Profi Cook PC-EK 1084 (501084) Руководство пользователя

  • Привет! Я изучил инструкцию по эксплуатации яйцеварки Profi Cook PC-EK 1084. Я могу ответить на ваши вопросы о её использовании, приготовлении яиц различной степени готовности, очистке и уходе, а также о решении возможных проблем. В инструкции описаны все функции прибора, включая использование специальных насадок для яиц пашот и меры безопасности.
  • Что делать, если яйцо треснуло во время варки?
    Как правильно добавить воду в яйцеварку?
    Как очистить яйцеварку от накипи?
    Что делать, если прибор не включается?
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k obsluze • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации •
Eierkocher
PC-EK 1084
Eierkoker • Cuiseur à oeufs • Hervidor de huevos • Bollitore per le uova
Egg Boiler • Urządzenie do gotowania jaj • Vařič vajec • Tojásfőző • Яйце варка
Яйцеварка •
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Situation des commandes
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi • Přehled součástí • A kezelőelemek áttekintése
Огляд елементів управління • Обзор деталей прибора •
3
77
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся,
он вам понравится.
Символы применяемые в данном руковод-
стве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения ва-
шей безопасности обозначены по особенному.
Обязательно следуйте этим рекомендациям,
чтобы преотвратить несчастный случай или
поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и
возможном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для
изделия и других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Содержание
Обзор деталей прибора ......................................3
Общая информация ..........................................77
Специальные указания по
безопасностидля этого прибора .....................78
Обзор деталей прибора ....................................80
Комплект поставки ............................................80
Распаковка прибора ........................................80
Инструкция по использованию .......................80
Эксплуатация/порядок работы ........................81
Очистка и хранение ...........................................82
Удаление накипи ...............................................82
Исправление неисправностей .........................83
Технические данные ........................................83
Общая информация
Перед началом эксплуатации прибора внима-
тельно прочитайте прилагаемую инструкцию
по эксплуатации и сохраните ее в надежном
месте, вместе с гарантийным талоном, кас-
совым чеком и, по возможности, картонной
коробкой с упаковочным материалом. Если
даете кому-либо попользоваться прибором,
обязательно дайте впридачу данную инструк-
цию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным об-
разом и по назначению. Прибор не предна-
значен для коммерческого использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым
небом. Предохраняйте прибор от жары,
прямых солнечных лучей, влажности (ни в
коем случае не погружайте его в воду) и
ударов об острые углы. Не прикасайтесь к
прибору влажными руками. Если прибор
увлажнился или намок, тут же выньте вилку
из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлеж-
ностей, чистке или поломке прибора всегда
вынимайте вилку из розетки (тяните за
вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприбо-
ры без присмотра. Выходя из помещения
всегда выключайте прибор. Выньте штекер
из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необхо-
димо регулярно обследовать на наличие
следов повреждения. При обнаружении
повреждения пользоваться прибором за-
прещяется.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не
оставляйте лежать упаковку (пластиковые
мешки, картон, пенопласт и т.д.) без при-
смотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиле-
новой пленкой. Опасность удушья!
78
Специальные указания по безопасности
для этого прибора
Нa издeлии можнo yвидeть cлeдyющyю пиктoгpaммy c пpeдyпpe-
ждeниями илиинфopмaциeй:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск получения ожогов!
Во время и после использования чайника температура доступ-
ных поверхностей будет очень высокой.
Для захвата крышки и подставки для яиц используйте ручки.
Из отверстий для выхода пара и при открывании крышки вы-
ходит горячий пар! Риск ошпаривания!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Будьте осторожны в обращении с меркой. Он содержит на
донце прокалыватель для яиц. Избегайте травмирования про-
калывателем.
ВНИМАНИЕ:
Следите за тем, чтобы кабель не касался горячих частей при-
бора.
Никогда не включайте яйцеварку без воды.
Для заполнения берите только холодную воду.
Запрещается сыпать на ещё горячую электроплитку средства
для удаления накипи.
Устанавливайте прибор только на ровную поверхность.
Не передвигайте и не прикасайтесь к прибору когда он работа-
ет.
Чайник может использоваться детьми в возрасте 8 лет и стар-
ше, если они это делают под присмотром старших или про-
79
инструктированы относительно мер безопасности при его ис-
пользовании и осознают возникающие при этом риски.
Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за ис-
ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых.
Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей
младше 8 лет.
Детям не разрешается играть с устройством.
Устройства могут быть использованы людьми с ограниченными
физическими и умственными способностями, а также не име-
ющие опыта работы, только под присмотром или после получе-
ния инструктажа по безопасной эксплуатации устройства,
если эти люди осознают все риски, связанные с данным прибо-
ром.
Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а
обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имею-
щему соответствующий допуск. Из соображений безопасности,
замена сетевого шнура на равнозначный допускается только
через заводизготовитель, нашу сервисную мастерскую или
соответствующего квалифицированного специалиста.
Используйте устройство только в помещениях, в сухом месте.
Устройство предназначено только для использования дома или
в подобных местах, например.
- В магазинах, офисах и других коммерческих учреждениях;
Устройство не предназначено для использования в сельскохо-
зяйственных помещениях или в пансионатах.
ВНИМАНИЕ:
Во время чистки нельзя погружать прибор в воду. Смотрите
рекомендации в главе “Очистка и хранение”.
80
Обзор деталей прибора
1 Крышка
2 Отверстие для выхода пара
3 Держатель яиц
4 Отметка максимального значения
5 Бачок для воды с нагревательной плитой
6 Корпус
7 Индикаторная лампочка
8 Кнопка управления (положения включено/
выключено / настройка твердости)
9 Вставки поширования
Комплект поставки
1x прибор
1x крышка
держатель яиц
Вставки поширования
1x мерная кружка
Распаковка прибора
1. Осторожно выньте все детали прибора из
упаковки.
2. Удалите весь упаковочный материал, такой
как пластмассовая пленка, заполняющий
материал, кабельные зажимы и картон.
3. Проверьте полноту комплекта поставки.
4. Проверьте прибор на предмет поврежде-
ний при транспортировке, чтобы не допу-
стить возникновения опасных ситуаций.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если имеются какие-либо видимые
признаки повреждений при транс-
портировке, немедленно обратитесь
к своему дилеру. Не эксплуатируйте
поврежденный прибор!
Для защиты на штыре дна мерного
стаканчика закреплена силиконовая
крышка. Во избежание получения
травм рекомендуется после использо-
вания снова устанавливать силиконо-
вую крышку.
5. Перед первым включением промойте
прибор, как это описано в главе ”Очистка и
хранение“.
Инструкция по использованию
Прибор может использоваться для приго-
товления:
- 1 - 8 яиц всмятку;
- 1 - 4 пошированных яйца;
- Пикантного заварного крема из яиц;
- 1 - 2 небольших порций омлета.
Электронный таймер регулирует время при-
готовления. Нет необходимости в измере-
нии точного количества воды.
Пояснения символов
Мягкие яйца всмятку
Яйца всмятку от мягких до средней
твердости
Яйца вкрутую
Настройки средних значений для яиц размера
М. Твердость яиц всмятку зависит от различ-
ных факторов: от размера и температуры яиц.
При небольшом опыте вы быстро найдете
желательные для вас настройки.
Использование вставок поширования
Слегка смажьте вставки сливочным мас-
лом или маргарином чтобы легче извлекать
яйцо всмятку.
Помещайте максимум 2 яйца в одну встав-
ку.
Разместите вставки поширования на дер-
жатель яиц.
Выберете
настройку для приготовления
яиц вкрутую.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Всегда давайте пикантному заварному крему
остудиться перед его нарезанием на кубики.
81
Сетевой шнур
Полностью разматывайте сетевой кабель с ос-
нования прибора. Используйте направляющую
кабеля.
Электрическое соединение
1. Проверьте, чтобы ваше электропитание от
сети соответствовало спецификации обору-
дования на паспортной табличке.
2. Установите кнопку управления в положение
OFF.
3. Вставьте вилку в розетку, установленную в
соответствии со всеми предписаниями.
Добавление воды
Для добавления воды мерную кружку, име-
ющуюся в комплекте поставки.
Наливайте одну кружку воды в водяной
бачок для каждого цикла приготовления.
ВНИМАНИЕ:
Не наливайте воду в водяной бачок выше
отметки максимального значения! Иначе при
кипении вода будет переливаться через край.
Включение устройства
Поверните кнопку управления по часовой
стрелке. Индикаторная лампа будет мигать
в течение нескольких секунд, и затем будет
звучать звуковой сигнал. Индикаторная лампа
будет постоянно светиться, показывая, что идет
процесс нагрева.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Любое регулирование кнопки управления вы-
зовет перенастройку таймера, и программа
начнется сначала.
Выключение прибора
Прибор выключится автоматически после
окончания процесса приготовления. Звучат
10 звуковых сигналов. Индикаторная лампа
выключится.
Вы можете прекратить процесс приготовле-
ния в любое время.
Установите кнопку управления в положение
OFF.
Защита от перегрева
Для вашей безопасности данный прибор осна-
щен защитой от перегрева. Если непреднаме-
ренно прибор будет использоваться без воды,
термостат его отключит.
В этом случае отключите электрическую
вилку от сетевой розетки.
Установите кнопку управления в положение
OFF.
Прежде чем снова использовать прибор,
дайте ему остудиться.
ВНИМАНИЕ:
Не лейте воду на горячую нагревательную
плиту!
Эксплуатация/порядок работы
1. Поверните кнопку управления в положение
OFF.
2. Установите прибор горизонтально на пло-
скую сухую поверхность. Она должна быть
нескользкой и жаропрочной.
3. Налейте холодную воду в бачок для воды.
4. Установите держатель яиц.
5. Проткните тупые концы яиц, чтобы они не
трескались в время готовки. Для этого ис-
пользуйте прокалыватель яиц, имеющийся
на донце мерной кружки.
6. Поместите яйца на держатель яиц проко-
лотым концом вверх.
7. Закройте крышку, обратив отверстие для
выхода пара назад.
8. Вставьте сетевую вилку в сетевую розетку.
9. Включите прибор с помощью кнопки управ-
ления. Выберете желательную настройку
твердости.
10. Яйца готовы, когда звучит 10 звуковых
сигналов. Установите кнопку управления в
положение OFF. Отключите электрическую
вилку от розетки.
82
Очистка и хранение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Выключите устройство и отключите от электропитания от сети.
Очистите и храните устройство только после того, как оно
полностью остынет. Опасность ожогов!
Никогда не погружайте устройство в воду.
ВНИМАНИЕ:
Не используйте металлическую щетку или
иные абразивные кухонные принадлежно-
сти для очистки.
Не используйте агрессивные или абразив-
ные чистящие средства.
Вылейте оставшуюся воду из водяного бач-
ка. Протрите водяной бачок тканью досуха.
Таким образом вы удаляете отложение
накипи.
Очистите поверхность с помощью влажной
тканевой салфетки без чистящих средств
при необходимости.
Очистите крышку, держатель яиц и встав-
ки в мыльной воде. Просушите все части
перед хранением прибора.
Намотайте сетевой кабель на основание
прибора.
Всегда храните прибор вне досягаемости
детьми в хорошо вентилируемом и сухом
месте.
Удаление накипи
Интервалы времени удаления накипи зави-
сят от жесткости воды и от частоты исполь-
зования прибора.
Если необходимо, то очищайте наружные
поверхности прибора слегка влажной тряп-
кой без добавки дополнительных средств.
Не применяйте для чистки уксус, а только
средства для удаления накипи на базе ли-
монной кислоты, предлагаемые торговлей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск ошпарива-
ния!
11. Откройте крышку с помощью ручки таким
образом, чтобы пар мог выходить назад.
12. Поднимите держатель яиц за его ручки.
При этом вы можете недолго подержать
яйца под проточной холодной водой, чтобы
предотвратить продолжение приготовле-
ния.
13. Дайте прибору остудиться до следующего
его использования или перед чисткой и
хранением.
83
Исправление неисправностей
Неисправности Возможные причины Помощь
Прибор не функциони-
рует.
Отсутствует электропитание. Проверьте сетевую розетку, ис-
пользуя другой прибор.
Включена защита от перегрева. 1. Установите кнопку управления
в положение OFF. Отключите
сетевую вилку.
2. Прежде чем снова использо-
вать прибор, дайте ему осту-
диться.
Прибор неисправен. Обратитесь в службу обслужива-
ния клиентов или к специалисту.
Яйцо трескается. Яйца не были проколоты. Перед готовкой проколите яйца
с помощью прокалывателя яиц,
имеющегося в мерной кружке.
Яйца готовятся не с
такой твердостью, как
было желательно.
Слишком мало воды или ее нет
совсем.
Наполните холодной водой мер-
ную кружку, имеющуюся в ком-
плекте, и вылейте воду в водяной
бачок.
Неправильная настройка твердо-
сти.
Поверните кнопку управления на
более высокий или более низкий
уровень настройки.
На приборе неправильно уста-
новлена крышка.
Проверьте положение крышки.
Прибор отключается раньше по-
ложенного времени вследствие
большого накопления накипи.
Регулярно чистите прибор и уда-
ляйте накипь. Если имеется окаме-
невшая накипь, ее трудно удалить.
Технические данные
Модель: .............................................PC-EK 1084
Электропитание: ................ 220-240 В~ 50/60 Гц
Потребляемая мощность: ......................400 ватт
Класс защиты: .......................................................Ι
Вес нетто: ........................................ прим. 0,86 кг
Сохранено право на технические и конструкци-
онные изменения в рамках продолжающейся
разработки продукта.
Это изделение прошло все необходимые
и актуальные проверки, предписанные ди-
рективой СЕ, к прим. на электромагнитную
совместимость и соответствие требованиям к
низковольтной технике, оно было также скон-
струировано и построено с учетом последних
требований по технике безопасности.
Stand 04/15
Internet: http://www.procook.de
PC-EK 1084
/