Kromschroder IC 30 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Электропривод Kromschroder IC 30 предназначен для использования с регулирующими клапанами VFC или дисковыми затворами BVA/BVG. Устройство имеет три режима работы: ручной, автоматический и режим с трёхпозиционным шаговым регулированием. Также привод оснащён потенциометром обратной связи, который позволяет отслеживать положение привода и управлять им с помощью внешних устройств. Благодаря защите от перегрузок и возможности установки угла поворота, Kromschroder IC 30 подходит для различных применений, где требуется точное и надёжное управление расходом или потоком.

Электропривод Kromschroder IC 30 предназначен для использования с регулирующими клапанами VFC или дисковыми затворами BVA/BVG. Устройство имеет три режима работы: ручной, автоматический и режим с трёхпозиционным шаговым регулированием. Также привод оснащён потенциометром обратной связи, который позволяет отслеживать положение привода и управлять им с помощью внешних устройств. Благодаря защите от перегрузок и возможности установки угла поворота, Kromschroder IC 30 подходит для различных применений, где требуется точное и надёжное управление расходом или потоком.

DK S N P GR
www.docuthek.com
D GB F NL I E
TR CZ PL RUS H
© 2021 Elster GmbH · Edition 07.21
RUS-1
Безопасность
Пожалуйста, прочитайте и сохраните
Перед монтажом и эксплуатацией вни-
мательно прочитайте данное руководство. После
монтажа передайте руководство пользователю.
Этот прибор необходимо установить и ввести в
эксплуатацию в соответствии с действующими
предписаниями и нормами. Данное руководство
Вы можете также найти в Интернете по адресу:
www.docuthek.com.
Легенда
, , , ... = действие
= указание
Ответственность
Мы не несем ответственности за повреждения,
возникшие вследствие несоблюдения данного
руководства и неправильного пользования при-
бором.
Указания по технике безопасности
Информация, касающаяся техники безопасности,
отмечена в руководстве следующим образом:
ОПАСНОСТЬ
Указывает на ситуации, представляющие опас-
ность для жизни.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможную опасность для жизни
или опасность травмирования.
ОСТОРОЖНО
Указывает на возможный материальный ущерб.
Все работы разрешается проводить только ква-
лифицированному персоналу. Работы, связанные
с электрической проводкой, разрешается про-
водить только квалифицированным электрикам.
Переоборудование, запасные части
Запрещается вносить технические изменения.
Допускается применение только оригинальных
запасных частей.
Содержание
Руководство по эксплуатации
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Перевод с немецкого языка
Сервопривод электрический
IC0
Сервопривод электрический IC0 .............
Содержание.................................
Безопасность ...............................
Проверка правильности применения...........
Область применения ..........................2
Обозначение деталей .........................2
Шильдик....................................2
Адаптерный комплект для IC 30 .................2
Монтаж.....................................
Монтаж IC 30 на регулирующий клапан VFC .......3
Монтаж IC 30 на дисковый затвор BVA/BVG.......3
Электроподключение ........................4
Контактный кулачокSL (против часовой стрелки) ..4
Контактный кулачокSR (по часовой стрелке) . . . . . .4
Контактный кулачок S1 ........................5
Потенциометр обратной связи R10 ..............5
Пуск в эксплуатацию.........................5
Заводская настройка .........................5
Режим ручного управления облегчает настройку ...5
Установка контактного кулачка SR (автом. режим)..5
Установка контактного кулачкаSL (автом. режим) ..6
Сборка .....................................6
Принадлежности ............................6
Адаптерный комплект IC 30 для VFC .............6
Адаптерный комплект IC 30 для BVA/BVG .........6
Техническое обслуживание ...................6
Технические характеристики..................7
Логистика...................................7
Сертификация...............................7
Утилизация .................................7
Принцип работы .............................7
Вывод из эксплуатации иутилизация ..........8
Ремонт .....................................8
Критические отказы, связанные с
обеспечением безопасности при работе .......8
Контакты ...................................8
Безопасность
Содержание
RUS-2
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Проверка правильности
применения
Область применения
Сервопривод электрический IC0
IC 30 используется в качестве привода для регули-
рующего клапана VFC или для дисковых затворов
BVA, BVG. При отсутствии напряжения сервопри-
вод останавливается в текущем положении.
Правильное применение гарантируется только
вуказанных диапазонах, см. стр.7 (Техниче-
ские характеристики). Любое другое применение
считается не соответствующим назначению.
Обозначение типа
Код Описание
IC0 Сервопривод электрический
-0
-60
Время поворота [с]/90°:
30
60
KНапряжение питания: 24В, ± 20%
Вращающий момент: 3 Н·м
T Трехпозиционно-шаговое
регулирование
R0 Потенциометр обратной связи
Обозначение деталей
5
6
7
8
1
2
3
4
Сервопривод IC30
Крышка корпуса
Контактные кулачки
4Указатель угла поворота
5Ползунковый переключатель (ручной/
автоматический режим)
62 кнопки для управления в ручном режиме
73 пластмассовых кабельных вводаM16
(прилагаются)
8Шестигранный ключ (прилагается)
Шильдик
Напряжение питания, электрическая мощность,
время поворота (в зависимости от нагрузки),
степень защиты, температура окружающей
среды, вращающий момент и монтажное поло-
жение–см. шильдик.
Elster GmbH,
Osnabrück, Germany
IC
P:
U:
90°
60°
30°
90°
60°
30°
Адаптерный комплект для IC 0
Для монтажа сервопривода IC 30 с соответ-
ствующим регулирующим органом VFC или
BVG, BVA требуются различные адаптерные
комплекты, см. стр. 6 (Принадлежности).
Сервопривод, регулирующий орган и адап-
терный комплект заказываются и поставля-
ются отдельно.
Для монтажа регулирующего органа в тру-
бопровод, см. приложенное Руководство по
эксплуатации VFC, IFC или дискового затвора
BV..
Или см. Руководство по эксплуата-
ции регулирующих клапанов VFC, IFC
www.docuthek.com, Elster Thermal Solutions
Products 03 Valves and butterfly valves
Linear flow controls IFC, VFC.
Или Руководство по эксплуатации дисково-
го затвора BV.. www.docuthek.com, Elster
Thermal Solutions Products 03 Valves and
butterfly valves Butterfly valves BV....
Адаптерный
комплект
BVA,
BVG
IC 30
VFC
RUS-3
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Монтаж
ОСТОРОЖНО
Чтобы не повредить сервопривод, соблюдайте
следующие рекомендации:
Прибор нельзя хранить или устанавливать
на открытом воздухе.
При падении прибора могут возникнуть не-
обратимые повреждения. В этом случае
перед применением необходимо полностью
заменить прибор и сопутствующие модули.
Избегайте механических колебаний/ударов
прибора.
Учитывайте направление вращения привода!
Монтажное положение: IC 30 с VFC: любое,
IC 30 с BVA/BVG: не вниз приводом.
Монтаж IC 0 на регулирующий клапан VFC
Для монтажа VFC и IC 30 адаптерный комплект
поставляется в качестве принадлежности, см.
стр. 6 (Принадлежности).
1
2
3
Адаптерная пластина
Муфта
Распорные втулки
Сервопривод может быть установлен с по-
мощью адаптерного комплекта с поворотом
на 180°.
Для монтажа IC 30 на VFC необходимо за-
менить распорные втулки.
6
54
3
21
7
Цилиндрический штифт на приводном валу
должен быть зафиксирован в муфте.
6
54
3
21
7
Монтаж IC 0 на дисковый затвор BVA/BVG
Для монтажа BVA/BVG и IC 30 адаптерный ком-
плект поставляется в качестве принадлежности,
см. стр. 6 (Принадлежности).
1
2
3
Адаптерная пластина IC 30
Адаптерная пластина BVA/BVG
Муфта
Сервопривод может быть установлен с по-
мощью адаптерного комплекта с поворотом
на 180°.
1
6
54
3
21
7
2
RUS-4
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Электроподключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением работ на токоведущих
частях следует отключить напряжение пи-
тания от прибора!
Кабели электроснабжения и кабели сигна-
лизации прокладывайте раздельно.
Дополнительно экранируйте кабели потен-
циометра обратной связи.
Не подключенные кабели (резервные кабели)
должны быть изолированы.
Прокладывайте кабели достаточно далеко
от кабелей высокого напряжения других
приборов.
При прокладке кабелей сигнализации об-
ращайте внимание на соответствие нормам
электромагнитной совместимости.
При монтаже кабелей используйте кабельные
наконечники.
Поперечное сечение кабеля: макc. 2,5мм².
Управление внешним прибором или контроль
промежуточной позиции можно производить
с помощью дополнительного потенциально
свободного переключателя с произвольной
настройкой (кулачокS1).
Отключите электропитание установки.
Перекройте подачу газа.
При открытии прибора персонал должен
соблюдать электростатическую искробезо-
пасность.
Выкрутите заглушки и замените их пластмас-
совыми кабельными вводами.
6 7 8
3 4 5
ОСТОРОЖНО
Проверьте направление вращения!
Направление вращения и соответствующее
название контактных кулачков на схеме эле-
ктроподключения указаны для вида сверху.
SL
SR
S1
9 Произведите подключение в соответствии
со схемой электроподключения.
24 В (+) = +R, +L, T+
24 В (–) =
3545xxx
M
Контактный кулачокSL (против часовой
стрелки)
Подайте напряжение на клеммы и +L. При-
водной вал вращается против часовой стрел-
ки до тех пор, пока контактSL не замкнется.
Обратная связь через клемму4. Обратная
связь активна только при наличии напряже-
ния на клемме+L.
Контактный кулачокSR (по часовой
стрелке)
Подайте напряжение на клеммы и +R. При-
водной вал вращается по часовой стрелке
до тех пор, пока контактSR не замкнется.
Обратная связь через клемму5. Обратная
связь активна только при наличии напряже-
ния на клемме+R.
RUS-5
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Контактный кулачок S
При подключенном контактном кулачкеS1
обратная связь осуществляется через клем-
мы7 или8.
Если приводной вал вращается в направле-
нии противоположном управляющему сиг-
налу, поменяйте внешние подключения на
клеммах +L и+R.
Потенциометр обратной связи R0
Потенциометр должен использоваться как
делитель напряжения. Изменение положения
скользящих контактов (соответствующего
положению привода) может быть измерено
значением переменного напряжения между
U- иUM.
Другие схемы подключения дают неточные,
нестабильные и невоспроизводимые резуль-
таты измерений. Кроме того, они снижают
срок службы потенциометра обратной связи.
После настройки контактных кулачков по-
тенциометр автоматически настраивается
на рабочий ход через встроенную фрикци-
онную муфту.
Величина диапазона зависит от установки
кулачковSL иSR.
100%
90
0
50%
Пуск в эксплуатацию
ОСТОРОЖНО
Чтобы не повредить сервопривод, соблюдайте
следующие рекомендации:
Избегайте перегрузки и блокировки привода.
Согласование контактных кулачков: про-
верьте направление вращения, см. стр.4
(Электроподключение).
Заводская настройка
Контактный кулачок SR = минимальный угол
открытия: установка между 0° и5°.
Контактный кулачок SL = максимальный угол
открытия: установка между 85° и90°.
Контактный кулачок S1 = промежуточная
позиция: установка на 45° ±10°.
Режим ручного управления облегчает
настройку
Позиция привода в положении минимального
расхода может быть точно отрегулирована.
Подайте напряжение на клеммуT+.
Для перехода из автоматического режима
в ручной режим воспользуйтесь красным
ползунковым переключателем.
LSW1 SW2R MANU
AUTO
Теперь приводом можно управлять вручную
с помощью кнопок.
LSW1 = мин. угол открытия, привод враща-
ется против часовой стрелки,
SW2R = макс. угол открытия, привод вра-
щается по часовой стрелке.
Контактные кулачки могут быть использова-
ны как описано выше.
По завершению установки контактных кулач-
ков установите ползунковый переключатель
на автоматический режим.
Установка контактного кулачка SR (автом.
режим)
С помощью контактного кулачка SR уста-
навливается максимальный угол открытия.
Подайте напряжение на клеммы и +R.
Привод вращается по часовой стрелке.
Отключите напряжение, как только требуе-
мое положение достигнуто.
В каждом кулачке расположены два отвер-
стия, которые используются для установки.
С помощью прилагаемого шестигранного
ключа ослабьте резьбовую шпильку в боль-
шем по размеру отверстии кулачкаSR прибл.
на 2 оборота.
RUS-6
TR
CZ
PL
RUS
H
D
SL
SR
S1
Теперь контактный кулачок можно повора-
чивать.
4 Вставьте шестигранный ключ в меньшее по
размеру отверстие и используйте его в ка-
честве рычага.
SL
SR
S1
5 Поворачивайте контактный кулачокSR в на-
правлении вращения приводного вала до тех
пор, пока контакт не замкнется.
6 Затяните резьбовые шпильки, чтобы зафик-
сировать позицию контактного кулачкаSR.
7 Удалите шестигранный ключ.
Установка контактного кулачкаSL (автом.
режим)
С помощью контактного кулачкаSL устанав-
ливается минимальный угол открытия.
8 Подайте напряжение на клеммы и +L.
Привод вращается против часовой стрелки.
9 Отключите напряжение, как только требуе-
мое положение достигнуто.
0 Ослабьте контактный кулачокSL, как по-
казано на рис..
 Поворачивайте контактный кулачокSL в на-
правлении вращения приводного вала до тех
пор, пока контакт не замкнется.
 Затяните резьбовые шпильки, чтобы зафик-
сировать позицию контактного кулачкаSL.
 Удалите шестигранный ключ.
4 Снова включите привод в режиме электри-
ческого управления, чтобы проверить на-
стройки. При необходимости подрегулируйте.
Для достижения промежуточной позиции
может быть дополнительно использован
контактный кулачок S1.
Сборка
5 После успешно проведенной настройки снова
установите крышку корпуса.
max.
1,2 Nm
6 Проверьте герметичность пластмассовых
кабельных вводов и заглушек.
Пуск в эксплуатацию завершен.
Принадлежности
Адаптерный комплект IC 0 для VFC
Для монтажа VFC и IC30. Адаптерный комплект
поставляется в отдельной упаковке.
Артикул: 74340194
Монтаж, см. стр. 3 (Монтаж).
Адаптерный комплект IC 0 для BVA/BVG
Для монтажа BVA/BVG и IC 30. Адаптерный ком-
плект поставляется в отдельной упаковке.
Артикул: 74924996
Монтаж, см. стр. 3 (Монтаж).
Техническое обслуживание
Сервоприводы IC30 имеют большой срок службы
и почти не требуют технического обслуживания.
Рекомендуется проводить проверку функци-
ональной способности 1раз в год.
RUS-7
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Технические характеристики
Напряжение питания: 24В, ±20 %.
Кабельные вводы: 3 пластмассовых кабельных
вводаM16 (прилагаются).
Винтовые клеммы для кабелей до 2,5мм2
скабельными наконечниками.
Время поворота изменяется в зависимости от
нагрузки. Время поворота зависит от вращаю-
щего момента, см. шильдик.
Нагрузка на контакты кулачков:
Напряжение
Мин. ток
(активная
нагрузка)
Макс. ток
(активная
нагрузка)
24 – 230 В,
50/60Гц 1 мA 2 A
24В= 1 мA 100 mA
Мин. длина импульса: 100 мс
Мин. пауза между 2 импульсами: 100 мс.
Степень защиты: IP65.
Продолжительность включения: 100%.
Температура окружающей среды:
от -15 до +60 °C, не допускается образование
конденсата.
Температура хранения: от -15 до +40 °C.
Сопротивление потенциометра обратной
связи: 1 кОм, < 50 В,
рекомендуемый ток скользящих контактов:
0,2мкA.
Логистика
Транспортировка
Необходимо защищать прибор от внешних воз-
действий (толчков, ударов, вибраций). При полу-
чении продукта проверяйте его комплектность,
см. стр. 2 (Обозначение деталей). Незаме-
длительно сообщайте о повреждениях во время
транспортировки.
Хранение
Храните продукт в сухом и чистом месте.
Температура хранения: см. стр. 7 (Техниче-
ские характеристики).
Сертификация
Директива об ограничении использования
вредных веществ (RoHS) в Китае
Копия таблицы содержания компонентов
(Disclosure Table China RoHS2) – см. сертификаты
на сайте www.docuthek.com
Утилизация
Приборы с электронными компонентами:
Директива WEEE 0/9/EU – директива
об отходах электрического и электронного
оборудования
Продукт и его упаковка по истечении срока
службы продукта (достижения количества пере-
ключений) подлежат сдаче в пункт вторсырья.
Прибор нельзя утилизировать вместе с обыч-
ными бытовыми отходами. Продукт не подлежит
сжиганию. По желанию, приборы, отслужившие
свой срок, в соответствии с нормативами по ути-
лизации отходов, могут быть вывезены произво-
дителем при поставке за счет продавца.
Принцип работы
Если напряжение питания подано на соответ-
ствующую клемму, то вал сервопривода пово-
рачивается от 0° до 90°. В случае отключения
напряжения сервопривод останавливает затвор
в текущем положении. Большой тормозной
момент в обесточенном состоянии делает из-
лишними дополнительные тормозные элементы.
Свободно устанавливаемые конечные выключа-
тели ограничивают угол поворота сервопривода.
Встраиваемый потенциометр обратной связи
предоставляет возможность контролировать
текущее положение сервопривода.
IC..E
В стандартном режиме работы на вход «ОК» по-
дается напряжение питания. Задатчик выдает
сигнал регулирования (0 (4 – 20 мA, 0 – 10 В).
Текущий сигнал соответствует углу поворота, ко-
торый должен быть аппроксимирован (например,
при от 0 до 20 мA сигнале, 10 мА соответствуют
повороту затвора 45°).
Автоматический / Ручной режим работы
Переключатель режима АВТОМАТИКА/РУЧНОЙ
облегчает установку конечных выключателей при
наладочных работах и позволяет выполнить то-
чную настройку даже в диапазоне минимальной
нагрузки.
Положение срабатывания регулируется отверт-
кой прямо в конечном выключателе.
Дополнительный потенциально-свободный ко-
нечный выключатель с произвольной настрой-
кой позволяют управлять внешними приборами
или контролировать промежуточные положения
сервопривода.
RUS-8
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Контакты
Возможны изменения, служащие техническому
прогрессу.
АО «ХОНЕВЕЛЛ»
121059, Россия, Москва
ул. Киевская, д. 7, 8 этаж
Тел. +7 495 796 9800
Факс +7 495 796 9893/94
Изготовитель
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
Германия
Tел. +49 541 1214-0
Факс +49 541 1214-370
www.kromschroeder.com
Контакты
Трехпозиционно-шаговое регулирование
Если заводская настройка сервопривода при
поставке «Закрыто», то дисковый затвор откры-
вается при подаче напряжения питания на клемму
+ L. При подаче напряжения питания на клемму
+R дисковый затвор будет закрываться. * Чтобы
активировать ручной режим, необходимо подать
напряжение на клемму T +. См. Схема электро-
подключения IC 30.
* Подробная информация см. стр. 4 (Электро-
подключение) данного Руководства и Technical
Information Actuators IC 20, IC 30, IC 50, (по за-
просу у представителя).
Вывод из эксплуатации
иутилизация
По истечении срока службы прибора или уста-
новки, на которой смонтирован прибор, следует
вывести прибор или установку из эксплуатации;
после чего следует подвергнуть компоненты
прибора раздельной утилизации в соответ-
ствии сместными предписаниями, независимо
от того, был ли превышен срок службы прибора
или установки.
Срок службы: см. стр. 7 (Технические харак-
теристики).
Ремонт
Разрешается проводить только те ремонтные
работы прибора, которые предписаны данным
Руководством по эксплуатации.
Если по причине какой-либо неисправности
прибор вышел из строя, необходимо отправить
прибор на проверку производителю/контактному
лицу из Таможенного Союза.
По истечении срока службы следует вывести при-
бор из эксплуатации и подвергнуть утилизации.
Критические отказы, связанные с
обеспечением безопасности при работе
Критические отказы, возникающие
впроцессе эксплуатации, могут быть вызваны
несоответствием (повреждением) электрической
изоляции предусмотренным условиям
эксплуатации машины в части опасности
поражения персонала электрическим током.
Снижение (исключение) критических отказов
достигается соблюдением требований
безопасной эксплуатации прибора,
своевременным проведением всех видов
технического обслуживания в полном объеме,
своевременным ремонтом и соблюдением
других требований, изложенных в Руководстве
по эксплуатации.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Kromschroder IC 30 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Электропривод Kromschroder IC 30 предназначен для использования с регулирующими клапанами VFC или дисковыми затворами BVA/BVG. Устройство имеет три режима работы: ручной, автоматический и режим с трёхпозиционным шаговым регулированием. Также привод оснащён потенциометром обратной связи, который позволяет отслеживать положение привода и управлять им с помощью внешних устройств. Благодаря защите от перегрузок и возможности установки угла поворота, Kromschroder IC 30 подходит для различных применений, где требуется точное и надёжное управление расходом или потоком.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов