SCX361/00

Philips SCX361/00 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я изучил руководство пользователя для детского монитора Philips SCD361. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке, использовании и устранении неполадок. Например, я могу рассказать об автоматическом резервном питании, функции двусторонней связи и о том, как увеличить дальность действия устройства. Задавайте свои вопросы!
  • Почему я не могу установить соединение?
    Почему связь время от времени пропадает?
    Что произойдет при отключении электроэнергии?
30

A Сөйлету түймесі
B Тоққа қосылулы деген жарық
C Хабарлау көрсеткіші
D Кішкене шанышқыға арналған розетка
E Микрофон
F Батарея орнының қақпағы
G Канал таңдау түймесі
H Қосу/өшіру түймесі
I Адаптор (2x)
J Тоққа қосылулы деген жарық
K Кішкене шанышқыға арналған розетка
L Дауысын бақылауға болатын қосу/өшіру түймесі
M Дауыс зорайтқыш
N Батарея орнының қақпағы
O Белдік қыстырғышы
P Канал таңдау түймесі
Q Батарея орнының қақпағының ысырмасы

Құралды қолданар алдында, осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз, әрі болашақта қолдануға
сақтап қойыңыз.
Бұл нәресте бақылаушысы тек көмекші құрал ретінде ғана жасалған. Ол жауапкершілікті
және орнықты ересек бақылау орнын алмастыра алмайды, және оны сондай мақсатпен
қолдануға болмайды.
Құралды тек 10°C және 40°C температурасы аралығында ғана зарядтауға, қолдануға
және сақтауға болады.
Бұл құрал 220 мен 240V аралығындағы тоқ қуатына сәйкес келеді.
Нәресте бөлігі мен адаптор тоқ сымы, нәрсетелердің қолы жетпейтін жерде болуы тиіс
(Ең кем дегенде 1 метр/3 фут қашықтықта).
Нәресте бөлігін бөпенің төсегіне немесе манежінің ішіне қоймаңыз.
Нәресте қадағалаушысын дымқыл немесе суға жақын жерге қоймаңыз.
Электр сандырағын алмас үшін, нәресте және ата-ана бөліктерінің орнын ашпаңыз, тек
батарея орнын ғана ашуға болады.
Тек осыған қосымша берілген адапторларды ғана қолданыңыз.
Егер адапторлар зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек тұпнұсқалық
түрімен ғана ауыстырған жөн.
Адапторда трасформер бар. Адапторларды кесіп, оның орнына басқа шанышқы
орнатпаңыз, себебі бұл қауіпті жағдай туғызуы мүмкін.
Ашық жерде нәресте бақылаушысы 150 метр/450 фут аралығында жұмыс жасай береді.
қоршаған айнала мен басқа кедергі жасайтын факторларға байланысты, бұл байланыстың
аймақ ара қашықтығы кішірек болуы мүмкін («Құралды қолдану» тармағындағы «Жұмыс
жасайтын аймақ» бөлігін қараңыз).
Үздіксіз хабарлауға болмайтындықтан, сіз бөпеңізді тек дыбыс шығарып жатқанында
ғана естисіз.

Нәресте қадағалаушыны тоқ сымына қосып, немесе батареядан жұмыс жасап тұрған күйінде
қолдансаңыз болады.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,


1 Құрал тоқ сымының біреуін нәресте бөлігіне қосып, екіншісін ата-аналар бөлігіне
қосыңыз.
2 Екі адапторды да қабырғадағы розеткаға қосыңыз.

Егер сіз құралды батареясынан жұмыс жасатқыңыз келмеген жағдайда да, біз сізге екі бөлікке
де батареяларын салып қойыңыз деп кеңес береміз. Бұл жағдайда тоқ берілмей қалғанда
құрал автоматты түрде батареядан жұмыс жасап отырады.
Нәресте және ата-аналар бөліктерінің екеуі де төрт 1.5-вольтті R6 AA батареяларымен жұмыс
жасайды. Біз сіздерге Philips LR6 PowerLife батареяларын қолданыңыз деп кеңес береміз.
Батареяларды салып жатқанда, қолдарыңыз бен құрал құрғақ болуы тиіс.

1 Батарея орнының қақпағының ысырмасын басып, қақпақты ашыңыз. (Cурет 2)
2 Төрт 1.5-вольтті AA батареяларын салыңыз.
Батарелардың + және – жақтары керекті бағытта екендігіне көзіңізді жеткізіңіз (Cурет
3)
3 Батарея орнын қақпақпен қайтадан жабыңыз. (Cурет 4)

1 Батарея орнының қақпағын бұрауышпен бұрап ашыңыз. (Cурет 5)
2 төрт 1.5-вольтті AA батареяларын салыңыз.
Батарелардың + және – жақтары керекті бағытта екендігіне көзіңізді жеткізіңіз. (Cурет
3)
3 Қақпақпен қайтадан батарея орнын жауып, бұрауышпен бұраңыз.

1
Нәресте және ата-аналар бөліктерінің екеуінің де қосу/өшіру түймесін ‘on’ орныққан
орнына орнатыңыз. (Cурет 6)
2 Нәресте және ата-аналар бөліктерінің екеуін де бір каналға орнатыңыз.
Байланыс орнатылу үшін, шамамен 10-нан 30 секунд уақыт керек болады.
А каналының хабарлау жиілігі 40.695 MHz.
В каналының хабарлау жиілігі 40.675 MHz.
3 Енді нәресте және ата-аналар бөліктерінің екеуі де байланыста.
Сіз нәрестеңізді тек дыбыс шығарғанда ғана естисіз.

Сіздің нәрестеңіз есейгенде, және оны үздіксіз тыңдағанды қаламағанда, сөйлесу қызметі
қолданыла алады.
1 Нәресте бөлігінің қосу/өшіру түймесін ‘off’ орныққан орнына қойыңыз.
2 Ата-аналар бөлігін қосып, дауыс деңгейін 4-5ке қойыңыз. (Cурет 7)
Сіздің нәрестеңіз сізбен сөйлескісі келгенде, ол әшейін ғана нәресте бөлігіндегі сөйлеу
түймесін басып, микрофонға анық етіп сөйлеуіне болады. (Cурет 8)
,
,
,
,
,
 31

Ашық жерде нәресте бақылаушысы 150 метр/450 фут аралығында жұмыс жасай береді.
Қоршаған айнала мен басқа кедергі жасайтын факторларға байланысты, бұл байланыс аймақ
ара қашықтығы кішірек болуы мүмкін.
Құрғақ материалдар Материалдар
қалыңдығы
Байланысты жоғалту
Ағаш, гипс, картон, әйнек (металы жоқ,
тоқ сым немесе қорғасын)
< 30cm/12 дюйм 0-10%
Кірпіш, клейленген фанер < 30cm/12 дюйм 5-35%
Темірбетон < 30cm/12 дюйм 30-100%
Металл, тор, шыбықтар < 1cm/0.4 дюйм 30-100%
Металл немесе алюминий беттері < 1cm/0.4 дюйм 30-100%
Сулы немесе дымқыл материалдар қатерінен, байланыс аймағы толығымен 100% жоғалуы
мүмкін.

Нәресте және ата-аналар бөліктерінің екеуін де дымқыл шүберекпен сүртіп тазалаңыз.

Батарея құрамында қоршаған айналаға тигізер зиянды заттар бар. Бос батареяны күнделікті үй
қоқысымен бірге тастауға болмайды. Батареяны арнайы батареялар жинайтын жерге өткізіңіз.
Құралды тастар немесе арнайы жинап алатын жерге берер алдында, одан батареяларды алып
тастаңыз.
Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға
болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу
мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз. (Cурет 9)

Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде бірде бір мәселе болса, Philips’тің интернет
бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар
Орталығына телефон шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік
кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған
жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған
құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз.
,
,
32

Бұл тармақта Philips нәресте қадағалаушы құралы туралы жиі қойылатын сұрақтар тізімі
берілген. Егер сіз өз сұрағыңызға жауапты таппасаңыз, еліңіздегі Тұтынушылар Қызмет
Орталығымен байланысыңыз.
Сұрақ Жауап
Мен неліктен
байланыс жасай
алмаймын?
Мүмкін бөліктер әр түрлі каналға қойылған болар. Екі бөлікті де бір
каналға орнатып, 1-30 секундтай күте тұрыңыз, сонда байланыс
орнатылады.
Нәресте бөлігі ата-аналар бөлігінің байланыс аймағынан тыс жерде
болуы мүмкін, немесе екі бөліктің ортасында тым көп қабырғалар
және/немесе үй төбелері бар болар. Бөліктерді басқа жерлерге
барып тексеріңіз, немесе ара қашықтықты азайтыңыз.
Неліктен байланыс
қайта қайта үзіліп
қалады?
Нәресте бөлігі ата-аналар бөлігінің байланыс аймағынан тыс жерде
болуы мүмкін, немесе екі бөліктің ортасында тым көп қабырғалар
және/немесе үй төбелері бар болар. Бөліктерді басқа жерлерге
барып тексеріңіз, немесе ара қашықтықты азайтыңыз.
Неліктен мен шу
немесе шиқылдаған
дыбыстар естимін?
Басқа құралдан немесе нәресте қадағалаушыдан кедергілер тиіп
жатқан болар. Екі бөлікті де басқа каналға ауыстырыңыз. Екі бөлік те
бір каналда орнатылуы тиіс.
Ата-аналар бөлігі терезеге тым жақын тұрғандықтан, ол басқа
құралдардың немесе нәресте қадағалаушының сигналын ұстап тұрған
болар. Бөлікті терезеден алшақ жерге қойыңыз.
Нәресте бөлігі ата-аналар бөлігінің байланыс аймағынан тыс жерде
болуы мүмкін, немесе екі бөліктің ортасында тым көп қабырғалар
және/немесе үй төбелері бар болар. Бөліктерді басқа жерлерге
барып тексеріңіз, немесе ара қашықтықты азайтыңыз.
Батареялары отыра бастаған болар. Батареяларын тексеріп,
қажеттілік болса, оларды ауыстырыңыз.
Неліктен нәресте
қадағалаушысы
көрсетілген 150 метр
аймағы арасында
жұмыс жасамайды?
Көрсетілген 150 метр ол тек ашық жерде ғана жасалатын байланыс
аймағы. Үй ішінде бұл байланыс аймағы бірнеше түрлі қабырғалар
мен үй төбелері әсерінен шектеледі. Байланыс аймағын тиімдірек ету
үшін, бөліктердің біреуінің немесе екеуінің де қойылған жерлерін
ауыстырып көріңіз.
Тоқ қуаты болмай
қалғанда не болады?
Егер сіз құралды қабырғадағы тоқ қуатына қосулы түрде қолданған
болсаңыз, әрі құралға батареяларды салмаған болсаңыз, онда тоқ
қуаты берілуін тоқтатқанда, байланыс жоғалады. Егер екі бөлікке де
батареялар салынған болса, онда тоқ қуаты берілуі тоқтағанда, құрал
автоматты түрде батареядан жұмыс жасай бастайды, және байланыс
үзілмейді.
 33
50

A Кнопка включения функции разговора
B Индикатор включения питания
C Индикатор передачи сигнала
D Гнездо для маленького штекера
E Микрофон
F Крышка отсека батареек
G Переключатель каналов
H Переключатель включения/выключения
I Адаптер (2x)
J Индикатор включения питания
K Гнездо для маленького штекера
L Переключатель включения/выключения с регулировкой громкости
M Динамик
N Крышка отсека батареек
O Поясной зажим
P Переключатель каналов
Q Защелка крышки отсека батареек

До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Радионяня задумана, как ваш помощник. Она не заменяет соответствующего присмотра
за детьми взрослыми и не может рассматриваться, как такое устройство.
Использование и хранение прибора должны производиться при температуре 10°C до
40°C.
Прибор предназначен для работы от электросети с напряжением от 220 до 240 В.
Детский блок и шнур питания адаптера должен постоянно находится в месте,
недоступном для детей (на расстоянии минимум 1 м / 3 фута).
Запрещается помещать детский блок в детскую кроватку или манеж.
Запрещается использовать детский блок рядом с водой или в сырых местах.
Во избежание поражения электрическим током, не открывайте корпус детского и
родительского блока, за исключением отсека для батареек.
Пользуйтесь только адаптерами, поставляемыми в комплекте.
В случае повреждения сетевой вилки-адаптера заменяйте её только оригинальной
вилкой-адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или
производить замену оригинальной вилки на какую-либо другую: это опасно.
Диапазон работы радионяни на открытом пространстве составляет 150 метров/450
футов.
В зависимости от окружающих объектов и других препятствующих распространению сигнала
факторов диапазон работы может быть меньше (см. раздел “Диапазон работы” в главе
“Использование прибора”).
Так как непрерывная передача сигнала запрещена, ребёнка слышно только когда он
кричит.

Питание радионяни может производится от сети или от батареек.

1 Подключите один штекер адаптера к детскому блоку, а другой к родительскому блоку.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

2 Вставьте оба адаптера в розетку электросети.

Даже если вы не планируете питание от батареек, мы рекомендуем установить батареи в оба
блока. Это гарантирует автоматическое возобновление питания в случае сбоя электросети.
И родительский и детский блоки работают от четырех 1,5-вольтных батареек R6 типа AA.
Мы настоятельно рекомендуем использовать батареи Philips LR6 PowerLife.
При установке батареек руки и блоки должны быть сухими.

1 Прижмите защелку крышки отсека батареек и снимите крышку. (Рис. 2)
2 Установите 4 1,5-вольтные батареек типа AA.
Соблюдайте полярность установки батареек (+ и - ) (Рис. 3)
3 Закройте крышку отсека батареек. (Рис. 4)

1 Снимите крышку отсека батареек с помощью отвертки. (Рис. 5)
2 Установите 4 1,5-вольтные батарейки типа AA.
Соблюдайте полярность установки батареек (+ и - ) (Рис. 3)
3 Установите крышку на отсек батареек и закрепите ее винтом.

1
Установите переключатель включения/выключения в положение on (вкл.) на детском и
родительском блоках. (Рис. 6)
2 Установите детский и родительский блок на один и то же канал.
Установление соединения занимает от 10 до 30 секунд.
Частота передачи канала A составляет 40,695 МГц.
Частота передачи канала B составляет 40,675 МГц.
3 Теперь между детским и родительским блоками установлено соединение.
Если ребёнок подаст голос, вы услышите.

Подросший ребенок не хочет чтобы его прослушивали непрерывно. В этом случае можно
использовать функцию разговора.
1 Установите переключатель включения/выключения в положение off (выкл.).
2 Включите родительский блок. Выберите уровень громкости 4-5. (Рис. 7)
Чтобы поговорить с вами, ребёнку нужно всего лишь нажать кнопку включения
функции разговора на детском блоке и четко говорить в микрофон. (Рис. 8)

Диапазон работы радионяни на открытом пространстве составляет 150 метров/450 футов. В
зависимости от окружающих объектов и других препятствующих распространению сигнала
факторов диапазон может быть меньше.
,
,
,
,
,
 51
Сухие препятствия Толщина объекта Потеря дальности
Дерево, пластик, картон, стекло (без
металлов, проводов или свинца)
< 30 см/12” 0-10%
Кирпич, клееная фанера < 30 см/12” 5-35%
Железобетон < 30 см/12” 30-100%
Металлическая арматура, балки < 1см/ 0,4” 30-100%
Металлические или алюминиевые листы < 1см/ 0,4” 30-100%
Для мокрых или влажных препятствий: потеря дальности может составлять до 100%.

Очищайте детский и родительский блоки влажной тканью.

Батарейки содержат вещества, загрязняющие окружающую среду. Не выбрасывайте батарейки
вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в специальном пункте. После окончания срока
службы прибора и передачи его для утилизации, батарейки необходимо извлечь.
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы
поможете защитить окружающую среду. (Рис. 9)

Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на
веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране
(номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки
покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
,
,
52

Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и ответы о радионяне Philips.
Если ответ на ваш вопрос отсутствует, обратитесь в центр поддержки покупателей вашей
страны.
Вопрос Ответ
Почему мне не
удается установить
соединение?
Блоки можно установить на разные каналы. Установите оба блока на
один и тот же канал и подождите 1-30 секунд до установления
соединения.
Детский блок может быть вне диапазона работы родительского
блока или между двумя блоками может быть слишком много стен и/
или потолков. Попробуете переместить прибор в другое место или
сократить расстояние между двумя блоками.
Почему соединение
время от времени
пропадает?
Детский блок может быть вне диапазона работы родительского
блока или между двумя блоками может быть слишком много стен и/
или потолков. Попробуете переместить прибор в другое место или
сократить расстояние между двумя блоками.
Почему раздается
шум или скрежет?
Возможно, это помехи от других приборов или радионяни.
Переключите оба блока на другой канал. Убедитесь, что оба блока
установлены на один и тот же канал.
Родительский блок может находится слишком близко к окну, что
может приводить к приему сигналов других устройств или
радионянь. Переместите прибор от окна.
Детский блок может быть вне диапазона работы родительского
блока или между двумя блоками может быть слишком много стен и/
или потолков. Попробуете переместить прибор в другое место или
сократить расстояние между двумя блоками.
Батарейки могут быть разряжены. Проверьте батарейки и, при
необходимости, замените их.
Почему радионяня
не работает в
указанном
диапазоне 150
метров?
Указанный диапазон в 150 метров относится только к работе
прибора на открытом пространстве. В помещении диапазон работы
ограничен количеством и типом стен и/или потолков, разделяющих
два прибора. Измените положение одного или обоих блоков для
оптимизации передачи сигнала.
Что происходит при
сбое
электропитания?
Если питание прибора производится от сети и в прибор не были
установлены батарейки, при сбое электропитания соединение будет
разорвано. Если в оба блока установлены батарейки, прибор
автоматически перейдет на питание от них, и в случае сбоя
электропитания соединение не будет разорвано.
 53
/