Sony STR-DE695 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
FM Stereo
FM-AM Receiver
4-244-964-31(1)
© 2003 Sony Corporation
Инструкция по эксплуатации
STR-DE695
2
RU
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара и поражения
электрическим током нельзя
подвергать аппарат воздействиям
дожда и влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать
вентиляционное отверстие аппарата газетой,
скатертью, шторой или т.п. Также нельзя
ставить зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара и поражения
электрическим током нельзя ставить вазу и
др. посуду, наполненную водой, на аппарат.
Не выбрасывайте батарею
вместе с обычными
домашними отходами,
правильно утилизируйте ее,
как химические отходы.
Не устанавливайте аппарат в тесном месте,
в том числе в книжном шкафе или
углублении в стенке.
Настоящий ресивер оснащен системами
Dolby* Digital и Pro Logic Surround и DTS**
Digital Surround.
* Изготовлена по лицензии фирмы Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и знак из двух D
являются торговыми марками фирмы
Dolby Laboratories.
** “DTS” и “DTS-ES Extended Surround” и
“Neo:6” являются торговыми марками
фирмы Digital Theater Systems, Inc.
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Aдрес: 6-7-35 Киташинагава,
Шинагава-ку, Токио 141-0001, Япония
Страна-производитель: Мапайзии
3
RU
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
Содержание
Расположение кнопок и
список страниц для справки
5
Основной блок ...................................... 5
Подключение компонентов
Необходимые кабели ........................... 6
Подключение антенн............................ 7
Подключение аудиокомпонентов ....... 8
Подключение видеокомпонентов ....... 9
Подключение цифровых
компонентов ................................. 10
Подключение к многоканальным
входам ........................................... 12
Подключение прочих
компонентов ................................. 13
Подключение и настройка
акустических систем
Подключение акустичесих систем .... 15
Операции первоначальной
настройки ...................................... 17
Настройка по многоканальному
окружающему звучанию .............. 17
Проверка соединений ........................ 22
Основные операции
Выбор компонента .............................. 23
Изменение индикации ........................ 24
Эффект окружающего звучания
Использование только фронтальных
громкоговорителей
(2-канальное стерео).................... 25
Прослушивание звука более
высокого качества ....................... 25
Выбор звукового поля ........................ 26
Выбор режима декодирования сигналов
тылового окружающего звучания
(Функция SURR BACK DECODING) ... 28
Пояснение индикаций
многоканального окружающего
звучания ........................................ 30
Дополнительная настройка
звуковых полей............................. 31
Прием радиопередач
Автоматическое запоминание ЧМ-
станций (AUTOBETICAL)
1)
.............. 34
Прямая настройка .............................. 34
Автоматическая настройка ............... 35
Предварительная настройка ............. 35
Функция системы радиоинформации
(RDS)
1)
................................................. 37
Прочие операции
Присвоение названий
предустановленным станциям и
источникам программ .................. 39
Запись .................................................. 39
Применение таймера засыпания ....... 40
Настройки с помощью меню
CUSTOM ........................................ 41
Изменение режима управления
ресивера ........................................ 41
Использование системы CONTROL
A1 ................................................ 42
Управление с помощью пульта
дистанционного управления
RM-PP412
2)
Перед использованием пульта
дистанционного управления........ 44
Oпиcание кнопок на пульте
дистанционного управления........ 44
Выбор режима пульта
дистанционного управления........ 48
Программирование пульта
дистанционного управления........ 48
Управление с помощью пульта
дистанционного управления
RM-U307
3)
Перед использованием пульта
дистанционного управления........ 52
Описание кнопок на пульте
дистанционного управления........ 52
Изменение заводских настроек
кнопки INPUT SELECTOR ........... 55
Дополнительная информация
Меры предосторожности ................... 56
Возможные неисправности и
способы их устранения ................ 56
Технические
характеристики ............................ 59
Таблицы установок, выполняемых при
помощи кнопоки MAIN MENU ...... 62
Регулируемые параметры для
каждого режима звукового
поля................................................ 63
1)
Только для моделей с районным кодом
CEL, CEK.
2)
Только для моделей с районным кодом
E2/E3, MX, AR.
3)
Moдeли c дpyгими paйoнными кодами.
4
RU
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
О настоящей инструкции
Районный код
Районный код ресивера, купленного вами,
указан в нижней части задней панели.
(См. нижеприведенный рисунок)
Все различия в управлении, зависящая от
районного кода, указывается ясно в
тексте, как, например, “Только для
моделей с районным кодом АА”.
Совет
В настоящей инструкции описаны органы
управления ресивера. Вы также можете
использовать органы управления на пульте
дистанционного управления с теми же
названиями, что и на самом ресивере. Для
получения подробной информации об
использовании пульта дистанционного
управления см.
• Стр.44–51 для RM-PP412 (Только для
моделей с районным кодом E2/E3, MX, AR.)
• Стр.52–55 для RM-U307 (Moдeли c дpyгими
paйoнными кодами.)
Районный код
Примечание по пульту
дистанционного управления,
прилагаемому к комплекту
Для RM-PP412 (Только для моделей с
районным кодом E2/E3, MX, AR.)
На пульте дистанционного управления
отсутствует кнопка TV/SAT, PHONO,
SOURCE, DIRECT, AAC BI-LING, 12 и
ON SCREEN.
R
R
L
L
L
L
R
FRONT B
FRONT A
SURROUND
AC OUTET
IMPEDANCE USE 8-16
K
ERS
4-XXX-XXX-XX AA
Расположение кнопок и список страниц для справки
5
RU
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
Расположение кнопок и список страниц для справки
Как пользоваться этой страницей
Используйте эту страницу для
нахождения на системе кнопок, которые
упоминаются в тексте.
Номер на рисунке
r
DISPLAY 3 (24, 37, 58)
RR
Название кнопки/детали Страница для справки
Основной блок
MD/TAPE q; (23)
MEMORY ea (34, 36)
MOVIE (кнолки/индикатор)
wg (26, 57)
MULTI CHANNEL DECODING
(индикатор) ws (23)
MULTI CH IN wd (23)
MUSIC (кнолки/индикатор)
wf (26, 27, 57)
P – U
PHONES (Гнездо) ef (24, 30,
57)
PRESET TUNING +/– wl (36, 60)
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) 2
(15, 24, 56)
SURR BACK DECODING wk
(28, 41)
SURR BACK DECODING
(индикатор) qg (28)
TUNER FM/AM qs (23, 35, 36,
39)
TUNING +/– e; (35)
V – Z
VIDEO 1 6 (23)
VIDEO 2 7 (23)
VIDEO 3 8 (23)
VIDEO 3 INPUT (Гнездо) ed (9)
НОМЕРА И ЗНАКИ
2CH (кнолки/индикатор) wj
(25, 27, 33)
?/1 (Питание) 1 (17, 22, 33,
34, 41, 60)
</> wa (18, 32, 33, 39, 41, 62)
АЛФАВИТНЫЙ ПОРЯДОК
A – H
A.F.D. (кнолки/индикатор)
wh (25–27)
AUX qf (23)
CD/SACD qa (23)
DIMMER 4 (24)
DISPLAY 3 (24, 37, 58)
Дисплей qd (24)
DVD 9 (23)
ENTER ql (17, 39, 41)
FM MODE es (35)
I – O
INPUT MODE qj (23)
IR (приемник) 5 (44, 52, 58)
Круговой переключатель w;
(18, 32, 33, 39, 41, 62)
MAIN MENU qk (18, 32, 33,
39, 41, 62)
MASTER VOLUME qh (22, 24,
56)
?/1
g
qjqkqlw;wawswd wjwkwle;eaesedef wh wfwg
1235
9
0
6qaqs
qd qf qg qh
7
4
8
6
RU
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
A Аудиокабель (Нет в комплекте)
Белый (Левый)
Красный (Правый)
B Аудио/видеокабель (Нет в
комплекте)
Желтый (Видео)
Белый (Левый/аудио)
Красный (Правый/аудио)
C Видеокабель (Нет в комплекте)
Желтый
D S-видеокабель (Нет в комплекте)
E Оптический цифровой кабель
(Нет в комплекте)
F Коаксиальный цифровой кабель
(Нет в комплекте)
Подключение компонентов
Необходимые кабели
Для подключения компонентов необходимы следующие дополнительные
соединительные кабели: AG (стр. 8–14).
Перед началом эксплуатации
Перед выполнением каких-либо соединений выключите питание всех компонентов.
Не подсоединяйте силовой кабель переменного тока к сети до тех пор, пока не будут
завершены все соединения.
Следует выполнить соединения прочно во избежание фона и шума.
Аудио/видеокабели соедините, согласовывая их штеккеры с гнездами на компонентах
по расцветке: желтый (видео) с желтым; белый (аудио левый) с белым; красный (аудио
правый) с красным.
При подключении оптических цифровых кабелей вставьте разъемы кабелей до щелчка.
Не допускаются изгиб оптического цифрового кабеля и образование узла на нем.
G Монофонический аудиокабель
(Нет в комплекте)
Черный
Совет
Аудиокабель A разделяется на два
монофонических аудиокабеля G.
H Kомпонентный видеокабель (Hет в
комплекте)
(Tолько, за исключением моделей с
районным кодом CEL, CEK)
3еленый
Cиний
Kрасный
I Mонофонический кабель с мини-
штекером (Нет в комплекте)
(За исключением моделей с районным
кодом CEL, CEK)
Черный
7
RU
Подключение компонентов
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
Подключение антенн
Проволочная FM-антенна
(В комплекте)
Рамочная АМ-антенна
(В комплекте)
Примечания по подключению
антенн
Во избежание шумовой перекрестной
помехи установите рамочную
АМ-антенну на большом расстоянии от
ресивера и других компонентов.
Натяните проволочную FM-антенну
полностью.
Соединенная проволочная FM-антенна
должна быть как можно
горизонтальнее.
* Форма разъема отличается в зависимости от районного кода.
*
Y
P
B
/B—Y
P
R
/R—Y
y
AM
FM
75
COAXIAL
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
CD
/
SACD
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
CD/
SACD
IN
DVD
IN
COAXIAL
IN OUT
IN
AUX
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT AUDIO IN
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO OUT VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
L
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURR
BACK
CENTER
MONITOR
CTRL A1 II
COMPONENT VIDEO
AUDIO IN AUDIO IN
MULTI CH IN PRE OUT
L
R
DVD
8
RU
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
MD- или кассетная
дека
CD- пил Cупер
Аудио CD- плейер
Подключение аудиокомпонентов
Y
P
B
/BY
P
R
/RY
y
AM
FM
75
COAXIAL
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
CD/
SACD
IN
DVD
IN
COAXIAL
IN OUT
IN
AUX
IN
DVD
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT AUDIO IN
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO OUT VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
L
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURR
BACK
CENTER
MONITOR
CTRL A1 II
COMPONENT VIDEO
AUDIO IN AUDIO IN
MULTI CH IN PRE OUT
L
R
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
ç
ç
AA
A
CD
/
SACD
9
RU
Подключение компонентов
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
Подключение видеокомпонентов
Телемонитор
DVD-
проигрыватель
Примечания по подключению
видеокомпонентов
Вы можете подсоединить
аудиовыходные гн езда вашего
телевизора к гнездам VIDEO 2 AUDIO
IN на ресивере и дать звуковые
эффекты звуку от телевизора. В этом
случае не подключайте видеовыходное
гнездо телевизора к гнезду VIDEO 2
VIDEO IN на ресивере.
При подключении отдельного
спутникового тюнера соедините оба
гнезда, как аудио, так и видеовыхода,
c pecивером, как показано выше.
Видеомагнитофон
Спутниковый
приемник или
Видеомагнитофон
* За исключением моделей c районным кодом CEL, CEK.
Если имеется проигрыватель DVD,
телевизионный или спутниковый тюнер с
выходными разъемами COMPONENT
VIDEO (Y, B-Y, R-Y) и монитор с входными
разъемами COMPONENT VIDEO, для
подключения ресивера используйте
видеокабель для подключения
компонентов (не входит в комплект).
Совет
Если вместо видеогнезд испольэуются
гнезда S-video, монитор должен быть
подсоедините через гнездо S-video. Cигналы
S-video передаются по oтдельной в отличие
oт видеосигналов, и не выводятся через
видеогнезда.
Примечание
На зтом ресивере видеосигналы компонента
не совместимы с сигналами S-video или
видеосигналами.
Y
P
B
/BY
P
R
/RY
y
AM
FM
75
COAXIAL
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
CD
/
SACD
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
CD/
SACD
IN
DVD
IN
COAXIAL
IN OUT
IN
R
R
L
RL
RL
L
AUX
IN
DVD
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO OUT AUDIO IN
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO OUT VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
CENTER
FRONT B
FRONT A
SURROUND
L
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURR
BACK
CENTER
MONITOR
CTRL A1 II
COMPONENT VIDEO
AC
O
AUDIO IN AUDIO IN
PRE OUT
IMPEDANCE USE 8-16
SPEAKERS
L
R
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
IN
AUDIO OUT VIDEO
OUT
L
R
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
VIDEO
IN
INPUT
Ç
INOUT
Ç
Ç
C
B
B
BB
B
H
COMPONENT VIDEO*
VIDEO 2
VIDEO 1
MULTI CH IN
Видеокамера
или игровая
видеоприставка
К гнездам
VIDEO 3 INPUT
10
RU
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
Подключение цифровых компонентов
Подсоедините цифровые выходные гнезда вашего DVD-проигрывателя и
сателлитного тюнера (и т.д.) к цифровым входным гнездам на ресивере для
создания многоканального окружающего звучания кинотеатра в домашних условиях.
Для наслаждения эффектом многоканального окружающего звучания полностью
требуются 5 акустических систем (две фронтальные колонки, две колонки
окружающего звучания и громкоговоритель центрального канала) и сабвуфер.
* Соединение выполните коаксиальным или оптическим кабелем. Рекомендуется соединение
коаксиальным кабелем, а не оптическим.
DVD-
проигрыватель
(или т.п.)*
Спутниковый
приемник или DVD-
проигрыватель*
Y
P
B
/B–Y
P
R
/R–Y
y
AM
FM
75
COAXIAL
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
CD
/
SACD
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
CD/
SACD
IN
DVD
IN
COAXIAL
IN OUT
IN
AUX
IN
DVD
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT AUDIO IN
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO OUT VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
L
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURR
BACK
CENTER
MONITOR
CTRL A1 II
COMPONENT VIDEO
AUDIO IN AUDIO IN
MULTI CH IN PRE OUT
L
R
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
BE
F
B
R
L
R
L
11
RU
Подключение компонентов
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
Y
P
B
/BY
P
R
/RY
y
AM
FM
75
COAXIAL
DIGITAL
MD/TAPE
CD
/
SACD
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
CD/
SACD
IN
DVD
IN
COAXIAL
IN OUT
IN
AUX
IN
DVD
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT AUDIO IN
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO OUT VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
L
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURR
BACK
CENTER
MONITOR
CTRL A1 II
COMPONENT VIDEO
AUDIO IN AUDIO IN
MULTI CH IN PRE OUT
L
R
INOUT
ç
ç
ç
LINELINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
IN
OPTICAL
OUT
IN
E
OUT
ç
EAA
L
R
ANTENNA
Подсоедините гнезда цифрового выхода проигрывателя мини-дисков или кассетной
деки к гнезду цифрового входа ресивера и подсоедините гнезда цифрового входа
проигывателя мини-дисков или кассетной деки к гнезду цифрового выхода
ресивера. Эти соединения позволяют производить цифровую запись телевионных
передач и.т.п.
Примечания
Цифровую запись невозможно выполнять, ели в качестве источника выступает
многоканальный цифровой источник.
Bсе гнезда OPTICAL и COAXIAL совместимы с частотами дискретизации 96 кГц, 48 кГц,
44, 1кГц и 32 кГц.
Невозможно записать аналоговые сигналы для компонентов, подсоединенных к гнездм МD/
TAPE и VIDEO при использовании только цифровых соединений. Чтобы записать аналоговые
сигналы, выполните аналоговые соединения. Чтобы записать цифровые сигналы, выполните
цифровые соединения.
Звук невыводится при воспроизведении диска Super Audio CD на проигрывателе дисков
Super Audio CD, подсоединенном к гнезду CD/SACD OPTICAL IN этого устройства. Выполните
подсоединенпе к аналоговым входным гнездам (гнездам CD/SACD IN). Cм. инструкции по
эксплуатации, прилагаемые к проигрывателю Super Audio CD.
MD- или кассетная дека
12
RU
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
Подключение к многоканальным входам
Помимо многоканального декодера настоящий ресивер оснащен многоканальными
входными гнездами. Они позволяют вам наслаждаться многоканальными
программными средствами, кодированными в форматах, отличных от Dolby Digital и
DTS. Если ваш DVD-проигрыватель оснащен многоканальными выходными гнездами,
вы можете подключить их непосредственно к настоящему ресиверу для
наслаждения звучанием, обеспечиваемым многоканальным декодером, встроенным
в DVD-проигрыватель. А многоканальные входные гнезда могут использоваться
также для подключения внешнего многоканального декодера.
Для полного наслаждения многоканальным окружающим звучанием (5.1 channel)
необходимы пять акустических систем (две фронтальные колонки, две колонки
окружающего звучания и громкоговоритель центрального канала) и сабвуфер.
Чтобы воспользоваться эффектами объемного 6.1-канального звучания, необходимо
подключить заднюю акустическую систему SURR BACK (стр. 16). Подробности о
подключении к многоканальным входам смотрите в Инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к вашему DVD-проигрывателю, многоканальному декодеру и т.д.
Примечания
• При применении нижеприведенной схемы соединений регулировку уровней колонок
окружающего звучания и савбуфера следует осуществлять со стороны DVD-проигрывателя
или многоканального декодера.
• Подробности о подключении акустических систем смотрите на стр. 15.
DVD-проигрыватель, CD/
Супер Аудио СD- плейер,
многоканальный декодер
или т.п.
Y
P
B
/BY
P
R
/RY
y
AM
FM
75
COAXIAL
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
CD
/
SACD
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
CD/
SACD
IN
DVD
IN
COAXIAL
IN OUT
IN
AUX
IN
DVD
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT AUDIO IN
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO OUT VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
L
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURR
BACK
CENTER
MONITOR
CTRL A1 II
COMPONENT VIDEO
AUDIO IN AUDIO IN
PRE OUT
L
R
L
R
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
AAG G
MULTI CH OUT
CENTER
MULTI CH IN
13
RU
Подключение компонентов
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
CONTROL A1 hookup
При наличии CONTROL A1,
совместимого с проигрывателем
компакт-дисков, проигрывателем
дисков Super Audio CD, кассетной
декой или декой для минои-дисков
фирмы Sony
Исползуйте монофонический кабель с
мини-штекером (не прилагается) для
подсоединения гнезда CONTROL A1II
на проигрывателе компакт-дисков,
проигрывателе дисков Super Audio CD,
кассетной деке или деке для мини-
дисков к гнезду CTRL A1II на pecnвере.
Подробные сведения см. в разделе
“Использование системы управления
CONTROL A1II” на стр. 42 и инструкциях
по эксплуатации, прилагаемых к
проигрывателю компакт-дисков,
проигрывателю Super Audio CD,
кассетной деке или деке мини-дисков.
Примечание
Если выполнены соединения CONTROL A1
между ресивером и MD-декой,
соединенной также с компьютером, не
выполняйте операции ресивера во время
использования программы “Sony MD
Editor”. В противном случае может
возникнуть неполадка.
Если у вас имеется CD-чейнджер
фирмы Sony с селектором COMMAND
MODE (Командный режим)
Если можно установить селектор
COMMAND MODE вашего CD-чейнджера
на CD 1, CD 2 или CD 3, установите
командный режим обязательно на “CD
1” и подключите чейнджер к гнездам CD
на ресивере.
Однако, если имеющийся у вас CD-
чейнджер фирмы Sony оснащен
гнездами VIDEO OUT, установите
командный режим на “CD 2” и
подключите чейнджер к гнездам VIDEО
2 на ресивере.
Продолжение следует
* За исключением моделей с кодом области CEL, CEK.
Y
P
B
/BY
P
R
/RY
y
AM
FM
75
COAXIAL
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
CD
/
SACD
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
CD/
SACD
IN
DVD
IN
COAXIAL
IN OUT
IN
AUX
IN
DVD
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT AUDIO IN
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO OUT VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
L
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURR
BACK
CENTER
MONITOR
CTRL A1 II
COMPONENT VIDEO
AUDIO IN AUDIO IN
MULTI CH IN PRE OUT
L
R
CONTROL A1 *
I
LINE
L
R
OUTPUT
IN
ç
A
Проигрыватель
компакт-дисков,
кассетная дека, дека
мини-дисков и т.п.
Подключение прочих компонентов
14
RU
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
Соединение силового кабеля
перем.тока
* 3a исключением моделей с кодом области
AR, KR
Конфигурация, форма и количество
выходов питания переменного тока (AC
OUTLET) варьируются в зависимости от
модели и страны, а которую поставляется
ресивер.
Перед подсоединением силового
кабеля перем.тока настоящего
ресивера к стенной розетке следует
подключить акустические системы к
ресиверу (стр. 15).
Подсоедините силовой (-ые) кабель (-и)
вашего (-их) аудио/видеокомпонента
(-ов) к стенной розетке.
При подсоединении других ayдиo/видеo
кoмпонентов к выходам питания
переменного тока (AC OUTLET) на
ресивере, будет подаваться питание на
подсоединенные компоненты, что
позволяет включать или выключать
всю систему при включении или
выключении ресивера.
Предупреждение
Проверьте, чтобы суммарное
энергопотребление кoмпонентов,
подключенных к выходам AC OUTLET
ресивера, не превыщало мощность в ваттах,
указанную на задней панели. Не
подключайте к этому выходу многоваттные
бытовые электроприборы, например
электрические утюги, вентиляторы, фены
или телевизоры.
120V
220V 240V
VOLTAGE SELECTORVOLTAGE SELECTOR
L
L
L
L
R
ONT B
AC OUTLET
E
8-16
b
Подключение AUX AUDIO
При наличии отдеьного
аудиокомпоннта (за исключением
PHONO)
Используйте аудиокабели для
подсоединения гнезд LINE OUT на
проигрывателе компакт-дисков,
кассетной деке или деке для мини-
дисков ам AUX IN на ресивере, для того
чтобы можно было слушать
стереоисточники с объемным звуком.
Установка селектора
напряжения
Если ваш ресивер оснащен селектором
напряжения на задней панели, то
проверьте, что он установлен в
соответствии с сетевым напряжением
вашего района. Если нет, то
переведите селектор в требуемое
положение при помощи отвертки перед
подсоединением силового кабеля к
стенной розетке.
Силовой кабель
перем.тока
К стенной
розетке
Подключение прочих компонентов
(Продолжение)
AC OUTLET*
Подключение и настройка акустических систем
15
RU
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
Подключение и настройка акустических систем
Активный
сабвуфер
Фронтальная
колонка B* (правая)
Фронтальная
колонка B* (левая)
Громкоговоритель
центрального канала
Необходимые кабели
A Акустические кабели (Нет в
комплекте)
(+)
(–)
Фронтальная
колонка A*
(правая)
Фронтальная
колонка A*
(левая)
* Если имеются дополнительные фронтальные громкоговорители, подсоедините их к разъемам
SPEAKERS FRONT B. Фронтальные громкоговорители, которые требуется использовать,
можно выбрать с помощью кнопки SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) (стр. 24).
Продолжение следует
B Монофонический аудиокабель (Нет в
комплекте)
Черный
Подключение акустичесих систем
Y
P
B
/B–Y
P
R
/R–Y
R
R
L
RL
RL
L
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
CENTER
FRONT B
SURROUND
L
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURR
BACK
CENTER
MONITOR
CTRL A1 II
COMPONENT VIDEO
AC OUTLET
MULTI CH IN PRE OUT
INPUT
AUDIO
IN
B
E
e
Ee
A
A
E
e
A
E
e
A
E
e
A
E
e
A
E
e
A
IMPEDANCE USE 8-16
SPEAKERS
FRONT A
Колонка
окружающего
звучания (правая)
Колонка
окружающего
звучания (левая)
16
RU
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
Примечания
Скрутите плотнее зачищенные от изоляции
концы кабелей (длиной около 10
мм).Убедитесь в том, что кабели
акустических систем правильно подключены
к выходным гнездам: “+” к “+”, а “–” к “–”.
Если перепутать их местами, то возникнут
искажения звука и ослабление низких частот.
• Если вы используете акустические системы,
рассчитанные на небольшую входную
мощность, будьте осторожны при регулировке
громкости во избежание ее превышения.
Подключение SURR BACK
Это ресивер позволяет воспользоваться
эффектами 6.1-канального объемного
звучания при подключении гнезда PRE
OUT SURR BACK ресивера к гнезду
INPUT на другом усилителе мощности с
помощью монофонического звукового
кабеля. Для получения подробной
информации об использовании звукового
поля см. стр. 25.
Совет
Чтобы воспользоваться эффектами
объемного 6.1-канального звучания,
необходимо для параметра “Выбор заднего
громкоговорителя пространственного
звучания (
S B
)” установить значение “YES”
(стр. 19).
Остерегайтесь короткого
замыкания в акустических системах
Короткое замыкание в акустических
системах может повредить ресивер. Для
предотвращения этого, при подключении
акустических систем, соблюдайте
следующие меры предосторожности.
Убедитесь, что оголенные концы
каждого кабеля громкоговорителя не
соприкасаются с другим разъемом
громкоговорителя, оголенным концом
другого кабеля или металлическими
деталями ресивера.
Примеры неправильного подключения
акустического кабеля
Подключение акустичесих систем
(Продолжение)
Оголенные концы акустического
кабеля касаются разъема другого
акустического кабеля.
Оголенные концы акустического
кабеля соприкасаются в результате
чрезмерного удаления изоляции.
Оголенные кабели подсоединены не
полностью и прикасаются к задней
панели ресивера.
После подключения всей аппаратуры,
акустических систем и сетевого шнура,
включите тестовый звуковой сигнал
для проверки правильности
подключения акустических систем.
Включение тестового звукового
сигнала детально описано на стр. 22.
Если при воспроизведении тестового
звукового сигнала звук в акустических
системах отсутствует или не
соответствует условному обозначению
на дисплее ресивера, возможно, что в
акустической системе короткое
замыкание. Если данный факт имеет
место, проверьте еще раз правильность
подключения акустических систем.
Для предотвращения
повреждения Ваших
акустических систем
Перед выключением ресивера
уменьшите громкость. При включении
ресивера регулятор громкости
находится в положении, при котором
ресивер был выключен.
Подключение и настройка акустических систем
17
RU
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
Операции первоначальной
настройки
Перед тем как вы используете ресивер
первоначально, отрегулируйте
параметры SET UP с тем, чтобы ресивер
соответствовал вашей системе.
Регулируемые параметры приведены на
стр. 62. Установки акустических систем
смотрите на стр. 17–22 и стр 41 для
всех остальных параметров.
Настройка по
многоканальному
окружающему звучанию
Для обеспечения наилучшего возможного
окружающего звучания все
акустические системы должны быть
расположены на одинаковом
расстоянии от места слушателя (A).
Однако, настоящий ресивер позволяет
вам разместить громкоговоритель
центрального канала на 1,5 м ближе
(B) и колонки окружающего звучания
на 4,5 ближе (C) и громкоговоритель
объемого звучания ближе на 4,5 метра
к месту слушателя.
Фронтальные колонки можно размещать
на расстоянии 1,0 - 7,0 м от места
слушателя (A).
Вы можете установить колонки
окружающего звучания или за вами,
или сбоку в зависимости от формы
комнаты (и т.д.).
При установке колонок окружающего
звучания сбоку
(в долговатой комнате)
Продолжение следует
Операции
первоначальной
настройки
После подключения акустических
систем и включения питания очистите
память ресивера. Затем установите
параметры акустических систем
(размер, расположение и т.д.) и
выполните остальные операции
первоначальной настройки,
необходимые для вашей системы.
Совет
Для проверки аудиовыхода во время
настройки (настройки во время
воспроизведения звука) следует проверить
правильность соединений (стр. 22).
Очистка памяти ресивера
Перед первым использованием
ресивера, или когда необходимо
очистить его память, выполните
следующие операции.
1 Выключите ресивер.
2 Удерживайте кнопку ?/1 нажатой в
течение 5 сек.
На дисплее попеременно отображаются
надписи “PUSH” и “ENTER”.
3 Нажимая кнопку ENTER.
После того как на дисплее на
некоторое время появится
индикация “clearing”, появится
индикация “CLEARED”.
Приведенные ниже параметры
возвращаются в заводскую
настройку.
Все уставки в меню SET UP,
CUSTOM, LEVEL и EQ.
Звуковое поле, запомненное для
каждой функции и
предустиановленной станции.
Все параметры звукового поля.
Все предустановленные станции.
Все индексные названия для
переключателей входа и
предварительно настроенных
станций.
Основная громкость сбросится на
“VOL MIN”.
45°
90°
20°
A A
B
CC
D
18
RU
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
Настройка по многоканальному
окружающему звучанию (Продолжение)
При установке колонок окружающего
звучания за вами
(в широкой комнате)
Совет
• При установке задней акустической
системы объемного звучания, установите
его по крайней мере в 1 метре от точки
прослушивания. Рекомендуется
размещать акустическую систему на
равном расстоянии от левой и правой
акустической систем пространственного
звучания. Если позади точки
прослушивания нет места, расположите
акустическую систему над этой точкой,
установив ее на стойке или подвесив к
потолку. Чтобы предотвратить
повреждение акустической системы или
избежать травм в результате ее падения,
убедитесь, что она прочно закреплена.
• Посколько активный сабвуфер не создает
высоконаправленных сигналов, можно
разместить их в любых желаемых позициях
Примечание
Нельзя устанавливать громкоговоритель
центрального канала дальше от слушателя,
чем фронтальные.
Задание параметров
акустических систем
1 Нажмите несколько раз кнопку MAIN
MENU, чтобы выбрать “ SET UP ”.
2 Нажимая кнопку или , выберите
параметр, который вы хотите
регулировать.
Примечание
Некоторые параметры
громкоговорителей показываются
пониженной яркостью. Это указывает на
то, что параметры переменены
автоматически из-за других
громкоговорительных параметров.
Показанные пониженной яркостью
параметры могут быть регулируемыми
или нерегулируемыми.
3 Поверните круговой переключатель
для выбора нужного параметра.
Установка введется автоматически.
4 Повторяйте операции п.п. 2 и 3, пока
не завершится установка всех
последующих параметров.
Исходные установки
Параметр Исходная установка
SW
(SUB WOOFER) S.W. XXX YES
L
R
(FRONT) XXXXX LARGE
C
(CENTER) XXXXX LARGE
SL
SR
(SURROUND) XXXXX LARGE
S B
(SURR BACK) XXX NO
L
R
DIST. X.X m 3.0 m
C
DIST. X.X m 3.0 m
SL
SR
DIST. X.X m 3.0 m
S B
DIST. X.X m 3.0 m
SL
SR
XXXXXXX SIDE/LO
x Выбор сабвуфера (
SW
S.W. XXX)
При подключении савбуфера выберите
“YES”.
Если сабвуфер не подключен, выберите
“NO”. Это активирует схему
перенаправления низких частот и
выводит сигнал LFE на другие колонки.
Чтобы полностью использовать
преимущества, обеспечиваемые схемой
переадресации басовых частот Dolby
Digital, рекомендуется установить на
сабвуфере максимально возможное
значение граничной частоты.
45°
90°
20°
A A
B
CC
D
Подключение и настройка акустических систем
19
RU
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
x Размер фронтальных колонок
(
L
R
XXXXX)
Выберите “LARGE”, если вы
подключаете большие колонки,
эффективно воспроизводящие низкие
частоты. Обычно выбирается “LARGE”.
В случае, если звук искажается или вы
чувствуете недостаток эффекта
окружающего звучания при
многоканальном окружающем звучании,
то выберите “SMALL” для
активирования схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
фронтальных каналов на савбуфер.
При настройке фронтальных колонок на
“SMALL” громкоговоритель
центрального канала и колонки
окружающего звучания тоже
настроятся на “SMALL” автоматически
(если не выбран “NO” предварительно).
Если для сабвуфера установлено
значение “NO”, для фронтальных
колонок автоматически
устанавливается значение “LARGE”, и
это значение невозможно будет
изменить.
x Размер громкоговорителя
центрального канала (
C
XXXXX)
Выберите “LARGE”, если вы
подключаете большой
громкоговоритель, эффективно
воспроизводящий низкие частоты.
Обычно выбирается “LARGE”. Однако,
если фронтальные колонки настроены
на “SMALL”, вы не можете установить
громкоговоритель центрального канала
на “LARGE”.
В случае, если звук искажается или вы
чувствуете недостаток эффекта
окружающего звучания при
многоканальном окружающем звучании,
то выберите “SMALL” для
активирования схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
центрального канала на фронтальные
колонки (если они установлены на
“LARGE”) или на савбуфер.*
1
Если вы не соедините
громкоговоритель центрального канала,
выберите “NO”. Звук центрального
канала выводится на фронтальные
колонки.*
2
x Размер колонок окpужающего
звучания (
SL
SR
XXXXX)
Выберите “LARGE”, если вы
подключаете большие колонки,
эффективно воспроизводящие низкие
частоты. Обычно выбирается “LARGE”.
Однако если фронтальные колонки
установлены на “SMALL”, вы не можете
установить колонки окружающего
звучания на “LARGE”.
В случае, если звук искажается или вы
чувствуете недостаток эффекта
окружающего звучания при
многоканальном окружающем звучании,
то выберите “SMALL” для
активирования схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
каналов окружающего звучания на
савбуфер или другие колонки,
установленные на “LARGE”.
Если вы не соедините колонки
окружающего звучания, выберите “NO”.*
3
Совет
*1–*3 соответствуют следующим режимам
Dolby Pro Logic
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
x Выбор заднего громкоговорителя
пространственного звучания
(
S B
XXX)
Этот параметр можно задать только в
том случае, если выполнено
подключение SURR BACK (стр. 16).
IПосле выполнения подключения SURR
BACK выберите “YES”.
Если подключение SURR BACK не
выполнено, выберите “NO”.
* Эти параметры не действительны,
когда “Pазмер колонок окружающего
звучания (
SL
SR
)” установлен на
“NO”.
Продолжение следует
20
RU
STR-DE695 4-244-964-31(1) RU
Настройка по многоканальному
окружающему звучанию (Продолжение)
Совет
Установка LARGE или SMALL для каждой
колонки внутренне определяет, отсекает ли
внутренний звуковой процессор
низкочастотный сигнал от соответствующего
канала. При отсечке низких частот от канала
схема перенаправления низких частот
направляет соответствующие низкие
частоты на савбуфер или другие колонки,
установленные на “LARGE”.
Однако, поскольку низкочастотный звук
имеет определенную направленность,
оптимальным является обойтись без их
отсечки. Следовательно, даже при
использовании маленких колонок вы можете
установить их на “LARGE”, если вы хотите
выводить низкие частоты на них. И
наоборот, если используются большие
колонки, но низкие частоты на них не нужно
выводить, установите для них значение
“SMALL”.
Если общий уровень звука ниже значения,
которое вы предпочитаете, установите все
колонки на “LARGE”. Если басовых частот
недостаточно, можно использовать параметр
BASS в меню EQ, чтобы увеличить уровень
басовых частот. О регулировании тембра
bass см. стр. 33.
x Расстояние фронтальных колонок
(
L
R
DIST. X.X m)
Устанавливается расстояние от места
слушателя до фронтальных колонок
(A на стр. 17).
x Расстояние громкоговорителя
центрального канала
(
C
DIST. X.X m)
Устанавливается расстояние от места
слушателя до громкоговорителя
центрального канала.
Громкоговоритель центрального канала
должен быть установлен на 1,5 м ближе
к месту слушателя (B на стр. 17) по
сравнению с фронтальными колонками
(A на стр. 17).
x Расстояние колонок окружающего
звучания (
SL
SR
DIST. X.X m)
Устанавливается расстояние от места
cлушателя до колонок окружающего
звучания. Колонки окружающего
звучания должны быть установлены на
4,5 м ближе к месту слушателя (C на
стр. 17) по сравнению с фронтальными
колонками (A на стр. 17).
Совет
На настоящем ресивере можно задавать место
установки колонок, указывая расстояние до
них. Однако, нельзя устанавливать
громкоговоритель центрального канала дальше
фронтальных колонок. Кроме того, расстояние
между громкоговорителем центрального
канала и фронтальной колонкой не должно
превышать 1,5 м.
Таким же образом расстояние от места
слушателя до колонок окружающего звучания
не должно превышать расстояние до
фронтальных. И, разность в их расстоянии не
должна превышать 4,5 м.
Причина такого ограничения заключается в
том, что неправильное расположение
акустических систем не дает возможности
наслаждаться окружающим звучанием.
Надо помнить, что установка параметра
расстояния колонки больше ее фактического
расстояния вызывает задержку при
воспроизведении звука из нее. Другими
словами, звук издается, как будто колонка
находится дальше. Например, установка
расстояния громкоговорителя центрального
канала на 1 ~ 2 м ближе, чем его фактическое
расположение вызывает реальное ощущение
нахождения “внутри” экрана. Если вы не
довольны полученным эффектом окружающего
звучания из-за того, что колонки окружающего
звучания расположены слишком близко, то
можно увеличить звуковую сцену за счет
установки расстояния колонок окружающего
звучания ближе (короче), чем фактическое.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony STR-DE695 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ