Maxwell MW-3704 VT Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации отпаривателя Maxwell MW-3704 VT и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны функции устройства, меры безопасности, рекомендации по использованию и уходу. Спрашивайте, что вас интересует!
  • Какую воду следует использовать для отпаривателя?
    Что делать, если во время работы закончилась вода?
    Как чистить отпариватель?
    Как долго можно непрерывно использовать отпариватель?
Отпариватель
MW-3704 VT
4
8
9
15
19
23
27
31
35
MW-3704.indd 1 05.11.2013 11:11:53
1
2
3
5
4
6
MW-3704.indd 2 05.11.2013 11:11:54
рис.1
рис.2
рис.3 рис.4 рис.5
MW-3704.indd 3 05.11.2013 11:11:54
4
РУССКИЙ
ОТПАРИВАТЕЛЬ
Руководство по эксплуатации
Отпариватель Maxwell MW-3704 предна-
значен для деликатного разглаживания
складок на одежде или предметах интерье-
ра за минимальное количество времени, а
небольшие габариты отпаривателя не тре-
буют много места для его хранения.
Описание
1. Отверстия выхода пара
2. Кнопка подачи пара
3. Крышка заливочного отверстия
4. Резервуар для воды
5. Насадка-щётка
6. Индикатор вкл./выкл. нагревательного
элемента
Внимание!
Для дополнительной защиты целесообраз-
но установить в цепи питания устройство
защитного отключения (УЗО) с номиналь-
ным током срабатывания, не превышаю-
щим 30 мА, для установки УЗО обратитесь
к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электропри-
бора внимательно прочитайте настоящее
руководство и сохраните его для использо-
вания в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его пря-
мому назначению, как изложено в данном
руководстве.
Неправильное обращение с прибором мо-
жет привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
• Перед первым включением отпарива-
теля, убедитесь, что напряжение элек-
трической сети соответствует рабочему
напряжению устройства.
• Сетевой шнур снабжен «евровилкой»;
включайте её в розетку, имеющую
надежный контакт заземления.
• Во избежание риска возникновения
пожара не используйте переходники
при подключении устройства к электри-
ческой розетке.
• Запрещается использовать прибор вне
помещений.
• Устанавливайте прибор вертикально на
ровной, влагостойкой поверхности, не
кладите его горизонтально и не перево-
рачивайте.
• Перед использованием прибора вни-
мательно осмотрите сетевой шнур и
убедитесь, что он не поврежден. Если
вы обнаружили повреждение сетевого
шнура, не пользуйтесь отпаривателем.
• Не допускайте соприкосновения сете-
вого шнура с горячими поверхностями
и острыми кромками мебели. Избегайте
повреждения изоляции сетевого шнура.
• Используйте только насадку, входящую
в комплект поставки.
• Не включайте прибор без воды.
Отключайте устройство, как только в
резервуаре закончилась вода.
• Во время работы держите отпариватель
вертикально и не переворачивайте его.
• Заливайте в резервуар только чистую
воду, рекомендуется использовать воду
прошедшую дополнительную очистку
бытовыми фильтрами. Не используй-
те газированную воду и парфюмерные
добавки.
• Всегда отключайте отпариватель от
сети перед его чисткой, перед тем как
налить или вылить воду из резервуара,
а также в том случае, если вы не пользу-
етесь устройством.
• Не закрывайте отверстия выхода пара и
не вставляйте в них посторонние пред-
меты.
• Во избежание получения ожогов держи-
те отпариватель в руке на уровне кнопки
подачи пара, поскольку верхняя часть
корпуса отпаривателя сильно нагрева-
ется во время работы.
• Во время работы отпаривателя, осте-
регайтесь получения ожогов горячим
паром, выходящим из отверстий выхо-
да пара.
MW-3704.indd 4 05.11.2013 11:11:54
5
РУССКИЙ
5
• Используйте прибор строго по назначе-
нию. Никогда не отпаривайте одежду,
надетую на человека, так как темпера-
тура выходящего пара очень высокая.
Всегда вешайте одежду только на пле-
чики.
• Не направляйте отпариватель на людей,
животных, растения, а также на мебель,
электроприборы, книги и любые пред-
меты, которые могут быть повреждены
горячим паром.
• Не погружайте корпус прибора, сетевой
шнур или вилку сетевого шнура в воду
или любые другие жидкости.
• Не прикасайтесь к корпусу прибора и
вилке сетевого шнура мокрыми руками.
• Не оставляйте прибор, включенный в
сеть, без присмотра.
• Регулярно проводите чистку отпарива-
теля.
• Не разрешайте детям использовать
прибор в качестве игрушки и не разре-
шайте детям касаться корпуса прибора
и сетевого шнура во время работы отпа-
ривателя.
• Данное устройство не предназначено
для использования детьми младше 8
лет.
• Дети старше 8 лет и люди с ограни-
ченными возможностями могут поль-
зоваться устройством, только если они
находятся под присмотром лица, отве-
чающего за их безопасность, а так же
если им были даны соответствующие
и понятные инструкции о безопасном
использовании устройства и тех опас-
ностях, которые могут возникать при его
неправильном пользовании.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть
с полиэтиленовыми пакетами или плен-
кой. Опасность удушья!
• Устанавливайте и снимайте насадку-
щётку только после полного остывания
устройства.
• Отключая устройство от электросети,
никогда не дергайте за сетевой шнур,
возьмитесь за сетевую вилку и аккурат-
но извлеките её из розетки.
• Не разбирайте прибор самостоятельно,
в случае обнаружения неисправности,
а также после его падения обратитесь
в ближайший авторизованный сервис-
ный центр.
• Перевозите устройство только в завод-
ской упаковке.
• Храните устройство в месте, недоступ-
ном для детей и людей с ограниченными
возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Назначение устройства
Отпариватель можно использовать для
любых типов тканей и для разглаживания
складок на одежде. Если вы сомневаетесь
в использовании отпаривателя для опре-
делённого типа ткани или одежды, руко-
водствуйтесь данными ярлыка на изделии.
Если подобная информация отсутствует,
попробуйте отпарить ткань с изнаночной
стороны.
Отпаривая такие ткани, как шёлк или вель-
вет, держите отпариватель на некотором
расстоянии от изделия.
Используйте насадку-щётку (5) для удале-
ния с ткани ворсинок или ниток.
Перед первым использованием
В случае транспортировки или хране-
ния устройства при пониженной темпе-
ратуре необходимо выдержать его при
комнатной температуре не менее двух
часов.
Распакуйте устройство, удалите любые
наклейки, мешающие работе устрой-
ства.
Убедитесь, что рабочее напряжение
устройства соответствует напряжению
сети.
MW-3704.indd 5 05.11.2013 11:11:54
6
РУССКИЙ
Протрите корпус отпаривателя слег-
ка влажной тканью, после чего вытрите
насухо.
Откройте крышку заливочного отвер-
стия (3), заполните резервуар (4) водой
(рис. 3) и плотно закройте крышку (3).
Капли воды на корпусе сотрите сухой
тканью.
Вставьте вилку сетевого шнура в розет-
ку, при этом загорится индикатор (6).
Устройство готово к использованию,
когда индикатор (6) погаснет.
Возьмите отпариватель в руку и держи-
те его на уровне кнопки подачи пара (2).
Для подачи пара, нажмите и удерживай-
те кнопку (2).
Для очистки паровой камеры направьте
выходящий пар и разгладьте, например,
кухонное полотенце.
После окончания работы выньте вилку
сетевого шнура из розетки и дайте отпа-
ривателю остыть.
Выбор воды
Для наполнения резервуара (4) исполь-
зуйте водопроводную воду. Если водопро-
водная вода жесткая, то рекомендуется
смешивать ее с дистиллированной водой в
соотношении 1:1, при очень жесткой воде
смешивайте ее с дистиллированной водой
в соотношении 1:2 или используйте только
дистиллированную воду.
Использование отпаривателя
Установите насадку-щётку (5) на отпа-
риватель (рис. 1).
Внимание!
Запрещается включать отпарива-
тель в сеть, если в резервуаре (4)
отсутствует вода.
Отключайте устройство от сети и
дождитесь его остывания, перед тем
как установить или снять насадку-
щётку (5).
Для снятия насадки-щётки (5), потя-
ните за фиксатор насадки-щётки (5)
(рис. 2).
Откройте крышку заливочного отвер-
стия (3), заполните резервуар (4) водой
(рис. 3) и плотно закройте крышку (3).
Внимание!
Перед наполнением резервуара (4)
водой, убедитесь, что устройство
отключено от сети.
Не допускайте попадания капель
воды на корпус отпаривателя, сете-
вой шнур и вилку сетевого шнура.
Не заливайте воду в резервуар (4)
выше отметки «мах».
Запрещается заливать в резерву-
ар для воды (4) газированную воду,
парфюмерные добавки, уксус, хими-
ческие вещества и т.д.
Если во время работы необходимо
долить воду, то отключите отпарива-
тель, для этого выньте вилку сетево-
го шнура из розетки и дождитесь его
остывания.
Повесьте одежду на плечики.
Примечание: - Никогда не отпаривайте
одежду, надетую на человека, т.к. темпе-
ратура выходящего пара высокая, поль-
зуйтесь только плечиками.
Вставьте вилку сетевого шнура в розет-
ку, при этом загорится индикатор (6).
Когда устройство будет готово к исполь-
зованию, индикатор (6) погаснет.
Возьмите отпариватель в руку и держи-
те его на уровне кнопки подачи пара (2).
Для подачи пара, нажмите и удерживай-
те кнопку (2).
Для прекращения подачи пара отпусти-
те кнопку (2).
Медленно проводите отпаривателем по
ткани снизу вверх. Расправляйте ткань
свободной рукой.
Примечание:
- Держите отпариватель вертикально и не
переворачивайте его (рис. 4).
- Во время работы отпаривателя верхняя
часть корпуса сильно нагревается, соблю-
дайте осторожность и не касайтесь горя-
чих частей корпуса!
После отпаривания одежда должна
остыть и высохнуть, для этого может
потребоваться некоторое время.
MW-3704.indd 6 05.11.2013 11:11:54
7
РУССКИЙ
После окончания работы выньте вилку
сетевого шнура из розетки и дайте отпа-
ривателю остыть.
Откройте крышку заливочного отвер-
стия (3) и слейте остатки воды из резер-
вуара (4) (рис. 5).
Примечание: - Время непрерывной рабо-
ты отпаривателя должно составлять не бо-
лее 15- 20 минут.
Чистка и уход
Выньте вилку сетевого шнура из розетки
и дождитесь остывания отпаривателя,
затем слейте остатки воды из резерву-
ара (рис. 5).
Протрите корпус отпаривателя и
поверхность с отверстиями выхода пара
(1) слегка влажной тканью, после чего
вытрите насухо.
Отложения на поверхности с отверстия-
ми для выхода пара (1) могут быть уда-
лены тканью, смоченной в водно-уксус-
ном растворе.
Насадку-щётку (5) промывайте под
струёй воды, предварительно сняв её с
отпаривателя.
Не используйте для чистки отпаривате-
ля растворители или абразивные чистя-
щие средства.
Внимание! Запрещается погружать
корпус отпаривателя, сетевой шнур или
вилку сетевого шнура в воду или любые
другие жидкости.
Хранение
Отключите устройство от сети и дожди-
тесь его полного остывания.
Слейте воду из резервуара (4) (рис. 5), и
произведите чистку отпаривателя.
Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей.
Транспортировка отпаривателя при по-
ниженных температурах
Перед транспортировкой отпаривателя
при пониженных температурах слейте
воду из резервуара для воды (4).
Вставьте вилку сетевого шнура в розет-
ку, при этом загорится индикатор (6).
Когда устройство будет готово к исполь-
зованию, индикатор (6) погаснет.
Нажмите и удерживайте кнопку (2),
дождитесь окончания выхода пара.
Выньте вилку сетевого шнура из розетки
Дождитесь полного остывания отпари-
вателя и уберите его в упаковку для
транспортировки.
Комплект поставки
Отпариватель– 1 шт.
Насадка-щётка – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Напряжение питания: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 840–
1000
Вт
Объем резервуара для воды: 0,2 л
Производитель сохраняет за собой право
изменять дизайн и технические характери-
стики прибора без предварительного уве-
домления.
Срок службы прибора - 3 года
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским и
российским стандартам безопас-
ности и гигиены.
Изготовитель: Стар Плюс Лимитед, Гонконг
Адрес: оф. 1902-03, Ист Таун Билдинг, 41
Локхарт Роуд, Ванчай, Гонконг
Сделано в КНР
MW-3704.indd 7 05.11.2013 11:11:55
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se-
rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
KZ
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.
Сериялықнөміронбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанынбілдіреді.
ro/md
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie
reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu,
dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a
asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоtishlаbchiqаrilgаnmuddаttехnikхususiyatlаriyozilgаnyorliqdаgisеriyarаqаmidаko’rsаtilgаn.
Sеriyarаqаmio’nbittаrаqаmdаnibоrаtbo’lаdi,birinchito’rttаsоnishlаbchiqаrilgаnsаnаnibildirаdi.
Misоluchun,sеriyarаqаmi0606хххххххbo’lsа,mаhsulоtiyun(оltinchiоy)2006yiliishlаbchiqаrilgаn
bo’lаdi.
MW-3704.indd 39 05.11.2013 11:11:57
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013
MW-3704.indd 40 05.11.2013 11:11:57
/