Roland JUNO-DS61 Инструкция по применению

Категория
Цифровые пианино
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Руководство пользователя
(данный документ
)
В нем приведена информация, необходимая для работы с JUNO-DS.
Документация PDF
(загружается с веб-сайта)
5
Описание параметров
Подробное описание всех параметров JUNO-DS.
5
Спецификация MIDI (на английском)
Подробное описание всех MIDI-сообщений.
Доступ к документации PDF
1.
Введите в компьютере следующий веб-адрес:
http://www.roland.com/manuals/
I
2.
Выберите “JUNO-DS”.
Прежде чем приступить к использованию прибора, внимательно прочтите разделы “Техника безопасности” и “Важные замечания” (стр. 20)). После прочтения сохраните документацию, она
может пригодиться в дальнейшем.
© 2015 ROLAND CORPORATION
Содержание
Описание панелей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Верхняя панель
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Тыльная панель (коммутационная)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Установка батарей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Обзор
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Архитектура JUNO-DS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Основные операции
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Работа с JUNO-DS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Включение/выключение питания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Игра одним звуком (режим патча)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Игра несколькими звуками (режим перформанса)
. . . . . . . . . . 5
Чувствительность клавиатуры
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Транспонирование с шагом в полутон
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Транспонирование с шагом в октаву
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Изменение звук энкодерами
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Избранные звуки (Favorite)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Воспроизведение арпеджио
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Использование микрофона
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Использование сэмплов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Импрот аудиофайла (сэмпла)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Загрузка сэмпла
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Удаление сэмпла
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Редакция сэмплов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Редакция звуков
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Редакция патча/набора ударных
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Редакция перформанса
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Редакция эффектов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Сохранение установок (Write)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Паттерны ударных
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Выбор и воспроизведение паттерна ударных
. . . . . . . . . . . . . . 11
Установка темпа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Использование аудиоплеера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Назначение на пэды и воспроизведение аудиофайлов
. . . . . . 12
Операции с аудиоплеером
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Использование секвенсера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Воспроизведение паттернов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Основные операции с секвенсером
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Запись паттернов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Сохранение паттерна
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Операции с паттернами
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Общие установки JUNO-DS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Экраны меню
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Системные установки (SYSTEM)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Контрастность дисплея
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Яркость дисплея
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Управление функцией Auto-O
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Общая настройка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установки микрофонного входа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Назначение функции на педаль
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Назначение функций на энкодеры
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Утилиты (UTILITY)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Воспроизведение демонстрации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Приложение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Неисправности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Сообщения об ошибках
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Техника безопасности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Важные замечания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Функции быстрого доступа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Технические характеристики
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Руководство пользователя
Синтезатор
2
2
Описание панелей
Верхняя панель
1 2 3 4 5
6
7
Контроллер Описание Стр.
1
MODE
Кнопка [SAMPLE IMPORT] Служит для импорта аудиофайла (сэмпла) в JUNO-DS. 9
Кнопка [DAW CONTROL]
Служит для управления программой DAW от JUNO-DS.
См. “Описание параметров” (файл PDF).
НАПОМИНАНИЕ
Чтобы открыть экран EDIT MENU, одновременно нажмите на кнопки [SAMPLE IMPORT]
и [DAW CONTROL].
2
Энкодеры
Управляют параметрами, выбранными кнопкой
[SELECT].
7
Кнопка [SELECT]
Выбирает группу параметров, которыми будут
управлять энкодеры.
Слайдер [MIC IN] LEVEL Регулирует громкость на входе MIC INPUT. 8
Слайдер [PHRASE PAD] LEVEL
Регулирует громкость паттерна ударных / аудиопле-
ера.
11, 12
Слайдер [LOWER] LEVEL
Split: регулирует громкость партии Lower.
Dual: регулирует громкость партии 2.
6
Слайдер [UPPER] LEVEL
Split: регулирует громкость партии Upper.
Dual: регулирует громкость партии 1.
Кнопка
[VOCODER/AUTO PITCH]
Служит для доступа к установкам функций Vocoder и
Auto Pitch.
8
3
KEYBOARD
Кнопка [SPLIT] Включает/выключает режим Split.
6Кнопка [DUAL] Включает/выключает режим Dual.
Кнопка [SUPER LAYER] Включает/выключает режим Super Layer.
Кнопка [ARPEGGIO] Включает/выключает арпеджиатор. 8
Кнопка [KEY TOUCH]
Служит для выбора чувствительности клавиатуры.
Если выбрана фиксированная громкость нот, не за-
висящая от динамики исполнения, кнопка не горит.
7
Кнопка [PATCH/PERFORM]
Если кнопка включена (горит), JUNO-DS работает в
режиме перформанса. Если кнопка выключена (не
горит), JUNO-DS работает в режиме патча.
5
Кнопка [TRANSPOSE]
Удерживая нажатой эту кнопку. кнопками
OCTAVE [DOWN]/[UP] можно определить интервал
транспонирования клавиатуры с шагом в полутон.
7
Кнопки OCTAVE [DOWN]/[UP] Транспонируют клавиатуру с шагом в октаву. 7
4
Кнопка [NUMERIC]
Если эта кнопка горит, кнопки [0] – [9] используются
для ввода числовых значений.
4
Кнопка [FAVORITE] Включает/выключает функцию Favorite.
7
Кнопка [BANK]
Если эта кнопка горит, кнопки [0] – [9] используются
для выбора банка Favorite.
Индикатор BATTERY Показывает состояние батарей. 3
Дисплей Отображает различную информацию.
Колесо
Служит для изменения значений. При удержании
кнопки [SHIFT] значения меняются с большими
интервалами.
4
Кнопки
[DRUMS/PERCUSSION] –
[SAMPLE] (Category)
([0] – [9])
Выбирают группы патчей (звуков). Для выбора патча
в рамках одной группы можно использовать колесо.
* Если кнопка [NUMERIC] горит, эти кнопки, анало-
гично кнопкам [0] – [9], используются для ввода
числовых значений.
5
Кнопка [MENU] Открывает экран меню. 4, 16
Кнопка [WRITE] Сохраняет установки в память устройства. 10
Контроллер Описание Стр.
Кнопки [–]/[+]
Служат для изменения значений.
* Чтобы смена значений происходила быстрее,
удерживая одну кнопку, нажмите на другую. Этого
также можно добиться, если нажать на любую из
этих кнопок, удерживая кнопку [SHIFT].
4
Кнопки [
H
]/[
I
]/[
K
]/[
J
] Перемещают курсор по экрану.
Кнопка [SHIFT]
При совместном использовании с другой кнопкой
открывает соответствующий экран редакции.
4, 22
Кнопка [EXIT] Закрывает экран или отменяет операцию.
4
Кнопка [ENTER]
Подтверждает ввод значения или выполнение
операции.
5
PHRASE PAD
Кнопка [TAP] Служит для настукивания темпа. 11, 13
Кнопка [MUTE] Мьютирует выбранный трек в секвенсере. 13
Кнопка [ERASE]
Стирает записанный в секвенсере паттерн или часть
его данных.
14
Кнопка [LOOP]
Включает/выключает режим цикличного воспроиз-
ведения/записи в секвенсере.
13
Пэды [1] – [8]
Воспроизводят назначенные на них фразы (паттерны удар-
ных / паттерны / сэмплы).
Кнопка [RHYTHM PATTERN] Служит для работы с паттернами ударных. 11
Кнопка
[PATTERN SEQUENCER]
Служит для работы с секвенсером. 13
Кнопка [AUDIO]
Служит для воспроизведения аудиофайла с накопи-
теля USB.
12
Кнопка [PATTERN LENGTH] Служит для изменения длительности паттерна. 14
Кнопка [TEMPO] Служит для изменения темпа. 11
Кнопка [MIXER]
Обеспечивает доступ к установкам микшера секвен-
сера, например, громкость или панорама трека.
13
Кнопка [
u
]
Устанавливают локатор в начало паттерна или ауди-
офайла.
11,12,
13
Кнопка [
s
]
Запускает/останавливает воспроизведение паттерна
ударных, паттерна или аудиофайла, выбранного
соответствующей функцией.
Кнопка [
t
] Включает запись паттерна в секвенсере. 13
6
Регулятор [MASTER VOLUME]
Устанавливает громкость выходного сигнала на
разъемах OUTPUT и PHONES.
5
7
Джойстик Управляет высотой тона и эффектом вибрато.
3
3
Описание панелей
Тыльная панель (коммутационная)
* Во избежание сбоев в работе и/или поврежде-
ния оборудования всегда устанавливайте в
минимум громкость и отключайте питание всех
устройств перед коммутацией.
Функция Auto O
Питание прибора автоматически отклю-
чается через определенный промежуток
времени после последней манипуляции
с ним (функция Auto O ). Чтобы этого не
происходило, выключите функцию
Auto O (стр. 16).
ЗАМЕЧАНИЕ
5
При выключении питания все отре-
дактированные установки теряются.
Чтобы этого не произошло, их пред-
варительно необходимо сохранить.
5
Чтобы продолжить работу с прибо-
ром, снова включите его питание.
Наушники
Микрофон
Ножной переключатель
Педаль экспрессии
Компьютер
Накопитель USB
* Размещайте сетевой адаптер так, чтобы его индикатор
(см. рис.) смотрел вверх, а сторона с надписями — вниз.
При включении сетевого адаптера в розетку индикатор
загорается.
Сетевой шнур
К розетке
Активные мониторы
MIDI-устройство
Внешний аудиоплеер
8 9
10
11 12
13 14
15
16 17
18 19
20
Сетевой адаптер
Индикатор
Разъем/контроллер Описание Стр.
8
Разъем PEDAL CONTROL
Служат для подключения опциональной ножной
педали (серии DP) или педали экспрессии (EV-5),
с помощью которых можно управлять различны-
ми параметрами и функциями.
* Используйте только рекомендуемую опцио-
нальную педаль экспрессии EV-5. Подключе-
ние педалей других типов может привести к
выходу инструмента из строя.
16
9
Разъем PEDAL HOLD
Служит для подключения опциональной ножной
педали (серии DP) и использования ее для
удержания звука.
10
Разъемы MIDI IN, OUT Служат для подключения MIDI-устройств.
11
Регулятор MIC [LEVEL]
Устанавливает входной уровень сигнала на
разъеме MIC INPUT.
8
12
Разъем MIC INPUT Служит для подключения микрофона.
13
Разъем EXT INPUT
Служит для подключения внешнего источника аудиосиг-
нала.
14
Разъемы
OUTPUT R, L/MONO
Служат для подключения звуковой системы. Для работы
в моно используйте только разъем L/MONO.
15
Разъем PHONES Служит для подключения опциональных наушников.
16
Порт USB COMPUTER
Служит для подключения к компьютеру опциональным
кабелем USB 2.0.
Доступна синхронизация с DAW в компьютере с помощью
USB MIDI и запись звука JUNO-DS в DAW по USB-аудио.
17
Порт USB MEMORY
Служит для подключения опционального
накопителя USB, который используется для
архивирования данных или воспроизведения
аудиофайлов.
* Используйте накопители USB, поставляемые
Roland. Поддержка изделий других произво-
дителей не гарантируется.
* Не подключайте и не отключайте накопитель
USB при включенном питании инструмента,
поскольку это может привести к поврежде-
нию данных на нем.
* Аккуратно вставляйте накопитель USB в слот
до упора.
9, 12,
17
18
Разъем DC IN
Служит для подключения прилагаемого сетевого адапте-
ра.
* Во избежание случайного отключения питания прибо-
ра (раскоммутации разъема питания) и разбалтывания
гнезда питания закрепляйте шнур питания в держате-
ле, как показано на рисунке.
19
Кнопка [POWER] Включает/отключает питание инструмента. 5
20
Клемма заземления См. "Клемма заземления" (стр. 20).
Установка батарей
Если установить 6 аккумуляторов Ni-MH формата AA, можно использовать
JUNO-DS без сетевого адаптера.
1.
Откройте крышку батарейного отсека.
61-клавишная
модель
Нажав на выступы крышки, снимите ее.
88-клавишная
модель
Сдвиньте крышку и снимите ее.
* Переворачивая прибор, не повредите выступающие кнопки и регуляторы.
Обращайтесь с прибором осторожно, не роняйте его.
2.
Установите батареи в отсек, соблюдая полярность.
61-нотная модель 88-нотная модель
3.
Надежно закройте крышку батарейного отсека.
ЗАМЕЧАНИЕ
При неаккуратном обращении батареи могут взорваться и протечь. Выпол-
няйте все требования, изложенные в брошюре “Техника безопасности” и в
данном руководстве (стр. 20).
Замена батарей (индикатор BATTERY)
Если батареи разряжены, начинает гореть или мигать индикатор BATTERY.
5
При первых признаках разряда батарей индикатор BATTERY загорается.
5
Если продолжать работу с JUNO-DS, индикатор начинает мигать. В этом
случае при первой же возможности замените батареи.
ЗАМЕЧАНИЕ
5
Если продолжать использовать прибор при мигающем индикаторе, на
экран выведется “Battery Low!”, и дальнейшая эксплуатация прибора будет
невозможна.
5
Показания индикатора BATTERY являются приблизительными.
4
4
Обзор
Архитектура JUNO-DS
Секция контроллеров
Эта секция состоит из клавиатуры, джойстика, регуляторов и кнопок панели, а
также педали, которая подключается к тыльной панели.
Информация об исполнении, генерируемая при нажатии/отпускании клавиши
или нажатии на педаль Hold, подается в секцию тон-генератора.
Секция тон-генератора
Эта секция получает данные исполнения от секции контроллеров и согласно им
производит звук.
Эффекты
MFX
(мультиэффекты)
Процессор MFX поддерживает работу с эффектами 80 типов, такими
как дисторшн или флэнжер.
Chorus/Reverb
Процессор хоруса/реверберации, работающий независимо от процес-
сора MFX.
Блок хоруса можно использовать в качестве задержки.
* Процессоры MFX и Chorus/Reverb могут использовать различные установки
для каждого патча и перформанса.
Пэды
Пэды [1] – [8] воспроизводят назначенные на них фразы.
Паттерн Воспроизводят назначенные паттерны ударных.
Секвенсер Записывают и воспроизводят паттерны длиной в несколько тактов.
Аудиоплеер Воспроизводят аудиофайлы с накопителя USB.
Патч
Воспроизводимый звук называется патчем. Каждый патч может включать в себя
до 4 “тембров”, что дает возможность создавать различные звуки, комбинируя их.
Набор ударных
Набор ударных — это совокупность перкуссионных инструментов или спецэф-
фектов, каждый из которых назначен на определенную ноту (клавишу).
Сэмпл
Звук, созданный с помощью функции Sample Import (стр. 9).
Перформанс
Перформанс позволяет организовать различные патчи, наборы ударных и сэм-
плы в 16 партий, давая возможность их одновременного воспроизведения.
К установкам перформанса также относятся следующие режимы.
SPLIT Игра различными звуками правой и левой рукой
DUAL Наложение двух звуков
SUPER LAYER Обогащение звука патча
При выборе Split или Dual используются патчи партий 1 и 2.
Режим патча служит для игры одним звуком (патч, набор ударных или сэмпл).
Режим перформанса служит для воспроизведения перформанса.
При использовании режимов SPLIT/DUAL/SUPER LAYER всегда активен режим пер-
форманса (кнопка [PATCH/PERFORM] горит).
Основные операции
Перемещение курсора
Для выбора значения параметра на экране используются кнопки курсора [
H
]/[
I
]/[
K
]/[
J
].
Если удерживать кнопку курсора, курсор продолжит перемещаться.
Если удерживать кнопку курсора одного направления и нажать на кнопку курсора противо-
положного направления, скорость перемещения курсора возрастет.
Изменение значения
Для изменения выбранного курсором значения используйте колесо или кнопки [–]/[+].
5
При удержании нажатой кнопки [SHIFT] и вращении колеса смена значения происходит с
большими интервалами.
5
В случае кнопок [–]/[+], ускорение смены значения произойдет, если удерживать одну
кнопку и нажать на другую.
Ввод чисел
Если кнопка [NUMERIC] включена (горит), кнопками [0] – [9] можно вводить числовые значе-
ния. После ввода числа кнопками [0] – [9] нажмите на кнопку [ENTER].
Кнопка [ENTER]
Служит для подтверждения введенного значения или выполнения операции.
Кнопка [EXIT]
Служит для закрывания экрана или отмены операции.
Кнопка [MENU]
Служит для выбора каких-либо установок меню.
Сохранение установок
Если нажать на кнопку [WRITE], откроется экран WRITE MENU, позволяющий сохранить патч
(набор ударных) или перформанс.
Кнопка [SHIFT]
Если, удерживая кнопку [SHIFT], нажать на другую кнопку, откроется эфран установок,
соответствующий нажатой кнопке. См. "Функции быстрого доступа" (стр. 22).
Тембр 1 Тембр 2
Патч
Патч
Тембр 3 Тембр 4
Система
Система
Патч
Перформанс
Набор
ударных
Секция тон-генератора
Секция тон-генератора
MFX
Chorus
Reverb
Эффекты
Эффекты
Клавиатура
Джойстик
Педаль
Секция контроллеров
Секция контроллеров
JUNO-DS
JUNO-DS
Арпеджио
Аудиоплеер
Пэды
Патч/набор ударных/сэмпл
Партия 1
(Upper)
Патч/набор ударных/сэмпл
Патч/набор ударных/сэмпл
Партия 3
Патч/набор ударных/сэмпл
Партия 16
Split Dual Super Layer
Перформанс
Перформанс
Партия 2
(Lower)
Паттерн ударных
Секвенсер
Ввод числового значения
Изменение
значения
Подтвер-
ждение/
выполнение
5
Закрывание экрана
5
Отмена операции
Кнопка [SHIFT]
Изменение значения
Сохранение
установок
Вывод экрана меню
5
5
Работа с JUNO-DS
Включение/выключение питания
Во избежание повреждения оборудования перед коммутацией устанавливайте
в минимум громкость всех устройств. Даже после этого при включении прибо-
ра может быть слышен щелчок, но это признаком неисправности не является.
1.
Сначала включите питание инструмен-
та, затем внешних устройств.
* Инструмент оборудован схемой защиты,
поэтому вход в рабочий режим осу-
ществляется с задержкой в несколько
секунд.
Откроется экран следующего вида.
* В данном руководстве приведены примеры экранов. Однако в вашем
инструменте может быть установлена другая операционная система. В
результате примеры экранов, приведенные в данном руководстве, могут не
совпадать с появляющимися на дисплее вашего инструмента.
2.
Установите громкость регулятором [MASTER VOLUME].
Выключение питания
1.
Сначала выключите питание внешних устройств, затем инструмента.
Игра одним звуком (режим патча)
1.
Убедитесь, что кнопка [PATCH/PERFORM]
не горит.
Если кнопка [PATCH/PERFORM] горит,
нажмите на нее, чтобы она погасла.
JUNO-DS перейдет в режим патча, и откро-
ется экран PATCH.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Описание
1
Эффект вкл. (горит)/выкл. (не горит)
2
Темп
3
Банк патча
4
Номер банка
5
Подгруппа
6
Номер группы
Описание
7
Имя патча
8
Транспонирование
9
Громкость патча
10
Измеритель уровня
11
Параметры, устанавливаемые энко-
дерами
2.
Кнопками [DRUMS/PERCUSSION] – [SAMPLE] выберите группу.
Группа Описание
DRUMS/PERCUSSION Наборы ударных
PIANO Фортепиано
KEYBOARD/ORGAN Клавишные инструменты, орган
GUITAR/BASS Гитары, бас-гитары
ORCHESTRA Оркестровые инструменты
WORLD Этнические инструменты
BRASS Медные, деревянные духовые инструменты
VOCAL/PAD Вокал, хоры, подклады
SYNTH Синтезаторы
SAMPLE Сэмплы (импортированные аудиофайлы)
Патчи организованы в группы, назначенные на кнопки.
Каждая группа подразделяется на подгруппы.
3.
Колесом выберите патч.
НАПОМИНАНИЕ
Патчи, номер группы которых отмечен буквой “S” (например, Pf: S01), являют-
ся "специальными".
Выбор банка
1.
Выберите курсором поле банка и колесом выберите банк.
Банк Описание
DS (DS Tone)
Специальные патчи для JUNO-DS. Результаты их редактирова-
ния сохраняются в пользовательский банк.
PRST (Preset)
Пресетные неперезаписываемые патчи . Результаты их редак-
тирования сохраняются в пользовательский банк.
EXP
Банк для звуковых расширений.
Для загрузки в инструмент доступен широ-
кий спектр звуков из библиотеки Axial.
См. веб-сайт Axial.
http://axial.roland.com/
GM (GM2) Банк нередактируемых звуков GM2.
USER
Банк для сохранения пользовательских патчей, наборов
ударных или сэмплов.
5
Пользовательские патчи сохраняются в ячейки 501 – 756.
5
Пользовательские наборы ударных сохраняются в ячейки
R501 – R508.
Игра несколькими звуками (режим перформанса)
1.
Нажмите на кнопку [PATCH/PERFORM],
чтобы она загорелась.
JUNO-DS перейдет в режим перформанса, и
откроется экран PERFORM.
Режим 16 партий
Режим Dual
Режим Split
Режим Super Layer
Банк/номер перформанса
2.
Выберите курсором поле банка и колесом выберите банк.
Банк Описание
PRST (Preset)
Пресетные неперезаписываемые перформансы. Результаты их редактиро-
вания сохраняются в пользовательский банк.
USER
Банк для сохранения пользовательских перформансов.
Они сохраняются в ячейки 001 – 128.
3.
Выберите курсором номер перформанса, а затем колесом – перфор-
манс.
5
Если выбрать перформанс с включенным режимом Split, Dual или Super
Layer, соответствующая кнопка загорится.
5
Если в перформансе режимы Split, Dual или Super Layer не включены, он
будет находиться в режиме
16 партий”; это позволяет осуществить более
детальные установки. См. “Описание параметров” (файл PDF).
Если установки патча/перформанса отредактированы, около его имени
появляется символ “*”. Чтобы сохранить отредактированные установки,
выполните операцию Write (стр. 10).
После сохранения установок символ “*” пропадет с экрана.
Вкл.
Выкл.
6
6
Работа с JUNO-DS
Воспроизведение звуков в левой и правой зонах клавиатуры (SPLIT)
1.
Нажмите на кнопку [SPLIT], чтобы она загорелась.
Откроется экран Split.
1
2
3
4
5
6
7
8
Описание
1
Эффект вкл. (горит)/выкл. (не горит)
2
Темп
3
Банк перформанса
4
Номер/имя перформанса
5
Lower
(партия 2)
Номер группы
Имя патча
Громкость патча
Измеритель уровня
Описание
6
Upper
(партия 1)
Номер группы
Имя патча
Громкость патча
Измеритель уровня
7
Точка раздела
8
*
окантовка
Указывает на партию, для которой
можно выбрать другой патч
После установки точки раздела зона правой руки воспроизводит патч партии
Upper (партию 1), а левой руки — патч партии Lower (партию 2).
Регулировка громкости
Слайдерами [UPPER] LEVEL и [LOWER] LEVEL установите громкость (уровень)
партий Upper (партии 1) и Lower (партии 2) соответственно. Значения “LEVEL на
экране будут также изменяться.
Обмен местами патчей партий Upper/Lower
1.
Удерживая кнопку [SPLIT], нажмите на кнопку [DUAL].
Переключение патчей
1.
Нажмите на пэд [1] или [2] для выбора партии.
Пэд [1] Upper (партия 1)
Пэд [2] Lower (партия 2)
2.
Колесом выберите другой патч.
Также можно использовать кнопки [DRUMS/PERCUSSION] – [SAMPLE].
Выбор точки раздела
1.
Удерживая кнопку [SPLIT], возьмите ноту, соответствующую новой
точке раздела.
Взятая нота станет точкой раздела.
Точка раздела относится к партии Upper.
Воспроизведение двух наложенных звуков (DUAL)
1.
Нажмите на кнопку [DUAL], чтобы она загоре-
лась.
Откроется экран Dual.
1
2
3
4
5
6
7
Описание
1
Эффект вкл. (горит)/выкл. (не горит)
2
Темп
3
Банк перформанса
4
Номер/имя перформанса
5
Upper
(партия 1)
Номер группы
Имя патча
Громкость патча
Измеритель уровня
Описание
6
Lower
(партия 2)
Номер группы
Имя патча
Громкость патча
Измеритель уровня
7
*
окантовка
Указывает на партию, для которой
можно выбрать другой патч
Патчи партий Upper (партии 1) и Lower (партии 2) будут звучать одновременно.
Регулировка громкости
Слайдерами [UPPER] LEVEL и [LOWER] LEVEL установите громкость (уровень)
партий Upper (партии 1) и Lower (партии 2) соответственно. Значения “LEVEL на
экране будут также изменяться.
Обмен местами патчей партий Upper/Lower
1.
Удерживая кнопку [SPLIT], нажмите на кнопку [DUAL].
Переключение патчей
1.
Нажмите на пэд [1] или [2] для выбора партии.
Пэд [1] Upper (партия 1)
Пэд [2] Lower (партия 2)
2.
Колесом выберите другой патч.
Также можно использовать кнопки [DRUMS/PERCUSSION] – [SAMPLE].
Обогащение звука патча (SUPER LAYER)
Режим "Super Layer" формирует структуру из нескольких слоев, на каждый из
которых назначен один и тот же патч, но с небольшой расстройкой по высоте.
Это позволяет обогатить звучание и добиться ощущения "пространственного"
звука.
1.
Выберите патч.
2.
Нажмите на кнопку [SUPER LAYER], что-
бы она загорелась.
Откроется экран Super Layer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Описание
1
Эффект вкл. (горит)/выкл. (не горит)
2
Темп
3
Банк перформанса
4
Номер/имя перформанса
5
Номер группы/имя патча
Описание
6
Layer
Количество наложенных
партий
7
Detune Степень расстройки
8
Громкость патча
9
Измеритель уровня
10
Параметры, устанавливаемые энко-
дерами
3.
Выберите курсором “Layer” или “Detune” и колесом измените установку.
Параметр Значение
Layer 2 – 5
Detune 0 – 30
Регулировка громкости
Слайдерами [UPPER] LEVEL и [LOWER] LEVEL установите громкость (уровень).
Значения “LEVEL на экране будут также изменяться.
7
7
Работа с JUNO-DS
Чувствительность клавиатуры
Доступен выбор чувствительности клавиатуры.
1.
Нажмите на кнопку [KEY TOUCH].
Откроется экран KEY TOUCH.
2.
Выберите курсором “Velo Curve и колесом измените значение.
Значение Описание
LIGHT
Облегченная синтезаторная клавиатура. Позволяет достигнуть фортисси-
мо меньшими усилиями, чем при установке "MEDIUM". Особенно удобно
использовать этот режим при обучении детей.
MEDIUM Стандартная чувствительность, типичная для акустического фортепиано.
HEAVY
Низкая чувствительность клавиатуры. Для игры фортиссимо на клавиши
надо нажимать с большей силой, чем при установке "MEDIUM". Позволяет
усилить экспрессивность исполнения.
НАПОМИНАНИЕ
Относительно дополнительных настроек см. “KEY TOUCH” (стр. 16).
Транспонирование с шагом в полутон
1.
Удерживая кнопку [TRANSPOSE],
используйте кнопки
OCTAVE [DOWN]/[UP] .
Если установить отличное от “C” значе-
ние, кнопка [TRANSPOSE] загорится.
Чтобы вернуться к значению “C”, удер-
живая кнопку [TRANSPOSE], одновре-
менно нажмите на кнопки
OCTAVE [DOWN] и [UP].
Значение -5 (G) – 0 (C) – +6 (F#)
Транспонирование с шагом в октаву
1.
Используйте кнопки OCTAVE [DOWN]/[UP].
Если выбрать отличное от “0” значение, кнопка
OCTAVE [DOWN] или [UP] загорится.
Чтобы восстановить значение “0”, одновремен-
но нажмите на кнопки OCTAVE [DOWN] и [UP].
Значение -3 – 0 – +3
Действие данной функции зависит от текущего режима работы.
Режим патча
Транспонируется выбранный патч. Эта установка не сохраняется.
Режим перформанса
Dual, Super Layer Транспонируются все партии.
Split, 16 партий
Транспонируется выбранная партия. Установка транспонирования
производится независимо для каждой партии.
* Эти установки для каждой партии сохраняются в перформансе.
Изменение звук энкодерами
С помощью энкодеров можно из-
менять звук в реальном времени.
Доступно управление 12 пара-
метрами, организованными в 3
группы, по 4 параметра в каждой.
Если выбрать набор параметров
для каждой партии, результат бу-
дет зависеть от текущих установок.
Режим патча
Набор ударных
Энкодеры воздействуют на каждую ноту независимо. При враще-
нии одного из них отображается текущая нота (например, C4).
Чтобы выбрать другую ноту, возьмите ее на клавиатуре.
Режим перформанса
Dual, Super Layer Все партии
Split, 16 партий Текущая партия
* Действие энкодеров распространяется не на все звуки.
1.
Нажмите на кнопку [SELECT], чтобы выбрать группу параметров.
2.
Энкодерами изменяйте параметры.
Параметр Описание
CUTOFF Частота среза фильтра, с которой начинается его действие.
RESONANCE Резонанс фильтра (усиление спектра) вблизи частоты среза.
AT TACK
Время от нажатия клавиши до достижения максимальной громкости
звука.
RELEASE Время затухания звука после отпускания клавиши.
MIC REVERB Уровень реверберации для сигнала с микрофонного входа MIC IN.
MFX CTRL Управление MFX.
CHORUS/DELAY Глубина хоруса или задержки.
REVERB Глубина реверберации.
ASSIGN 1 – 4
Доступно назначение на энкодеры различных параметров для
управления ими.
См. “Описание параметров” (файл PDF).
Избранные звуки (Favorite)
В "избранных" звуках хранятся часто используемые патчи и перформансы,
которые можно загрузить с помощью всего одной кнопки. Любые патчи или
перформансы можно зарегистрировать в качестве избранных (Favorite).
Банк Favorite 9
Банк Favorite 9
Favorite 0 – 9
Банк Favorite 0
Банк Favorite 0
5
Десять избранных звуков, 0 – 9, составляют "набор". Доступно формирова-
ние до 10 таких наборов.
5
Для назначения и загрузки избранных звуков используются кнопки [0] – [9].
ЗАМЕЧАНИЕ
Если изменить установки звука или клавиатуры (Split, Dual, Super Layer),
перед назначением отредактированных установок в качестве избранных их
необходимо предварительно сохранить.
Назначение избранного звука
1.
Выберите назначаемый перформанс или патч.
2.
Нажмите на кнопку [BANK], чтобы она
загорелась.
3.
Кнопками [0] – [9] выберите банк для
сохранения избранного звука.
4.
Удерживая кнопку [FAVORITE], нажмите на
кнопку [0] – [9] для выбора номера ячейки, в
которую сохраняется избранный звук.
8
8
Работа с JUNO-DS
Загрузка избранного звука
1.
Нажмите на кнопку [FAVORITE], чтобы она загорелась.
2.
Нажмите на кнопку [0] – [9] для выбора избранного звука.
Переключение банков Favorite
1.
Нажмите на кнопку [BANK], чтобы она загорелась.
Кнопка [0] – [9], соответствующая текущему банку, замигает.
2.
Кнопками [0] – [9] выберите банк.
Просмотр/удаление избранных звуков
1.
Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите на кнопку [FAVORITE].
Откроется экран FAVORITE UTILITY.
На экране FAVORITE UTILITY доступны следующие операции.
Контроллер Описание
Кнопки [
K
]/[
J
] Выбор банка избранных звуков.
Кнопки [
H
]/[
I
] Выбор избранного звука.
Кнопка [ENTER]
Удаление выбранного избранного звука.
Выведется запрос на удаление, нажмите на кнопку [ENTER] еще раз.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
2.
Нажмите на кнопку [EXIT], чтобы закрыть экран FAVORITE UTILITY.
Воспроизведение арпеджио
Доступно автоматическое создание арпеджио на основе взятых нот.
* Установки арпеджио не сохраняются.
1.
Нажмите на кнопку [ARPEGGIO], чтобы она заго-
релась.
Откроется экран ARPEGGIO.
2.
Возьмите аккорд на клавиатуре.
Начнется воспроизведение арпеджио, состоящего из нот взятого аккорда.
НАПОМИНАНИЕ
5
Если Arp Hold” установить в “ON”, арпеджио будет воспроизводиться даже
после снятия нот.
5
Если, удерживая кнопку [SHIFT], нажать на кнопку [ARPEGGIO], откроется
экран ARPEGGIO, с включенной функцией Arp Hold.
3.
Чтобы выключить арпеджиатор, еще раз нажмите на кнопку
[ARPEGGIO], чтобы она погасла.
Выбор стиля арпеджио
1.
Нажмите на кнопку [ARPEGGIO], чтобы она загорелась.
Откроется экран ARPEGGIO.
2.
Выберите курсором “STYLE” и колесом выберите стиль.
Значение 001 – 128
Редактирование арпеджио
1.
Нажмите на кнопку [ARPEGGIO], чтобы она загорелась.
Откроется экран ARPEGGIO.
2.
Выберите курсором параметр и колесом измените его значение.
3.
Нажмите на кнопку [EXIT], чтобы закрыть экран ARPEGGIO .
НАПОМИНАНИЕ
Параметры экрана ARPEGGIO описаны в документе “Описание параметров”
(файл PDF).
Использование микрофона
Для вокального исполнения можно подключить микрофон к разъему MIC IN
тыльной панели.
Микрофон
5
Уровень сигнала микрофона устанавливается регулятором MIC [LEVEL] тыль-
ной панели таким образом, чтобы он не искажался.
5
Баланс громкости между сигналом микрофона и исполнением на инстру-
менте устанавливается слайдером [MIC IN] верхней панели.
Использование Vocoder/Auto Pitch
Эффект “Vocoder” обычно применяется для обработки голоса, придавая ему
характерный роботоподобный оттенок. Высота управляется нотами, взятыми
на клавиатуре.
Функция Auto Pitch корректирует фальшиво спетые ноты. Она также позволя-
ет создать своеобразный "механистический" эффект с помощью пошагового
изменения высоты голоса.
5
Пресетный банк (PRST) содержит по 10 установок Vocoder и Auto Pitch.
1.
Нажмите на кнопку [VOCODER/AUTO PITCH], чтобы
она загорелась.
Откроется экран VOCODER/AUTO-PITCH.
2.
Выберите курсором поле банка, затем колесом выберите “PRST” или
“USER”.
3.
Выберите курсором поле номера, затем колесом выберите установку.
PRST
001 – 010 Установки Vocoder
011 – 020 Установки Auto Pitch
USER 501 – 505 Пользовательский банк
4.
Играя на клавиатуре, пойте в микрофон.
При использовании Auto Pitch играть на клавиатуре не требуется.
5.
Выключите эту функцию, нажав на кнопку [VOCODER/AUTO PITCH] еще
раз, чтобы она погасла.
НАПОМИНАНИЕ
Настройки функций Vocoder/Auto Pitch приведены в документе “Описание
параметров” (файл PDF).
9
9
Аудиофайлы, импортированные с помощью накопителя USB в JUNO-DS (называемые "сэмплами”), можно назначать на клавиатуру и воспроизводить.
В режиме перформанса доступно назначение до 16 сэмплов (16 партий).
ЗАМЕЧАНИЕ
Импортируемый аудиофайл должен иметь формат WAV, 44.1 кГц, 16 бит. В противном случае выведется сообщение “Incorrect File!”, и операция будет отменена.
Скопировать на накопитель USB
WAV
Вставить накопитель USB
Импрот аудиофайла (сэмпла)
1.
Отформатируйте накопитель USB
на JUNO-DS (стр. 17).
2.
Выключите питание JUNO-DS и
отсоедините накопитель USB.
3.
С помощью компьютера ско-
пируйте аудиофайлы в папку
“IMPORT”.
* В именах папок и файлов ис-
пользуйте только однобайтные
алфавитно-цифровые символы.
4.
Установите накопитель USB в
JUNO-DS и включите питание.
5.
Нажмите на кнопку [SAMPLE
IMPORT].
Откроется экран SAMPLE MENU.
6.
Выберите курсором “SAMPLE IMPORT” и нажмите на кнопку [ENTER].
Откроется экран SAMPLE IMPORT.
7.
Определите установки импортируемого сэмпла.
Import File Импортируемый аудиофайл.
Original Key
Номер ноты, при взятии которой сэмпл будет воспроизводиться с ориги-
нальной высотой.
Loop Switch Включение/выключение цикличного воспроизведения.
To:
Номер, под которым сохраняется сэмпл в пользовательскую память
JUNO-DS, доступные номера начинаются с 501.
НАПОМИНАНИЕ
5
Сэмпл автоматически назначается на клавиатуру в допустимом высотном
диапазоне, до 2 октав выше Original Key и до самой нижней ноты клавиату-
ры.
5
Установки цикла и высоты можно изменить позже. См. “Описание параме-
тров” (файл PDF).
8.
Выберите курсором “IMPORT” и нажмите на кнопку [ENTER].
Аудиофайл будет импортирован.
* Если пользовательская память переполнена, выведется сообщение “Memory
Full!”, и дальнейший импорт будет невозможен. В этом случае удалите лиш-
ние сэмплы из памяти.
9.
Повторите шаги 7 – 8 для импорта всех нужных аудиофайлов в JUNO-DS.
НАПОМИНАНИЕ
5
Чтобы импортированный аудиофайл использовать в качестве одного
патча, нажмите на кнопку [SAMPLE].
5
Для больших файлов процедура импорта может занимать несколько
минут.
ЗАМЕЧАНИЕ
Не отключайте питание прибора, пока с экрана не исчезнет надпись
“Processing....
Загрузка сэмпла
1.
Нажмите на кнопку [SAMPLE].
2.
Колесом выберите патч.
* Высоту изменить невозможно, если она более чем на две октавы выше зна-
чения Original Key.
Удаление сэмпла
1.
Нажмите на кнопку [SAMPLE IMPORT].
Откроется экран SAMPLE MENU.
2.
Выберите курсором “SAMPLE DELETE” и нажмите на кнопку [ENTER].
Откроется экран SAMPLE DELETE.
3.
Выберите удаляемый сэмпл (патч).
4.
Выберите курсором “DELETE” и нажмите на кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
5.
Нажмите на кнопку [ENTER] для удаления сэмпла.
НАПОМИНАНИЕ
5
Ноты перформанса, использующие удаленный сэмпл, звучать не будут.
5
Рекомендуется архивировать важные данные на накопитель USB или в
компьютер (стр. 18).
Редакция сэмплов
1.
Нажмите на кнопку [SAMPLE IMPORT].
Откроется экран SAMPLE MENU.
2.
Выберите курсором “SAMPLE EDIT и нажмите на кнопку [ENTER].
Откроется экран SAMPLE EDIT.
3.
Выберите курсором ярлык и кнопками [K]/[J] переключайте страницы.
4.
Выберите курсором параметр и колесом измените его значение.
НАПОМИНАНИЕ
Также доступно детальное редактирование установок сэмпла. См. “Описание
параметров” (файл PDF).
5.
Сохраните установки, см. "Сохранение установок (Write)" (стр. 10).
Папка IMPORT
01.wav
02.wav
03.wav
04.wav
05.wav
06.wav
07.wav
Использование сэмплов
10
10
Редакция звуков
НАПОМИНАНИЕ
Подробно параметры описаны в документе “Описание параметров” (файл PDF).
Редакция патча/набора ударных
1.
Выберите патч или набор ударных, который нужно отредактировать.
2.
Одновременно нажмите на кнопки [SAMPLE IMPORT] и [DAW CONTROL].
Откроется экран EDIT MENU.
3.
Выберите курсором “PATCH EDIT” или “DRUM KIT EDIT” и нажмите на
кнопку [ENTER].
Откроется экран PATCH EDIT или DRUM KIT EDIT.
4.
Выберите курсором ярлык и кнопками [K]/[J] переключайте страницы.
5.
Выберите курсором параметр и колесом измените его значение.
6.
Чтобы сохранить установки выполните операцию Write.
Редакция перформанса
1.
Нажмите на кнопку [PATCH/PERFORM], чтобы она загорелась.
2.
Выберите перформанс, который нужно отредактировать.
3.
Одновременно нажмите на кнопки [SAMPLE IMPORT] и [DAW CONTROL].
Откроется экран EDIT MENU.
4.
Выберите курсором “PERFORMANCE EDIT” и нажмите на кнопку [ENTER].
Откроется экран PERFORMANCE EDIT.
5.
Выберите курсором ярлык и кнопками [K]/[J] переключайте страницы.
6.
Выберите курсором параметр и колесом измените его значение.
7.
Чтобы сохранить установки выполните операцию Write.
Редакция эффектов
Для режимов патча и перформанса установки эффектов производятся незави-
симо.
Режим патча
Для каждого патча доступны мультиэффект (MFX), хорус и реверберация.
Режим перформанса
Для каждого перформанса доступны три мультиэффекта (MFX1, MFX2, MFX3),
хорус и реверберация.
Партии, на которые воздействует эффект MFX
Split, Dual MFX1 воздействует на Upper (партия 1), MFX2 — на Lower (партия 2).
Super Layer MFX1 воздействует на все партии.
16 партий Доступно назначение MFX1 – 3.
1.
Одновременно нажмите на кнопки [SAMPLE IMPORT] и [DAW CONTROL].
Откроется экран EDIT MENU.
2.
Выберите курсором “EFFECTS EDIT и нажмите на кнопку [ENTER].
Откроется экран EFFECTS EDIT.
3.
Выберите курсором параметр и колесом измените его значение.
4.
Чтобы сохранить установки выполните операцию Write.
НАПОМИНАНИЕ
Если установки эффекта отредактированы, около имени патча/перформанса
появляется символ “*”.
После сохранения патча/перформанса символ “*” пропадет с экрана.
Сохранение установок (Write)
Если выключить питание или выбрать другой звук, произведенные изменения
будут утеряны. Чтобы этого не произошло, выполните операцию Write.
ЗАМЕЧАНИЕ
Данные, ранее находящиеся в ячейке сохранения, будут переписаны.
1.
Нажмите на кнопку [WRITE], чтобы она загорелась.
Откроется экран WRITE MENU.
5
Для перехода к экрану ввода имени удерживайте нажатой кнопку [WRITE].
5
В зависимости от режима инструмента, будет автоматически выбрано
PATCH WRITE или PERFORMANCE WRITE.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если в режиме перформанса символ “*” появился и для патча, и для перфор-
манса, сначала сохраните патч, а затем перформанс. Если сначала сохранить
перформанс, отредактированные данные патча будут утеряны.
2.
Нажмите на кнопку [ENTER].
Откроется экран ввода имени.
3.
Введите имя данных.
Операция Описание
Кнопки [
K
]/[
J
] Перемещение курсора.
Колесо, кнопки [–]/[+] Выбор символа.
Кнопки [
I
]/[
H
] Переключение регистра букв.
Ввод/удаление символов
1.
В процессе ввода имени нажмите на кнопку [MENU].
Откроется окно NAME MENU. При следующем нажатии на кнопку окно закро-
ется.
2.
Выберите курсором “INSERT или “DELETE” и нажмите на кнопку [ENTER].
Функция Описание
INSERT Нажмите на кнопку [ENTER], чтобы вставить пробел в позиции курсора.
DELETE
Нажмите на кнопку [ENTER], чтобы удалить символ в позиции курсора,
последующие символы сдвинутся влево, заполнив промежуток.
4.
После ввода имени нажмите на кнопку [ENTER].
5.
Колесом выберите ячейку для сохранения установок.
6.
Нажмите на кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
7.
Нажмите на кнопку [ENTER], чтобы сохранить установки.
ЗАМЕЧАНИЕ
Не отключайте питание прибора до тех пор, пока с экрана не исчезнет над-
пись “Writing....
11
11
Паттерны ударных
Паттерн ударных представляет собой фиксированную фразу, воспроизводимую ударно-перкуссионными инструментами. JUNO-DS может воспроизводить паттерны
ударных, назначенные на пэды [1] – [8], чтобы под их аккомпанемент играть на клавиатуре. Паттерн ударных состоит из 8 “вариаций, которые объединены в "группу
паттернов ударных”. При выборе такой группы вариации автоматически назначаются на пэды [1] – [8].
Вариация
1
Вариация
2
Вариация
3
Вариация
4
Вариация
5
Вариация
6
Вариация
7
Вариация
8
Группа паттернов ударных
Группа паттернов ударных
Выбор и воспроизведение паттерна ударных
1.
Нажмите на кнопку [RHYTHM PATTERN], чтобы она загорелась.
Откроется экран RHYTHM PATTERN.
2.
Произведите установки паттерна ударных.
Параметр Значение Описание
Group
Выбор группы паттернов ударных. При смене группы также меняются
паттерны ударных, назначенные на пэды [1] – [8].
* Можно выбрать курсором этот параметр, нажать на кнопку [ENTER]
и выбрать паттерн ударных на экране RHYTHM PATTERN GROUP LIST.
* Также см. “Описание параметров” (файл PDF).
001 – 030
Drum Kit
Выбор набора ударных, звуками которого воспроизводятся паттерны
ударных.
При смене группы также меняются наборы ударных, назначенные на
нее, но с помощью этого параметра можно выбрать нужный набор
ударных.
* Можно выбрать курсором этот параметр, нажать на кнопку [ENTER]
и выбрать набор ударных на экране DRUM KIT LIST.
Dr: 001 –
Level
Громкость паттерна ударных.
1 – 127
ЗАМЕЧАНИЕ
Установки паттерна ударных сохранить невозможно.
3.
Пэдами [1] – [8] воспроизводите паттерны ударных.
Назначенный на нажатый пэд паттерн ударных воспроизводится, пэд при этом
мигает.
Еще раз нажмите на пэд, чтобы остановить воспроизведение паттерна ударных
(пэд будет гореть постоянно).
Другие операции
Контроллер Описание
Кнопка [
s
]
Воспроизведение вариации, выбранной нажатым пэдом.
Еще раз нажмите на кнопку, чтобы остановить воспроизве-
дение.
Кнопка [TAP] Служит для настукивания темпа.
Кнопка [TEMPO] Служит для изменения темпа.
Слайдер
[PHRASE PAD] LEVEL
Изменяет громкость паттерна ударных.
Установка темпа
1.
Нажмите на кнопку [TEMPO].
Откроется экран TEMPO.
2.
Колесом измените темп.
3.
Нажмите на кнопку [EXIT], чтобы вернуться к предыдущему экрану.
НАПОМИНАНИЕ
На экране TEMPO также можно включить/выключить следующие функции.
5
Metronome (стр. 17)
5
Tempo Lock (стр. 17)
12
12
Использование аудиоплеера
Доступно воспроизведение аудиофайлов с накопителя USB, назначенных на
пэды [1] – [8].
Типы воспроизводимых аудиофайлов
MP3
Формат MPEG-1 audio layer 3
Частота дискретизации 44.1 кГц
Битрейт
32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 kbps,
VBR (переменный)
WAV/AIFF
Частота дискретизации 44.1 кГц
Разрешение 8, 16, 24 бит
ЗАМЕЧАНИЕ
Одновременно доступно воспроизведение только одного аудиофайла.
Назначение на пэды и воспроизведение аудиофайлов
НАПОМИНАНИЕ
Если в папке “SONG LIST накопителя USB присутствуют аудиофайлы, при
включении питания они будут автоматически назначены на пэды.
1.
Отформатируйте накопитель USB
на JUNO-DS (стр. 17).
2.
Выключите питание JUNO-DS и
отсоедините накопитель USB.
3.
С помощью компьютера создайте
вложенную папку в папке
“SONG LIST”.
* В именах папок и файлов ис-
пользуйте только однобайтные
алфавитно-цифровые символы.
4.
Скопируйте нужные аудиофайлы
в созданную папку.
5.
Установите накопитель USB в
JUNO-DS и включите питание.
6.
Нажмите на кнопку [AUDIO].
Откроется экран AUDIO PLAYER.
7.
Произведите установки аудиоплеера.
Параметр Значение/Описание
Song List
Выводит на дисплей вложенные папки, находящиеся в папке
SONG LIST накопителя USB.
* Выберите курсором этот параметр и нажмите на кнопку [ENTER],
чтобы открыть экран SONG LIST со списком папок.
Audio Level
Устанавливает громкость воспроизведения аудиофайлов.
* Эта установка при выключении питания сбрасывается. Чтобы сохра-
нить значение громкости, определите его с помощью системной
установки “Audio Level” (стр. 16).
0 – 127
PAD1 – 8
Name Показывает аудиофайлы, назначенные на пэды.
Loop
Включает/выключает цикличное воспроизведение.
OFF, ON
Start
Начальная точка цикла.
0 – (значение из доступного диапазона длительности)
End
Конечная точка цикла.
(значение из доступного диапазона длительности) – конец файла
ЗАМЕЧАНИЕ
Установки цикла неприменимы для файлов MP3. Их перед импортом необхо-
димо с помощью компьютера преобразовать в формат WAV или AIFF.
8.
Нажмите на кнопку [ENTER].
Аудиофайлы из выбранной папки автоматически назначаются на пэды в нисхо-
дящем порядке их имен. Например, если выбрать папку SONG1, файлы будут
назначены, как показано на рисунке.
НАПОМИНАНИЕ
Файлы в папке показываются в алфавитно-цифровом порядке, назначаются
первые 8 файлов.
01.wav 02.wav 03.wav 04.wav
05.wav 06.wav 07.wav 08.wav
9.
Нажмите на один из пэдов [1] – [8].
Пэд замигает, и начнет воспроизводиться назначенный на него аудиофайл.
Еще раз нажмите на пэд, чтобы остановить воспроизведение (пэд будет гореть
постоянно).
Операции с аудиоплеером
Действие Операция/Описание
Воспроизведение Нажмите на один из пэдов [1] – [8].
Останов
Нажмите на пэд воспроизводящегося аудиофайла.
Чтобы возобновить воспроизведение с точки останова, удержи-
вая кнопку [AUDIO], нажмите на тот же пэд.
Переход в начало Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите на пэд [1].
Перемотка назад Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите на пэд [2].
Перемотка вперед Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите на пэд [3].
Установки цикла (*1)
Нажмите на кнопку [LOOP].
Зацикливание активируется для текущего пэда.
Кнопка [LOOP] загорается.
Зацикливание фраг-
мента аудиофайла
Установка точки Start:
Во время воспроизведения файла, удерживая кнопку [SHIFT],
нажмите на кнопку [LOOP].
Установка точки End:
Еще раз, удерживая кнопку [SHIFT], нажмите на кнопку [LOOP].
Аудиофайл
Точка Start
Точка End
Цикл
После установки точки End воспроизведение продолжится в
цикле между выбранными точками Start и End.
Если файл с установками цикла запустить с начала, он воспроиз-
ведется до точки End, а затем начнется цикличное воспроизведе-
ние фрагмента между выбранными точками.
* Чтобы после определения цикла изменить установку таким
образом, чтобы зациклить весь аудиофайл, удерживая кнопку
[LOOP], нажмите на соответствующий пэд.
Установка точек Start
и End (*1)
Выберите курсором “Start” или “End” и колесом измените установ-
ку.
Воспроизведение
аудиофайла, назна-
ченного на другой
пэд
Моментальное переключение:
Нажмите на один из пэдов [1] – [8].
Переключение по окончании воспроизведения:
Удерживая пэд воспроизводящегося аудиофайла, нажмите на пэд
аудиофайла, который требуется воспроизвести следующим.
Установка громкости
аудиоплеера
Используйте слайдер [PHRASE PAD] LEVEL.
*1: Установки цикла каждого изиаудиофайлов автоматически сохраняются в папке
SONG LIST. Если переместить аудиофайл в другую папку, файл установок также будут
перемещен вместе с ним.
Папка SONG LIST
01.wav
02.wav
03.wav
04.wav
05.wav
SONG1
06.wav
07.wav
08.wav
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.aif
005.aif
SONG2
13
13
Использование секвенсера
Секвенсер позволяет записывать исполнение на клавиатуре и перемещения
энкодеров, а затем циклично воспроизводить их. Записанные данные называ-
ются “паттерном”, доступно создание и сохранение паттернов длительностью
до 8 тактов.
5
Паттерн состоит из треков 1 – 8, запись осуществляется на выбранный трек.
5
Всего доступно 32 пресетных (PRST) и 128 пользовательских (USER) паттер-
нов, которые хранятся в “банке паттернов”.
Банк паттернов
Банк паттернов
Пользовательский паттерн
Пользовательский паттерн
USER001 – 128
Трек 1 Трек 2 Трек 3 Трек 4
Трек 5 Трек 6 Трек 7
Трек 8
(ударные)
Пресетный паттерн
Пресетный паттерн
PRST001 – 032
Воспроизведение паттернов
Воспроизведение текущего паттерна
1.
При горящей кнопке [PATTERN SEQUENCER] нажмите на кнопку [s].
Еще раз нажмите на кнопку для останова воспроизведения.
Выбор и воспроизведение паттерна
1.
Нажмите на кнопку [PATTERN SEQUENCER], чтобы она загорелась.
Откроется экран PATTERN SEQUENCER.
1
2
3
4
5
6
7
Описание
1
Индикация состояния
5
Now Recording
5
Now Playing
5
Rec Standby
5
Stop
2
Темп
3
Банк паттернов (PRST/USER)
4
Номер, имя паттерна
5
Выбранный трек
6
Патч, используемый для записи/
воспроизведения выбранного трека
Номер группы, имя патча
Описание
7
Индикатор процесса записи/
воспроизведения, отображающий
положение локатора в формате
Такт: Доля: Тик и в виде линейки.
Количество тактов
(максимум 8)
Белая окантовка:
Такты, определенные с помощью
параметра PATTERN LENGTH
Серая окантовка:
Такты, не определенные с помощью
параметра PATTERN LENGTH
2.
Выберите курсором поле банка паттернов и колесом выберите “PRST
или “USER”.
3.
Выберите курсором номер паттерна и колесом выберите паттерн.
НАПОМИНАНИЕ
Можно выбрать курсором номер паттерна, нажать на кнопку [ENTER] и вы-
брать паттерн на открывшемся экране PATTERN LIST.
4.
Нажмите на кнопку [s] для воспроизведения паттерна.
Еще раз нажмите на кнопку для останова воспроизведения.
Мьютирование выбранного трека
При воспроизведении паттерна некоторые треки можно заглушать.
1.
Нажмите на кнопку [MUTE], чтобы она загорелась.
Включится режим мьютирования.
2.
Пэдами [1] – [8] выберите треки, которые нужно заглушить.
Можно нажать несколько пэдов.
Нажатый пэд начнет мигать, и трек замьютируется.
Для отмены мьютирования трека нажмите мигающий пэд.
3.
Нажмите на кнопку [MUTE], чтобы она погасла.
Режим мьютирования выключится.
* Состояние мьютирования треков сохраняется даже после выхода из режима
мьютирования.
Основные операции с секвенсером
Работа с секвенсером доступна только на экране PATTERN SEQUENCER, для
перехода к которому необходимо нажать на кнопку [PATTERN SEQUENCER].
Контроллер Описание
Кнопка [
s
] Запуск/останов паттерна.
Кнопка [
u
] Возврат к началу паттерна.
Кнопка [
t
]
Запись в паттерн исполнения на клавиатуре и манипуляций
с контроллерами в реальном времени.
Кнопка [TAP] Настукивание темпа.
Кнопка [MUTE]
Включает режим мьютирования треков с помощью пэдов
[1] – [8].
Кнопка [ERASE] Стирает весь паттерн или часть его данных.
Кнопка [LOOP]
5
Если кнопка включена, паттерн зацикливается между
выбранными тактами.
5
Если кнопка выключена, паттерн воспроизводится/запи-
сывается до определенного такта, затем останавливается.
Пэды [1] – [8]
Выбирают треки. Для воспроизведения или записи выбран-
ного трека можно использовать клавиатуру.
Кнопка [PATTERN LENGTH]
Изменяет количество тактов в паттерне. Доступно создание
паттерна длительностью до 8 тактов.
Кнопка [TEMPO] Служит для изменения темпа.
Кнопка [MIXER] Служит для установки громкости и панорамы трека.
Запись паттернов
1.
Нажмите на кнопку [PATTERN SEQUENCER], чтобы она загорелась.
Откроется экран PATTERN SEQUENCER.
2.
Выберите пользовательский паттерн для записи.
Создание новой записи
При записи "с нуля" выберите USER “Init Pattern (по умолчанию) или используй-
те операцию PATTERN ERASE (стр. 14) для очистки паттерна.
3.
Нажмите на кнопку [t].
Кнопка [
t
] замигает, и JUNO-DS перейдет в режим готовности к записи.
4.
Произведите установки записываемого паттерна.
Параметр Значение/Описание
R. Ptn 1st Loop
Rec
Режим записи паттерна ударных.
* Доступно только при выборе пустого паттерна.
OFF Паттерн не записывается.
ON
Исполнение паттерна ударных записывается только в
первом цикле на трек 8.
Beat
Размер паттерна.
* Доступно только при выборе пустого паттерна.
(1 – 32) / (2, 4, 8, 16)
Count In
Способ запуска записи.
OFF
Запись начинается моментально после нажатия на кноп-
ку [
s
].
1 MEAS
После нажатия на кнопку [
s
] запись начинается после
1 такта отсчета.
2 MEAS
После нажатия на кнопку [
s
] запись начинается после
2 тактов отсчета.
WAIT NOTE
Запись начинается после нажатия на кнопку [
s
] при
взятии ноты или при нажатии на педаль Hold.
14
14
Использование секвенсера
Параметр Значение/Описание
Input Quantize
Определяет состояние функции квантования при записи.
* Quantize:
Автоматическая коррекция положения записанных нот при игре на
клавиатуре называется квантованием.
OFF Квантование не выполняется.
ON Квантование выполняется.
Resolution
Точность, с которой выполняется квантование.
1/32 (
`
) – 1/4 (
¸
)
Strength
Степень отклонения положения нот от сетки, заданной параметром
Resolution.
0 – 100%
При значении “100%” ноты устанавливаются в полном
соответствии с нотными интервалами, определенными
параметром Resolution. При уменьшении значения
точность корректировки снижается. При установке “0%”
квантование отключается.
5.
По необходимости произведите следующие установки.
Изменение количества тактов паттерна
См. "Изменение длины паттерна (PATTERN LENGTH)" (стр. 14).
Запись паттерна ударных
Если параметр R. Ptn 1st Loop Rec установить в ON, воспроизведение паттерна
записывается в первый цикл после начала записи.
1.
Нажмите на кнопку [RHYTHM PATTERN].
Откроется экран RHYTHM PATTERN.
2.
Выберите группу паттернов и набор ударных.
3.
Нажмите на кнопку [EXIT], чтобы закрыть экран RHYTHM PATTERN.
Изменение темпа записи
1.
Нажмите на кнопку [TEMPO].
Откроется экран TEMPO.
2.
Колесом выберите удобный для записи темп.
3.
Нажмите на кнопку [EXIT], чтобы закрыть экран TEMPO.
* Данные изменения темпа не записываются.
НАПОМИНАНИЕ
Можно установить темп, настукивая по кнопке [TAP].
Использование метронома
1.
Нажмите на кнопку [TEMPO].
Откроется экран TEMPO.
2.
Выберите курсором “Metronome” и колесом установите значение “ON”.
3.
Колесом установите удобный для записи темп.
4.
Нажмите на кнопку [EXIT], чтобы закрыть экран TEMPO.
НАПОМИНАНИЕ
Включить/выключить метроном можно, удерживая кнопку [SHIFT] и нажав на
кнопку [TEMPO].
6.
Пэдами [1] – [8] выберите записываемый трек.
Выбранный пэд загорится.
Горит пэд, отличный от выбранного: Трек уже содержит данные
Пэд не горит: Трек не содержит данных
Изменение звука записанного трека
1.
Выберите курсором номер группы и нажмите на кнопку [ENTER].
Откроется экран PATCH LIST.
2.
Выберите патч.
Также можно использовать кнопки групп ([DRUMS/PERCUSSION] – [SAMPLE]).
3.
Нажмите на кнопку [EXIT], чтобы закрыть экран PATCH LIST.
7.
Нажмите на кнопку [s] для запуска записи.
8.
Играйте на клавиатуре.
Манипуляции с энкодерами и джойстиком тоже записываются.
НАПОМИНАНИЕ
5
Включить/выключить режим LOOP REC можно, удерживая кнопку [SHIFT] и
нажав на кнопку [LOOP].
OFF
После записи заданного количества тактов происходит переход в режим
воспроизведения.
ON Запись продолжается, независимо от количества записанных тактов.
5
Если включить кнопку [LOOP] и установить R. Ptn 1st Loop Rec в ON, в
первом цикле также будет записан паттерн ударных. В остальных проходах
запись паттерна ударных останавливается, и будет звучать трек 8, на
который он был записан.
5
Записываемые данные накладываются на предыдущие. Чтобы переписать
их, сотрите данные и повторите запись.
9.
Нажмите на кнопку [t].
Паттерн начнет воспроизводиться. Если еще раз нажать на кнопку [
t
], снова
включится режим записи.
10.
Нажмите на кнопку [s] для останова секвенсера.
Воспроизведение/запись паттерна остановится.
Стирание части данных трека при записи/воспроизведении
1.
В процессе записи или воспроизведения нажмите на кнопку [ERASE].
Пока кнопка удерживается, данные исполнения выбранного трека будут сти-
раться из паттерна.
Стирание всего паттерна или трека (PATTERN ERASE)
1.
Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите на кнопку [ERASE].
Откроется экран PATTERN ERASE.
2.
Выберите стираемый трек и нажмите на кнопку [ENTER].
Значение Описание
Track 1 – 8 Стираются данные выбранного трека.
SysEx Стираются сообщения System Exclusive.
ALL Стираются данные всех треков.
Изменение длины паттерна (PATTERN LENGTH)
1.
Нажмите на кнопку [PATTERN LENGTH].
Откроется экран PATTERN LENGTH.
2.
Выберите количество тактов и нажмите на кнопку [ENTER].
Если количество тактов увеличилось
Выведется сообщение With Copying?”.
Операция Описание
“YES” или кнопка
[ENTER]
Записанные данные копируются в новые такты.
“NO” или кнопка
[EXIT]
Увеличивается только количество тактов, записанные данные не
изменяются.
Если количество тактов уменьшилось
Записанные данные не изменяются, изменяется только количество воспроиз-
водящихся тактов.
15
15
Использование секвенсера
Сохранение паттерна
Созданный паттерн при выборе другого паттерна или выключении питания
JUNO-DS будет утерян.
Чтобы этого не произошло, паттерн требуется сохранить.
1.
Находясь на экране PATTERN SEQUENCER, нажмите на кнопку [WRITE].
Откроется экран PATTERN NAME.
2.
Введите имя паттерна.
НАПОМИНАНИЕ
См. "Сохранение установок (Write)" (стр. 10).
3.
После ввода имени паттерна нажмите на кнопку [ENTER].
Откроется экран PATTERN WRITE.
4.
Колесом выберите номер ячейки для сохранения паттерна.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если выбрать номер, под которым уже сохранены данные, старый паттерн
перезапишется, и предыдущие данные будут утеряны.
5.
Нажмите на кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
6.
Нажмите на кнопку [ENTER] для выполнения операции.
После выполнения операции выведется сообщение “Completed!”.
ЗАМЕЧАНИЕ
Не отключайте питание прибора до тех пор, пока с экрана не исчезнет над-
пись “Writing....
Операции с паттернами
1.
Находясь на экране PATTERN SEQUENCER, нажмите на кнопку [MENU].
Откроется экран MENU.
2.
Выберите курсором номер группы и нажмите на кнопку [ENTER].
Откроется экран PATTERN UTILITY.
НАПОМИНАНИЕ
Чтобы открыть экран PATTERN UTILITY, находясь на экране PATTERN
SEQUENCER, удерживая кнопку [SHIFT], нажмите на кнопку [PATTERN
SEQUENCER], .
3.
Выберите курсором операцию и нажмите на кнопку [ENTER].
Копирование паттерна
1.
На экране PATTERN UTILITY выберите “PATTERN COPY” и нажмите на
кнопку [ENTER].
Откроется экран PATTERN COPY.
2.
Отредактируйте параметры.
Параметр Значение/Описание
Pattern bank
Банк, в котором находится копируемый паттерн.
PRST, USER
Pattern number
Номер копируемого паттерна.
001 – 127
Source Pattern
Track
Трек-источник копирования.
TRACK1 – 8, ALL
Destination
Pattern Track
Трек-приемник копирования.
TRACK1 – 8, ALL
Copy Target
Копируемые данные.
ALL Паттерн и установки звуков.
SOUND ONLY Только установки звуков.
PATTERN ONLY Только паттерн.
3.
Нажмите на кнопку [ENTER].
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
Инициализация паттерна
1.
На экране PATTERN UTILITY выберите “PATTERN INIT и нажмите на кноп-
ку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
2.
Нажмите на кнопку [ENTER] для выполнения операции.
Импорт данных в паттерн из файла SMF
Импорт данных из выбранного файла SMF производится во временную память.
5
При импорте текущее состояние временной памяти сбрасывается.
5
Импортируемый файл SMF должен находиться в папке IMPORT накопителя
USB.
Импортируемые данные файла SMF:
5
Поддерживается работа только с файлами SMF формата 0.
5
Импортируются только трека (партии), используемые JUNO-DS.
5
Импортируется до 8 тактов данных SMF. Остальные данные игнорируются.
1.
На экране PATTERN UTILITY выберите “SMF IMPORT” и нажмите на кноп-
ку [ENTER].
Откроется экран SMF IMPORT.
2.
Выберите импортируемый файл SMF.
НАПОМИНАНИЕ
Для прослушивания выбранного файла SMF, находясь на экране SMF IMPORT,
нажмите на кнопку [
s
] .
3.
Нажмите на кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
4.
Нажмите на кнопку [ENTER] для выполнения операции.
Экспорт данных паттерна в SMF
Паттерну, находящемуся во временной памяти, можно присвоить имя и экспор-
тировать его в качестве данных SMF.
5
Экспорт пресетных паттернов не предусмотрен.
5
Экспортированный файл SMF сохраняется в папку “EXPORT накопителя USB.
1.
На экране PATTERN UTILITY выберите “SMF EXPORT” и нажмите на кноп-
ку [ENTER].
Откроется экран SMF EXPORT.
2.
Введите имя файла.
3.
Нажмите на кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
4.
Нажмите на кнопку [ENTER] для выполнения операции.
16
16
Общие установки JUNO-DS
Экраны меню
1.
Нажмите на кнопку [MENU].
Откроется экран MENU.
Меню Описание
EDIT
Открывает экран выбора детальных установок звука.
5
PATCH EDIT (стр. 10)
5
DRUM KIT EDIT (стр. 10)
5
SAMPLE EDIT (стр. 9)
5
PERFORMANCE EDIT (стр. 10)
5
EFFECTS EDIT (стр. 10)
* См. “Описание параметров” (файл PDF).
PATTERN UTILITY Открывает экран установок паттерна (стр. 15).
UTILITY Открывает меню утилит (стр. 17).
SYSTEM Открывает экран общих установок JUNO-DS (стр. 16).
FAVORITE UTILITY Открывает экран управления избранными установками.
USER SCALE
Открывает экран установок пользовательского строя.
* См. “Описание параметров” (файл PDF).
DEMO PLAY
Открывает экран воспроизведения демонстрации (стр. 18).
2.
Выберите курсором меню и нажмите на кнопку [ENTER].
* Если откроется дополнительный экран меню, повторите шаг 2.
3.
Выберите курсором ярлык и кнопками [K]/[J] выбирайте страницы.
4.
Выберите курсором параметр и колесом измените его значение.
5.
Нажмите на кнопку [EXIT], чтобы закрыть экран.
Системные установки (SYSTEM)
Эти установки распространяются на весь инструмент JUNO-DS в целом.
1.
Нажмите на кнопку [MENU].
Откроется экран MENU.
2.
Выберите курсором “SYSTEM” и нажмите на кнопку [ENTER].
3.
Выберите курсором ярлык и кнопками [K]/[J] перебирайте страницы.
4.
Выберите курсором параметр, и колесом измените его значение.
5.
Нажмите на кнопку [EXIT], чтобы закрыть экран.
НАПОМИНАНИЕ
Отредактированные параметры сохраняются, если нажать на кнопку [WRITE],
находясь на экране SYSTEM, или при выходе с экрана SYSTEM.
Параметр Значение/Описание
GENERAL
LCD Contrast
Контрастность дисплея
1 – 20
LCD Brightness
Яркость дисплея
1 – 20
Auto O
Управление функцией Auto-O
Время до автоматического отключения питания JUNO-DS после
последней манипуляции с ним. Чтобы питание автоматически не
выключалось, выберите установку OFF”.
OFF, 30, 240 [min]
Power Save Time
Время до перехода JUNO-DS в "спящий" режим. В этом режиме его
энергопотребление снижается за счет отключения подсветки дисплея
и кнопок.
OFF, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 30, 60 [min]
Illumination
Определяет, будут или нет кнопки подсвечиваться в процессе ожида-
ния выполнения операции.
OFF, ON
PAD COLOR
Pad Brightness
Яркость подсвечивания пэдов [1] – [8].
1 – 127
PAD COLOR
Для каждой функции можно определить цвет подсветки пэдов [1] – [8].
* См. “Описание параметров” (файл PDF).
(OFF), 1 – 13
KEY TOUCH
Velo Curve
Чувствительность клавиатуры (стр. 7).
LIGHT, MEDIUM, HEAVY
Curve O set
Точная настройка чувствительности клавиатуры.
Чем меньше значение, тем легче звукоизвлечение (клавиатура более
чувствительная) и наоборот.
-10 – +9
Параметр Значение/Описание
Velocity
Величина velocity, которая передается при игре на клавиатуре.
REAL Передается фактическая velocity звукоизвлечения.
1-127
Независимо от силы звукоизвлечения передается фикси-
рованное значение velocity.
SOUND
Master Tune
Общая настройка
Общая высота строя JUNO-DS.
На экране показана частота ноты A4 (центральное Ля).
415.3 – 466.2 [Hz]
Master Key Shift
Транспонирование общего строя JUNO-DS’s с шагом в полутон.
-24 – +24
Master Level
Общая громкость JUNO-DS.
0 – 127
Output Gain
Уровень сигнала на выходах JUNO-DS.
-12 – +12 [dB]
Audio Level
Громкость воспроизведения аудиоплеера.
0 – 127
MASTER EQ
Master EQ Switch
Включение/выключение общего эквалайзера (воздействующего на
результирующий звук JUNO-DS).
OFF, ON
EQ Low Freq
Частота диапазона НЧ.
200, 400 [Hz]
EQ Low Gain
Усиление диапазона НЧ.
-15 – +15 [dB]
EQ Mid Freq
Частота диапазона СЧ.
200 – 8000 [Hz]
EQ Mid Gain
Усиление диапазона СЧ.
-15 – +15 [dB]
EQ Mid Q
Ширина диапазона СЧ. Чем меньше значение, тем шире диапазон.
0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
EQ High Freq
Частота диапазона ВЧ.
2000, 4000, 8000 [Hz]
EQ High Gain
Усиление диапазона ВЧ.
-15 – +15 [dB]
EQ Total Gain
Общее усиление эквалайзера.
-15 – +15 [dB]
MIC IN SETTINGS
Mic In Level
Уровень входного сигнала на разъеме MIC INPUT.
0 – 127
Mic In Reverb
Switch
Установки микрофонного входа
Определяет наличие (ON) или отсутствие (OFF) обработки ревербера-
цией сигнала микрофона.
OFF, ON
Mic In Reverb
Level
Глубина микрофонной реверберации.
0 – 127
Mic In Reverb
Type
Тип
микрофонной реверберации
/задержки.
ROOM1, ROOM2, STAGE1, STAGE2, HALL1, HALL2, DELAY, PAN-DELAY
Mic In Reverb
Time
Длительность реверберации (при установке Reverb Type в ROOM1 –
HALL2) или время задержки (при установке Reverb Type в DELAY или
PAN-DELAY).
0 – 127
Noise Suppressor
Switch
Включение/выключение шумоподавителя, глушащего помехи в мо-
мент отсутствия сигнала.
OFF, ON
Noise Suppressor
Threshold
Порог срабатывания шумоподавителя.
0 – 127
Noise Suppressor
Release
Задержка между включением шумоподавителя и моментом, когда
уровень сигнала достигает 0.
0 – 127
Mic Mode
Режим микрофонного входа.
ALL Микрофонный вход всегда включен.
VOCAL FX
Сигнал микрофона подается только при включении
кнопки [VOCODER/AUTO PITCH] или при выборе эффекта
“79: Di VOCODER” (см. “Описание параметров” (файл PDF)).
PEDAL
Control Pedal
Assign
Назначение функции на педаль
Функция педали, подключенной к разъему PEDAL CONTROL.
* См. “Описание параметров” (файл PDF).
Control Pedal
Polarity
Полярность педали, подключенной к разъему PEDAL CONTROL.
STANDARD, REVERSE
Continuous Hold
Pedal
При выборе ON разъем PEDAL HOLD поддерживает функцию полу-
педалирования.
OFF, ON
Hold Pedal
Polarity
Полярность педали, подключенной к разъему PEDAL HOLD.
STANDARD, REVERSE
17
17
Общие установки JUNO-DS
Параметр Значение/Описание
KNOB
Knob 1 – 4 Assign
Назначение функций на энкодеры
Функция, назначенная на энкодер, если в качестве управляемого
параметра для энкодера выбрать ASSIGN 1 – 4.
* См. “Описание параметров” (файл PDF).
SYNC/TEMPO
Sync Mode
Определяет синхросигналы, используемые JUNO-DS.
MASTER
JUNO-DS — ведущее устройство. Выберите эту установку
при использовании JUNO-DS без синхронизации с други-
ми устройствами.
SLAVE
JUNO-DS — ведомое устройство. Выберите эту установку
для синхронизации JUNO-DS с сообщениями MIDI Clock,
принимаемыми от другого MIDI-устройства.
Clock Source
При установке Sync Mode в “SLAVE”, этот параметр определяет источ-
ник синхросигнала для JUNO-DS: разъем MIDI IN или порт
USB COMPUTER.
MIDI, USB
Startup Tempo
Начальный темп JUNO-DS.
20 – 250
Tempo Lock
Определяет, будет или нет при переключении патча/перформанса
изменяться текущий темп.
OFF, ON (не изменяется)
METRONOME
Metronome Mode
Режим работы метронома.
OFF Метроном отключен.
PLAY-ONLY
Метроном звучит при воспроизведении паттерна.
REC-ONLY
Метроном звучит при записи паттерна.
PLAY&REC
Метроном звучит при воспроизведении/записи паттерна.
ALWAYS Метроном звучит всегда.
Metronome Level
Громкость метронома.
0 – 10
Metronome
Sound
Звук метронома.
TYPE1 Стандартный (первая доля — колокольный звук)
TYPE2 Клик
TYPE3 Электронный сигнал (писк)
TYPE4 Ковбелл
Metronome
Accent Switch
Акцентирование долей метронома.
OFF, ON
MIDI
Local Switch
Определяет, отсоединен ли (OFF) внутренний тон-генератор от секции
контроллеров (клавиатура, джойстик, регуляторы, кнопки, педали),
или нет (ON). Обычно выбирается "ON", но для того, чтобы только
управлять программой DAW от JUNO-DS, выберите значение “OFF”.
OFF, ON
Patch Rx/Tx Ch
Канал, используемый для передачи и приема MIDI-сообщений партии
клавиатуры, в режиме патча.
1 – 16
Performance
Control Channel
Канал, используемый для приема MIDI-сообщений (Program Change/
Bank Select) от внешнего MIDI-устройства для переключения перфор-
мансов JUNO-DS. При выборе OFF” эти сообщения не принимаются.
1 – 16, OFF
Transmit
Program Change,
Bank Select,
Active Sensing
Разрешает (ON) или запрещает (OFF) передачу сообщений
Program Change/Bank Select/Active Sensing.
OFF, ON
Transmit Edit
Data
Разрешает (ON) или запрещает (OFF) передачу изменений, произ-
веденных в установках патча и перформанса, в формате системных
эксклюзивных сообщений.
OFF, ON
Receive
Program Change,
Bank Select
Разрешает (ON) или запрещает (OFF) прием сообщений
Program Change/Bank Select.
OFF, ON
Soft Through
При выборе "ON" входящие MIDI-сообщения будут передаваться на
разъем MIDI OUT без изменений.
OFF, ON
USB Driver
Определяет драйвер USB.
* Установка активируется после перезагрузки питания инструмента.
GENERIC
Используется драйвер USB, входящий в состав операци-
онной системы компьютера.
VENDOR
Используется драйвер USB, загруженный с веб-сайта
Roland. (*1)
CONTROL
* См. “Описание параметров” (файл PDF).
INFORMATION
Version Просмотр версии прошивки.
Expansion Просмотр информации о звуковых расширениях.
*1: Загрузка драйвера
Для использования в JUNO-DS установки “VENDOR” загрузите драйвер с указанного
ниже веб-адреса и установите его в компьютер.
&
http://www.roland.com/support/
Утилиты (UTILITY)
Эти функции служат для работы с архивными данными и восстановления
заводских настроек JUNO-DS, а также форматирования накопителя USB.
1.
Нажмите на кнопку [MENU].
Откроется экран MENU.
2.
Выберите курсором “UTILITY” и нажмите на кнопку [ENTER].
Откроется экран UTILITY.
Меню Описание
BACKUP
Архивирование пользовательских данных на накопитель USB.
Создаются файлы системных/пользовательских установок
(.SVD) и данных паттерна (.BIN).
RESTORE Восстановление данных с накопителя USB.
RESTORE (JUNO-Di) Загрузка в инструмент пользовательских данных JUNO-Di.
FACTORY RESET Восстановление заводских настроек JUNO-DS.
FORMAT USB MEMORY Форматирование (инициализация) накопителя USB.
3.
Выберите курсором функцию и нажмите на кнопку [ENTER].
Форматирование накопителя USB (FORMAT USB MEMORY)
ЗАМЕЧАНИЕ
5
После выполнения данной операции все данные, находящиеся на накопи-
теле USB, уничтожаются. Будьте осторожны, не потеряйте важные данные.
5
Не отключайте питание прибора и не отсоединяйте накопитель USB до тех
пор, пока с экрана не исчезнет надпись “Processing....
1.
На экране UTILITY выберите курсором “FORMAT USB MEMORY” и нажми-
те на кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
2.
Выберите курсором “OK” и нажмите на кнопку [ENTER].
По завершении операции выведется сообщение “Format Completed!”.
Файловая структура накопителя USB
Папка EXPORT
В эту папку сохраняются экспортируемые файлы SMF.
Папка IMPORT
В эту папку помещаются импортируемые файлы.
Папка SONG LIST
В эту папку помещаются аудиофайлы для их воспроизведе-
ния в аудиоплеере.
Папка ROLAND
В эту папку сохраняются архивные данные.
JUNO
BACKUP
18
18
Общие установки JUNO-DS
Архивирование данных JUNO-DS на накопитель USB (BACKUP)
Используйте следующую процедуру.
Типы сохраняемых данных
5
Пользовательские данные патчей и
перформансов
5
Избранные установки Favorite
5
Пользовательские данные
функций
Vocoder/Auto Pitch
5
Сэмплы
5
Пользовательские паттерны
5
Системные установки
5
Пользовательские строи
ЗАМЕЧАНИЕ
Не отключайте питание прибора и не отсоединяйте накопитель USB до тех
пор, пока с экрана не исчезнет надпись “Processing....
1.
Находясь на экране UTILITY, выберите курсором “BACKUP” и нажмите
на кнопку [ENTER].
Откроется экран BACKUP NAME.
2.
Введите имя файла.
См. "Сохранение установок (Write)" (стр. 10).
3.
После ввода имени нажмите на кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
4.
Выберите курсором “OK” и нажмите на кнопку [ENTER].
По завершении операции выведется сообщение “Backup Completed!”.
Загрузка архивных данных с накопителя USB в JUNO-DS (RESTORE)
Используйте следующую процедуру.
ЗАМЕЧАНИЕ
5
Данные, находящиеся в памяти JUNO-DS, при выполнении этой операции
стираются. Чтобы не потерять нужные данные, предварительно сохраните
их на накопитель USB.
5
Не отключайте питание прибора и не отсоединяйте накопитель USB до тех
пор, пока с экрана не исчезнет надпись “Processing....
1.
Находясь на экране UTILITY, выберите курсором “RESTORE” и нажмите
на кнопку [ENTER].
Откроется экран RESTORE.
2.
Выберите курсором файл архива.
Удаление или переименование файла
1.
Находясь на экране RESTORE, нажмите на кнопку [MENU].
Откроется окно FILE UTILITY. При следующем нажатии на кнопку окно закро-
ется.
2.
Выберите курсором “DELETE” или “RENAME” и нажмите на кнопку
[ENTER].
Функция Описание
DELETE
Если нажать на кнопку [ENTER], выведется сообщение Are you sure?”.
Выберите курсором “OK” и нажмите на кнопку [ENTER].
Выбранный файл будет удален.
RENAME
Если нажать на кнопку [ENTER], откроется экран RENAME, позволяющий
переименовать выбранный файл.
3.
Нажмите на кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
4.
Выберите курсором “OK” и нажмите на кнопку [ENTER].
По завершении операции выведется сообщение “Completed. Please Shut down..
5.
Выключите и снова включите питание JUNO-DS.
Загрузка архивных данных JUNO-Di (RESTORE (JUNO-Di))
Пользовательские данные JUNO-Di можно сохранить на накопитель USB и
затем загрузить в JUNO-DS.
ЗАМЕЧАНИЕ
5
Данные, находящиеся в памяти JUNO-DS, при выполнении этой операции
стираются. Чтобы не потерять нужные данные, предварительно сохраните
их на накопитель USB.
5
Не отключайте питание прибора и не отсоединяйте накопитель USB до тех
пор, пока с экрана не исчезнет надпись “Processing....
1.
Находясь на экране UTILITY, выберите курсором “RESTORE (JUNO-Di)” и
нажмите на кнопку [ENTER].
Откроется экран RESTORE.
2.
Выберите курсором файл архива и нажмите на кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
3.
Выберите курсором “OK” и нажмите на кнопку [ENTER].
По завершении операции выведется сообщение “Completed. Please Shut down..
4.
Выключите и снова включите питание JUNO-DS.
Восстановление заводских установок (FACTORY RESET)
Данная функция служит для сброса всех пользовательских установок JUNO-DS
в состояние, запрограммированное заводом-изготовителем. Эта операция
называется "Factory Reset".
ЗАМЕЧАНИЕ
5
Данные, находящиеся в памяти JUNO-DS, при выполнении этой операции
стираются. Чтобы не потерять нужные данные, предварительно сохраните
их на накопитель USB.
5
Не отключайте питание прибора и не отсоединяйте накопитель USB до тех
пор, пока с экрана не исчезнет надпись “Processing....
1.
Находясь на экране UTILITY, выберите курсором “FACTORY RESET” и
нажмите на кнопку [ENTER].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
2.
Выберите курсором “OK” и нажмите на кнопку [ENTER].
По завершении операции выведется сообщение “Completed. Please Shut down..
3.
Выключите и снова включите питание JUNO-DS.
Воспроизведение демонстрации
1.
Нажмите на кнопку [MENU].
Откроется экран MENU.
2.
Выберите курсором “DEMO PLAY” и нажмите на кнопку [ENTER].
Откроется экран DEMO MENU.
3.
Кнопками [K]/[J] выберите демо-пьесу и нажмите на кнопку [ENTER].
Запустится воспроизведение демо-пьесы.
*
Никакие данные через разъем MIDI OUT и порт USB COMPUTER не
передаются.
19
19
Приложение
Неисправности
Если JUNO-DS не функционирует надлежащим образом, сначала ознакомьтесь с приведенной ниже информацией и попытайтесь решить проблему самостоятельно.
Если это не представляется возможным, обратитесь к дилеру или в сервисный центр Roland.
Проблема Описание/Решение Стр.
Не включается питание
Убедитесь, что сетевой адаптер JUNO-DS правильно подсоединен к розетке и к разъему, расположенному на тыльной панели, а также в кор-
ректном соединении адаптера и сетевого шнура.
3
При работе от батарей отключайте от JUNO-DS сетевой адаптер. Если батареи установлены, подсоединение/отсоединение сетевого адаптера или его
сетевого шнура вызовет отключение питания JUNO-DS.
Нет звука
Включено ли питание подключенных усилителей и мониторов?
Не установлен ли слишком низкий уровень громкости на внешнем оборудовании?
Не установлен ли регулятор [MASTER VOLUME] в минимум? 5
Правильно ли выполнена коммутация? 3
Слышен ли звук в наушниках?
Если звук в наушниках слышен, возможно, повреждены соединительные кабели, или произошел сбой в работе усилителя/микшера.
Еще раз проверьте кабели и усилитель/микшер.
Если при игре на клавиатуре звук не слышен, проверьте, не выключен ли параметр Local Switch.
Включите параметр Local Switch.
17
Не установлен ли слишком низкий уровень громкости патча?
Проверьте установку уровня.
Не установлен ли уровень громкости в слишком низкое значение?
Проверьте в системном разделе “SOUND” установку “Master Level”.
16
Не выключен ли селектор клавиатуры?
Проверьте установку Keyboard Switch ON”. См. “Описание параметров” (файл PDF).
Не замьютирована ли партия?
Проверьте состояние мьюта. См. “Описание параметров” (файл PDF).
Корректны ли установки параметра E ect?
Проверьте установки E ect ON/OFF.
Не установлена ли в минимум громкость вследствие манипуляций с педалью или с помощью MIDI-сообщений (Volume или Expression), принимаемых от
внешнего MIDI-устройства?
Не выключены ли тембры патча?
Проверьте установку Tone Switch “ON”. См. “Описание параметров” (файл PDF).
Не звучит определенная партия
Не установлен ли уровень громкости партии в слишком низкое значение?
Проверьте уровень каждой из партий.
Не установлен ли уровень громкости в слишком низкое значение с помощью слайдеров [LEVEL]? 2
При игре на клавиатуре ноты не
затихают
Не перепутана ли полярность педали?
Проверьте в системном разделе “PEDAL установку “Control Pedal Polarity” или “Hold Pedal Polarity”.
16
Отсутствует звук с микрофона
Проверьте установку регулятора MIC [LEVEL] и слайдера [MIC IN] LEVEL. 8
Корректна ли установка Mic In Level?
Проверьте в системном разделе “MIC IN SETTINGS” установку “Mic In Level”.
16
Не используется ли конденсаторный микрофон?
JUNO-DS не поддерживает работу с конденсаторными микрофонами.
Сообщения об ошибках
При попытке выполнения некорректной операции или сбое во время обработки на дисплей выводится сообщение об ошибке. При появлении сообщения об ошибке
выполните соответствующее действие.
Сообщение Причина Действие Стр.
Battery Low! Низкий заряд батарей. Замените батареи или используйте сетевой адаптер. 3
Incorrect File! JUNO-DS не распознает этот файл. Не используйте этот файл.
MIDI Bu er Full!
Прием слишком большого объема MIDI-данных, который не
может быть обработан.
Сократите количество передаваемых MIDI-сообщений.
MIDI O ine! Отсутствуют данные на разъеме MIDI IN.
Проверьте исправность MIDI-кабеля, подключенного к разъему MIDI IN и коррект-
ность MIDI-коммутации.
No More Favorites! Назначение дополнительных избранных звуков невозможно.
Проверьте количество имеющихся избранных звуков и установку направления их
переключения ("FAV-UP" или "FAV-DOWN") с помощью педали.
Not Found! Файл на накопителе USB не найден. Проверьте наличие файла на накопителе USB.
Now Playing! JUNO-DS находится в режиме воспроизведения. Остановите воспроизведение и повторите операцию.
Now Recording! JUNO-DS находится в режиме записи. Остановите запись и повторите операцию.
Pattern Full!
Дальнейшая запись невозможна вследствие превышения допу-
стимого количества нот для одного паттерна.
Удалите ненужные данные из паттерна. 14
Дальнейшая запись невозможна вследствие превышения допу-
стимого количества событий для одного паттерна, например,
перемещений джойстика или энкодеров.
Read Error!
Сбой загрузки данных с накопителя USB. Убедитесь в корректности подключения накопителя USB.
Возможно, файл поврежден.
Не используйте этот файл.
Работа с файлом данного формата не поддерживается.
Rec Over ow!
Запись большого объема MIDI-данных, который не может быть
обработан.
Уменьшите количество записываемых MIDI-сообщений. 14
Sys Mem Damaged! Возможно, повреждена системная память.
Выполните операцию Factory Reset. Если проблема осталась, обратитесь к
дилеру или в сервисный центр Roland.
18
USB Mem NotReady! Накопитель USB не подключен. Подключите накопитель USB.
Memory Full! Пользовательская память переполнена. Удалите ненужные сэмплы (патчи). 9
Write Error!
Сбой записи данных на накопитель USB. Убедитесь в корректности подключения накопителя USB.
Запись невозможна вследствие переполнения накопителя USB.
Удалите лишнюю информацию с накопителя USB или используйте другой накопи-
тель USB с достаточным объемом свободного места.
Файл или накопитель USB защищен от записи. Снимите защиту от записи файла или накопителя USB.
20
20
Техника безопасности
Важные замечания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Полностью обесточивайте прибор
Даже после выключения питания прибора он
отключается от сети не полностью. Чтобы полностью
обесточить его, необходимо вынуть вилку сетевого
шнура из розетки. Поэтому розетка должна быть расположе-
на как можно ближе к прибору.
Автоматическое отключение питания
Питание прибора автоматически отключается
через определенный промежуток времени после
последней манипуляции с ним (функция Auto O ).
Чтобы этого не происходило, выключите функцию Auto O
(стр. 16).
Используйте только рекомендуемую стойку
Данный прибор следует размещать только на стойке,
рекомендуемой компанией Roland.
Не используйте неустойчивую поверхность
Устанавливайте прибор только на стойки, рекомен-
дуемые Roland. Убедитесь, что прибор расположен
устойчиво. Во избежание падения прибора не
помещайте его на неустойчивую, шаткую или наклонную
поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Размещение прибора на стойке
Внимательно следуйте всем инструкциям по установ-
ке инструмента на стойку, изложенным в документе
“Описание параметров” (файл PDF).
В противном случае инструмент может упасть, что
вызовет его повреждение или получение травмы.
Подключайте прилагаемый сетевой адаптер только к
розеткам с соответствующим напряжением
Используйте только прилагаемый сетевой адаптер.
Подключайте сетевой шнур только к сети, напряже-
ние в которой совпадает с тем, которое обозначено
на корпусе адаптера. В противном случае можно
повредить аппаратуру или получить удар электрическим
током.
Пользуйтесь только прилагаемым сетевым шнуром
Используйте только прилагаемый сетевой шнур. Этот
шнур не должен использоваться с другими устройст-
вами.
ВНИМАНИЕ
Используйте только рекомендуемую стойку
Для использования с данным инструментом предназ-
начена стойка Roland (*1). Использование других сто-
ек может привести к опрокидыванию инструмента,
получению травм и другим негативным последствиям.
Следите за состоянием стойки
Имейте в виду, что возможно опрокидывание
инструмента или стойки даже при выполнении всех
изложенных в Руководстве пользователя инструкций.
Поэтому при каждом использовании стойки убеждайтесь в
устойчивости инструмента и стойки.
Аккуратно обращайтесь с винтом заземления
Открутив винт заземления следите за тем, чтобы
его случайно не проглотили дети. Заземлив прибор,
надежно закрутите винт.
Остерегайтесь ожогов
Батареи в процессе работы могут сильно нагреваться,
избегайте ожогов.
Питание от батарей
• Если батареи разряжены, звук может искажаться, но это не
является признаком неисправности. Замените батареи или
используйте сетевой адаптер.
• Рекомендуется использование аккумуляторов Ni-MH.
• При работе от батарей отключайте от прибора сетевой
адаптер.
• Если батареи установлены, подключение/отключение
сетевого шнура или кабеля питания сетевого адаптера
при включенном питании вызовет его отключение. Перед
выполнением действий такого рода необходимо отключать
питание прибора.
Размещение
• Не ставьте предметы на клавиши инструмента, это может
привести к выходу их из строя.
• В зависимости от материала и температуры поверхности,
на которой стоит инструмент, его резиновые ножки могут
изменить цвет или испортить поверхность.
Обращение с клавиатурой
• Не наносите на клавиатуру каких-либо надписей или по-
меток другого рода. Чернила проникнут внутрь структуры
поверхности, и удалить их будет невозможно.
• Не прикрепляйте на клавиатуру наклейки, поскольку их
клеящая поверхность оставит следы и приведет к измене-
нию цвета.
• Для удаления сильных загрязнений используйте специаль-
ную чистящую жидкость для клавиатуры, не содержащую
абразивных примесей. Протирайте инструмент легкими
движениями. Если грязь удалить не удается, протирайте
клавиши, постепенно усиливая нажим, но следите за тем,
чтобы не оставить царапин.
Ремонт и данные
• Помните о том, что при отправке прибора в ремонт данные
его внутренней памяти могут быть потеряны. Поэтому пред-
варительно их необходимо сохранить. Во время ремонта
инструмента особое внимание уделяется сохранности
данных внутренней памяти. Однако возможны ситуации,
например, выход из строя схем памяти, в которых этого
добиться невозможно. Компания Roland ответственности за
сохранность данных внутренней памяти прибора не несет.
Меры предосторожности
• В результате поломки или несоблюдения правил эксплуата-
ции прибора содержимое памяти может быть безвозвратно
потеряно. Для того чтобы снизить риск потери данных, ре-
комендуется периодически сохранять содержимое памяти.
• Компания Roland ответственности за сохранность данных
не несет.
• Не ударяйте по дисплею и не нажимайте на него.
• Звук и вибрации, производимые игрой на клавиатуре,
могут передаваться по перекрытиям пола и стенам с доста-
точно большой интенсивностью. Поэтому даже работая в
наушниках, старайтесь не нарушать покой окружающих.
• Используйте только рекомендуемую педаль экспрессии
(EV-5; приобретается отдельно). Подключение педалей
других типов может вывести прибор из строя.
• При длительном использовании поверхность пэдов может
изменить цвет, но это не воздействует на их функциональ-
ность.
• Не используйте коммутационные кабели, которые содержат
резисторы.
Обращение с USB-накопителем
• При изготовлении USB-накопителя применяются преци-
зионные технологии. Обращаясь с ним, уделяйте особое
внимание следующим моментам.
• Не отключайте накопитель, когда производится обмен
данными с ним.
• Чтобы предотвратить повреждение накопителя элек-
тростатическим разрядом, прежде чем взять его в руки,
снимите с себя возможный статический заряд
Клемма заземления
• В некоторых случаях при прикосновении к поверхности
прибора, подключенного микрофона или металлических
частей других объектов, например, гитар, может возник-
нуть ощущение покалывания. Это явление вызвано незна-
чительным электрическим зарядом, который абсолютно
безопасен. Однако, чтобы избежать этого, подключите
данную клемму к внешнему заземлению. После заземления
прибора может возникнуть небольшой фон, обусловленный
конкретной инсталляцией. Если самостоятельно решить
проблему не удается, можно обратиться в сервисный центр
Roland.
Неподходящие объекты для заземления
• Водопроводные трубы (может вызвать удар электрото-
ком)
• Газовые трубы (может привести к пожару или взрыву)
• Телефонное или грозовое заземление (может представ-
лять опасность во время грозы)
Авторские права
• Несанкционированные запись, распространение, продажа,
сдача в прокат, публичное воспроизведение и подобные
действия, в целом или частично, любого произведения,
авторские права на которое принадлежат третьей стороне,
запрещены законом.
• Не используйте прибор в целях нелегального распро-
странения аудиоматериалов или нарушающих авторские
права третьей стороны. Производитель за противоправные
действия пользователя ответственности не несет.
• Права на все данные, находящиеся в памяти прибора,
принадлежат Roland Corporation.
• Приобретение прибора дает право на использование этих
данных для создания, демонстрации, записи и распростра-
нения оригинального аудиоматериала.
• Приобретение данного прибора НЕ дает право на распро-
странение приведенных выше данных в оригинальной или
модифицированной форме на любых носителях или по
сетям Интернет.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает портфолио
патента микропроцессорной архитектуры, разработанной
Technology Properties Limited (TPL). Компания Roland полу-
чила лицензию на данную технологию у TPL Group.
• Технология компрессии звука MPEG Layer-3 используется по
лицензии Fraunhofer IIS Corporation и THOMSON Multimedia
Corporation.
• ASIO является торговой маркой и программным обеспече-
нием Steinberg Media Technologies GmbH.
• Roland и JUNO являются торговыми марками или зареги-
стрированными торговыми марками Roland Corporation в
США и/или других странах.
• Названия всех продуктов, упоминаемые в этом документе,
являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками соответствующих владельцев.
*1: (61-клавишная модель) KS-18Z/KS-12, (88-клавишная модель) KS-18Z/KS-12/KS-G8B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Roland JUNO-DS61 Инструкция по применению

Категория
Цифровые пианино
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ