Jura C5 platinum, C5 black, C5piano 13528 Black Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации кофемашины JURA IMPRESSA C5 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны функции, такие как система Click & Drink, регулировка крепкости кофе, использование фильтра CLARIS plus и уход за устройством Easy-Auto-Cappuccino. Спрашивайте!
  • Как активировать фильтр CLARIS plus?
    Как отрегулировать жесткость воды?
    Как приготовить капучино?
    Как очистить устройство Easy-Auto-Cappuccino?
IMPRESSA C5
Руководство по эксплуатации
«IMPRESSA. Руководство по эксплуата-
ции» отмечено сертификатом качества
независимого германского Союза работ-
ников технического надзора TÜV SÜD за
понятность и полноту изложения и охват
аспектов техники безопасности.
2
Оглавление
Ваша IMPRESSA C5
Органы управления и допол-нительное оборудование 4
Использование по назначению
6
Ради Вашей безопасности
6
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
9
Варианты моделей ..............................................................................10
Описание символов .............................................................................10
Добро пожаловать в мир кофе-машин IMPRESSA! 11
1 IMPRESSA C5
Click & Drink 12
Кофейные мечты становятся явью ........................................................12
Click & Drink .......................................................................................12
JURA в Интернете ...............................................................................13
Knowledge Builder ...............................................................................13
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию 14
Комплект поставки .............................................................................14
Установка и подключение....................................................................14
Наполнение бункера для воды .............................................................15
Заполнение контейнера для кофейных зерен ........................................15
Первый запуск кофе-машины ..............................................................16
Установка и активирование фильтра ....................................................17
Определение и регулировка жесткости воды ........................................19
Регулировка кофемолки ......................................................................20
Включение .........................................................................................21
Выключение (режим ожидания) ...........................................................22
3 Знакомство с функциональными возможностями 23
Приготовление нажатием одной кнопки ................................................23
Разовая установка во время приготовления ..........................................24
Долговременная установка по размеру чашек .......................................25
4 Рецепты 28
5 Приготовление нажатием одной кнопки
34
Советы бариста ..................................................................................34
Эспрессо ............................................................................................35
Кофе .................................................................................................35
Каппучино .........................................................................................36
Молотый кофе ....................................................................................37
Молочная пена ...................................................................................39
Горячая вода ......................................................................................40
3
Оглавление
6 Долговременные установки по размеру чашек 41
7 Долговременные установки в режиме программирования
42
Время автоматического отключения .....................................................42
8 Обслуживание 44
Советы по обслуживанию ....................................................................44
Промывка машины ..............................................................................45
Замена фильтра ..................................................................................45
Чистка машины ..................................................................................47
Удаление накипи в машине .................................................................48
Промывка устройства Easy-Auto-Cappuccino ..........................................52
Чистка устройства Easy-Auto-Cappuccino...............................................52
9 патрон фильтра CLARIS plus – это вода для идеального кофе 56
Родниковая свежесть ..........................................................................56
Вода
всегда свежеотфильтрованная и приятная на вкус ..................... 56
Бескомпромиссное качество ................................................................57
Свежеотфильтрованная вода в нужном количестве ...............................58
10 Сообщения на панели обслуживания и рабочем дисплее 65
11 Устранение неисправностей
67
12 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими
требованиями
68
Опорожнение системы ........................................................................68
Транспорти-ровка ...............................................................................69
Утилизация машины ............................................................................69
13 Дополнительное оборудованиекак расширить кофейный горизонт 70
14 Технические данные и ориентировочные значения
81
Технические данные ...........................................................................81
Стандартные установки в режиме программирования ............................81
15 Ключевые технологии и ассортимент кофе-машин IMPRESSA 82
16 Контакты с компанией JURA
89
Указатель
91
4
Органы управления и дополнительное оборудование
1 Воронка для молотого кофе 10 Подставка для чашек
2 Полка для чашек
11 Средство компании JURA для чистки
устройства для приготовления каппучино
3 Бункер для воды с индикатором уровня
12 Поддон с контейнером для кофейных
отходов
4 Обзор индикаторов обслуживания 13 Регулируемый по высоте дозатор кофе
5 Сменный фильтр CLARIS plus
14 Устройство Easy-Auto-Cappuccino
с молочным шлангом
6 Насадка для подачи горячей воды
15 Connector System
©
для сменных насадок
7 Мерная ложка для молотого кофе
16 Переключатель для приготовления воды
и молока
8 Фирменныe таблетки компании JURA для
чистки
17 Контейнер для кофейных зерен, крышка
для сохранения аромата кофе
9 Поддон для слива воды
Органы управления и допол-
нительное оборудование
1
2
3
4
5
6
7
8
17
16
15
14
13
12
10
9
Главный выключатель и сетевой
шнур (вид сзади)
Переключатель, регули-
рующий степень помола
11
Рис.: IMPRESSA C5 Платина
5
Органы управления и дополнительное оборудование
Рабочий дисплей Панель обслуживания
1 Рабочий дисплей 5 Индикатор обслуживания
2 Rotary Switch 6 Дверца панели
3 Светящиеся элементы 7 Панель обслуживания
4 Символы 8 Индикаторы
a
1 эспрессо
y
Бункер для воды
s
2 эспрессо
x
Контейнер для кофейных отходов
d
1 кофе
c
Контейнер для кофейных зерен
f
2 кофе
v
Кнопка «Чистка»
g
Вкл./Выкл.
b
Кнопка «Удаление накипи»
h
Режим обслуживания
n
Кнопка «Фильтр»
j
Молотый кофе
k
Пар
4
2
5
8
7
1
3
6
6
Важные указания
Кофе-машина задумана и разработана для домашнего ис-
пользования. Она предназначена только для приготовления
кофе и подогрева молока и воды. Любое иное применение
будет рассматриваться как использование не по назначе-
нию. Компания JURA не несет ответственность за последс-
твия, связанные с использованием не по назначению.
Внимательно прочитайте и тщательно соблюдайте нижес-
ледующие
важные указания по технике безопасности. Это
поможет вам избежать опасности для жизни из-за удара
электрическим током:
Ни в коем случае не эксплуатируйте машину с дефек-
тами или поврежденным сетевым шнуром.
В случае появления признаков повреждения, напри-
мер, запаха горелого, немедленно отключите машину
от сети и обратитесь в отдел обслуживания
компании
JURA.
При повреждении сетевого шнура машины его нужно
отремонтировать в самой компании JURA или в авто-
ризированном центре обслуживания компании JURA.
Следите за тем, чтобы кофе-машина IMPRESSA и се-
тевой шнур не находились вблизи горячих поверх-
ностей, например, возле газовой или электрической
плиты или печки.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не был
зажат и не
терся об острые кромки.
Никогда не открывайте и не ремонтируйте машину са-
мостоятельно. Не вносите никаких изменений в маши-
ну, которые не описываются в руководстве кофе-ма-
шины IMPRESSA. В машине есть токоведущие детали.
При ее открывании создается опасность для жизни.
Любой ремонт должен выполняться исключительно
авторизованным компанией JURA
техническим персо-
налом с использованием оригинальных запасных час-
тей и принадлежностей.
p
p
p
p
p
p
Использование по назначениюИспользование по назначению
Ради Вашей безопасности
Ради Вашей безопасности
7
Важные указания
Существует опасность обвариться или получить ожог от до-
заторов:
Поставьте машину вне пределов досягаемости детей.
Не прикасайтесь к горячим деталям. Пользуйтесь пре-
дусмотренными ручками.
Поврежденная машина является ненадежной и может при-
чинить травмы или вызвать пожар. Во избежание повреж-
дений и возможных травм и опасности возгорания:
Никогда не оставляйте свисающим сетевой
шнур. Вы
можете споткнуться о него или повредить машину.
Не допускайте воздействия на кофе-машину IMPRESSA
таких погодных факторов, как дождь, мороз и прямые
солнечные лучи.
Ни в коем случае не окунайте кофе-машину IMPRESSA,
шнур и патрубки в воду.
Не мойте кофе-машину IMPRESSA или ее детали в по-
судомоечной машине.
Перед
проведением чистки кофе-машины IMPRESSA
выключите ее главный выключатель. Всегда проти-
райте кофе-машину Impressa влажной, но не мокрой
тряпкой, и не допускайте попадания на машину брызг
воды.
Машину следует подключать только к сети с напряже-
нием, указанном в технических данных (См. заводс-
кую табличку и главу 14 «Технические данные и ори-
ентировочные значения
»).
Пользуйтесь только оригинальными принадлежнос-
тами для обслуживания компании JURA. Применение
принадлежностей, которые не были явным образом
рекомендованы компанией JURA, могут привести к
повреждению кофе-машины IMPRESSA.
Не используйте карамельные кофейные зерна или
зерна, обработанные пищевыми добавками.
В бункер для воды всегда заливайте только свежую и
холодную воду.
На время длительного отсутствия выключайте машину
и вынимайте шнур из розетки.
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
8
Важные указания
Храните данное руководство рядом с кофе-машиной
IMPRESSA и, при необходимости, передавайте ее тем,
кто пользуется этой машиной.
p
9
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
Вы держите в руках руководство по эксплуатации Вашей
кофе-машины IMPRESSA C5. Изложенная в этом руководстве
информация поможет вам быстро и надежно ознакомиться
со всеми возможностями вашей кофе-машины IMPRESSA.
В главе 2 «Подготовка и пуск в эксплуатацию» шаг за ша-
гом описывается установка и подготовка к работе кофе-ма-
шины IMPRESSA.
Обращаем особое внимание на
главу 3 «Знаком-ство с фун-
кциональными возможностями», предназначенную для того,
чтобы хорошо ознакомиться с кофе-машиной IMPRESSA.
Она поможет вам раскрыть все возможности машины, отве-
чающие индивидуальным вкусам приготовления кофе.
Поскольку для компании JURA самое важноеэто кофе и
фирменные кофейные напитки, в главе 4 «Рецепты» специ-
ально для вас дается подборка самых
вкусных вариантов
приготовления.
Все остальные главы будут служить вам справочным посо-
бием.
Изучив руководство для вашей кофе-машины IMPRESSA C5,
вы можете стать баристаспециалистом по приготовлению
вкуснейших фирменных сортов кофе!
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
10
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
действительно для всех моделей IMPRESSA серии С.
Варианты моделейВарианты моделей
Предупреждения
ВНИМАНИЕ
Обязательно обращайте внимание
на информацию, которая сопровож-
дается значками ВНИМАНИЕ или
ОСТОРОЖНО! Сигнальное слово ОС-
ТОРОЖНО! указывает на возможные
травмы. Сигнальное слово ВНИМА-
НИЕна возможное повреждение
имущества.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
указывает на ситуа-
цию, при которой возможно пов-
реждение машины.
Описание
символов
Описание
символов
Предупреждения
ВНИМАНИЕ
Обязательно обращайте внимание
на информацию, которая сопровож-
дается значками ВНИМАНИЕ или
ОСТОРОЖНО! Сигнальное слово ОС-
ТОРОЖНО! указывает на возможные
травмы. Сигнальное слово ВНИМА-
НИЕна возможное повреждение
имущества.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
указывает на ситуа-
цию, при которой возможно пов-
реждение машины.
Описание
символов
Описание
символов
Используемые символы
o
Указания и советы, облегчающие
пользование вашей кофе-маши-
ной IMPRESSA
.
@
Ссылки на интересные допол-
нительные сведения, кото-
рые можно получить от ком-
пании JURA в режиме онлайн:
www.jura.com
L
Приглашение к действию.
В этом случае вам предлагается
выполнить то или иное действие.
Используемые символы
o
Указания и советы, облегчающие
пользование вашей кофе-маши-
ной IMPRESSA
.
@
Ссылки на интересные допол-
нительные сведения, кото-
рые можно получить от ком-
пании JURA в режиме онлайн:
www.jura.com
L
Приглашение к действию.
В этом случае вам предлагается
выполнить то или иное действие.
11
Добро пожаловать в мир кофе-машин IMPRESSA!
Уважаемые клиенты!
Спасибо вам за доверие, оказанное нам вашей покупкой кофе-
машины IMPRESSA компании JURA. Независимые и критичные
специалисты по проверке товаров и жюри по присуждению
премий за дизайн уже оценили производимые в Швейцарии
машины. Мы прилагаем все усилия к тому, чтобы эта 2-пор-
ционная кофе-машина могла годами доставлять удовольствие
вам, вашей семье и
вашим гостям фирменными кофейными
напитками, приготовленными простым нажатием на кнопку.
В руководстве по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA вы
ознакомитесь со всеми важными сведениями, относящими-
ся к работе машины и индивидуальным настройкам. Кроме
этого, там описывается, как избавиться от накипи, и даются
важные советы по уходу за машиной. Мы предлагем вам
воспользоваться всеми возможностями машины-автомата
компании JURA, чтобы разбудить вашу фантазию для
воп-
лощения необычных рецептов приготовления кофе.
Желаем вам наслаждаться вашей кофе-машиной
IMPRESSA.
Ваш
Эмануэль Пробст
Генеральный директор
Добро пожаловать в мир кофе-машин IMPRESSA!
12
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink
Компания JURA стремится разрабатывать высококачествен-
ные машины, позволяющие оптимал ьно использовать лю-
бую кофейную смесь любой степени обжарки. Это стано-
вится возможным благодаря уникальной интеллектуальной
системе предварительного смачивания и любви к проработ-
ке деталей.
Система Click & Drink (Нажимай и пей). Кофе-машина
IMPRESSA C5 наглядно демонстрирует, насколько несложно
добиться идеального вкуса приготовления кофе. Новая
разработка
серии компактных кофе-машин IMPRESSA
punkto открывает новые горизонты, включая и визуальный
ряд. Особенно радуют неординарные принципы эксплуата-
ции машины. Приготовление фирменных кофейных напит-
ков обеспечивается одной-единственной кнопкойпросто
и понятно.
Click & Drink
Благодаря новаторскому подходу к эксплуатации и
«умному» поворотному переключателю Rotary Switch
достаточно одного нажатия кнопки, и вы наслаждае-
тесь идеальным ароматом
кофе. Простым поворотом
переключателя вы выбираете кофейный напиток (эс-
прессо, кофе, одна или две чашки). Нажатие кнопки
- и все готово.
Индикаторы
Бархатно-красным светом горят четкие и понятные
значки-индикаторы, сообщая те или иные указания.
А рядом с Rotary Switch, как бы незаметно, располага-
ются кнопки обслуживания со своими индикаторами.
p
p
1 IMPRESSA C5 Click & Drink1 IMPRESSA C5 Click & Drink
Кофейные мечты
становятся явью
Кофейные мечты
становятся явью
Click & DrinkClick & Drink
13
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink
Дозатор кофе, регулируемый по высоте
Регулируемый по высоте в пределах от 65 мм до 111
мм дозатор кофе можно плавно настроить под чаш-
ку любых размеров - это может быть чашечка для
эспрессо или большая кружка для утреннего кофе.
Благодаря этому кофе не разбрызгивается на машину,
а кофейная крема выходит густой. А благородный ди-
зайн и неотразимое качество говорят сами за себя.
Connector System
©
Система сменных насадок Connector System
©
позво-
ляет использовать стандартное устройство для при-
готовления каппучино Easy-Auto-Cappuccino, насадку
для равномерной подачи струи горячей воды, а также
(приобретается дополнительно) 2-уровневую насад-
ку или профессиональное автоматическое устройство
для приготовления каппучино Pro -Auto-Cappuccino
для вспенивания молочной пены или подогрева мо-
лока.
Более подробную информацию об этом вы найдете в главе
13 «Дополнительное
оборудованиекак расширить кофей-
ный горизонт».
Посетите нас в Интернете.
По адресу www.jura.com вы найдете интересные и ак-
туальные сведения о вашей кофе-машине IMPRESSA и
узнаете немало нового о кофе.
Можно играючи изучить кофе-машину IMPRESSA C5 с помо-
щью компьютера.
По адресу www.jura.com к вашим услугамэлектрон-
ный справочник Knowledge Builder. Вас поддержит ин-
терактивный помощник
LEO, который укажет на осо-
бенности кофе-машины IMPRESSA и объяснит, как с
ней работать.
p
p
@
@
JURA в ИнтернетеJURA в Интернете
Knowledge BuilderKnowledge Builder
14
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
В этой главе излагается информация, необходимая для
правильного обращения с кофе-машиной IMPRESSA. С ее
помощью вы можете шаг за шагом подготовить кофе-маши-
ну, чтобы насладиться первой порцией кофе.
Комплект поставки включает:
Кофе-машина IMPRESSA компании JURA
Сменный фильтр CLARIS plus
Средство JURA для чистки устройства для приготовле-
ния каппучино
Комплект Welcome Pack, содержащий:
руководство по эксплуатации кофе
-машины
IMPRESSA C5
IMPRESSA C5 – Краткое руководство
молочный шланг
фирменныe таблетки компании JURA для чистки
мерная ложка для молотого кофе
насадка для подачи горячей воды
тест-полоски Aquadur
®
обзор индикаторов обслуживания (на нескольких
языках)
Сохраните упаковку кофе-машины IMPRESSA. Она послу-
жит защитой при транспортировке.
При установке и подключении кофе-машины IMPRESSA
соблюдайте следующее:
Установите кофе-машину IMPRESSA на горизонтальную
поверхность, невосприимчивую к воде.
Выберите место установки кофе-машины IMPRESSA
так, чтобы не допускать ее перегрева.
Никогда не ставьте кофе-машину IMPRESSA на горячую
поверхность, например, на конфорки.
Убедитесь в том, что сетевое напряжение соответству-
ет данным, указанным на заводской табличке.
p
p
p
p
u
u
u
u
u
u
u
u
p
p
p
p
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Комплект поставкиКомплект поставки
Установка и
подключение
Установка и
подключение
15
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Разместите сетевой шнур так, чтобы об него никто не
спотыкался.
Идеальный вкус кофе обеспечен, если ежедневно менять
воду.
В бункер для воды всегда заливайте свежую и холод-
ную воду. Ни в коем случае не наливайте туда молоко,
минеральную воду или другие жидкости.
Откройте крышку бункера для воды.
Снимите бункер для воды
и сполосните его холодной
водой.
Наполните бункер свежей холодной водой и устано-
вите его в машину
.
Закройте крышку бункера для воды.
Контейнер для кофейных зерен оснащен крышкой для со-
хранения аромата кофе. Это позволяет долго сохранять
аромат кофейных зерен.
Кофейные зерна с пищевыми добавками (например, с саха-
ром), молотый и высушенный в замороженном состоянии
кофе портят кофемолку.
В контейнер для кофейных зерен засыпайте только
кофейные зерна
без дополнительной обработки.
Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и
снимите крышку для сохранения аромата кофе.
Прочистите контейнер и удалите из него посторон-
ние предметы, если они есть.
У новых машин в контейнере для кофейных зерен
лежит инструкция. Выньте ее из контейнера.
Засыпьте кофейные зерна в контейнер, закройте
крышкой для сохранения
аромата кофе, и поставьте
на место крышку самого контейнера.
p
o
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Наполнение
бункера для воды
Наполнение
бункера для воды
Заполнение
контейнера для
кофейных зерен
Заполнение
контейнера для
кофейных зерен
ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ
16
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Опасность для жизни при работе с поврежденным сетевым
шнуром.
Ни в коем случае не эксплуатируйте машину с пов-
режденным сетевым шнуром.
Условие: заполненный бункер для воды.
Снимите защитную пленку с рабочего дисплея.
Вставьте сетевой штекер в сетевую розетку.
e l С помощью главного выключателя с задней стороны
машины включите кофе-машину IMPRESSA.
Загорится символ Вкл./Выкл.
G (режим ожидания).
m l Для включения кофе-машины IMPRESSA нажмите
Rotary Switch.
На переключателе замигает светящийся элемент.
Поставьте емкость под устройство Easy-Auto-Cappuc-
cino
.
r l Поверните переключатель против часовой стрелки.
На нем загорится светящийся элемент. Система на-
чнет заполняться водой. Из устройства Easy-Auto-
Cappuccino вытечет немного воды.
Процесс остановится автоматически. На переключателе
замигает светящийся элемент.
t l Поверните переключатель по часовой стрелке.
Символ обслуживания h будет мигать, пока машина
нагревается. Символ обслуживания
h продолжает го-
реть.
Поставьте емкость под носик раздачи кофе.
l
l
l
l
l
Первый запуск
кофе-машины
Первый запуск
кофе-машины
ОСТОРОЖНО!ОСТОРОЖНО!
17
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
m l Нажмите Rotary Switch.
Машина будет промываться, и процесс остановится
автоматически.
Загорится символ «1 эспрессо»
Aваша кофе-ма-
шина IMPRESSA готова к работе.
После приготовления первого фирменного кофе мо-
жет случиться, что замигают и индикатор обслужива-
ния, и индикатор контейнера для кофейных зерен
y,
поскольку кофемолка еще не полностью заполнена
кофейными зернами. В этом случае приготовьте еще
одну порцию кофе.
Чистка кофе-машины IMPRESSA от накипи не потребуется,
если использовать сменный фильтр CLARIS plus.
Не прерывайте процесс «Установка фильтра».
Это обеспечит оптимальную работу кофе-машины
IMPRESSA.
С ходом процесса «Установка фильтра» можно озна-
комиться и в режиме онлайн
. Посетите наш электрон-
ный справочник Knowledge Builder по адресу www.
jura.com.
Более подробную информацию о фильтре CLARIS plus мож-
но получить в главе 9 «патрон фильтра CLARIS plus – это
вода для идеального кофе».
Снимите упаковку с фильтра CLARIS plus.
Снимите бункер для воды и опорожните его.
Отогните держатель фильтра и с небольшим усилием
вставьте фильтр в бункер для воды.
Защелкните держатель
фильтра. Вы услышите щел-
чок.
Наполните бункер свежей холодной водой, и устано-
вите его в машину.
o
o
@
l
l
l
l
l
Установка и акти-
вирование фильтра
Установка и акти-
вирование фильтра
18
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Действия фильтра хватает на два месяца. Следите за
сроком службы с помощью диска с указателем дат на
держателе фильтра.
Условие: машина выключена (режим ожидания).
Откройте дверцу панели.
n l Нажмите и удерживайте кнопку фильтра до тех пор,
пока не загорится индикатор фильтра
n .
ä l Поворачивайте Rotary Switch до тех пор, пока над
ним не загорятся 3 светящихся элемента.
Когда загорятся эти 3 элемента, фильтр будет акти-
вирован. Если элементы не горят, фильтр не активи-
рован.
m l
Нажмите Rotary Switch, чтобы подтвердить установ-
ку.
На переключателе замигает светящийся элемент.
Поставьте емкость (мин. 500 мл) под устройство
Easy-Auto-Cappuccino.
Снимите молочный шланг, если он подсоединен.
r l Поверните переключатель против часовой стрелки.
Запускается промывка фильтра. На переключателе
загорится светящийся элемент.
Вода может слегка изменить цвет. Это не опасно для здоро-
вья, и не влияет на вкус.
Промывка фильтра остановится автоматически пос-
ле удаления примерно 500 мл жидкости, а на про-
хождения замигает светящийся элемент.
o
l
o
l
l
19
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
t l Поверните переключатель по часовой стрелке.
Кофе-машина IMPRESSA выключится (режим ожида-
ния). Фильтр активирован.
Чем жестче вода, тем чаще нужно удалять накипь в кофе-
машине IMPRESSA. Поэтому важно отрегулировать жест-
кость воды.
Если используется сменный фильтр CLARIS plus, и
фильтр активирован, регулировка жесткости воды не-
возможна.
Заводская установка жесткости воды соответствует
степени 3.
Установка степени
жесткости воды указывается символами
на рабочем дисплее. При этом число символов соответству-
ет данной степени.
Жесткость воды можно определить с помощью тест-полосок
Aquadur
®
, входящих в комплект Welcome Pack.
Подержите полоску недолго (1 секунду) в воду.
Стряхните с нее воду.
Подождите около одной минуты.
o
o
l
l
Определение и
регулировка
жесткости воды
Определение и
регулировка
жесткости воды
Степень Жесткость воды Индикация на
дисплее
0
Выключены индикатор жесткости воды и автоматичес-
кая индикация отложения накипи
не горит ни один
символ
1
Степень жесткости воды в нем. ед. 1–7° dH
Степень жесткости воды во фран. ед.
1,79–12,53° f
горит 1 символ
A
2
Степень жесткости воды в нем. ед. 8–15° dH
Степень жесткости воды во фран. ед. 14,32–26,85° f
горят 2 символа
A S
3
Степень жесткости воды в нем. ед. 16–23° dH
Степень жесткости воды во фран. ед. 28,64–41,14° f
горят 3 символа
A S D
4
Степень жесткости воды в нем. ед. 24–30° dH
Степень жесткости воды во фран. ед. 42,96–53,7° f
горят 4 символа
A S D F
20
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Воспользовавшись описанием на упаковке, опреде-
лите степень жесткости воды по изменению цвета
тест-полоски Aquadur
®
.
Теперь можно установить степень жесткости воды.
Пример: изменение жесткости воды с 3-ей степени на сте-
пень 4.
Условие: кофе-машина IMPRESSA выключена (режим ожи-
дания).
Откройте дверцу панели.
b l Нажмите и удерживайте кнопку удаления накипи
до тех пор, пока не загорится индикатор удаления
накипи
b.
Будут гореть индикатор удаления накипи
b и сим-
волы
A S D.
ä l Поверните Rotary Switch, пока не загорятся четыре
символа
a s d f.
m l Нажмите Rotary Switch, чтобы подтвердить установ-
ку на степень 4.
Кофе-машина IMPRESSA выключится (режим ожида-
ния). Жесткость воды установлена.
Можно настроить кофемолку в соответствии со степенью
обжарки вашего кофе.
Если регулировать степень помола, когда кофемолка не-
подвижна, можно повредить переключатель, регулирую-
щий степень помола.
Регулируйте степень помола только на работающей
кофемолке.
Мы рекомендуем:
для слабо обжаренного кофе - установите кофемолку
на мелкий помол
для сильно обжаренного кофе - установите кофемол-
ку на крупный помол
l
l
l
p
p
Регулировка кофе-
молки
Регулировка кофе-
молки
ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ
/