Zebra SCANMOD-ET1 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с содержанием руководства пользователя по модулям SCANMOD-ET1 и MSRSCAN-ET1 для планшета ET1 от Zebra. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании, рекомендациях по безопасности и эргономике, а также о характеристиках лазерных устройств. Задавайте свои вопросы!
  • Как снять старый модуль?
    Какие инструменты необходимы для установки модуля?
    Какая максимальная рабочая температура устройства?
    Где найти дополнительную информацию по настройке и использованию модулей?
Дополнительная информация
Сведения по настройке и использованию модуля
сканирования и сканирования/чтения кодов на магнитных
полосах (MSR) см. в Руководстве пользователя
корпоративного планшета ET1 и Руководстве
системного интегратора.
Нормативная информация
Настоящее руководство предназначено для следующих
моделей устройств: SCANMOD-ET1 и MSRSCAN-ET1.
Все устройства Zebra разработаны в соответствии с
правилами и предписаниями стран, где они продаются и
снабжены соответствующими этикетками.
Инструкции на других языках доступны на веб-сайте:
http://www.zebra.com/support.
Любые изменения и модификации оборудования Zebra,
не одобренные непосредственно компанией Zebra, могут
привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию
данного оборудования.
Использовать только с мобильными компьютерами,
одобренными компанией Zebra и сертифицированными
лабораторией UL. Дополнительные принадлежности,
одобренные компанией Zebra и с сертификацией UL и/
или аккумуляторы, одобренные компанией Zebra и с
сертификацией UL.
Заявленная максимальная рабочая температура: 50 °C.
Рекомендации по безопасности
жизнедеятельности
Рекомендации по эргономике
Избегайте повторяющихся движений
Принимайте удобное положение
Избегайте применения излишних физических усилий
Убедитесь в наличии удобного доступа к часто
используемым предметам
Выполняйте рабочие задания на соответствующей
высоте
Минимизируйте или исключите вибрацию
Минимизируйте или исключите прямое давление
Убедитесь, что рабочее место регулируется
Обеспечьте соответствующий допуск
Обеспечьте надлежащие рабочие условия
Оптимизируйте производственные операции.
В лазерных сканерах класса 2 используются светодиоды
малой мощности. При работе в условиях яркого освещения,
например солнечного света, пользователь должен избегать
прямого попадания светового луча индикатора на глаз.
Случаи причинения вреда кратковременным воздействием
лазера класса 2 неизвестны.
Внимание! Использование элементов управления и
выполнение настроек и операций, отличных от указанных
в данном документе, может привести к опасному
воздействию света лазера.
Маркировка
Этикетки:
1. ВНИМАНИЕ - ПРИ ОТКРЫТИИ ЛАЗЕРНОЕ
ИЗЛУЧЕНИЕ КЛАССА 2. НЕ ГЛЯДИТЕ ПРЯМО НА
ЛУЧ.
2. УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ СТАНДАРТАМ
21CFR1040.10 И 1040.11, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
ОТСТУПЛЕНИЙ СОГЛАСНО ПРИМЕЧАНИЮ О
ЛАЗЕРНЫХ УСТРОЙСТВАХ 50 ОТ 24 ИЮНЯ 2007
ГОДА И IIEC/EN 60825-1:2007 И/ИЛИ IEC/EN 60825-
1:2014.
3. ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ - НЕ ГЛЯДИТЕ ПРЯМО НА
ЛУЧ. ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАСС 2.
Требования Федеральной
комиссии по связи США (FCC) по
радиочастотным помехам
Примечание. Данное оборудование
проверено и признано
соответствующим требованиям,
предъявляемым к цифровым
устройствам класса B, согласно
Части 15 Правил FCC. Данные ограничения
предназначены для обеспечения надлежащей защиты от
вредных помех при установке в жилых зонах. Данное
оборудование генерирует, использует и может излучать
энергию в радиочастотном диапазоне и, в случае
установки и использования без соблюдения инструкций,
может вызвать помехи, нарушающие работу
радиокоммуникационного оборудования. Однако
производитель не гарантирует, что, будучи правильно
установленным, это оборудование не будет являться
источником помех. Если данное оборудование вызывает
вредные помехи радио или телевизионного сигнала, что
может быть определено путем включения и выключения
устройства, пользователю рекомендуется попробовать
устранить помехи одним или несколькими из следующих
способов:
Изменить направление или местоположение
приемной антенны.
Увеличить расстояние между оборудованием и
приемником.
Подключить оборудование и приемник в сетевые
розетки разных цепей питания.
Обратиться за помощью к дилеру или опытному
техническому специалисту по радио и телевидению.
ВНИМАНИЕ В целях предотвращения и
минимизации риска повреждений и
травм вследствие использования
оборудования следуйте
рекомендациям, приведенным ниже.
Во избежание производственных
травм обратитесь к руководителю
службы техники безопасности вашего
предприятия и убедитесь в том, что вы
соблюдаете соответствующие правила
техники безопасности.
Лазерные устройства
CAUTION- CLASS 2 LASER LIGHT WHEN OPEN. DO NOT
STARE INTO THE BEAM. ATTENTION- LUMIÉRE LASER DE
CLASSE 2 EN CAS D'OUVERTURE. NE PAS REGARDER
DANS LE FAISCEAU.VORSICHT- LASERLICHT KLASSE 2,
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT IN DEN STRAHL
BLICKEN. ⊼ᛣ˖ᠧᓔᯊঞ㘨䫕༅ᬜᯊ᳝▔ܝ䕤ᇘ࣓Ⳉ㾚ܝᴳ
COMPLIES WITH 21CFR1040.10 AND 1040.11 EXCEPT FOR
DEVIATIONS PURSUANT TO LASER NOTICE NO. 50, DATED
JUNE 24, 2007 AND IEC 60825-1 (Ed.2.0),EN60825-1:2007 &
IEC62471:2006 (Ed. 1.0) EN62471:2008.
LASER LIGHT- DO NOT STARE INTO BEAM.
CLASS 2 LASER PRODUCT. LASERLICHT - NICHT
IN DEN STRAHL BLICKEN. LASER KLASSE 2.
LUMIÈRE LASER - NE PAS REGARDER DANS
LE FAISCEAU. APPAREIL À LASER DE
CLASSE 2 630-680nm, 1mW
▔ܝ䕤ᇘ࣓Ⳉ㾚ܝᴳ㉏▔ܝѻક
3
2
1
Средства сбора данных
7 Завинтите два винта отверткой T8 Torx.
8 Замените аккумулятор.
5 Снимите старый модуль. Не
снимайте листовую прокладку.
6 Установите новый модуль.
1 Выключите ET1.
2 Извлеките аккумулятор.
3 Если используется ручной ремешок,
поверните его для открытия доступа к
винтам модуля расширения.
4 Отвинтите два винта отверткой T8 Torx
®
.
Установка
Считывание
карты через
устройство
MSR
Листовая прокладка
Компания Zebra оставляет за собой право вносить изменения в
любое изделие с целью повышения его надежности,
расширения функциональных возможностей или улучшения
конструкции. Компания Zebra не несет ответственности, прямо
или косвенно связанной с использованием любого изделия,
схемы или приложения, описанных в настоящем документе.
Пользователю не предоставляется ни по праву, вытекающему
из патента, ни по
самому патенту каких-либо лицензий, прямых,
подразумеваемых, возникающих в силу конклюдентных
действий патентообладателя или иным образом, покрывающих
или относящихся к любым комбинациям, системе, аппарату,
механизму, материалу, методу или процессу, где могут
использоваться изделия Zebra. Подразумеваемая лицензия
действует только в отношении оборудования, схем и подсистем,
содержащихся в изделиях Zebra.
SCANMOD-ET1
MSRSCAN-ET1
КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
72-162929-03RU Ред. A, Октябрь 2016 г.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra и стилизованное изображение головы зебры
являются товарными знаками ZIH Corp.,
зарегистрированными во многих юрисдикциях по
всему миру. Все прочие товарные знаки являются
собственностью соответствующих владельцев.
© 2016 Symbol Technologies LLC, дочерняя
компания Zebra Technologies Corporation. Все права
защищены.
Требования в отношении
радиочастотного воздействия в
Канаде
Это цифровое устройство класса B удовлетворяет
требованиям канадского стандарта ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Маркировка CE и
соответствие нормам
Европейской экономической
зоны (EEA)
Заявление о соответствии стандартам
Zebra настоящим заявляет, что данное изделие
удовлетворяет всем требованиям действующих директив
2014/30/EU, 2014/35/EU и 2011/65/EU. Полный текст
Декларации о соответствии стандартам ЕС доступен на
веб-сайте: http://www.zebra.com/doc.
Япония (VCCI) - Добровольный
контрольный совет по помехам
Класс B ITE
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (V
CCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。この
装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、こ
の装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される
と、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従
って正しい取り扱いをして下さい。
Корея - Предупреждающее сообщение для
Класса B ITE
Утилизация электрического и
электронного оборудования
(WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end
of their life must be returned to Zebra for recycling.
For information on how to return product, please go
to: http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les
produits en fin de cycle de vie doivent être retournés
à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples
informations sur le retour de produits, consultez :
http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos
los productos deberán entregarse a Zebra al final de
su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea
más información sobre cómo devolver un producto,
visite: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на
полезния им живот всички продукти трябва да се
връщат на Zebra за рециклиране. За
информация относно връщането на продукти,
моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle
Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum
Recycling an Zebra zurückgesandt werden.
Informationen zur Rücksendung von Produkten
finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono
giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono
essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il
riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di
restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos
no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
reciclagem. Para obter informações sobre como
devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten
dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra
te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie
over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty
wycofane z eksploatacji należy zwrócić
do firmy
Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat
zwrotu produktów znajdują się na stronie
internetowej http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je
nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti
Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení
produktu najdete na webové stránce:
http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea
lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil
Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote
tagastamise kohta külastage palun aadressi:
http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden
tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell
eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék
visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a
http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po
poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za
reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som
uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för
återvinning. Information om hur du returnerar
produkten finns på
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki
tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-
yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja
tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal
returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent.
Læs oplysningerne om returnering af produkter på:
http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα,
στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να
επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
επιστροφή ενός προϊόντος
, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu
waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu
rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar
tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk
jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky
výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti
vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie
informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus
jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į
kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip
grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to
kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra
otrreizējai pā
rstrādei. Lai iegūtu informāciju par
produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet:
http://www.zebra.com/weee.
Гарантия
Полный текст гарантийных обязательств на
оборудование Zebra см. на веб-сайте
http://www.zebra.com/warranty.
Информация по обслуживанию
При возникновении проблем с использованием
оборудования обратитесь в службу технической или
системной поддержки вашего предприятия. При
возникновении неполадок оборудования специалисты
этих служб обратятся в службу поддержки Zebra Global
Support по адресу: http://www.zebra.com/support.
Последнюю версию настоящего руководства см. на веб-
сайте http://www.zebra.com/support.
기 종별 사 용 자 안 내 문
B급
(가
방송통신기기 )
이 기기는 가정용 (B 급 ) 으로
전자파적합등록을
한 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을
목적
으로 하며 , 모든 지역에서 사용할
있습니다 .
/