Videotec PTH300 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для поворотно-наклонных двигателей Videotec PTH300 и PTH300P. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, настройке, технических характеристиках и устранении неполадок. В инструкции описаны важные моменты, такие как регулировка пресетов, подключение к устройствам управления и технические данные, например, максимальная нагрузка и скорости вращения. Спрашивайте!
  • Как настроить пресеты на двигателе PTH300P?
    Какая максимальная нагрузка для PTH300?
    Какие типы подключения использует PTH300?
RU
Русский - Руководство по эксплуатации
РУССКИЙ
PTH300
Уличное поворотное устройство
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
2 MNVCPTH300_1643_RU
Комплект оборудования
РУССКИЙ 1
1 О настоящем руководстве .......................................................................................... 3
1.1 Типографские условные обозначения ......................................................................................................... 3
2 Примечания в отношении авторского права и информация о торговых
марках .............................................................................................................................. 3
3 Правила техники безопасности ................................................................................ 3
4 Обозначение ................................................................................................................. 4
4.1 Описание и обозначение типа устройства ................................................................................................ 4
4.2 Маркировка изделия ........................................................................................................................................... 4
5 Подготовка устройства к использованию ............................................................... 4
5.1 Распаковка ................................................................................................................................................................ 4
5.2 Комплект оборудования .................................................................................................................................... 4
5.3 Безопасная утилизация упаковочных материалов ................................................................................ 4
6 Монтаж .......................................................................................................................... 5
6.1 Регулировка поворотного устройства ........................................................................................................ 5
6.1.1 Регулировка кулачков концевых выключателей .................................................................................................... 5
6.1.2 Регулировка потенциометра ........................................................................................................................................... 5
6.2 Описание платы разъемов ................................................................................................................................ 6
6.3 Подключение поворотного устройства к блокам управления ........................................................ 7
6.3.1 Подключение потенциометров ...................................................................................................................................... 7
6.4 Пример установки ................................................................................................................................................. 8
7 Техническое обслуживание ....................................................................................... 8
8 Очистка .......................................................................................................................... 8
9 Утилизация отходов .................................................................................................... 9
10 Поиск и устранение неисправностей ..................................................................... 9
11 Технические характеристики ................................................................................ 10
11.1 Общие сведения ................................................................................................................................................10
11.2 Механические характеристики ..................................................................................................................10
11.3 Электрические характеристики ................................................................................................................. 10
11.4 Окружающая среда ..........................................................................................................................................10
11.5 Сертификаты .......................................................................................................................................................10
12 Технические чертежи .............................................................................................. 11
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
3MNVCPTH300_1643_RU
1 О настоящем
руководстве
Внимательно ознакомьтесь со всей
документацией, входящей в комплект поставки,
перед тем как приступить к установке и
эксплуатации данного оборудования. Всегда
держите руководство под рукой, чтобы им можно
было воспользоваться в будущем.
1.1 Типографские условные
обозначения
ОПАСНОСТЬ!
Высокий уровень опасности.
Риск поражения электрическим
током. При отсутствии иных указаний
отключите питание, перед тем как
приступить к выполнению любой
операции.
ОПАСНОСТЬ!
Горячая поверхность.
Избегайте контакта. При контакте с
горячими поверхностями существует
риск получения ожогов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Средний уровень опасности.
Данная операция крайне важна
для обеспечения надлежащего
функционирования системы.
Внимательно ознакомьтесь с
описанием процедуры и выполните
ее в соответствии с приведенными
указаниями.
ИНФОРМАЦИЯ
Описание характеристик системы.
Рекомендуем внимательно ознакомиться
с содержанием этого раздела, для того
чтобы понять следующие этапы.
2 Примечания в
отношении авторского
права и информация о
торговых марках
Упоминаемые названия устройств или
компаний являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми знаками.
3 Правила техники
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка
и обслуживание устройства
должны осуществляться только
специализированным персоналом.
Производитель не несет ответственности за
любые повреждения, возникающие в результате
неправильного использования указанного
в настоящем руководстве оборудования.
Помимо этого, производитель сохраняет
за собой право изменять содержание
руководства без предварительного
уведомления. Представленная в настоящем
руководстве документация прошла тщательную
проверку. Однако производитель не несет
ответственности за ее использование.
Аналогичные условия предусмотрены в
отношении любого лица или компании,
привлеченных для составления и создания
данного руководства.
Перед тем как приступить к выполнению
любых операций, убедитесь в том, что источник
питания отключен.
Не используйте кабели, которые кажутся
изношенными или старыми.
Никогда и ни при каких обстоятельствах не
выполняйте изменений или подключений,
не описываемых в настоящем руководстве.
Ненадлежащее использование оборудования
может привести к возникновению серьезных
опасных ситуаций, угрожающих безопасности
персонала и системы.
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
4 MNVCPTH300_1643_RU
Используйте только оригинальные запасные
части. Неоригинальные запасные части
могут привести к возникновению пожара,
электрического разряда или другой опасной
ситуации.
Перед монтажом проверьте соответствие
поставленных материалов спецификациям
заказа, сверив идентификационные ярлыки (4.2
Маркировка изделия, страница 4).
Электрическая система оснащается
выключателем питания, который можно легко
найти и использовать в случае необходимости.
4 Обозначение
4.1 Описание и обозначение
типа устройства
Поворотное устройство PTH300 изготавливается
путем сплошной отливки под давлением с
последующим покрытием алюминия порошковой
эпоксидной смолой.
Поворотное устройство может вращаться
в горизонтальной плоскости со скоростью
6°/s (максимальный угол вращения 330°) и в
вертикальной плоскости со скоростью 3°/s
(максимальный угол вращения 360°). Функция
Autopan (Автоматическое панорамное
наблюдение) может использоваться ограниченный
период времени.
Модель PTH300P оснащена потенциометрами
для сохранения различных предварительно
установленных положений с помощью блока
управления.
4.2 Маркировка изделия
См. ярлык на изделии.
5 Подготовка устройства к
использованию
Любое изменение, которое выполняется
без разрешения, явным образом
предоставленного производителем,
аннулирует гарантию.
5.1 Распаковка
При доставке устройства убедитесь, что упаковка
не повреждена и не имеет явных признаков
падения или царапин.
В случае наличия видимых повреждений
незамедлительно свяжитесь с поставщиком.
В случае возврата неисправного устройства
мы рекомендуем использовать оригинальную
упаковку для транспортировки.
Сохраняйте упаковку на случай, если потребуется
отправить устройство на ремонт.
5.2 Комплект оборудования
Проверьте комплект оборудования на
соответствие представленному ниже списку
материалов:
Поворотное устройство
Кронштейн для кожуха
Болты и винты
Руководство по эксплуатации
5.3 Безопасная утилизация
упаковочных материалов
Упаковочные материалы могут подвергаться
переработке. Технический специалист
установщика отвечает за сортировку материалов
для переработки, а также за соблюдение
требований законодательства, действующего в
месте установки устройства.
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
5MNVCPTH300_1643_RU
6 Монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка
и обслуживание устройства
должны осуществляться только
специализированным персоналом.
Перед тем как приступить к выполнению
любых операций, убедитесь в том, что
источник питания отключен.
6.1 Регулировка поворотного
устройства
6.1.1 Регулировка кулачков концевых
выключателей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Запрещается
регулировать положение поворотного
устройства вручную. Такая операция
может привести к серьезному
повреждению зубчатых колес.
Открутите винты и поднимите корпус (Рис. 1,
страница5).
Рис. 1
Найдите кулачки концевых выключателей для
регулировки хода по вертикали и по горизонтали (
Рис. 2, страница5).
Рис. 2
Отрегулируйте положение двух кулачков
концевых выключателей, слегка нажимая на них
(инструменты не нужны, движение осуществляется
за счет сцепления).
Их конечное положение должно быть
симметрично относительно центра двух концевых
выключателей.
Закройте поворотное устройство. Затяните винты
с крутящим моментов 1.2Nm (Рис. 1, страница5).
6.1.2 Регулировка потенциометра
Только для поворотных устройств
с предварительными установками
PTH300P.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данная операция
очень важна для правильной работы
предварительных установок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Поворотное
устройство уже отрегулировано на
заводе.
Процедура выполняется только в случае
действительной необходимости.
Процедура выполняется для потенциометра,
подключенного для горизонтального
перемещения, и для потенциометра,
подключенного для вертикального перемещения.
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
6 MNVCPTH300_1643_RU
1. Отключите поворотное устройство от источника
питания.
2. Открутите винты и поднимите корпус (Рис. 1,
страница5).
3. Отрегулируйте кулачки (6.1.1 Регулировка
кулачков концевых выключателей, страница
5).
4. Ослабьте крепежный винт (01) и гайку (02) рейки
держателя потенциометра горизонтального
перемещения (Рис. 3, страница6).
5. Отсоедините шестерню (03) от зубчатого колеса.
6. Подключите омметр между контактами Vcc и
Pan (Поворот) клеммы J4 (Рис. 4, страница6).
Поверните вал потенциометра до измерения
значения около 1875Ω.
7. Установите потенциометр с шестерней (03) на
прежнее место.
8. Затяните крепежный винт (01) и гайку (02) (Рис.
3, страница6).
9. Повторите данную операцию для перемещения
по вертикали, измеряя величину
сопротивления между контактами Vcc и Tilt
(Наклон) клеммы J4 (Рис. 4, страница6).
10. Закройте поворотное устройство. Затяните
винты с крутящим моментов 1.2Nm (Рис. 1,
страница5).
01
02
03
Рис. 3
6.2 Описание платы разъемов
ОПИСАНИЕ ПЛАТЫ
Клемма Функция
J1 Клемма для подключения к
блокам управления
J4 Клемма для подключения
потенциометров
Табл. 1
J4
J1
Рис. 4
Номинальное сечение используемых
кабелей: от 0.2mm² до 2.5mm².
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
7MNVCPTH300_1643_RU
6.3 Подключение поворотного
устройства к блокам
управления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
подключением убедитесь, что
напряжение, поступающее от блока
управления, соответствует напряжению
поворотного устройства. См. данные
маркировки поворотного устройства и
руководство блока управления.
Используйте кабели с минимальным
сечением, равным: 0.56mm² (20Америка
нский калибр проводов (AWG)).
На плате подключений найдите клемму для
подключения поворотного устройства к блокам
управления (J1) (Рис. 4, страница6).
КЛЕММА J1
контакт Описание
a
Заземление
Авто (Auto) Автоматическое панорамное
наблюдение (Autopan)
Left Вращение против часовой
стрелки
Right Вращение по часовой стрелке
Up Движение вверх
Down Движение вниз
Com Общий контакт для функций
Auto, Left, Right, Up, Down
Табл. 2
Подключите блоки управления согласно
описанию, представленному в соответствующих
руководствах.
6.3.1 Подключение потенциометров
Операция выполняется только
для моделей с предварительными
установками.
Используйте кабели с минимальным
сечением, равным: 0.34mm² (22Америка
нский калибр проводов (AWG)).
Найдите на плате подключений клемму для
подключения потенциометров (J4) (Рис. 4,
страница6).
КЛЕММА J4
контакт Описание
Vcc Питание потенциометров
Pan Потенциометр функции Pan
(Поворот)
Tilt Потенциометр функции Tilt
(Наклон)
Gnd GND
Табл. 3
Подключите приемник телеметрических
сигналов согласно описанию, представленному в
соответствующем руководстве.
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
8 MNVCPTH300_1643_RU
6.4 Пример установки
Система управляется оператором.
Используемые материалы:
Блок управления (01)
Видеомонитор (02)
Поворотное устройство (03)
Объектив с приводом (04)
01
02
03
04
Рис. 5
7 Техническое
обслуживание
Отключите источник питания, перед тем
как приступить к проведению каких-
либо технических работ на устройстве.
Техническое обслуживание должно
проводиться сотрудниками,
прошедшими курс обучения по
выполнению работ на электрических
цепях.
При обращении в службу технической поддержки
VIDEOTEC или официальный сервисный центр
необходимо указать серийный номер изделия (4.2
Маркировка изделия, страница4 ).
8 Очистка
Очистку устройства необходимо выполнять с
помощью влажной ткани; не следует использовать
сжатый воздух.
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
9MNVCPTH300_1643_RU
9 Утилизация отходов
Соответствующий символ и система
переработки отходов используются
только в странах ЕС и не применяются в
других странах мира.
Ваше устройство разработано и произведено
из высококачественных материалов и
компонентов, которые могут быть переработаны и
использованы повторно.
Этот символ используется для указания на то,
что по истечении срока службы электрическое и
электронное оборудование подлежит утилизации
отдельно от бытовых отходов.
Передайте это оборудование в центр сбора
отходов или центр переработки мусора вашего
населенного пункта.
В Европейском Союзе существуют раздельные
системы сбора бывших в употреблении
электрических и электронных устройств.
10 Поиск и устранение
неисправностей
Обратитесь в техническую поддержку
или авторизованный сервисный
центр компании VIDEOTEC в случае,
если перечисленные ниже проблемы
не удается устранить или если вы
столкнулись с не описанными здесь
проблемами.
НЕИСПРАВНОСТЬ Блок управления работает,
но поворотное устройство не
отвечает.
ПРИЧИНА Неправильное подключение.
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Проверьте
правильность подключения
поворотного устройства к блоку
управления.
ПРИЧИНА От блока управления поступает
неподходящее напряжение.
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Проверьте данные
маркировки блока управления и
поворотного устройства.
НЕИСПРАВНОСТЬ Поворотное устройство
(модуль с потенциометром)
реагирует на команды
приемника, но предварительные
установки не работают.
ПРИЧИНА Неправильное подключение.
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Проверьте
правильность подключения
потенциометра между поворотным
устройством и приемником.
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
10 MNVCPTH300_1643_RU
11 Технические
характеристики
11.1 Общие сведения
Изготавливается из нержавеющего алюминия
Эпоксиполиэстеровое порошковое покрытие,
цвет RAL9002
Наружные винты из нержавеющей стали
Монтаж в нормальном или перевернутом
положении
Поставляется в комплекте с кронштейном для
кожуха камеры и приспособлениями для монтажа
Функция Autopan (Автоматическое панорамное
наблюдение) для ограниченного периода времени
Регулируемые вручную концевые выключатели
вертикального и горизонтального хода
11.2 Механические
характеристики
Размеры: 144x161x180mm (без кронштейна)
Допустимая нагрузка: 12kg max (сбалансирован
ная)
Вращение по горизонтали: от 0° до 330°
Постоянная скорость горизонтального поворота:
6°/s
Вертикальное перемещение: от 0° до 360°
Постоянная скорость вертикального наклона: 3°/s
Точность предварительно установленных
положений:
• Pan: 0.17°
• Наклон (Tilt): 0.07°
Кабельные муфты:
• PTH300: Кабельная муфта PG11
• PTH300P: 2 кабельные гермовводы PG11
Вес устройства: 3.7kg
11.3 Электрические
характеристики
Напряжение сети питания/Потребляемый ток:
• 230Vac, 65mA, 50/60Hz
• 24Vac, 620mA, 50/60Hz
Потенциометр (толькоPTH300P): 5kΩ,
многократное вращение (10 оборотов, макс. 1 млн
поворотов вала)
11.4 Окружающая среда
Для установки внутри помещений и наружной
установки
Рабочая температура: от -20°C до +50°C
11.5 Сертификаты
Электробезопасность (CE): EN60065
Электромагнитная совместимость (CE): EN50130-4,
EN61000-6-3
Степень защиты IP: EN60529 (IP66)
Сертификат EAC
Защита от солевого тумана: до 1000 часов
(ISO9227)
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
11MNVCPTH300_1643_RU
12 Технические чертежи
Размеры на чертежах указаны в миллиметрах.
Ø 102
161
110
70
180
135
279
50
144
Рис. 6 PTH300P.
/