FLB3578

Zebra FLB3578 Инструкция по началу работы

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя по базовой станции Zebra FLB3578 с FIPS и беспроводным сканерам DS3578 и LS3578. Готов ответить на ваши вопросы об установке, настройке, использовании и устранении неполадок. Спрашивайте!
  • Как выполнить сопряжение сканера с базовой станцией?
    Сколько сканеров можно подключить к одной базовой станции?
    Как зарядить аккумулятор сканера?
    Что делать, если сканер не передает данные на главное устройство?
Информация по обслуживанию
При возникновении проблем с использованием оборудования обратитесь в службу
технической или системной поддержки вашего предприятия. При возникновении
неполадок оборудования специалисты этих служб обратятся в службу поддержки Zebra
по адресу www.zebra.com/support.
Последнюю версию настоящего руководства см. на веб-сайте
http://www.zebra.com/support.
Гарантия
С полным текстом гарантийного обязательства на оборудование Zebra можно
ознакомиться по адресу:http://www.zebra.com/warranty.
Только для Австралии
Настоящая гарантия выдана подразделением Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71
Robinson Road, #05-02/03, Singapore 068895, Singapore. Наши товары поставляются с
гарантиями, не подлежащими исключению, согласно австралийскому закону о защите
прав потребителей. Вы имеете право на замену или возмещение стоимости изделия в
случае серьезной неисправности, а также на компенсацию любого другого обоснованно
прогнозируемого ущерба или повреждения. Вы также имеете право на ремонт товаров
или их заме
ну в случае ненадлежащего качества изделия и незначительной
неисправности.
Ограниченная гарантия подразделения Zebra Technologies Corporation Australia
дополняет любые права и возмещения, положенные вам согласно австралийскому
закону о защите прав потребителей. В случае возникновения вопросов свяжитесь с
Zebra Technologies Corporation по телефону +65 6858 0722. Последние обновления
условий гарантии можно найти на веб-сайте http://www.zebra.com.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra и стилизованное из
ображение головы зебры являются товарными
знаками ZIH Corp., зарегистрированными во многих юрисдикциях по всему
миру. Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих
владельцев.
© 2017 Symbol Technologies LLC, дочерняя компания Zebra Technologies
Corporation. Все права защищены.
72E-150221-04RU - март 2017 г. - ред. A
БАЗОВАЯ СТАНЦИЯ
FLB3578 с FIPS
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ
РУКОВОДСТВО
© 2015 Symbol Technologies, Inc.
Ни одна часть настоящей публикации не может быть воспроизведена или использована в
любой форме, или с помощью каких бы то ни было электрических или механических средств,
без письменного разрешения компании Zebra. Сюда включаются электронные или
механические средства, выполняющие фотокопирование или запись, а также устройства
хранения информации и поисковые системы. Материал, содержащийся в настоящем
руководстве, может быть изменен без предварительного уведомления.
Программное обеспечение предоставляется исключительно на условиях «как есть». Все виды
программного обеспечения, включая микропрограммы, поставляются пользователю на
условиях, изложенных в соответствующих лицензионных соглашениях. Компания Zebra
передает пользователю лицензию на использование каждой программы или микропрограммы
(лицензированная программа) на условиях, изложенных ниже и не предусматривающих
передачу прав владения или предоставления исключительных прав. За исключением условий,
изложенных ниже, на данную лицензию не распространяется переуступка прав,
сублицензирование или иная форма передачи прав со стороны пользователя без
предварительного письменного разрешения со стороны компании Zebra. Лицензированная
программа в целом и никакая ее часть не подлежит копированию, кроме случаев,
предусмотренных законом об авторских правах. Пользователь не имеет права изменять,
объединять или группировать любую форму или часть лицензированной программы с другим
программным материалом, создавать производные работы на основе лицензированной
программы или использовать лицензированную программу в вычислительной сети без
письменного разрешения компании Zebra. Пользователь обязуется сохранять уведомление об
авторских правах компании Zebra на лицензированных программах, предоставленных согласно
условиям настоящего соглашения, а также включать данное уведомление во все
авторизованные копии, как полные, так и частичные. Пользователю запрещается
декомпилировать, дизассемблировать, декодировать и подвергать инженерному анализу какую
бы то ни было лицензированную программу, предоставленную в распоряжение пользователя,
или любую ее часть.
Компания Zebra оставляет за собой право вносить изменения в любое программное
обеспечение или изделие с целью повышения их надежности, расширения функциональных
возможностей или улучшения конструкции.
Компания Zebra не несет ответственности, прямо или косвенно связанной с использованием
любого изделия, схемы или приложения, описанного в настоящем документе.
Пользователю не предоставляются никакие лицензии, прямые или подразумеваемые, по
процессуальному отводу или иным образом, на основании прав на интеллектуальную
собственность Zebra. Подразумеваемая лицензия действует только в отношении оборудования,
схем и подсистем, содержащихся в изделиях компании Zebra.
Zebra и изображение головы зебры являются зарегистрированными товарными знаками ZIH
Corp. Логотип Symbol является зарегистрированным товарным знаком Symbol Technologies, Inc.,
компании Zebra Technologies. Все прочие товарные знаки являются собственностью
соответствующих владельцев.
Рекомендации по охране здоровья и безопасности
Рекомендации по эргономике
Внимание! В целях предотвращения и минимизации риска повреждений и травм вследствие
использования оборудования следуйте рекомендациям, приведенным ниже. Во избежание
производственных травм обратитесь к руководителю службы техники безопасности вашего
предприятия и убедитесь в том, что вы соблюдаете соответствующие правила техники
безопасности.
Сократите или полностью исключите повторяющиеся движения.
Сохраняйте естественное положение тела.
Сократите или полностью исключите применение излишних физических усилий.
Обеспечьте удобный доступ к часто используемым предметам.
Выполняйте рабочие задания на соответствующей высоте.
Сократите или полностью исключите вибрацию.
Сократите или полностью исключите механическое давление.
Обеспечьте возможность регулирования рабочего места.
Обеспечьте наличие достаточного свободного пространства для работы.
Обеспечьте надлежащие рабочие условия.
Оптимизируйте производственные операции.
Нормативная информация
Данное руководство относится к номеру модели FLB3578 с FIPS.
Все устройства Zebra соответствуют нормам и стандартам, принятым в странах, где они
продаются, и имеют соответствующую маркировку.
Документы, переведенные на другие языки, доступны по адресу: http://www.zebra.com/support.
Любые изменения или модификации оборудования Zebra, не одобренные непосредственно
компанией Zebra, могут привести к лишению прав на эксплуатацию данного оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Используйте только аксессуары, аккумуляторы и зарядные устройства, одобренные
компанией Zebra и сертифицированные лабораторией UL.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать аккумуляторы, в которые попала влага. При подключении к
внешнему источнику питания все компоненты должны быть сухими.
Заявленная максимальная рабочая температура составляет 50
o
C.
Технология беспроводной связи Bluetooth
®
Данное изделие является одобренным устройством с поддержкой Bluetooth. Для получения
дополнительной информации и просмотра перечня готовых продуктов перейдите по адресу
https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm.
Разрешения на использование беспроводных устройств в
отдельных странах
На устройства наносится специальная маркировка, являющаяся предметом сертификации и
означающая, что данные радиоустройства одобрены к применению в следующих странах: США,
Канада, Япония, Китай, Южная Корея, Австралия и страны Европы
1
.
Для получения подробной информации о маркировке других стран см. Декларацию о
соответствии стандартам (DoC). Эта документация доступна по адресу http://www.zebra.com/doc.
Примечание 1. Для продуктов 2,4 ГГц или 5 ГГц. К странам Европы относятся Австрия, Бельгия, Болгария,
Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Кипр,
Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия,
Румыния, Словацкая Республика, Словения, Финляндия, Франция, Чешская Республика, Швейцария,
Швеция, Эстония.
Блок питания
Используйте только одобренные компанией Zebra и сертифицированные UL ITE (IEC/EN 60950-1,
LPS/SELV) блоки питания со следующими характеристиками: выходное напряжение 9-15 В пост.
тока, мин. 1.5 А, с максимально допустимой рабочей температурой окружающей среды
минимум 40°C. При использовании другого блока питания любые заявления о соответствии
техническим условиям являются недействительными; использование таких блоков питания
может быть опасным.
таких блоков питания может быть опасным.
ВНИМАНИЕ! Использование устройств, не соответствующих нормативным
требованиям, является незаконным.
Указания FCC по воздействию радиочастотного излучения
Снижение воздействия радиочастотного излучения при правильном
использовании
Используйте устройство только в соответствии с прилагаемыми инструкциями. Данное устройство
соответствует международным стандартам, касающимся воздействия на человека электромагнитных
полей радиоустройств. Информацию по международным стандартам, касающимся воздействия на
человека электромагнитных полей, см. в Декларации о соответствии стандартам (DoC) Zebra по адресу
http://www.zebra.com/doc.
Европа
В соответствии с требованиями ЕС по воздействию радиочастотного излучения мобильное передающее
устройство должно применяться на расстоянии не менее 20 см от тела человека.
Канада
Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements
IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de
20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. В соответствии с требованиями FCC
(Федеральная комиссия связи, США) по воздействию радиочастотного излучения мобильное передающее
устройство должно применяться на расстоянии не менее 20 см от тела человека.
Требования Федеральной комиссии по связи США
(FCC) в о
тношении радиочастотных помех
Примечание. Данное оборудование проверено и признано соответствующим
требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B, согласно
части 15 Правил FCC. Данные ограничения предназначены для обеспечения
надлежащей защиты от вредных помех при установке в жилых зонах. Данное
изделие генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в
радиодиапазоне, и, если оно установлено и используется с отклонением от тре
бований инструкций,
может стать источником вредных помех для радиосвязи. Однако отсутствие помех в каждой конкретной
установке не гарантируется. Если оборудование вызывает помехи теле- и радиоприема, наличие
которых определяется путем включения и выключения оборудования, пользователь может попытаться
уменьшить влияние помех, выполнив следующие действия.
Изменить направление или местоположение принимающей антенны.
У
величить расстояние между оборудованием и приемником.
По
дключить оборудование к электросети, контур которой отличается от контура
подключения приемника.
Обр
атиться за помощью к дилеру или опытному техническому специалисту по радио и
телевидению.
Радиопередатчики (часть 15)
Данное устройство соответствует требованиям части 15 Правил FCC. Работа устройства подчиняется
следующим двум условиям: (1) данное устройство не может являться причиной вредных помех, и (2)
данное устройство принимает любые внешние помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в
работе устройства.
Требования в отношении радиочастотных помех в Канаде
Это цифровое устройство класса B соответствует требованиям канадского стандарта ICES-003 и
стандарта RSS 210 Министерства промышленности и науки Канады. Работа устройства подчиняется
следующим двум условиям: (1) данное устройство не может являться причиной вредных помех, и (2)
данное устройство принимает любые внешние помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в
работе устройства. Маркировка на этикетках: знак «IC:» перед сертификатом рад
иомодуля указывает
только на соответствие требованиям технических спецификаций, предъявляемых Министерством
промышленности Канады.
Требования в отношении радиочастотных помех в Бразилии
Declarações Regulamentares para STB3578 BRAZILNOTA: A marca de certificação se aplica ao Equip. de
Radiação Restrita, modelo STB3578. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a
proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário."
Para maiores consultas sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br.
Чили
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a
radiaciones electromagnéticas.
Маркировка и Европейское экономическое пространство (ЕЭП)
Положение о соответствии стандартам
Zebra настоящим заявляет, что данное радиооборудование соответствует требованиям директив
2011/65/EU и 1999/5/EC или 2014/53/EU (с 13 июня 2017 г. директива 1999/5/EC будет замещена
директивой 2014/53/EU). Полный текст Декларации о соответствии стандартам ЕС доступен на
веб-сайте: http://www.zebra.com/doc.
Добровольный контрольный совет по помехам (VCCI) (Япония)
Информационное оборудование класса B
Предупреждающее сообщение для информационного оборудования
класса B (Корея)
기 종 별
사 용 자 안 내 문
B급
( 가정용 방송통신기기 )
이 기기는 가정용 (B ) 으로 전자파적합등록을
한 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적
으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
Китай
Eurasian Customs Union
Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
Мексика
鲮뼩 ꓩ꫕꫙ꟹ鱉 끩끞 닆 놹볁뿱겕 閵鱚ꫦ넩 넽넁
Допустимый диапазон частот: 2,450–2,4835 ГГц.
Тайвань
Южная К
орея
鲮뼩 ꓩ꫕꫙ꟹ 鱉놹볁뿱 겕 閵鱚ꫦ넩 넽냱ꕵꈑ 넭ꐺ껽놹隱 隵ꇝ鷑 ꫑ꟹ걙鱉 뼕 ꯍ 꽻걪鱽鲙
Украина
Меры предосторожности при использовании беспроводных
устройств
Соблюдайте ограничения по использованию радиоустройств на топливных складах,
химических заводах, в местах с содержанием в воздухе химических веществ или мельчайших
примесей (например, песчинок, пыли или металлической пудры).
Безопасность в самолете
Отключайте беспроводное устройство по требованию персонала аэропорта или пилотов. Если
устройство оснащено режимом полета или похожей функцией, проконсультируйтесь у экипажа о
возможности использования устройства в самолете.
Безопасность при использовании в медицинских учреждениях
Беспроводные устройства излучают электромагнитные волны в радиодиапазоне и могут негативно
повлиять на работу медицинского электронного оборудования. При первом же требовании следует
отключать беспроводные устройства в больницах, поликлиниках или других учреждениях
здравоохранения. Эти требования направлены на предотвращение возможных помех в работе
чувствительного медицинского оборудования.
Кардиостимуляторы
Во избежание помех в работе кардиостимуляторов производители рекомендуют держать ручные
беспроводные устройства на расстоянии не менее 15 см (6 дюймов) от кардиостимуляторов.
Данные рекомендации согласуются с независимым исследованием и рекомендациями Wireless
Technology Research.
Лицам, использующим кардиостимулятор, необходимо соблюдать следующие рекомендации.
ВСЕГДА держите ВКЛЮЧЕННОЕ устройство на расстоянии не менее 15 см (6 дюймов) от
кардиостимулятора.
Не носит
е устройство в нагрудном кармане.
При
кладывайте устройство к уху с противоположной стороны от кардиостимулятора, чтобы
свести к минимуму потенциальные помехи.
Ес
ли имеются основания предполагать наличие помех, ОТКЛЮЧИТЕ устройство.
Другие медицинские устройства
Узнайте у врача или производителя медицинского устройства, существует ли вероятность негативного
воздействия беспроводного устройства на конкретное медицинское оборудование.
Утилизация электрического и электронного
оборудования (WEEE)
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на
Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете
на ад
рес http://www.zebra.com/weee.
Češti
na: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti
Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce:
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Ti
l kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden i
nnerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an
Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie
unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Γι
α πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται
στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ενός π
ροϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Eesti: EL k
lientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi:
http://www.zebra.com/weee.
English: For
EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For
information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Español: Par
a clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo
de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://
www.zebra.com/weee.
Français: Cl
ients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra
pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per
i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere
restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il
seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES kl
ientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai
pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES var
totojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją
„Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az
EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás
céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/
weee weboldalra.
Malti: Għal
klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati
għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://
www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor
klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te
worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: K
lienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w
celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej http://
www.zebra.com/weee.
Português: Para
clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentr
u clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie
returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii
despre returnarea produsului, accesaţi:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupc
e v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za
reciklažo. Za informacije o vrači
lu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčin
a: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti
vrátené spoločnos
ti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: A
siakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebrayhtiöön,
kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja t
uotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För
kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för
återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşt
erileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade
edilmelidir. Ürünlerin nasıl
iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
ሶቑ孔函ቒᇬ㍔⫀⑵䚕孔函䷘榊㽱椫⹂呹⃊尞Ⓟ◣巿↩᧤ᨒ᧿᧿ᨅ᧥ቑ⪉䄥቎⪉ቈሲኌ዆ኖB
⫀㔏嫢孔函ቊሼᇭሶቑ孔函ቒᇬ⹅ㄼ䜿⬒ቊ∎䞷ሼቮሶቋት䥽䤓ቋሺ቉ሧቡሼሯᇬሶቑ孔函ሯ
዆ንኇቧኣዉኰንዄዐ♦≰㳮቎扠㘴ሺ቉∎䞷ሸቯቮቋᇬ♦≰椫⹂ትㆤሰ怆ሶሼሶቋሯሥቭቡ
ሼᇭ ♥㔀崻㢝㦇቎㈢ቆ቉㷲ሺሧ♥ቭ㔀ሧትሺ቉ₚሸሧᇭ
Введение
Базовая станция беспроводного сканера FLB3578 с FIPS служит зарядным устройством
и радиоинтерфейсом для беспроводного сканера DS3578. Она крепится к монтажному
кронштейну с использование трех прокладок. После этого кронштейн монтируется на
поверхность вилочного погрузчика.
Базовая станция FLB3578 c FIPS получает данные от сканера через радиомодуль
Bluetooth и отправляет эти данные главному устройству через соединительный кабель.
Кроме того, базовая станция за
ряжает внутренний аккумулятор сканера, когда он
установлен на базовой станции. Портативный источник питания на вилочном погрузчике
обеспечивает подачу питания на базовую станцию.
В этом документе содержатся основные инструкции по установке и использованию
базовой станции. Упоминания передачи информации относятся только к базовой станции
FLB3578.
Базовые станции FLB3578 можно использовать со сканерами LS3578 для зарядки и
радиос
вязи.
Комплект поставки оборудования
Комплект базовой станции:
ба
зовая станция;
кроншт
ейн с прокладками;
три ви
нта с головками Phillips 8-32 x 1,5 дюйма (3,81 см) (для крепления базовой
станции к кронштейну).
Аксессуары
Может потребоваться следующее оборудование:
четыре винта 1/4-20, минимальная длина 1,0 дюйм (2,54 см) (для крепления
кронштейна к поверхности для монтажа).
Сохраните т
ранспортировочный контейнер для хранения и перевозки. Проверьте все
оборудование на наличие повреждений. При отсутствии элементов оборудования или
наличии повреждений немедленно обратитесь в авторизованный центр поддержки
Zebra Technologies.
Сопутствующая документация
Справочное руководство устройства LS3578, номер по каталогу 72E-93911-xx.
Краткое руководство по эксплуатации устройства LS3578, номер по каталогу 72-93587-xx.
Справочное руководство устройства DS3578, номер по каталогу 72E-110462-xx.
Краткое руководство по эксплуатации устройства DS3578, номер по каталогу 72-151247-xx.
Краткое справочное руководство устройства STB3508/3578, номер по каталогу 72-150220-xx.
Эта документация доступна по адресу: http://www.zebra.com/support.
ВНИМАНИЕ! Беспроводные сканеры LS3478 и DS3478 несовместимы с
базовыми станциями FLB3508/3578. Беспроводные сканеры LS3578 и DS3578
несовместимы с базовыми станциями FLB3408/3478.
Компоненты базовой станции
Монтажное
отверстие для
винта (2)
Контакты для
зарядки/связи
Фиксатор
Штрихкод
сопряжения
Резиновая
ножка
Резиновая
ножка
Резиновые ножки
(2)
Монтажное
отверстие
для винта
Паз для
кабеля
питания
Монтажное
отверстие
для винта
Крючок для
кабеля
Порт питания
Порт
главного
устройства
Паз для
кабеля
главного
устройства
Монтажное
отверстие
для винта
Переключатель
положения
установки
Фиксатор
Задняя панель
Передняя панель
Светодиодный
индикатор
Подключение базовой станции
Подключайте интерфейсный кабель и блок питания (при
необходимости) в следующем порядке, чтобы гарантировать
правильную работу сканера и базовой станции.
1. Подключите интерфейсный кабель к порту
главного устройства на базовой станции.
Порт
главного
устройства
Порт питания
2. Подключите источник питания вилочного
погрузчика к разъему питания базовой
станции, если применимо.
3. Дополнительно: оберните кабель главного
устройства вокруг крючка для кабеля и
вставьте кабель главного устройства и
кабель питания в соответствующие
кабельные пазы или закрепите их на
монтажной пластине с помощью кабельной
связки после того, как кабели будут
подключены к базовой станции
(см. Установка базовой станции).
4. Чтобы установить сопряжение между
сканером и базовой станцией, выполните
сканирование штрихкода сопряжения,
который расположен на базовой станции.
5. При необходимости просканируйте
соответствующий штрихкод главного
устройства (для интерфейсов без
автоопределения). См. справочное
руководство изделия.
Изменение интерфейса
главного устройства
Чтобы подключиться к другому главному
устройству или к тому же главному устройству
через другой кабель:
1. Отключите источник питания от базовой
станции (если он используется).
2. Отключите интерфейсный кабель от
главного устройства.
3. Подключите интерфейсный кабель к новому главному устройству или новый
интерфейсный кабель к текущему главному устройству.
4. При необходимости повторно подключите блок питания.
5. При необходимости просканируйте соответствующий штрихкод главного устройства
(для и
нтерфейсов без автоопределения). См. справочное руководство изделия.
Использование интерфейсного кабеля главного
устройства для подачи питания
Некоторые главные устройства поддерживают питание базовой станции через
интерфейсный кабель без необходимости во внешнем источнике питания.
ВАЖНО!
ВНИМАНИЕ! Если сканер не распознает главное устройство, отключите
источник питания и подключите его снова после подключения кабеля главного
устройства.
Установка базовой
станции
Переключатель
положения установки:
горизонтальное
положение
Горизонтальная установка
1. Убедитесь, что переключатель
положения установки на стену/стол
находится в верном положении, как
указано справа.
2. При горизонтальной установке, для
которой не требуется крепление,
удалите защитную бумагу с нижней
стороны резиновых ножек,
включенных в комплект поставки
базовой станции, и установите их на
базовую станцию в углубления на
пластиковой поверхности. Эти
ножки обеспечивают сцепление с поверхностью и предотвращают ее повреждение.
Вертикальная установка
Не используйте резиновые ножки при вертикальной
установке.
Чтобы установить базовую станцию на вертикальную поверхность:
1. Поверните переключатель положения установки на стену/стол с помощью отвертки
Phillips в положение, указанное ниже. Передние фиксаторы выдвигаются, чтобы
обеспечить сцепление с углублениями, расположенными у основания ручки сканера.
2.
Переключатель
положения
установки:
вертикальное
положение
Подключите интерфейсный
кабель и ка
бель питания к
соответствующим портам
(см. Подключение базовой
станции
).
3. Пропустите кабели через пазы.
4. Расположите базовую станцию на
поверхности для монтажа или
воспользуйтесь шаблоном,
включенным в данное
руководство.
5. Поставьте метки,
соответствующие трем
отверстиям на нижней стороне
базовой станции, или воспользуйтесь монтажным шаблоном, чтобы определить
положение отверстий под винты.
6. Просверлите отверстия для трех винтов с головками Phillips 1,5 дюйма (3,81 см) 8.
7. Надежно закрепите базовую станцию на поверхности.
8. Вставьте сканер в базовую станцию.
Не лейте и не распыляйте на базовую станцию
какие-либо жидк
ости.
ПРИМЕЧАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Отправка данных главному устройству
Базовая станция получает данные от сканера через беспроводное радиосоединение и
передает их на главный компьютер через кабель главного устройства. Для обеспечения
беспроводной связи между сканером и базовой станцией необходимо установить
сопряжение.
Сопряжение
В процессе сопряжения сканер регистрируется на базовой станции, что позволяет им
обмениваться данными. Устройство FLB3578 работает в двух режимах: «точка-точка» (один
сканер на базовую станцию) и «мультиточка-точка» (несколько сканеров на базовую
станцию). В режиме «точка-точка» сопряжение выполняется при установке сканера на
базовой станции (если эта функция включена) или путем с
канирования штрихкода
сопряжения. В режиме «мультиточка-точка» на одной базовой станции может быть
зарегистрировано до трех сканеров при использовании цифрового сканера и базовой
станции без функции FIPS. При использовании цифрового сканера и базовой станции с
поддержкой FIPS на одной базовой станции может быть зарегистрировано до семи
цифровых сканеров. Для активации этой функции необ
ходимо выполнить сканирование
штрихкода многоточечного режима. Для получения дополнительной информации
см. справочное руководство изделия.
Штрихкоды со
пряжения присутствуют на передней и задней панели базовой станции. Чтобы
установить сопряжение между сканером и базовой станцией, выполните сканирование
штрихкода сопряжения. Последовательность тонов «высокий-низкий-высокий-низкий» и
затем «низкий-высокий» указывает на успешное сопряжение и подключение к удаленному
устройству. Последовательность тонов «длинный низкий, длинный высокий» означает
ошибку при выполнении со
пряжения. Для получения дополнительной информации
см. справочное руководство изделия.
Потеряно подключение к главному устройству
Если сканированные данные не передаются на главное устройство, к которому подключена
базовая станция, убедитесь, что все кабели надежно подсоединены и что блок питания подключен к
исправной розетке переменного тока (если применимо). Если сканированные данные все еще не
передаются, выполните повторное подключение к главному устройству:
1.
Отключите кабель питания от базовой станции.
2.
Отключите интерфейсный кабель главного устройства от базовой станции.
3.
Подождите три секунды.
4.
Подключите интерфейсный кабель главного устройства к базовой станции.
5.
При необходимости повторно подключите блок питания к базовой станции.
6.
Заново выполните сопряжение сканера и базовой станции, просканировав штрихкод
сопряжения.
FLB3578 не всегда требует источника питания, это зависит от
используемого интерфейса главного устройства.
Зарядка аккумулятора сканера на базовой станции
Чтобы зарядить аккумулятор сканера, установите сканер на базовую станцию. Процесс
зарядки начинается, когда светодиодный индикатор на сканере начинает мигать зеленым
цветом. Полная зарядка полностью разряженного аккумулятора может занять до 4,5 часов с
использованием внешнего питания и до 10 часов при использовании интерфейсного кабеля.
ПРИМЕЧАНИЕ
Светодиодные индикаторы сканера
Зеленый светодиодный индикатор сканера указывает на зарядку аккумулятора (см. таблицу ниже).
Если используется режим быстрой зарядки (режим питания без использования шины), зеленый
светодиодный индикатор мигает с высокой скоростью. При использовании режима медленной
зарядки (режим питания от шины) светодиодный индикатор мигает с низкой скоростью.
Если на сканере мигает красный светодиодный индикатор, указывающий на проблемы
зарядки, снимите сканер с базовой станции и замените аккумулятор. Если светодиодный
индикатор сканера продолжает мигать красным, обратитесь в центр поддержки Zebra
Technologies.
Поиск и устранение неисправностей
Если базовая станция не работает после выполнения процедур, описанных выше:
Пров
ерьте питание системы.
Уб
едитесь, что все кабели подключены надежно.
Уб
едитесь, что сканер установлен на базовую станцию должным образом.
Уб
едитесь, что главное устройство настроено правильно и базовая станция подключена
к соответствующему порту на главном устройстве.
Верхняя часть базовой станции
3,20 дюйма
[81,28 мм]
1,60 дюйма
[40,64 мм]
9,27 дюйма
[235,58 мм]
Общая высота
10,90 дюйма
[276,86 мм]
кронштейна
Если не указано иное,
допустимое отклонение = ± 0,25 мм (± 0,01 дюйма)
Последовательности светодиодной индикации при
стандартном использовании сканера
Не горит На сканер не подается питание (аккумулятор разряжен или отсутствует); сканер
находится в режиме низкого энергопотребления и готов к работе.
Зеленый Штрихкод успешно декодирован.
Красный Ошибка передачи данных, неисправность сканера или установка беспроводного
сканера LS3578 на базовую станцию STB3478.
Последовательности светодиодов для зарядки
Медленно мигает
зеленым цветом
Сканер заряжается с низкой скоростью (режим используется, если
базовая станция получает питание от кабеля главного устройства).
Быстро мигает зеленым
цветом
Сканер заряжается с высокой скоростью (режим используется,
если базовая станция получает питание от внешнего блока
питания).
Мигает красным цветом Сбой в процессе зарядки. Для получения дополнительной
информации см. справочное руководство изделия.
Мигает красным и
зеленым цветом
Ошибка температуры.
Монтажный шаблон
/