Yamaha YHT-292 Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
G
5.1CH SPEAKER PACKAGE
5.1 PACKAGE ENCEINTES
(NS-P280: NS-B280 + NS-SW280)
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
i Ru
Прочитайте описание следующих мер предосторожности перед использованием аппарата. Yamaha не
несет ответственность за любые повреждения и (или) травмы, вызванные несоблюдением приведенных
ниже мер предосторожности.
1. Для обеспечения наилучшего результата,
пожалуйста, внимательно изучите данную
инструкцию. Храните ее в безопасном месте для
дальнейшего использования.
2. Данные колонки устанавливайте в прохладном,
сухом, чистом месте – подальше от окон,
источников тепла, источников чрезмерной
вибрации; избегайте пыльных, влажных и
холодных мест. Избегайте установки возле
источников электрического шума (например,
трансформаторов и моторов). Для
предотвращения пожара или поражения
электрическим током не подвергайте колонки
воздействию дождя или воды.
3. Для предотвращения деформирования или
обесцвечивания корпуса не подвергайте
колонки воздействию прямых солнечных лучей
или чрезмерной влажности.
4. Не устанавливайте колонки в местах, где есть
риск падения на них посторонних предметов и
(или) где они могут быть незащищены от
капающих или разбрызгиваемых жидкостей.
5. Не располагайте сверху на колонках следующие
предметы:
Прочие компоненты, так как это может
привести к повреждению или
обесцвечиванию поверхности колонок.
Горящие предметы (например, свечи), так
как это может привести к пожару,
повреждению колонок или стать причиной
травмы.
Емкости с жидкостью, так как она может
пролиться и стать причиной поражения
пользователя электрическим током или
повреждения колонок.
6. Не устанавливайте колонки в местах, где они
могут быть опрокинуты или повреждены
упавшими предметами. Лучшее качество
звучания также будет обеспечено при
размещении на устойчивой поверхности.
7. Размещение колонок на одной и той же полке
или на подставке проигрывателя дисков может
привести к появлению эффекта обратной связи.
8. Если Вы услышите искажение звука,
необходимо уменьшить громкость с помощью
регулятора громкости на усилителе. Не
позволяйте усилителю работать в режиме
“клиппинга”. В противном случае колонки могут
быть повреждены.
9. При использовании усилителя, номинальная
выходная мощность которого выше, чем
номинальная входная мощность колонок, будьте
внимательны, чтобы не допустить превышения
максимальной входной мощности колонок.
10. Не применяйте химические растворители для
очистки колонок, так как это может привести к
разрушению покрывающего слоя. Используйте
чистую сухую ткань.
11. Не пытайтесь модифицировать или
ремонтировать колонки. При необходимости
обратитесь в сервисный центр Yamaha. Ни в
коем случае не открывайте корпус колонок.
12. Перед тем как прийти к заключению о поломке
колонок, обязательно прочтите раздел “Поиск и
устранение неисправностей”, описывающий
часто встречающиеся ошибки при
эксплуатации.
13. Владелец аппарата несет ответственность за его
размещение и надежную установку. Yamaha не
несет ответственность за любые несчастные
случаи, вызванные неправильным размещением
или установкой акустической системы.
Для модели NS-SW280
1. Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
2. Не применяйте чрезмерную силу к
переключателям, элементам управления или
соединительным проводам. При перемещении
аппарата следует сначала отсоединить силовой
кабель от розетки, а также отсоединить
провода, подсоединенные к прочему
оборудованию. Никогда не тяните за сами
провода.
3. Никогда не касайтесь и не вставляйте
инородные предметы в отверстие,
расположенное с правой стороны аппарата. При
перемещении аппарата не держите его за
отверстие, так как это может привести к
получению травм или повреждению аппарата.
4. Из-за наличия в данном аппарате встроенного
усилителя мощности сигнала задняя панель
аппарата излучает тепло. Для предотвращения
пожара или поломки аппарат необходимо
устанавливать его вдали от стен, обеспечив
расстояние 20 см сверху, сзади и по обеим
сторонам аппарата. Кроме того, не
устанавливайте данный аппарат задней панелью
вниз на пол или на другую поверхность.
5.
При использовании увлажнителя избегайте
образования конденсата внутри аппарата,
оставив достаточно места вокруг него и
предотвращая чрезмерное увлажнение.
Образование конденсата может привести к
возникновению пожара, повреждению и (или)
поражению электрическим током.
6. Во избежание ухудшения охлаждения не
накрывайте заднюю панель данного аппарата
газетой, скатертью, занавеской и т. п.
Повышение температуры внутри аппарата
может привести к пожару, поломке аппарата
или травме.
7. Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к электросети.
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Русский
ii Ru
Меры предосторожности
8. Аппарат необходимо использовать при
напряжении, соответствующему указанному
напряжению на задней панели. Использование
аппарата при напряжении, превышающем
указанное, опасно и может стать причиной
пожара, поломки аппарата и (или) привести к
травме. Компания Yamaha не несет
ответственности за поломку или ущерб,
вызванные использованием аппарата при
напряжении, не соответствующему указанному.
9. Воспроизводимые аппаратом сверхнизкие
частоты могут приводить к созданию
проигрывателем воющего звука. В этом случае
отодвиньте аппарат от проигрывателя.
10. Длительное воспроизведение определенных
звуков на высокой громкости может повредить
аппарат. Например, при длительном
воспроизведении синусоидального сигнала с
частотой 20 Гц - 50 Гц с тестового диска, низких
частот электронных инструментов и т.д., а
также при касании иглы проигрывателя
поверхности диска понижайте уровень
громкости во избежание повреждения аппарата.
11. Если аппарат воспроизводит звук с
искажениями (т. неестественные,
прерывистые звуки и “стук”), уменьшите
уровень громкости. Чрезмерно высокий
уровень громкости при воспроизведении
низкочастотной звуковой дорожки фильма,
композиций с богатыми басами или частей
другой популярной музыки может повредить
аппарат.
12. Вибрации, создаваемые при воспроизведении
сверхнизких частот, могут искажать
изображение на телевизоре. В этом случае
отодвиньте аппарат от телевизора.
13. При отсоединении кабеля питания от розетки,
вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в коем
случае не тяните кабель.
14. Если аппарат не будет использоваться в течение
продолжительного промежутка времени
(например, во время отпуска), отключите
силовой кабель от розетки переменного тока.
15. Устанавливайте прибор рядом с электрической
розеткой, где существует простой доступ к
кабелю питания.
VOLTAGE SELECTOR
(Для моделей Китая, Кореи, Азии и для общих
моделей)
Переключатель выбора напряжения на задней
панели аппарата необходимо перевести в
положение, соответствующее напряжению в
местной электрической сети ПЕРЕД
подключением аппарата к электрической
розетке. Доступны следующие значения
напряжения: 110-120/220-240 В переменного
тока 50/60 Гц.
Даже при отключении аппарата он остается
подключенным к электрической сети, если
кабель питания подключен к электрической
розетке. В этом состоянии аппарат потребляет
незначительное количество энергии.
Информация для пользователей по сбору и
утилизации старой аппаратуры
Этот знак на аппаратуре, упаковках
и в сопроводительных документах
указывают на то, что подержанные
электрические и электронные
приборы не должны
выбрасываться вместе с обычным
домашним мусором.
Для правильной обработки,
хранения и утилизации старой
аппаратуры, пожалуйста сдавайте
их в соответствующие сборные
пункты, согласно вашему
национальному законодательству и
директив 2002/96/EC.
При правильном отделении этих
товаров, вы помогаете сохранять
ценные ресурсы и предотвращать
вредное влияние на здоровье людей
и окружающую среду, которое
может возникнуть из-за
несоответствующего обращения с
отходами.
За более подробной информацией о
сборе и утилизации старых товаров
пожалуйста обращайтесь в вашу
локальную администрацию, в ваш
приёмный пункт или в магазин где
вы приобрели эти товары.
[Информация по утилизации в
других странах за пределами
Европейского Союза]
Этот знак действителен только на
территории Европейского Союза.
Если вы хотите избавиться от этих
предметов, пожалуйста обратитесь
в вашу локальную администрацию
или продавцу и спросите о
правильном способе утилизации.
1 Ru
Благодарим Вас за выбор комплекта 5.1-канальной акустики Yamaha NS-P280.
Убедитесь в том, что в состав упаковки входят следующие предметы.
Прежде чем подключать колонки, поместите каждую
колонку в соответствующем месте. Размещение
колонок очень важно, поскольку оно влияет на
общее качество звучания системы. Разместите
колонки таким образом, чтобы оптимизировать
качество звука в зоне прослушивания. См. рисунок.
Размещение сабвуфера не так важно, как размещение
остальных колонок, поскольку сверхнизкие звуковые
частоты не являются высоконаправленными.
Подробнее см. раздел “Установка савбуфера” на стр. 2.
Примечание
Размещение колонок слишком близко к
телевизору с электронно-лучевой трубкой
может привести к ухудшению качества
изображения или привести к появлению
жужжания. В таком случае разместите колонки
на расстоянии по крайней мере 20 см от
телевизора. Данная проблема не является
характерной для плазменных и ЖК-телевизоров.
Содержимое упаковки
Содержание
Содержимое упаковки ....................................1
Установка колонок ...........................................1
Установка центральной, фронтальных
колонок и колонок окружающего звучания...2
Установка савбуфера ............................................2
Колонки для настенного монтажа ....................2
Подключение колонок ....................................3
Схема подключения .............................................3
Подключение силовых кабелей .........................4
Использование савбуфера ............................ 4
Установка уровня громкости савбуфера .........4
Частотные характеристики.................................5
Поиск и устранение неисправностей ......... 5
Технические характеристики ....................... 6
Кабель колонок, 25 м x1
(Его необходимо разрезать на
5 отрезков для центральной,
фронтальных колонок и
колонок окружающего
звучания. Будьте осторожны,
чтобы предотвратить травмы
в процессе подготовки
кабелей.)
Кабель сабвуфера,
5 м x1
Противоскользящие
прокладки (20 штук) х1
(Для центральной, фронтальных
колонок и колонок
окружающего звучания.)
Сабвуфер (NS-SW280 x1)
В сабвуфере имеется встроенный усилитель мощности сигнала и используется
усовершенствованная активная сервотехнология Advanced Yamaha Active Servo
Technology, которая обеспечивает высокое качество сверхнизких звуковых частот,
что привносит в Ваш домашний кинотеатр естественную “энергию”.
Центральная, фронтальные колонки и колонки
окружающего звучания (NS-B280 x5)
Центральная, фронтальные колонки и колонки окружающего звучания
представляют собой широкополосные акустические колонки закрытого типа.
Противоскользящие
прокладки:
Располагая колонки
на ровной поверхности,
прикрепите прилагаемые
противоскользящие прокладки к
углам нижней стороны колонки,
как показано на рисунке.
Прокладки будут предотвращать
перемещение колонок.
Центральная, фронтальные колонки и
колонки окружающего звучания
Противоскользящие
прокладки
Установка колонок
Центральная
Фронтальная
правая
Сабвуфер
Телевизор
Фронтальная
левая
Левая
окружающего
звучания
Правая
окружающего
звучания
Русский
2 Ru
Установка колонок
Установка центральной,
фронтальных колонок и
колонок окружающего
звучания
Фронтальные колонки: Разместите две
фронтальные колонки справа и слева от
телевизора, приблизительно на одной высоте с
телевизором, лицевой стороной к слушателю.
Колонки окружающего звучания: Разместите
левую и правую колонки окружающего звучания
позади позиции прослушивания, немного
повернув их внутрь, на высоте около 1,8 метра над
полом.
Фронтальные колонки и колонки окружающего
звучания можно размещать на столах или иных
опорах или же монтировать на стенах. Подробнее
см. раздел “Колонки для настенного монтажа”.
Центральная колонка: Поместите центральную
колонку посредине между фронтальными
колонками, лицевой стороной к слушателю.
Установка савбуфера
Поместите савбуфер слева или справа от обеих
фронтальных колонок, как показано на рисунках
A и B.
Показанное на рисунке C размещение также
возможно, однако, если савбуфер поместить
прямо напротив стены, а позиция прослушивания
при этом находится в центре комнаты, возможно,
Вы не получите достаточно низких звуковых
частот от савбуфера. Это вызвано тем, что
“стоячие волны” формируются между двумя
параллельными стенами и нейтрализуют низкие
звуковые частоты. В таком случае расположите
савбуфер под углом к стене. Возможно,
понадобится нарушить параллельность
поверхностей стен посредством установки вдоль
них книжных полок и т. п.
Колонки для настенного
монтажа
Вы можете выполнить монтаж колонок на стене,
как показано ниже.
1 Установите винты в твердую стену или
опору стены, как показано на рисунке ниже.
Используйте самонарезающие винты
диаметром от 3,5 до 4 мм.
2 Повесьте каждую колонку шпоночным
пазом на выступающий винт.
Примечание
Убедитесь в том, что ось винта расположена в
узкой части шпоночного паза. В противном
случае колонка может упасть.
Предупреждения
Каждая колонка весит 0,45 кг. Не монтируйте
колонки на тонкую фанеру или на стены с
мягкой поверхностью. В противном случае
винты могут быть вытянуты из поверхности,
и колонки могут упасть, что может привести к
повреждению колонок или стать причиной
травмы.
Не закрепляйте колонки на стене с помощью
гвоздей, клея или нестабильного
оборудования. Продолжительное
использование и вибрация могут привести к
падению колонок.
Чтобы предотвратить несчастные случаи,
вызванные спотыканием о незакрепленные
кабели колонок, зафиксируйте кабели на
стене.
Колонки следует монтировать в таком месте
стены, которое исключает травмирование
головы.
Сабвуфер Фронтальная
колонка
AB
C
Примечание: В этом
месте низкие звуковые
частоты могут быть
плохо слышны из-за
стоячих волн.
45 мм
Стена/опора
стены
6 мм
Минимум
20 мм
3 Ru
Предупреждение: Перед выполнением каких-либо подключений убедитесь в том, что силовые кабели
савбуфера и прочих аудиовидеокомпонентов отсоединены от розеток переменного тока.
Схема подключения
Подготовка кабелей колонок
После размещения колонок в местах установки
необходимо разрезать 25-метровый кабель
колонок на пять отрезков, чтобы подключить две
фронтальные колонки, центральную колонку и
две колонки окружающего звучания.
1 Порежьте прилагаемый кабель колонок на
отрезки необходимой длины для
центральной, фронтальных колонок и
колонок окружающего звучания.
Понадобится пять кабелей.
2 Удалите изоляцию на длине примерно
10 мм на конце каждого провода.
3 Плотно сплетите оголенные провода.
Примечания
Кабели колонок должны быть максимально
короткими. Не связывайте и не сматывайте
избыточную часть кабеля.
Оголенные провода необходимо плотно сплести,
чтобы отдельные жилы не выступали наружу.
Будьте осторожны, чтобы предотвратить
травмы в процессе подготовки кабелей.
Подключение колонок
DOCK
DIGITAL INPUT
COMPONENT VIDEO
VIDEO
AUDIO
MULTI CH INPUT
HDMI
ANTENNA
SPEAKERS
DVD
OPTICAL
DVD
CENTER
FRONT B
FRONT A
DVR
SURROUND
FRONT
CENTER
SUBWOOFER
DTV/CBL
DVD
DVR
FM
AM
GND
IN
OUT
DTV/CBL
DVD
DVR
CD
OUTPUT
SUB
WOOFR
IN
OUT
MD/
CD-R
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
DTV/CBL
DTV/CBL
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
CD
P
R
P
B
Y
DVD
COAXIAL
DTV/
CBL
OUT
UNBAL.
SPEAKERS
CENTER
FRONT B
FRONT A
D
OUTPUT
SUB
WOOFR
D
/
D
-R
OUT
(REC)
SURROUND
К розетке
переменного тока
Центральная колонка
Сабвуфер
Усилитель
Фронтальные
колонки
Правая Левая
Колонки окружающего
звучания
Правая Левая
Примечание: Точное
расположение терминалов
колонок зависит от
используемого усилителя.
Правильно Неправильно
10 мм
Русский
4 Ru
Управление терминалами колонок
1 Нажмите и удерживайте защелку
терминала.
2 Вставьте оголенную часть провода.
3 Отпустите защелку таким образом, чтобы
она надежно прижала оголенную часть
провода, а не изоляцию.
4 Проверьте надежность подключения,
слегка потянув кабели.
Примечания
Убедитесь в том, что оголенные части проводов
не соприкасаются, поскольку это может
привести к поломке колонок или усилителя.
Если подключение выполнено неправильно, Вы
не услышите звука из колонок.
Подключение колонок
Подключите каждую колонку к соответствующим
терминалам колонок на усилителе с помощью
подготовленных ранее кабелей. Подробнее см.
“Схема подключения ” на стр. 3.
Убедитесь в том, что при подключении колонок
была соблюдена правильная полярность—
положительные (+) терминалы к положительным
(+) терминалам, а отрицательные (–) терминалы к
отрицательным (–) терминалам. Если их
перепутать, звук будет неестественным и будет
плохо слышно низкие звуковые частоты.
В настройках размеров акустической системы AV-
ресивера укажите малый размер (или “S”) для всех
акустических систем NS-P280.
При подсоединении сабвуфера к DSPсилителю
Yamaha или AV-ресиверу, подключите его к
выходу SUBWOOFER или LOW PASS.
Подключение силовых кабелей
По завершении подключения всех колонок и
савбуфера подключите савбуфер, усилитель и
прочие аудиовидеокомпоненты к подходящей
розетке переменного тока.
1 Индикатор питания
Загорается при установке переключателя
POWER в положение ON; гаснет при установке
переключателя POWER в положение OFF.
2 Гнездо INPUT
Входное гнездо для подключения сигнала от
выхода савбуфера на усилителе.
3 Регулятор VOLUME
Регулирует уровень громкости савбуфера. Для
увеличения уровня громкости поворачивайте
его по часовой стрелке; для уменьшения
уровня громкости поворачивайте против
часовой стрелки .
4 Переключатель POWER
Установите в положение ON для включения
савбуфера. Установите в положение OFF для
выключения савбуфера.
Установка уровня громкости
савбуфера
При использовании савбуфера в первый раз
необходимо установить баланс звука между
савбуфером и фронтальными колонками, как
описано ниже.
1 Включите прочие аудиовидеокомпоненты.
2 Установите регулятор VOLUME на
савбуфере в минимальное положение (0).
3 Установите переключатель POWER на
савбуфере в положение ON.
Загорится индикатор питания на задней панели.
4
Воспроизведите источник аудиоданных,
содержащий низкие звуковые частоты. С
помощью регулятора на усилителе
установите подходящий уровень громкости.
5
Плавно поворачивайте регулятор VOLUME на
савбуфере в сторону увеличения громкости,
пока не установится хороший баланс между
савбуфером и прочими колонками.
2
33
11
Положительный (+)
Отрицательный (–)
Примечание:
Убедитесь в том, что
в терминале зажата
оголенная часть
провода, а не
изоляция.
Использование савбуфера
4
3
2
1
Задняя панель
5 Ru
Примечания
Установив уровень громкости савбуфера,
можно оставить регулятор VOLUME на
савбуфере в таком положении, а уровень
громкости всей системы можно регулировать с
помощью регулятора громкости на усилителе.
Если заменить фронтальные колонки (NS-B280)
другими колонками, необходимо будет заново
отрегулировать уровень громкости савбуфера.
Приведенные ниже графики частотных
характеристик показывают, как савбуфер
взаимодействует с фронтальными колонками
для обеспечения широкополосного звука.
Частотные характеристики
Следующий график отображает частотные
характеристики савбуфера (NS-SW280).
Следующий график отображает общие частотные
характеристики савбуфера (NS-SW280) и
фронтальных колонок (NS-B280).
Если данный аппарат не функционирует, как необходимо, обратитесь к приведенному ниже перечню
возможных причин. Если в списке нет проблемы, с которой Вы столкнулись, или же Вы не можете ее
решить даже после прочтения данных указаний, отсоедините силовой кабель и обратитесь к ближайшему
авторизированному дилеру Yamaha или в сервисный центр.
Сабвуфер (NS-SW280)
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
NS-SW280
NS-B280
Поиск и устранение неисправностей
Проблема Возможная причина Метод устранения
Отсутствует звук. Кабели колонок не подключены
надлежащим образом.
Убедитесь в том, что кабели колонок подключены
надлежащим образом.
Звук очень тихий. Кабели колонок не подключены
надлежащим образом.
Убедитесь в том, что кабели колонок подключены
надлежащим образом: L (левый) к L, R (правый) к
R, “+” к “+” и “–” к “–”.
Проблема Возможная причина Метод устранения
Переключатель POWER
установлен в положение ON,
но савбуфер не работает.
Сетевой кабель не подключен
надлежащим образом.
Установите переключатель POWER в положение
OFF, а потом убедитесь в том, что силовой кабель
подключен надлежащим образом.
Отсутствует звук. Регулятор VOLUME установлен
в положение 0.
Вращайте регулятор VOLUME в сторону
увеличения громкости.
Кабель савбуфера не подключен
надлежащим образом.
Убедитесь в том, что кабель савбуфера подключен
надлежащим образом.
Уровень громкости
савбуфера очень низкий.
Источник аудио не содержит
много низких звуковых частот.
Попробуйте воспроизвести источник аудио,
содержащий больше низких звуковых частот.
Низкие звуковые частоты
нейтрализуются стоячими
волнами.
Смените размещение савбуфера или нарушьте
параллельность поверхностей стен посредством
установки вдоль них книжных полок или иных
предметов.
Русский
6 Ru
Колонки окружающего звучания
(NS-B280)
Тип .....Широкополосная акустическая система колонок
с магнитным экранированием
Головка ..................................... 6,5-см коническая колонка
Номинальная входная мощность ............................. 30 Вт
Максимальная входная мощность ........................... 80 Вт
Импеданс ............................................................................. 6
Частотная характеристика ......................... 110 Гц–40 кГц
Чувствительность ......................................81 дБ/2,83 В, 1 м
Габаритные размеры (Ш x В x Г) ........... 90 x 90 x 109 мм
Масса ................................................................................0,45 кг
Сабвуфер (NS-SW280)
Тип ...................Advanced Yamaha Active Servo Technology
Головка .....16-см конический низкочастотный динамик
с магнитным экранированием
Выходная мощность .........50 Вт (100 Гц, 5 , 10% ОНИ)
Динамическая мощность ...................................100 Вт, 5
Входной импеданс ......... INPUT (гнездо 1P RCA): 10 к
Частотная характеристика ............................ 30 Гц-160 Гц
Входная чувствительность ...... INPUT (гнездо 1P RCA):
80 мВ (50 Гц, 50 Вт/5 )
Питание
Модели для США и
Канады............................ Переменный ток 120 В, 60 Гц
Модель для Австралии
... Переменный ток 240 В, 50 Гц
Модели для Великобритании и
Европы............................ Переменный ток 230 В, 50 Гц
Модели для Китая, Кореи, Азии и
Общие модели ..................................... Переменный ток
110-120/220-240 В, 50/60 Гц
Габаритные размеры (Ш x В x Г) ....... 262 x 264 x 316 мм
Масса ..................................................................................6,9 кг
Технические характеристики могут изменяться
без уведомления.
Технические характеристики
9
Nl
Specificaties
Printed in China WR97120-1
© 2009 Yamaha Corporation All rights reserved.
HTR-6230
AV Receiver
OWNER’S MANUAL
F
Предупреждение-i Ru
1 Для обеспечения наилучшего результата
внимательно изучите данное руководство. Храните ее
в безопасном месте для будущих справок.
2 Данная аудиосистема должна устанавливаться в
хорошо проветриваемых, прохладных, сухих, чистых
местах, не подвергающихся прямому воздействию
солнечных лучей, вдали от источников тепла,
вибрации, пыли, влажности и/или холода. Для
обеспечения достаточного уровня вентиляции
оставьте свободное пространство не менее 30 см
сверху, 20 см слева и справа и 20 см сзади от аппарата.
3 Во избежание шумов и помех устанавливайте данный
аппарат на достаточном расстоянии от других
электрических приборов, двигателей или
трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри аппарата, что
может вызвать электрический удар, пожар, привести
к поломке аппарата и/или стать причиной травмы, не
устанавливайте аппарат в среде, подверженной
резким повышениям температуры, или в среде с
повышенной влажностью (например, в комнате с
увлажнителем воздуха).
5
Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения посторонних объектов на аппарат, и/или
где аппарат может подвергнуться попаданию капель
или брызг жидкостей. Не устанавливайте на аппарате:
другие компоненты, так как это может привести к
поломке и/или изменению цвета поверхности
данного аппарата;
горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке аппарата и/или
стать причиной травмы.
емкости с жидкостями, так как при их падении,
жидкости могут вызвать поражение пользователя
электрическим током и/или привести к поломке
аппарата.
6
Во избежание ухудшения охлаждения данного
аппарата, не накрывайте данный аппарат газетой,
скатертью, занавеской и т.д. Повышение температуры
внутри данного аппарата может привести к пожару,
поломке данного аппарата и/или травме.
7 Пока все подключения не завершены, не
подключайте аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу к переключателям, ручкам и/или
проводам.
10 При отключении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в
коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте химические составы для очистки
данного аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую
ткань.
12
Используйте данный аппарат с соблюдением
напряжения, указанного на аппарате. Использование
аппарата при более напряжении, превышающем
указанное, опасно и может стать причиной пожара,
поломки данного и/или привести к травме. Компания
Yamaha не несет ответственности за любую поломку
или ущерб, вызванные использованием данного
аппарата при напряжении, не соответствующем
указанному.
13 Во избежание поломки, вызванной молнией, силовой
кабель и внешние антенны должны быть
отсоединены от розетки или аппарата во время
грозы.
14 Не пытайтесь модифицировать или починить
аппарат. При необходимости обратитесь в сервис
центр Yamaha. Ни в коем случае не открывайте
корпус аппарата.
15
Если аппарат не будет использоваться в течение
продолжительного промежутка времени (например, во
время отпуска), отключите силовой кабель от розетки.
16 Устанавливайте аппарат возле розетки переменного
тока, к которой можно свободно протянуть силовой
кабель.
17 Перед тем как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
“Поиск и устранение неисправностей”, описывающий
часто встречающиеся ошибки при эксплуатации.
18 Перед перемещением данного аппарата, установите
данный аппарат в режим ожидания нажатием кнопки
ASTANDBY/ON, и отсоедините силовой кабель
переменного тока от розетки.
19 VOLTAGE SELECTOR
(только модель для Азии и общая модель)
Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней
панели данного аппарата должен устанавливаться на
напряжение местной сети переменного тока ДО
подключения к сети. Напряжение:
...........110-120/220-240 В переменного тока, 50/60 Гц
20 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или других источников тепла.
21 Излишнее звуковое давление от головных телефонов
и наушников может привести к потере слуха.
22
При замене батареек убедитесь, что используются
батарейки того же типа. Установка батареек с
несоблюдением полярности может привести к взрыву.
Предупреждение: Прочтите перед использованием аппарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока
он подключен к сети переменного тока, даже
если аппарат был выключен через
ASTANDBY/ON. В таком положении, данный
аппарат
потребляет очень малый объем
электроэнергии.
Предупреждение-ii Ru
Предупреждение: Прочтите перед использованием аппарата.
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек
Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то,
что подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны
выбрасываться вместе с обычным домашним мусором.
Для правильной обработки, хранения и утилизации старой аппаратуры и использованных
батареек пожалуйста сдавайте их в соответствующие сборные пункты, согласно вашему
национальному законодательству и директив 2002/96/EC и 2006/66/EC.
При правильном отделении этих товаров и батареек, вы помогаете сохранять ценные
ресурсы и предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду,
которое может возникнуть из-за несоответствующего обращения с отходами.
За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек
пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию, в ваш приёмный пункт или
в магазин где вы приобрели эти товары.
[Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского Союза]
Эти знаки действительны только на территории Европейского Союза. Если вы хотите
избавиться от этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию
или продавцу и спросите о правильном способе утилизации.
Обратите внимание на знак для батареек (два знака на задней стороне):
Этот знак может использоваться в комбинации со знаком указывающим о содержании
химикалий. В этом случае это удовлетворяет требованиям установленными Директивой
по использованию химикалий.
1 Ru
ВВЕДЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
XXXXXXXXXXXX
XXXXX
ПОДГОТОВКА
ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
Русский
Описание ................................................................2
Поставляемые принадлежности ........................2
Обзор функций .....................................................3
Передняя панель....................................................3
Дисплей передней панели ....................................4
Пульт ДУ.................................................................5
Задняя панель.........................................................6
Краткое руководство пользователя.................7
Подготовка пульта ДУ ........................................8
Подключения ........................................................9
Размещение колонок ............................................9
Подключение колонок.........................................9
Подключение видеокомпонентов....................10
Подключение других компонентов .................13
Использование гнезд VIDEO AUX на
передней панели ..............................................14
Подключение FM- и AM-антенн......................15
Подключение силового кабеля ........................15
Включение или выключение питания............15
Оптимизация настройки колонок для
комнаты, в которой осуществляется
прослушивание (YPAO) ...............................16
Использование функции AUTO SETUP........16
Воспроизведение ................................................18
Основная процедура............................................18
Дополнительные операции ...............................19
Выбор шаблонов SCENE ................................22
Выбор нужного шаблона SCENE....................22
Создание собственных оригинальных
шаблонов SCENE ...........................................24
Программы звукового поля.............................25
Выбор программ звукового поля.....................25
Настройка радиопрограмм диапазона
FM/AM ..............................................................27
Обзор......................................................................27
Настройка радиопрограмм диапазона
FM/AM...............................................................27
Предустановленные FM/AM-станции ............27
Настройка системы радиоданных (только
модель для Европы и России)......................29
Отображение информации системы
радиоданных.....................................................29
Выбор типа программы системы
радиоданных (режим PTY SEEK) ...............29
Использование информационной службы
радиосети с расширенными сервисными
возможностями (EON)...................................30
Меню установки ................................................. 31
Использование меню установки ......................32
1 SOUND MENU.................................................32
2 INPUT MENU ...................................................35
3 OPTION MENU................................................36
Дополнительные настройки ............................ 37
Поиск и устранение неисправностей ............. 38
Глоссарий............................................................. 43
Технические характеристики .......................... 44
Индекс................................................................... 45
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
О данном руководстве
Символом y обозначается рекомендация по облегчению
управления.
Некоторые операции могут выполняться с использованием
кнопок либо на передней панели, либо на пульте ДУ. В
случае, если названия кнопок на передней панели не
совпадают с названиями кнопок на пульте ДУ, название
кнопки на пульте ДУ приводится в скобках.
Данное руководство напечатано до начала производства.
Дизайн и технические характеристики могут частично
измениться в результате усовершенствования и т.д. В случае
расхождений между руководством и аппаратом, приоритет
отдается аппарату.
Названия элементов на передней панели или на пульте ДУ
обозначаются следующим образом: “ASTANDBY/ON
или “eDVD” (пример). Обратитесь к разделу “Обзор
функций” на стр. 3.
2 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Встроенный 5-канальный усилитель
мощности
Минимальное среднеквадратическое выходное
напряжение
(1 кГц, 0,9% ОНИ, 6 Ω)
Фронтальные каналы: 100 Вт/кан
Центральный канал: 100 Вт
Каналы окружающего звучания: 100 Вт/кан
Различные входные и выходные разъемы
HDMI (IN x 2, OUT x 1), компонентное видео (IN x 3,
OUT x 1), композитное видео (IN x 3, OUT x 2),
коаксиальное цифровое аудио (IN x 1), оптическое
цифровое аудио (IN x 2), аналоговое аудио (IN x 9,
OUT x 2)
Выход колонок (5-канальный), выход сабвуфера
Дискретный мультиканальный вход (6-канальный)
Функция выбора SCENE
Предустановленные шаблоны SCENE для различных
ситуаций
Возможность настройки шаблона SCENE
Программы звукового поля
Собственная технология компании Yamaha для
создания поля окружающего звучания
Режим Compressed Music Enhancer
SILENT CINEMA™
Декодеры и схемы цифровой обработки
звукового поля
Dolby Digital decoder
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II decoder
DTS decoder
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA™
Усовершенствованный тюнер FM/AM
Произвольная настройка и прямая предустановка 40
радиостанций
Автоматическая предустановка
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI-интерфейс для стандартного, расширенного
видео или видео высокой четкости (включает в себя
передачу видеосигнала 1080p)
Другие функции
192-кГц/24-битовый цифро-аналоговый
преобразователь
Таймер сна
Режимы прослушивания звукового сопровождения
кинофильмов и музыки в ночное время
Возможностьуправления с помощью пульта ДУ
Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и символ в виде двух букв D
являются товарными знаками компании Dolby
Laboratories.
Произведено по лицензии согласно патентам
США №:
5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,487,535 и
другим патентам США и мировым патентам,
изданным или ожидающим рассмотрения. DTS
является зарегистрированной торговой маркой, а
логотип и символ DTS являются торговыми
марками DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Все права
защищены.
“HDMI”, логотип “HDMI” и “High-Definition
Multimedia Interface” являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми
марками компании HDMI Licensing LLC.
“SILENT CINEMA” является торговой маркой
корпорации Yamaha Corporation.
Убедитесь в наличии всех перечисленных ниже
деталей.
Пульт ДУ
Батарейки (2) (AAA, R03, UM-4)
Рамочная АМ-антенна
Комнатная FМ-антенна
Микрофон оптимизатора
Описание
Поставляемые
принадлежности
3 Ru
Русский
ВВЕДЕНИЕ
ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ
ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
ÎÑÍÎÂÍÛÅ
ÎÏÅÐÀÖÈÈ
ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
ÎÏÅÐÀÖÈÈ
A STANDBY/ON
Включение аппарата или установка его в режим
ожидания (см. стр. 15).
B Гнездо PHONES
Подключите пару наушников (см. стр. 20).
C SPEAKERS
Включение или выключение комплекта фронтальных
колонок, подключенных к терминалам колонок
FRONT A или FRONT B (см. стр. 19).
D EDIT PRESET/TUNING
Переключение режима настройки в режим (см. стр. 27).
E A/B/C/D/E
Выбор группы предустановленных станций (от A до E)
(см. стр. 28).
F PRESET/TUNING l / h
Настройка на радиостанции вручную или
автоматически и выбор группы предустановленных
станций (см. стр. 27).
G BAND
Выбор диапазона приема FM и AM (см. стр. 27).
H MEMORY
Сохранение станции, настройка на которую выполнена,
в качестве предустановленной станции (см. стр. 27).
I TUNING AUTO/MAN’L
Выбор способа настройки из вариантов
автоматической или ручной настройки (см. стр. 27).
J SCENE 1/2/3/4
Вызов источника входного сигнала и программы
звукового поля, назначенной каждой кнопке SCENE
(см. стр. 22).
K TONE CONTROL
Выбор опции “BASS” и “TREBLE” для настройки
частотной характеристики (см. стр. 20).
L PROGRAM l / h
Выбор программы звукового поля (см. стр. 25).
M STRAIGHT
Включение режима “STRAIGHT”. (см. стр. 26).
N INPUT l / h
Выбор источника входного сигнала (см. стр. 18).
O NIGHT
Выбор режима прослушивания в ночное время (см.
стр. 20).
P Регулятор VOLUME
Настройка уровня громкости данного аппарата (см.
стр. 18).
Q Гнездо VIDEO (VIDEO AUX)
Подключение к игровой приставке или видеокамере с
помощью композитного видеокабеля (см. стр. 14).
R Гнезда AUDIO L/R (VIDEO AUX)
Подключение к игровой приставке или видеокамере с
помощью аналоговых аудиокабелей (см. стр. 14).
S Гнездо PORTABLE (VIDEO AUX)
Подключение к аудиокомпоненту (например, iPod) (см.
стр. 14).
T Гнездо OPTIMIZER MIC
Подключение к поставляемому микрофону
оптимизатора (см. стр. 16).
U Дисплей передней панели
Отображение информации о рабочем состоянии
данного аппарата (см. стр. 18).
Обзор функций
Передняя панель
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SILENT
CINEMA
TONE
CONTROL
PROGRAM
STRAIGHT
INPUT
VIDEO
AUDIO
PORTABLE
VIDEO
AUX
VOLUME
EFFECT
l
h
l
h
SCENE
STANDBY
/ON
1
NIGHT
2
3
4
SPEAKERS
PRESET/TUNING
EDIT
A/B/C/D/E
PRESET/TUNING
l
h
BAND
MEMORY
TUNING
AUTO/MAN'L
A
C D G H T
K OL N
IU PE F
J Q SB RM
4 Ru
Обзор функций
a Индикатор декодеров
Загорается во время работы любого из декодеров
аппарата.
b Индикатор ENHANCER
Загорается в случае выбора режима Compressed Music
Enhancer (см. стр. 25).
c Индикатор VIRTUAL
Загорается во время работы функции Virtual CINEMA
DSP (см. стр. 26).
d Индикатор SILENT CINEMA
Загорается при подключении наушников и выборе
программы звукового поля (см. стр. 26).
e Индикаторы источников входных сигналов
Соответствующий курсор загорается для указания
выбранного в данный момент источника входного
сигнала.
f Индикатор YPAO
Загорается в случае запуска процедуры “AUTO
SETUP” и если колонки, настроенные с помощью
функции “AUTO SETUP, используются без каких-либо
изменений (см. стр. 16).
g Индикаторы тюнера
Загораются при установке данного аппарата в режим
настройки FM или AM (см. стр. 27).
h Индикатор MUTE
Мигает при включенной функции MUTE (см. стр. 20).
i Индикатор уровня VOLUME
Показывает текущий уровень громкости.
j Индикатор PCM
Загорается во время воспроизведения данным
аппаратом цифровых аудиосигналов PCM (Pulse Code
Modulation).
k Индикатор наушников
Загорается при подключении наушников (см. стр. 20).
l Индикаторы SP A B
Загораются в соответствии с выбранным комплектом
фронтальных колонок (см. стр. 18).
m Индикатор NIGHT
Загорается в случае выбора режима прослушивания в
ночное время (см. стр. 20).
n Индикатор CINEMA DSP
Загорается в случае выбора программы звукового поля
(см. стр. 26).
o Многофункциональный информационный
дисплей
Показывает наименование текущей программы
звукового поля и другую информацию во время
настройки или изменения параметров.
p Индикаторы системы радиоданных
(только модели для Европы и России)
• PTY HOLD
Загорается при установке данного аппарата в режим
PTY SEEK (см. стр. 29).
• PS, PTY, RT и CT
Загораются в зависимости от доступности информации
системы радиоданных.
•EON
Загорается в случае доступности информационной
службы EON.
q Индикатор SLEEP
Загорается при включенном таймере сна (см. стр. 21).
r Индикаторы входного канала и колонок
• Индикатор LFE
Загорается, если входной сигнал содержит сигнал LFE.
• Индикаторы входных каналов
Отображают компоненты канала текущего цифрового
сигнала.
Дисплей передней панели
DVR DVD CD
V-AUX DTV/CBL
MD/CD-R
TUNER
q
PL
q
PL
ENHANCER
SILENT CINEMA
NIGHT
AUTO
YPAO
PRESET
PSHOLD RT
EON
PTYPTY
TUNED
MUTE
VOLUME
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
PCM
A B
SP
mS
ft
dB
LFE
LCR
SL SR
q
DIGITAL
t
dB
STEREO
CT
ab c d feghi
jklmnoqrp
LFE
LCR
SL SR
Индикатор LFE
Индикаторы входных каналов
5 Ru
Обзор функций
Русский
ВВЕДЕНИЕ
ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ
ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
ÎÑÍÎÂÍÛÅ
ÎÏÅÐÀÖÈÈ
ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
ÎÏÅÐÀÖÈÈ
a Инфракрасное окно
Излучает инфракрасные сигналы управления (см.
стр. 8).
b STANDBY ( )
Установка данного аппарата в режим ожидания (см.
стр. 15).
c POWER ( )
Включение данного аппарата (см. стр. 15).
d SCENE 1/2/3/4
Вызов источника входного сигнала и программы
звукового поля, назначенной каждой кнопке SCENE
(см. стр. 22).
e Кнопки выбора источника
Переключение источника входного сигнала на каждый
источник (см. стр. 18).
f MULTI CH IN
Установка источника входного сигнала в положение
MULTI CH IN (см. стр. 19).
g VOLUME +/
Регулировка уровня громкости данного аппарата (см.
стр. 18).
h MUTE
Приглушение выводимого звука. Снова нажмите
данную кнопку для возобновления вывода
аудиосигнала (см. стр. 20).
i PRESET l / h
Настройка на радиостанции вручную или
автоматически, и выбор номера предустановленной
станции (от 1 до 8) (см. стр. 27).
j A/B/C/D/E
Выбор группы предустановленных станций (от A до E)
(см. стр. 28).
k MENU
Отображение меню установки на дисплее передней
панели (см. стр. 32).
l SLEEP
Установка таймера сна (см. стр. 21).
m LEVEL
Выбор динамика, который необходимо настроить (см.
стр. 20).
n AUDIO SEL
Выбор установки выбора аудиовхода для каждого
источника входного сигнала (см. стр. 19).
o Курсоры (l / h / n / k) / ENTER
• Нажимайте курсоры для навигации по меню
установки (см. стр. 32).
• Нажмите кнопку ENTER для подтверждения выбора
в меню установки (см. стр. 32).
p NIGHT
Выбор режима прослушивания в ночное время (см.
стр. 20).
q RETURN
Возврат к предыдущему уровню меню в режиме меню
установки (см. стр. 32).
r SUR.DECODE
Выбор одного из четырех декодеров (см. стр. 26).
s DISPLAY
Недоступно для данного устройства.
t STRAIGHT
Включение режима “STRAIGHT” (см. стр. 26).
u PROG l / h
Выбор программы звукового поля (см. стр. 25).
v ENHANCER
Установка программы звукового поля в положение
“Music Enh. 2ch” или “Music Enh. 5ch” (см. стр. 25).
w Управление INFO/Системой радиоданных
Используется для управления системой радиоданных с
помощью 4-х кнопок (INFO/EON/MODE (PTY-SEEK)/
START (PTY-SEEK)) (см. стр. 29).
Пульт ДУ
STANDBY
SCENE
POWER
CD
DVD
A/B/C/D/E
PRESET
SLEEP
LEVEL
MENU
AUDIO SEL
NIGHT
RETURN
SUR.DECODE
STRAIGHT
INFO EON
PTY
MODE
PROG
ENHANCER
DISPLAY
ENTER
MUTE
DVR
V-AUX
DTV/CBL
MD/CD-R
TUNER
MULTI CH IN
1234
VOLUME
START
SEEK
b
d
g
k
s
p
t
h
c
f
l
n
r
v
j
m
q
e
i
u
w
o
6 Ru
Обзор функций
a Гнезда COMPONENT VIDEO
Подключение к гнездам Y, PB/CB и PR/CR на
видеокомпонентах с помощью компонентных
видеокабелей (см. стр. 11).
Входные гнезда DVD
Входные гнезда DTV/CBL
Входные гнезда DVR
• Выходные гнезда MONITOR OUT
b Терминалы HDMI
Подключение к выходным/входным терминалам HDMI
на внешних компонентах с помощью кабелей HDMI
(см. стр. 11).
• Терминал HDMI DVD
• Терминал HDMI DTV/CBL
Выходные терминалы HDMI OUT
c Гнезда VIDEO
Подключение к видеогнездам на видеокомпонентах с
помощью композитных видеокабелей (см. стр. 11).
• Входное гнездо DVD
• Входное гнездо DTV/CBL
•Гнездо DVR IN
• Гнездо DVR OUT
• Гнездо MONITOR OUT
d Терминалы ANTENNA
Подключение к поставляемым антеннам FM и AM (см.
стр. 15).
e Терминалы SPEAKERS
Подключение к каждой колонке (см. стр. 9).
• FRONT A L/R
• FRONT B L/R
• SURROUND L/R
•CENTER
f Гнезда DIGITAL INPUT
Подключение к выходным гнездам DIGITAL на
цифровых аудиокомпонентах с помощью
коаксиальных/цифровых аудиокабелей.
Эти входные гнезда поддерживают битовый поток
PCM, Dolby Digital и DTS (см. стр. 10).
•COAXIAL (DVD)
• OPTICAL (DTV/CBL)
• OPTICAL (CD)
g Гнезда MULTI CH INPUT
Подключение к выходным гнездам мультиформатного
проигрывателя или внешнего декодера с помощью
аналоговых аудиокабелей (см. стр. 14).
Гнездо FRONT L/R
Гнездо SURROUND L/R
Гнездо CENTER
• Гнездо SUBWOOFER
h Гнезда AUDIO
Подключение к выходным/входным аудиогнездам на
компонентах с помощью аналоговых аудиокабелей (см.
стр. 10).
Гнездо DVD L/R
Гнездо DTV/CBL L/R
• Гнездо DVR IN L/R
Гнездо DVR OUT L/R
Гнездо CD L/R
• Гнездо IN (PLAY) L/R
Гнездо OUT (REC) L/R
i Гнездо SUBWOOFER OUTPUT
Подключение к сабвуферу с помощью аналогового
аудиокабеля (см. стр. 9).
j Силовой кабель
Подключение к стандартной розетке переменного тока
(см. стр. 15).
Задняя панель
DIGITAL INPUT
COMPONENT VIDEO
VIDEO
AUDIO
MULTI CH INPUT
HDMI
ANTENNA
SPEAKERS
DVD
OPTICAL
DVD
SURROUND
CENTER
FRONT B
FRONT A
DVR
SURROUND
FRONT
CENTER
SUBWOOFER
DTV/CBL
DVD
DVR
FM
AM
GND
IN
OUT
DTV/CBL
DVD
DVR
CD
OUTPUT
SUB
WOOFR
IN
OUT
MD/
CD-R
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
DTV/CBL
DTV/CBL
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
CD
P
R
P
B
Y
DVD
COAXIAL
DTV/
CBL
OUT
UNBAL.
f g h i
d eb ca
j
7 Ru
Русский
ВВЕДЕНИЕ
ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ
ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
ÎÑÍÎÂÍÛÅ
ÎÏÅÐÀÖÈÈ
ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
ÎÏÅÐÀÖÈÈ
Приведенные ниже шаги описывают самый простой способ управления данным аппаратом. Подробная
информация по управлению и установкам приведена на смежных страницах.
При выполнении данных шагов понадобятся
следующие элементы, не входящие в комплект
поставки данного аппарата.
Колонки
Рекомендуется использовать колонки с
магнитным экраном.
Фронтальная колонка .................... х 2
Для запуска воспроизведения необходимо
по крайней мере две фронтальные
колонки.
Центральная колонка ..................... x 1
Колонка окружающего
звучания ............................................ х 2
Активный сабвуфер ............................ x 1
Выберите активный сабвуфер с входным
гнездом RCA.
Кабель колонки .................................... x 5
Кабель сабвуфера ............................... x 1
Выберите монофонический кабель RCA.
DVD-проигрыватель ............................ x 1
Выберите DVD-проигрыватель с
коаксиальным цифровым выходным
аудиогнездом и композитным выходным
видеогнездом.
Видеомонитор........................................ x 1
Выберите ТВ-экран, видеомонитор или
проектор с композитным входным
видеогнездом.
Видеокабель ......................................... x 2
Выберите композитный видеокабель RCA.
Цифровой коаксиальный
аудиокабель .......................................... x 1
Расположите колонки в комнате и подключите их
к аппарату.
Подключите телевизор, DVD-проигрыватель или
другие компоненты.
Подключите силовой кабель и включите аппарат.
Выберите компонент, подключенный в шаге 3, в
качестве источника входного сигнала и начните
воспроизведение.
Краткое руководство пользователя
Шаг 1: Проверьте детали Шаг 2: Установите колонки
Размещение колонок с. 9
Подключение колонок с. 9
Шаг 3: Подключите компоненты
Подключение ТВ-экрана или проектора
с. 12
Подключение аудио- и видеокомпонентов
с. 13
Подключение мультиформатного
проигрывателя или внешнего декодера
с. 14
Использование гнезд VIDEO AUX на
передней панели с. 14
Подключение FM- и AM-антенн с. 15
Шаг 4: Включите питание
Подключение силового кабеля с. 15
Включение или выключение питания с. 15
Шаг 5: Выбор источник входного
сигнала и начните воспроизведение
Основная процедура с. 18
Выбор шаблонов SCENE с. 22
Настройка программ звукового поля с. 25
Видеомонитор
Фронтальная
левая колонка
Центральная
колонка
DVD-проигрыватель
Левая колонка
окружающего звучания
Правая колонка
окружающего звучания
Сабвуфер
Фронтальная
правая колонка
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Yamaha YHT-292 Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ