻮﺘﺴﻣ ﻞﺧﺪﻟ ﴡﻗﻷا ﺪﺤﻟاﻛأ وأ تﻮﺼﻟا ﻂﻐﺿ ىﻮﺘﺴﳌ ﻞﺒﺴﻳد 100
ﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟا ىﺪﳌاﻛأ وأ ﻞﺒﺴﻳد 80
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟردﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ﺮﻔﺻ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟردﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد +60 ﱃإ -20
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
اﻣﺎﻛ ﻊﻣ لﻌﺘﺳﻼﻟ ﺺﺼﺨﻣ («نﻮﻓﺮﻜﻴﻣ» ﺢﻠﻄﺼﳌﺎﺑ ﺪﻌﺑ ﻴﻓ ﻪﻴﻟإ رﺎﺸﻳ) ﺔﻴﻗﺪﻨﺑ ﻞﻜﺷ ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا اﺬﻫ
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﺔﻔﻴﻇوو نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا لﺎﺧدإ ﺲﺒﻘ ةﺰﻬﺠﻣ Sony ﻮﺳ جﺎﺘﻧإ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﻗر
ﻢﺠﺣ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻳﻮﻠﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺔﻄﺳاﻮﺑ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا اﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ .(«اﻣﺎﻛ» ﺢﻠﻄﺼﳌﺎﺑ ﺪﻌﺑ ﻴﻓ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﻳ)
.AAA
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ اﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
.ﻂﻘﻓ دﺪﺤﻤﻟا عﻮﻨﻟا
ً
ﺎﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺳا
.تﺎﺑﺎﺻا وأ ﻖﻳﺮﺣ ثﺪﺤﻳ ﺪﻘﻓ ﻻاو
.تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ
ً
ﺎﻘﻓو ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ
ﺎﻳاﺰﳌا
ﺔﻄﻴﺤﳌا ءﺎﺿﻮﻀﻠﻟ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟا ﻦﻣ دأ ﺪﺣو ﺔﻘﻴﻗد ﺔﻴﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﻢﺴﺘﻳ نﻮﻓﺮﻜﻴﻣ
ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣو ﻖﻴﺿ قﺎﻄﻨﺑ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﻦﺴﺤﺗ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺎﻬﺑ ﻢﺴﺘﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﻘﻴﻗﺪﻟا ﺔﻴﻫﺎﺠﺗﻻا ةﺰﻴﻣ
.(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار) اﻣﺎﻜﻟﺎﺑ
ً
ﻮﺻﻮﻣ نﻮﻜﻳ
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ وأ
AAA ﻢﺠﺣ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻳﻮﻠﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﺑ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ
ﰲ ﺔﻳرﺎﻄﺑ لﺎﺧدﻹ ﻲﻋاد ﻻ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ اﻣﺎﻛ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ
.نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا
ﺔﻣﺪﺼﻠﻟ ﺪﻤﺨﻣ نﻮﻓﺮﻜﻴﻣ ﻞﻣﺎﺤﺑ ﻖﻓﺮﻣ
ﻣﺎﻜﻟا ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ زاﺰﺘﻫﻻا ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﻞﻠﻘﻳ ﻖﻓﺮﳌا نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ
لﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﺔﻳﻮﻗ ﺔﻣﺪﺼﻟ ضﺮﻌﺘﻳ وأ ﻂﻘﺴﻳ ﻪﻠﻌﺠﺗ ﻻ .ﻖﻴﻗد زﺎﻬﺟ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا
ﻦﻣ ةردﺎﺼﻟا ﺔﻳرﺎﺷﻹا تاﻮﺻﻷا /ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﺿﻮﺿ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ ،ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ةرﻮﺻ ﻞﻴﺠﺴﺗ ءﺎﻨﺛأ
.يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﱰﻟا ﻊﺿو لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻚﻟذو ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻦﻣ ءﺎﺿﻮﻀﻟا ثوﺪﺣ ﻊﻨﻣ ﻦﻜ .ﺔﺳﺪﻌﻟا وأ اﻣﺎﻜﻟا
.ﺔﻴﻟﺎﻋ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد وأ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﺑﻮﻃر ﺎﻬﻴﻓ ﺔﺌﻴﺑ ﰲ ﻪﻨﻳﺰﺨﺗ وأ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﱰﻔﻟ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﺐﻨﺠﺗ
رﺎﺨﻟا ﰲ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺮﺤﺒﻟا ءﺎ وأ ﺮﻄﳌﺎﺑ ﻞﺘﺒﻳ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا عﺪﺗ ﻻ
.ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣوﺎﻘﻣ وأ رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ تﺎﻔﺻاﻮ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻊﺘﻤﺘﻳ ﻻ
.ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻗﺮﺨﺑ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﲆﻋ ﻦﻣ خﺎﺳوﻷا ﺢﺴﻣا
ﻪﻴﺟﻮﺘﺑ ﻢﻗ ،(تﺎﻋﺴﻟا ﻦﻣ ءاﻮﻋ تﻮﺻ عﺳ ﻢﺘﻳ) لﻌﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ ﴘﻜﻋ ﻮﺻ داﺪﺗرا ثوﺪﺣ ﺪﻨﻋ
.تﺎﻋﺴﻟاو نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺑ ﺔﻓﺎﺴﳌا ةدﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ وأ تﺎﻋﺴﻟا ﻦﻋ
ً
اﺪﻴﻌﺑ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا
.نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ ﺐﻳﺮﻗ ﻢﺴﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ سﺎﺒﺘﺣا ﺐﺒﺴﺑ ﺐﻠﻘﻨﺗ وأ اﻣﺎﻜﻟا ﻂﻘﺴﺗ ﻼﺌﻟ صﺮﺣا
.
ً
ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ تﻮﺼﻟا ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا اﺬﻫ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا بﺮﺟ
(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار) ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ
نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻜﻴﻫ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ
ﺾﺒﻘﳌا
((ﺔﻘﺒﻄﻟا ﺾﻔﺨﻨﳌا تﻮﺼﻟا ءﺎﻐﻟإ) LOW CUT /(ﺔﻳدﺎﻋ) NORM/OFF ﺔﻗﺎﻄﻟا) ﻖﻟﺰﻨﳌا حﺎﺘﻔﳌا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺺﺤﻓ حﺎﺒﺼﻣ
نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ
ﻚﺒﺸﳌا
نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺪﻋﺎﺒﻣ
ﻞﻔﻘﻟا ﺾﺒﻘﻣ
ﺢﻳﺮﻟا ﺰﺟﺎﺣ
نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺐﻴﻛﺮﺗ
(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار) ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧا /لﺎﺧدا
ﺔﻳرﺎﻄﺑ لﺎﺧدا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﻏ اﻣﺎﻛ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ﺔﻳرﺎﻄﺑ لﺎﺧدﻻ ﻲﻋاد ﻻ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ اﻣﺎﻛ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ .ةﺪﻳﺪﺟ
.نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﰲ
ﻊﺟار ،ﻻ مأ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ اﻣﺎﻜﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛ لﻮﺣ
ﻣﺎﻜﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟد
تﺎﻈﺣﻼﻣ
،ﺰﻴﻨﻐﻨﳌا ﺪﻴﺴﻛا ﺎﺛ ﺔﻳرﺎﻄﺑ) ﺮﺧآ عﻮﻧ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺖﻠﻤﻌﺘﺳا اذإ .
AAAﻢﺠﺣ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻳﻮﻠﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳا
ﺢﺼﻨﻧ .ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺪﻗ (ﺦﻟا ،ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺪﻳرﺪﻴﻫ لﺎﺘﻴﻣ ﻞﻜﻴﻧ ﺔﻳرﺎﻄﺑ
ﻞﻴﻐﺸﺗ ةﺪﻣو ءاداو تﺎﻔﺻاﻮﻣ ﻦﻣ ﴡﻗﻻا ﺪﺤﻟا ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ Sony ﻮﺳ جﺎﺘﻧا ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺑ لﻌﺘﺳﺎﺑ
.ﺦﻟا ،نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا
.ةﺪﻳﺪﺟ ىﺮﺧﺄﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺳا ،ﻢﻬﻣ ثﺪﺣ ﻞﻴﺠﺴﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻞﺒﻗ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧا وأ لﺎﺧدا ﻞﺒﻗ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓاو
OFF ﱃإ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺔﻗﺎﻃ ﻂﺒﺿ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﰲ ﺒﻣ ﻛ ﻪﺒﺤﺳاو ﺾﺒﻘﳌا ردا ﻢﺛ .ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 1
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ 2
.
ﺐﺟﻮﳌا ﺎﻬﻓﺮﻃ لﺎﺧدإ ﻢﺛ ﻦﻣو ،
ً
ﻻوأ
ﺐﻟﺎﺴﻟا ﺎﻬﻓﺮﻃ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدا ﺪﻨﻋ
.ﴘﻜﻋ بﻮﻠﺳﺄﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺮﻔﻈﺑ
ﺐﺟﻮﳌا فﺮﻄﻟا ﻚﺴﻣا ،نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ةﺪﻣ
ﺾﻴﻣو ﱃإ ON ﱃإ OFF ﻊﺿﻮﻟا ﻦﻣ ﻖﻟﺰﻨﳌا حﺎﺘﻔﳌا ﻴﻐﺗ يدﺆﻳ ،ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻨﺤﺷ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ
ﺺﺤﻓ حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣو اذإ .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﻲﻘﺒﺘﳌا ىﻮﺘﺴﻣ ﱃإ ةرﺎﺷﻼﻟ ةﺰﻴﺟو ةﱰﻔﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺺﺤﻓ حﺎﺒﺼﻣ
ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار) .ةﺪﻳﺪﺟ ىﺮﺧﺄﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺳا ،قﻼﻃﻹا ﲆﻋ ﺾﻣﻮﻳ  وأ ﺖﻓﺎﺧ ءﻮﻀﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا
تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﲇﻳﺎﻣ ﺔﺒﻗاﺮ ﺎاد ﻢﻗ .ﺎﻫرﺎﺠﻔﻧا وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺋﺎﺳ بﴪﺗ ﱃإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ءﻮﺳ يدﺆﻳ نأ ﻦﻜﻤﳌا ﻦﻣ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ
ﺐﻟﺎﺴﻟاو
ﺐﺟﻮﳌا ﺐﻄﻘﻟا لﺎﺧدا ةﺎﻋاﺮﻣ ﻊﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ
.ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻏ ﺎﻬﻧإ .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ لوﺎﺤﺗ ﻻ
.ﺖﻗﻮﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﱰﻔﻟ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا لﻌﺘﺳا يﻮﻨﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ
ﺔﻳرﺎﻄﺑ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ةﺠﺣ ﻞﺧاد ﻦﻣ رﺬﺤﺑ ﺖﻴﻟوﱰﻜﻟﻻا ﺢﺴﻣا ،*ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺋﺎﺳ بﴪﺗ اذإ
(.نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا حﻼﺻا ﺐﺠﻳ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺋﺎﺳ بﴪﺗ اذإ*) .ةﺪﻳﺪﺟ
(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار) اﻣﺎﻜﻟا ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﻣﺎﻜﻟا ﺊﻔﻃا 1
اﻣﺎﻛ ﻊﻣ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ .اﻣﺎﻜﻠﻟ ﲇﺧاﺪﻟا شﻼﻔﻟا قﻼﻏإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا لﻌﺘﺳا ﻞﺒﻗ
.OFF ﱃإ ﺎﻘﻠﺘﻟا شﻼﻔﻟا ﻂﺒﺿا ،ﺎﻘﻠﺘﻟا شﻼﻔﻟا ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﲇﺧاد شﻼﻔﺑ ةﺰﻬﺠﻣ
ﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ 2
ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻔﻘﻟا ﺾﺒﻘﻣ ردأو ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ اﻣﺎﻜﻟا ﲆﻋ ﺔﻴﻟﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ةﺪﻋﺎﻗ ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ ﺐﺤﺳا
.ﻪﺘﻴﺒﺜﺘﻟ ﻞﻣﺎﻛ
.نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ 3
ﺔﻳواز ﻖﻠﻌﺗ ﻼﺌﻟ صﺮﺣا .نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا لﻮﺣ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺪﻋﺎﺒﻣ ﲆﻋ ﻪﺒﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗو نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ ﻚﺒﺸﻣ رﺮﺣ
.نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺤﺑ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺪﻋﺎﺒﻣ
ً
ﺎﻬﺠﺘﻣ ﻪﻴﻠﻋ دﻮﺟﻮﳌا ﺔﻘﺒﻄﻟا ﺾﻔﺨﻨﳌا تﻮﺼﻟا ءﺎﻐﻟإ /ﺔﻗﺎﻄﻟا حﺎﺘﻔﻣ نﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺢﻴﺤﺼﻟا طﺎﻘﺘﻟﻻا ﻂ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﲆﻋﻸﻟ
.نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ ﻚﺒﺸﻣ ﻞﻔﻗاو نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ 4
ﻣﺎﻜﻟا ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا لﺎﺧدا ﺲﺒﻘﻣ ﱃإ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺻ 5
نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا لﻌﺘﺳا
.بﻮﻏﺮﳌا ﻊﺿﻮﻟا ﰲ ﻪﻠﻤﻌﺘﺳاو ON ﱃإ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﲆﻋ ﻖﻟﺰﻨﳌا حﺎﺘﻔﳌا ﻂﺒﺿا ،اﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻌﺑ
نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ON ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﲆﻋ ﻖﻟﺰﻨﳌا حﺎﺘﻔﳌا ﻂﺒﺿا
.تﻮﺼﻟا رﺪﺼﳌ
ً
ﺎﻘﻓو حﺎﺘﻔﳌا ﻂﺒﺿا
ON.ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
NORM قﺎﻄﻧ ﱃإ ﺔﻀﻔﺨﻨﳌا ﺔﻤﻐﻨﻟا قﺎﻄﻧ ﻦﻣ ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻞﻜﺸﺑ تﻮﺼﻟا طﺎﻘﺘﻟﻻ
.ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا ﺔﻤﻐﻨﻟا
LOW CUT ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻞﺟا ﻦﻣ لﺎﻌﻓ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺌﻃاﻮﻟا ﺔﻤﻐﻨﻟا قﺎﻄﻧ ﻊﻄﻘﻟ
.ءاﻮﻬﻟا ﻒﻴﻴﻜﺗ زﺎﻬﺟ وأ زاﺰﺘﻫﻻا وأ حﺎﻳﺮﻟا ﻦﻋ
OFF.ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻊﻄﻗ
ﺾﻣﻮﻳ ،ON ﱃإ OFF ﻊﺿﻮﻟا ﻦﻣ ﻖﻟﺰﻨﳌا حﺎﺘﻔﳌا ﻴﻐﺗ ﻢﺗ ﻢﺛ ،ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻨﺤﺷ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ
.(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار) ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﻲﻘﺒﺘﳌا ىﻮﺘﺴﻣ ﱃإ ةرﺎﺷﻼﻟ ةﺰﻴﺟو ةﱰﻔﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺺﺤﻓ حﺎﺒﺼﻣ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺺﺤﻓ حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﻻ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﺔﻔﻴﻇو ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا داﺪﻣا ﺪﻨﻋ
.ةﺪﻳﺪﺟ ىﺮﺧﺄﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺳا ،قﻼﻃﻹا ﲆﻋ ﺾﻣﻮﻳ ﻻ وأ ﺖﻓﺎﺧ ءﻮﻀﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺺﺤﻓ حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
لﺎﺧدا ﺲﺒﻘﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺎﻫداﺪﻣا ﻦﻜ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﻼﻳدﻮﳌا
.نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا
ﺢﻳﺮﻟا ﺰﺟﺎﺣ ﺐﻴﻛﺮﺗ
.ءﺎﺿﻮﻀﻛ ﺢﻳﺮﻟا تﻮﺻ ﻞﻴﺠﺴﺗ يدﺎﻔﺘﻟ ﺢﻳﺮﻟا ﺰﺟﺎﺣ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ
اﻣﺎﻜﻟا ﻦﻣ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﺼﻓ
.ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺐﻴﻛﱰﻟا بﻮﻠﺳا عﺎﺒﺗﺈﺑ اﻣﺎﻜﻟا ﻦﻣ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﺼﻓا
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﱃإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ .ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ وأ ﻞﻔﻘﻟا ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳوﺪﺘﻟ ةﻮﻘﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
ﻣﺎﻜﻟا ﲆﻋ ﺐﻛﺮﳌا نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ وأ نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﻦﻣ اﻣﺎﻜﻟا ﻚﺴ ﻻ
.ءﺎﺿﻮﺿ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ ،ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ ﻊﺿﻮﻟا ﻴﻐﺘﺑ ﺖﻤﻗ اذإ
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
عﻮﻨﻟاﺔاد ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻴﺒﻄﻗ وذ ﻒﺜﻜﻣ نﻮﻓﺮﻜﻴﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟا داﺪﻣإ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ وأ AAA ﻢﺠﺣ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻳﻮﻠﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﺑ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ
ﺔﻗﺎﻄﻟا
ﺎﻬﺑ ﴅﻮﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا(ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒﺗ) AAA ﻢﺠﺣ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻳﻮﻠﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺑ
ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﺔﻴﻄﻟﻮﻓﻂﻟﻮﻓ 1.5 ﴍﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ
ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳا
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ طاو ﲇﻠﻴﻣ 0.5
جﺮﺨﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻲﺒﻫذ نﻮﻠﺑ ﲇﻄﻣ L عﻮﻨﻟا ﻦﻣ ﻮﻳﺘﺳ ﻐﺻ ﺲﺑﺎﻗ وذ ﻞﺒﻛ
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺳ 35 لﻮﻄﺑو 3.5 ﺮﻄﻗ
حﺎﺘﻔﳌا LOW CUT /(ﺔﻳدﺎﻋ) NORM/OFF ﺔﻗﺎﻄﻟا
(ﺔﺌﻃاﻮﻟا ﺔﻤﻐﻨﻟا ﻊﻄﻗ)
ﺮﻤﺘﺴﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةﺪﻣﻛا وأ ﺔﻋﺎﺳ 400
(ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 25 دوﺪﺤﺑ لﻌﺘﺳا)
(
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷاﻢﻣ 217 × ﻢﻣ 21 ﺮﻄﻗ
(ﻚﻠﺴﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺈﺑ)
ﺔﻠﺘﻜﻟا(ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺈﺑ)
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 77
ﺔﻴﻫﺎﺠﺗﻻاﺔﻘﻴﻗد ﺔﻴﻫﺎﺠﺗا
ﺔﻨ
ّ
ﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
ﻞﻣﺎﺣ ،(1) ﺢﻳﺮﻟا ﺰﺟﺎﺣ ،(1) سﺪﺴﻣ ﻞﻜﺷ ﲆﻋ نﻮﻓﺮﻜﻴﻣ
ﻢﻘﻃ ،(1) نﻮﻓﺮﻜﻴﳌا ﺪﻋﺎﺒﻣ ،(1) ﺔﻣﺪﺼﻠﻟ ﺪﻤﺨﻣ نﻮﻓﺮﻜﻴﻣ
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ
ددﱰﻟا ﺔﺑﺎﺠﺘﺳاﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 20 ~ ﺰﺗﺮﻫ 40
ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟاﻞﺒﺴﻳد ±4 لﺎﻜﺳﺎﺑ /ﻞﺒﺴﻳد -48
ﺞﻴﺠﻀﻟا ﱃإ ةرﺎﺷﻻا ﺔﺒﺴﻧ(لﺪﻌﻣ) تﻮﺼﻟا ﻂﻐﺿ ىﻮﺘﺴﳌ ﻞﺒﺴﻳد 18
تﻮﺼﻟا ﻂﻐﺿ ىﻮﺘﺴﻣ ﻞﺧﺪﻟ ﴡﻗﻷا ﺪﺤﻟاﻛأ وأ تﻮﺼﻟا ﻂﻐﺿ ىﻮﺘﺴﳌ ﻞﺒﺴﻳد 100
ﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟا ىﺪﳌاﻛأ وأ ﻞﺒﺴﻳد 80
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟردﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ﺮﻔﺻ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟردﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد +60 ﱃإ -20
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
(Начало на лицевой стороне.)
ˎ Удаляйте грязь с микрофона с помощью сухой ткани.
ˎ Если во время использования появляется акустическая обратная связь
(с колонок слышен завывающий звук), направьте микрофон в сторону от
колонок или увеличьте расстояние между микрофоном и колонками.
ˎ Будьте осторожны, чтобы не уронить и не опрокинуть камеру, зацепившись
соединительным шнуром за находящийся рядом предмет во время
прикрепления микрофона.
ˎ Выполните пробную запись с помощью данного микрофона, чтобы заранее
убедиться в том, что звук записывается надлежащим образом.
Наименование компонентов (См. рисунок )
Корпус микрофона
Соединительный шнур
Рукоятка
Ползунковый переключатель (Питание OFF/NORM
(Нормальное)/LOW CUT (Фильтр верхних частот))
Индикатор проверки батарейки
Держатель микрофона
Крепление
Прокладка микрофона
Фиксатор
Ветрозащитный экран
Прикрепление микрофона
Установка/извлечение батарейки (См. рисунок )
При использовании камеры, не совместимой с подачей питания через
штекер, не забудьте вставить новую батарейку. При использовании камеры,
совместимой с подачей питания через штекер, нет необходимости вставлять
батарейку в микрофон.
Для проверки того, совместима ли камера с подачей питания через штекер,
обратитесь к инструкции по эксплуатации камеры.
Примечания
ˎ Используйте сухую щелочную батарейку размера AAA. При использовании
другой батарейки (марганец-диоксидной батарейки, перезаряжаемого
Ni-MH аккумулятора и т.п.), микрофон может не работать надлежащим
образом. Рекомендуется использовать батарейку Sony, чтобы максимально
использовать возможности микрофона, характеристики, время работы и т.п.
ˎ Перед выполнением важной записи замените батарейку на новую.
ˎ Перед установкой или извлечением батарейки не забудьте установить
питание микрофона в положение OFF и отключить соединительный шнур.
1 Убедитесь, что соединительный шнур отключен. Затем
поверните рукоятку и потяните ее, как показано на рисунке.
2 Вставьте батарейку.
Во время установки батарейки сначала вставьте сторону , а затем
сторону .
Извлекайте батарейку в обратном порядке.
Примечания
ˎ Для извлечения батарейки из микрофона, зацепите ногтем сторону
батарейки.
Периодичность замены батарейки
Если батарейка имеет достаточный заряд, при переключении ползункового
переключателя из положения OFF в положение ON индикатор проверки
батарейки на мгновение мигнет для указания оставшегося уровня заряда
батарейки. Если индикатор проверки батарейки тускло мигает или не мигает
вообще, замените батарейку на новую. (См. рисунок )
Примечания относительно батарейки
Неправильное обращение с батарейкой может привести к протечке
электролита или разрушению батарейки. Всегда соблюдайте следующие меры
предосторожности.
ˎ Вставляйте батарейку, правильно располагая стороны и .
ˎ Не пытайтесь перезаряжать батарейку. Она не является перезаряжаемой.
ˎ Извлеките батарейку из микрофона, если он не будет использоваться в
течение длительного периода времени.
ˎ В случае протечки электролита из батарейки*, осторожно протрите весь
электролит в батарейном отсеке, а затем установите новую батарейку. (*В
случае протечки электролита потребуется ремонт микрофона.)
Прикрепление микрофона к камере
(См. рисунок )
1 Выключите питание камеры.
Перед использованием микрофона не забудьте закрыть встроенную
вспышку камеры. При использовании микрофона с камерой, в которой
имеется встроенная вспышка с функцией автоматической вспышки,
установите функцию автоматической вспышки в положение OFF.
2 Прикрепите держатель микрофона к башмаку камеры.
Полностью сдвиньте держатель микрофона на башмак для
принадлежностей камеры и полностью поверните фиксатор для его
фиксации.
3 Прикрепите микрофон к держателю микрофона.
Отстегните защелку держателя микрофона и прикрепите его к прокладке
микрофона вокруг микрофона. Будьте осторожны, чтобы не защемить угол
прокладки микрофона в держателе микрофона.
Прикрепите микрофон таким образом, чтобы его переключатель питания/
фильтра верхних частот был направлен вверх, что обеспечит правильную
направленность записи.
4 Выберите положение микрофона и зафиксируйте застежку
держателя микрофона.
5 Подключите соединительный шнур к гнезду микрофонного
входа камеры.
Использование микрофона
После включения питания камеры установите ползунковый переключатель
микрофона в положение ON и используйте его в нужном режиме.
Включение питания микрофона
Поверните ползунковый переключатель микрофона в
положение ON.
Установите переключатель в соответствии с источником звука.
ON Включение питания.
NORM Для естественного приема звука от низкочастотного до
высокочастотного диапазона.
LOW CUT Для эффективного удаления низкочастотного диапазона с
целью снижения шума, возникающего в результате ветра,
вибрации или работы кондиционера.
OFF Выключение питания.
Если батарейка имеет достаточный заряд, при переключении ползункового
переключателя из положения OFF в положение ON индикатор проверки
батарейки на мгновение мигнет для указания уровня оставшегося заряда
батарейки. (См. рисунок )
Примечания
Если питание подается через штекер, индикатор проверки батарейки не
мигает.
Если индикатор проверки батарейки тускло мигает или не мигает вообще,
замените батарейку на новую.
Питание моделей, совместимых с подачей питания через штекер, может
осуществляться с помощью микрофонного входа.
Прикрепление ветрозащитного экрана
Прикрепите ветрозащитный экран для предотвращения записи звука ветра в
виде шума.
Отсоединение микрофона от камеры
Отсоедините микрофон от камеры, выполнив процедуру прикрепления в
обратном порядке.
Примечания
ˎ Не прилагайте силу для поворота фиксатора или прикрепления башмака. Это
может привести к их повреждению.
ˎ Не удерживайте камеру за микрофон или держатель микрофона,
прикрепленный к камере.
ˎ В случае переключения режима во время записи может быть записан шум.
Технические характеристики
Тип Электретный конденсаторный микрофон
Источник питания Питание осуществляется как от сухой
щелочной батарейки AAА, так и через
штекер
Рекомендуемая батарейка Сухая щелочная батарейка размера AAA
(продается отдельно)
Напряжение источника питания 1,5 В постоянного тока
Потребляемая мощность Приблиз. 0,5 мВт
Гнездо звукового выхода Стерео мини-штекер ø 3,5, тип L,
позолоченный, длина кабеля приблиз.
35см
Переключатель Питание OFF/NORM (Нормальное) / LOW
CUT (Фильтр верхних частот)
Время непрерывной работы 400 часов или более
(Использование при 25 °C)
Размеры (Приблиз.) ø 21 мм × 217 мм (не включая шнур)
Масса Приблиз. 77 г (не включая батарейку)
Направленность Остронаправленный
Комплектность поставки Микрофон направленного действия (1),
ветрозащитный экран (1), противоударный
держатель микрофона (1), прокладка
микрофона (1), набор печатной
документации
Частотные характеристики 40 Гц ~ 20 кГц
Чувствительность -48 дБ/Па ±4 дБ
Отношение сигнал-шум 18 дБУЗД (Среднее)
Максимальный уровень входного
звукового давления
100 дБУЗД или более
Динамический диапазон 80 дБ или более
Рабочая температура От 0 °C до 40 °C
Температура хранения От -20 °C до +60 °C
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Дата изготовления изделия.
Дата изготовления указана на упаковке на етикетке со штрих-кодом в
следующем формате: MM-YYYY, где MM - месяц, YYYY - год изготовления.
Только для модели предназначеных для рынков России и стран СНГ
Импортер на территории стран Таможенного союза АО «Сони Электроникс»,
Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать
претензии от потребителей на территории Казахстана
АО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане, 050010, Республика
Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ECM-CG60 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках