Zebra DS3578 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
1
2
3
4
4
2
3
1
2
��3578 � ����
��� 3 - �������������
������������� ������
����������. Кабели могут отличаться в зависимости от конфигурации.
��-232
���
��� 46��
��������� ���� "������ ����������"
��� 46��
Отсканируйте ���� из
штрихкодов ниже
����� ����
����
Отсканируйте ���� из
штрихкодов ниже
����������� ���������
Подсоединение к
соответствующему хосту
(при необходимости)
Электропитание
Краткое руководство
по эксплуатации
��� ���������� � ������� ������� ���������� � ������� ����
��������� �
������� �������
��� 1 � ���������/���������� �������
��������� ��������
�� ���������
Примечание. Подключение к базовой станции
аннулируется при сканировании штрихкода
Set Defaults.
������� �������/
������� ������
���� �������� � �������������� ����������
SET DEFAULTS
становка значений
по умолчанию)
HID KEYBOARD EMULATION
(эмуляция клавиатуры HID)
IBM HAND-HELD USB
(ручное USB-устройство IBM)
PORT 5B (Порт 5B)
PORT 9B (Порт 9B)
SCAN OPTIONS
(Параметры сканирования)
<DATA><SUFFIX>
(<ДАННЫЕ><СУФФИКС>)
ENTER (Ввод)
IBM PC/AT и IBM PC совместимые
Или воспользуйтесь монетой Или воспользуйтесь монетой
Хост
��������� ��. � ���������� ����������� ������������
CRADLE HOST (Базовая станция)
SERIAL PORT PROFILE (SLAVE)
(Профиль последовательного
порта (ведомый))
BLUETOOTH KEYBOARD EMULATION (HID SLAVE)
(Эмуляция клавиатуры Bluetooth (ведомый профиль HID))
Внимание! Беспроводные сканеры DS3478 несовместимы с базовыми
станциями STB3508/3578.
Беспроводные сканеры DS3578 несовместимы с базовыми станциями STB3408/3478.
SERIAL PORT PROFILE (MASTER)
(Профиль последовательного порта
(ведущий))
1 ������ ��������� �������
2 ������������ ����������
3 ���� ������������
4 ������ ������������
��� 2 - ����������� ������� � ������� �������
��� 4 - ��������� ����������
(������������ �������� ���������������� �����)
Хост
СТАНДАРТНЫЙ RS-232
ICL RS-232
NIXDORF RS-232, РЕЖИМ A
NIXDORF RS-232, РЕЖИМ B
FUJITSU RS-232
OPOS/JPOS
��-232
Отсканируйте ���� из
штрихкодов ниже
���
Отсканируйте ���� из
штрихкодов ниже
SNAPI С ПЕРЕДАЧЕЙ ИЗОБРАЖЕНИЯ
(только для использования с базовой
станцией типа hands-free)
SNAPI БЕЗ ПЕРЕДАЧИ
ИЗОБРАЖЕНИЯ
(только для использования
с базовой станцией типа hands-free)
123����2��������� ���� "������ ����������"
Отсканируйте штрихкоды ниже
Включение FIPS
*Отключение FIPS
������������/����������
UNPAIR/DISCONNECT
азъединить/отключить)
����������: SNAPI предназначен для использования со сканером с включенным FIPS и только с
базовой станцией с включенным FIPS.
����������.
Требуется сканер DS3578 с включенным FIPS
(DS3578-XXF005WR) и базовая станция с
включенным FIPS (STB/FLB3578-CF007WR).
123Scan
2
– простая в использовании
программная утилита для ПК, которая
облегчает настройку с использованием
штрих-кодов или USB-кабеля. Для
получения дополнительной информации
см.
http://www.zebra.com/123Scan2
Электро-
питание
Электро-
питание
4
3
1
2
2
01234 5
01234 5
01234 5
01234 5
http://www.zebra.com/ds3578
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned
to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички
продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация
относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich
životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení
produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når
de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur
Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής
τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada
taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote
tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea
más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie
doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations
sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo
ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per
informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā
atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu
nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja
moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda
potražite na web-stranici: www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti
grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį,
rasite: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz
kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával
kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu
tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif
għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun
levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van
producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji
nale¿y zwróciæ do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu
produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser
devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver
o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de
funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre
returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí
doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o
vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski:
Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti
podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava
kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste
returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten
finns på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme
için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için
lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
Примечание. Данное оборудование проверено и признано соответствующим требованиям,
предъявляемым к цифровым устройствам класса B, согласно Части 15 Правил FCC. Эти
ограничения разработаны с целью обеспечения защиты от вредных помех при установке
в жилых помещениях. Данное изделие генерирует, использует и может излучать
электромагнитные волны в радиодиапазоне, и, если оно установлено и используется с отклонением от требований инструкций,
может стать источником сильных помех для радиосвязи. Однако производитель не гарантирует, что, будучи правильно
установленным, это оборудование не будет являться источником помех. Если оборудование вызывает помехи теле- и
радиоприема, наличие которых определяется путем включения и выключения оборудования, пользователь может попытаться
уменьшить влияние помех, выполнив следующие действия.
• Изменить направление или местоположение приемной антенны.
• Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключить оборудование и приемник в сетевые розетки разных цепей питания.
• Обратиться за помощью к поставщику или специалистам в области радио- и телеаппаратуры.
ОПТИМАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ СКАНЕРА
DS3578 с FIPS
Краткое руководство
по эксплуатации
Наведение
1
Панель крепления ремешка
2 Светодиодные индикаторы
3 Окно сканирования
4 Кнопка сканирования
ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ В РАБОЧЕЙ ЗОНЕ
Светодиодный
индикатор
ЧЕРЕДУЙТЕ РАБОТУ ПРАВОЙ И ЛЕВОЙ РУКОЙ
Наведение
ОПТИМАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ КОРПУСА
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
См. дополнительную информацию в разделе "Устранение неисправностей"
справочного руководства пользователя DS3578.
ЗВУКОВЫЕ/СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ
DS3578 с FIPS
Рекомендации по эксплуатации
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Нормативная информация
ВНИМАНИЕ:
Утилизация электрического и электронного оборудования (WEEE)
Разрешения местных органов власти на использование беспроводных устройств
Использование устройств, не соответствующих нормативным требованиям, запрещено.
Технология беспроводной связи Bluetooth
Потенциально опасные среды – Использование в транспортных средствах
Потенциально опасные среды – Стационарные установки
Безопасность в самолете
Предостережения по использованию беспроводных устройств
Безопасность в лечебных учреждениях
Беспроводные устройства излучают энергию в диапазоне радиочастот и могут негативно повлиять на работу
медицинского электронного оборудования.
Кардиостимуляторы
Лицам, использующим кардиостимулятор, следует:
Другие медицинские устройства
72E-151247-03RU Редакция A Декабрь 2017
Указания по воздействию
радиочастотного излучения
Информация по технике безопасности
При правильном использовании воздействие радиочастотного излучения снижено.
Работайте с устройством только в соответствии с прилагаемыми инструкциями.
Международные стандарты
ЕС - Переносные устройства
США и Канада - Переносные устройства
Батареи
Тайвань - Повторная переработка
Информация о батареях
Техника безопасности при использовании батареи
Требования Федеральной комиссии по связи США (FCC)
по радиочастотным помехам
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ДОМА И В ОФИСЕ
На сканер не подается питание
Проверьте аккумуляторную батарею
Заглушка не закреплена должным образом
Поверните заглушку, чтобы закрепить ее
Сканер не работает.
Невозможно считать штрихкод.
Сканер не декодирует штрихкод.
Сканер не объединен с базовой станцией,
подключенной к хосту
Базовая станция не запрограммирована
на необходимый интерфейс хоста
Интерфейсный кабель
подключен неплотно.
Сканер декодирует штрихкод, но данные не передаются на хост.
Параметры связанной с хостом объединенной базовой станции не соответствуют параметрам хоста
Проверьте параметры связи с хостом базовой станции или измените их
Сканированные данные некорректно отображаются на хосте.
Примечание: Если данные все еще не передаются на хост, попробуйте переподключить питание.
НЕ ВЫТЯГИВАЙТЕ
РУКУ С УСТРОЙСТВОМ
НЕ РАБОТАЙТЕ
В НАКЛОННОМ
ПОЛОЖЕНИИ
Последовательность сигналов
"низкий-средний-высокий"
Включение питания
Нормальный сигнал 4 длинных низких сигнала
Ошибка при передаче,
данные пропущены
4 коротких высоких сигнала
Последовательность коротких
сигналов "низкий-высокий"
Последовательность коротких
сигналов "высокий-низкий"
Сканирование меню параметров
Звуковая индикация
(Стандартное использование)
Светодиодные индикаторы
Зарядка
Медленное мигание
зеленого светодиода
Быстрое мигание
зеленого светодиода
Мигание красного и
зеленого светодиодов
Ошибка температуры.
Мигание красного
светодиода
(Стандартное использование)
Маркировка CE и соответствие нормам Европейской
экономической зоны (EEA)
Другие страны
Declarações Regulamentares para DS3578 BRAZIL
NOTA: A marca de certificação se aplica ao Equip. de Radiação Restrita, modelo DS3578.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”
Para maiores consultas sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br
ЧИЛИ
“Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones
electromagnéticas.”.
Тайвань
Корея
Для радиооборудования, работающего на частоте 2400 - 2483,5 МГц или 5725 - 5825 МГц, необходимо
указать на два следующих положения
.
Лазерные устройства
Радиопередатчики (Часть 15)
Требования в отношении радиочастотного воздействия в Канаде
Заявление о соответствии стандартам
Япония (VCCI): Добровольный контрольный совет по помехам
B
Корея - Предупреждающее сообщение для Класса B ITE
ATTENTION-LUMIÈRE LASER EN CAS D'OUVERTURE .
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU. VORSICHT - LASERLICHT
KLASSE 2, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAH
L
BLICKEN.
Мексика
Допустимый диапазон частот: 2,450 – 2,4835 ГГц.
50
R
Китай
條碼掃描器
ПРОИЗВОДСТВО XXXXXX XXXX
№ изд.: DS3578-XXXXXXXXXX
BD_ADDR: XXXXXXXXXXXXX
(S)SN: XXXXXXXXXXXXX
MFD: XXXXXXX
ШТРИХКОД SN
SYMBOL TECH INC. N.Y. 11742
FCC ID: H9PDS3578
IC: 1549D-DS3578
МОДЕЛЬ:DS3578
CMIIT ID: XXXXYYZZ
50
R
003WWA110475
R32626
KCC-CMM-MIN-DS3578
/
CCXXxxYYyyyZzW
0168
РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЕЛАТЬ ПЕРЕРЫВЫ В РАБОТЕ И
ЧЕРЕДОВАТЬ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Оптимальное
положение корпуса
при сканировании в
низком положении
Оптимальное положение
корпуса при сканировании на
большом расстоянии
ИЗБЕГАЙТЕ
СИЛЬНЫХ
ИЗГИБОВ
ЗАПЯСТЬЯ
Вставайте
поочередно
на правое и
левое колено
Рекомендации по эргономике
Внимание! В целях предотвращения или минимизации риска эргономического вреда следуйте
приведенным ниже рекомендациям. Во избежание производственных травм обратитесь к
руководителю службы техники безопасности вашего предприятия и убедитесь в том, что вы
соблюдаете соответствующие правила техники безопасности.
• Избегайте повторяющихся движений
• Сохраняйте естественное положение
• Избегайте применения излишних
физических усилий
• Убедитесь в наличии удобного доступа к
часто используемым предметам
• Выполняйте рабочие задания на
соответствующей высоте
• Минимизируйте или исключите вибрацию
• Минимизируйте или исключите прямое давление
• Убедитесь, что рабочее место регулируется
• Обеспечьте соответствующее свободное
пространство для работы
• Обеспечьте надлежащие рабочие условия
• Совершенствуйте производственные операции
Убедитесь в правильности
параметров связи с хостом
сканера или измените их.
Убедитесь, что все кабели
подсоединены достаточно плотно.
Сопряжение сканера с базовой станцией
(с помощью штрихкода PAIR
(СОПРЯЖЕНИЕ) на базовой станции)
Убедитесь, что сканер
запрограммирован для
считывания сканируемого типа
штрихкода
Убедитесь, что штрихкод не
поврежден; попробуйте
выполнить сканирование другого
штрихкода того же типа.
Сканер не запрограммирован для
этого типа штрихкода.
Штрихкод декодирован
(если включен зуммер
декодирования)
Длинная последовательность сигналов
"высокий-низкий" или
длинная последовательность сигналов
"низкий-высокий-низкий-высокий"
Попытка сопряжения не удалась
Сканер сопряжен с базовой
станцией
Сканер не сопряжен с
базовой станцией
Индикация низкого
уровня заряда
батареи
Длинные сигналы "низкий-высокий"
Последовательность сигналов
"высокий-низкий-высокий-низкий"
Успешный выход из программы с
изменением настройки параметров
Ошибочный ввод, неверная
последовательность
программирования или считан
штрихкод "Отмена"
Сканер заряжается с
низкой скоростью
(режим используется,
если базовая станция
получает питание от
главной базовой
станции)
Сканер заряжается с
высокой скоростью
(режим используется,
если базовая станция
получает питание от
внешнего блока питания)
Проблема зарядки.
Дополнительные
сведения см. в
Справочном
руководстве
пользователя
Данное устройство одобрено для выпуска под торговой маркой Symbol Technologies, Inc., a Zebra Technologies
company. Данное руководство относится к модели DS3578 с FIPS. Все устройства Zebra разработаны в соответствии
с правилами и предписаниями стран, где они продаются и снабжены соответствующими этикетками. Руководства,
переведенные на другие языки, см. на сайте: http://www.motorolasolutions.com/support. Любые изменения или
модификации оборудования Zebra, не одобренные непосредственно компанией Zebra, могут привести к лишению
прав на эксплуатацию данного оборудования. Заявленная максимальная рабочая температура: 50°C.
Используйте только одобренные Zebra и внесенные в списки UL аксессуары, батареи и зарядные устройства.
НЕ пытайтесь заряжать батареи, в которые попала влага. При подключении к внешнему источнику питания все
компоненты должны быть сухими.
Устройство соответствует международным стандартам, касающимся воздействия на человека электромагнитных полей
радиоустройств. Информацию по "международным" стандартам, касающимся воздействия на человека электромагнитных
полей, см. в Декларации о соответствии стандартам (DoC) Zebra на сайте http://www.motorolasolutions.com/doc.
Для соответствия требованиям ЕС по воздействию радиочастотного излучения данное устройство следует применять, держа
его в руке на расстоянии не менее 20 см от тела. Следует избегать других способов применения.
Данное оборудование соответствует требованиям Части 15 Правил FCC. Работа устройства регламентируется следующими
двумя условиями: (1) данное устройство не должно создавать вредных помех, и (2) данное устройство должно выдерживать
любые помехи, в том числе помехи, вызывающие нежелательные изменения в работе устройства.
Это цифровое устройство класса B удовлетворяет требованиям канадского стандарта ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
КZebra настоящим заявляет, что данное радиооборудование соответствует требованиям директив
2011/65/EU и 2014/53/EU. Полный текст Декларации о соответствии стандартам ЕС доступен на
веб-сайте: www.zebra.com/doc.
Данное изделие соответствует классу B согласно требованиям стандарта Добровольного контрольного совета по помехам для
информационного оборудования (VCCI). При использовании вблизи радио- или телевизионных приемников в домашних условиях
данное оборудование может стать источником радиопомех. При установке и эксплуатации оборудования необходимо
руководствоваться соответствующими инструкциями.
Устройство отвечает требованиям 21CFR1040.10 и 1040.11, за исключением отступлений согласно Примечанию № 50 от 24 июня
2007 г., EN60825-1:2007 и IEC 60825-1 (вер. 2). Тип лазера указан на одной из этикеток на устройстве.
Лазерные устройства класса 1 признаны безопасными при использовании их по назначению. Для соответствия международным
правилам и правилам США требуется выполнение следующих положений:
Внимание! Использование иных элементов управления и выполнение иных настроек операций, чем указанных в данном документе,
может привести к опасному воздействию света лазера.
В лазерных сканерах класса 2 используются светодиоды малой мощности. При работе в условиях яркого освещения, например
солнечного света, пользователь должен избегать прямого попадания светового луча индикатора на глаз. Случаи причинения вреда
кратковременным воздействием лазера класса 2 неизвестны.
Для соответствия требованиям FCC (Федеральная комиссия связи, США) по воздействию радиочастотного излучения данное
устройство следует применять, держа его в руке на расстоянии не менее 20 см от тела. Следует избегать других способов
применения.
В соответствии со статьей 15 Закона об утилизации отходов Управление по охране окружающей среды (EPA) требует от
производителей и фирм-импортеров сухих элементов питания нанесения на батареи, используемые для продажи, в качестве
подарков, а также в рекламных целях, меток об утилизации. С целью правильной утилизации батареи обращайтесь в
специализированные тайваньские фирмы по утилизации отходов.
Батареи Zebra созданы в соответствии с самыми высокими стандартами отрасли.
Однако существуют ограничения по срокам эксплуатации и хранения батарей. На срок эксплуатации батареи влияют
многочисленные факторы, например жара, холод, суровые природные условия или сильные удары.
При хранении батареи более шести (6) месяцев может произойти необратимое ухудшение общего качества батареи. Храните
батареи в заряженном на половину полной емкости состоянии в сухом прохладном месте. Для предотвращения потери
мощности, ржавления металлических частей и утечки электролита при хранении следует извлечь батарею из устройства. Если
батареи хранятся в течение одного года или больше, необходимо проверять уровень заряда не реже одного раза в год и
зарядить их до половины уровня полного заряда.
При обнаружении заметного сокращения времени работы устройства замените батарею.
Стандартный гарантийный срок для всех батарей Zebra составляет один год, вне зависимости от того была ли батарея
приобретена отдельно или поставлялась вместе с мобильным компьютером или сканером штрихкодов.
• В помещении, где выполняется зарядка устройств, не должно быть мусора, горючих материалов и химических веществ.
Зарядка устройства вне промышленных помещений требует особой аккуратности.
• Соблюдайте приведенные в руководстве пользователя инструкции по эксплуатации, хранению и зарядке батареи.
• Неправильная эксплуатация батареи может привести к возгоранию, взрыву или иному опасному инциденту.
• При зарядке батареи мобильного устройства температура батареи и зарядного устройства должна находиться в пределах от
0 °C до +40 °C
• Не используйте несовместимые батареи и зарядные устройства. Использование несовместимой батареи или зарядного
устройства может вызвать воспламенение, взрыв, утечку электролита или другую опасную ситуацию. При возникновении
вопросов относительно совместимости батареи или зарядного устройства обратитесь в службу поддержки Zebra Support.
• Устройства, использующие порт USB в качестве источника зарядки, можно подключать к изделиям с логотипом USB-IF или к
изделиям, соответствующим программе совместимости USB-IF.
• Не разбирайте, не разбивайте, не сгибайте, не деформируйте, не прокалывайте и не разделяйте батарею на части.
• Сильный удар в результате падения устройства с питанием от батареи на твердую поверхность может вызвать перегрев
батареи.
• Не допускайте короткого замыкания батареи и не позволяйте металлическим и другим объектам, проводящим электрический
ток, контактировать с клеммами батареи.
• Не изменяйте и не модифицируйте его, не пытайтесь устанавливать в него посторонние предметы, не погружайте и не
подвергайте батарею воздействию воды или других жидкостей, огня, взрывов или другим рискам.
• Не оставляйте и не храните оборудование в среде и рядом с предметами, которые подвержены сильному нагреванию,
например в припаркованном автомобиле, вблизи радиатора или других источников тепла. Не помещайте батарею в
микроволновую печь или сушильное устройство.
• Контролируйте использование батарей в присутствии детей.
• Придерживайтесь действующих правил в отношении утилизации использованных батарей.
• Не бросайте батареи в огонь.
• При проглатывании батареи следует срочно вызвать врача.
• В случае протечки батареи избегайте попадания жидкости на кожу или в глаза. При попадании жидкости на поверхность тела
промойте пораженный участок большим количеством воды и обратитесь за врачебной помощью.
• При возникновении подозрений в повреждении оборудования или батареи позвоните в службу поддержки Zebra Support,
чтобы обсудить возможность проведения проверки.
На радиоустройство(а) наносится специальная маркировка, являющаяся предметом сертификации и означающая, что оно
одобрено к применению в следующих странах: США, Канаде, Японии, Китае, Корея, Австралия и Европа1.
Для получения подробной информации о маркировке других стран см. Заявление о соответствии стандартам компании
Zebra (DoC). Эта документация доступна по адресу http://www.motorolasolutions.com/doc.
Примечание1. Для продуктов 2,4 или 5 ГГц: к странам Европы относятся Австрия, Бельгия, Болгария, Великобритания,
Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Кипр, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург,
Мальта, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Словацкая Республика, Словения, Финляндия, Франция,
Чешская Республика, Швейцария, Швеция, Эстония.
Данное изделие является одобренным устройством Bluetooth. Для получения дополнительной информации и просмотра
перечня готовых продуктов посетите веб-узел https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Руководствуйтесь всеми предупреждениями относительно использования беспроводных устройств.
Соблюдайте ограничения по использованию радиоустройств на топливных складах, химических заводах, в местах с
содержанием в воздухе химических веществ или мельчайших примесей (например, песчинок, пыли или
металлической пудры), а также в местах, где обычно требуется отключать двигатель автомобиля.
Соблюдайте ограничения по использованию радиоустройств на топливных складах, химических заводах, в местах с
содержанием в воздухе химических веществ или мельчайших примесей (например, песчинок, пыли или металлической пудры).
Отключайте беспроводное устройство при первом требовании персонала аэропорта или пилотов. Если в устройстве
имеется режим полета или подобная функция, проконсультируйтесь у пилотов о возможности использования
устройства в самолете.
Следует при первом же требовании отключать беспроводные устройства в больницах, клиниках или других
учреждениях здравоохранения. Эти требования направлены на предотвращение возможных помех в работе
чувствительного медицинского оборудования.
Узнайте у врача или производителя медицинского устройства, существует ли вероятность негативного
воздействия беспроводного продукта на данное устройство.
Во избежание помех в работе кардиостимуляторов производители рекомендуют держать портативные беспроводные
устройства на расстоянии не менее 15 см от кардиостимуляторов. Данные рекомендации согласуются с независимым
исследованием и рекомендациями Wireless Technology Research.
• ВСЕГДА держать ВКЛЮЧЕННОЕ устройство на расстоянии не менее 15 см от кардиостимулятора.
• НЕ носить устройство в нагрудном кармане.
• Следует прикладывать устройство к уху с противоположной стороны от кардиостимулятора, чтобы свести к минимуму
потенциальные помехи
• Если имеются основания предполагать наличие помех, ОТКЛЮЧИТЕ устройство.
ВНИМАНИЕ - ПРИ ОТКРЫТИИ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ КЛАССА 2.
НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО НА ЛУЧ.
УСТРОЙСТВО ОТВЕЧАЕТ ТРЕБОВАНИЯМ 21CFR1040.10 И
1040.11, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОТСТУПЛЕНИЙ СОГЛАСНО
ПРИМЕЧАНИЮ № 50, ОТ 24 ИЮНЯ 2007 ГОДА,
EN60825-1:2007 И IEC 60825-1 (Ред.2) ЭТО ЦИФРОВОЕ
УСТРОЙСТВО КЛАССА В УДОВЛЕТВОРЯЕТ
ТРЕБОВАНИЯМ КАНАДСКОГО СТАНДАРТА ICES-103.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Проверено на
соответствие
стандартам FCC
Не горит Зеленый
Штрихкод успешно декодирован
Красный
На сканер не подается питание
(батарея разряжена или отсутствует)
или сканер находится в режиме низкого
энергопотребления и готов к работе.
Ошибка при передаче данных или
неисправность сканера или сканер
DS3578 установлен в базовую
станцию STB3478
DS3578 с FIPS
Zebra Technologies Corporation • Lincolnshire, IL U.S.A.
© 2017 ZIH Corp. и/или филиалы компании. Все права защищены. ZEBRA и стилизованное
изображение головы зебры являются товарными знаками ZIH Corp.,
зарегистрированными во многих юрисдикциях по всему миру. Все прочие товарные
знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Zebra DS3578 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ