STR-VA555ES

Sony STR-VA555ES Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для ресивера Sony STR-VA555ES. Я знаю о его возможностях воспроизведения многоканального звука, настройке радио, различных режимах звукового поля и других функциях. Задавайте ваши вопросы – я постараюсь на них ответить!
  • Какие форматы многоканального звука поддерживает ресивер?
    Как настроить радиостанции?
    Что такое функция RDS?
    Как использовать таймер сна?
FM Stereo
FM-AM Receiver
Инструкция по эксплуатации
4-235-284-32(3)
STR-VA555ES
© 2001 Sony Corporation
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара и поражения
электрическим током нельзя подвергать
аппарат воздействиям дождя и влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать
вентиляционное отверстие аппарата газетой,
скатертью, шторой или т.п. Также нельзя
ставить зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара и поражения
электрическим током нельзя ставить вазу и
др. посуду, наполненную водой, на аппарат.
Отработанные батарейки не
следует выбрасывать, а
отдавать их на обработку в
качестве вредных отходов.
Нельзя установить аппарат в тесном месте,
например в книжном шкафе или встроенном шкафе.
Настоящий ресивер оснащен системами
Dolby* Digital и Dolby Pro Logic (II)
адаптивного матричного декодера
окружающего звучании и DTS** Digital
Surround.
*
Изготовлена по лицензии фирмы Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и знак из двух D являются
торговыми марками фирмы Dolby Laboratories.
** “DTS”, “DTS-ES Extended Surround” и
“Neo: 6” являются зарегистрированными
торговыми марками фирмы Digital Theater
Systems, Inc. .
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Aдрес: 6-7-35 Киташинагава,
Шинагава-ку, Токио 141-0001, Япония
Страна-производитель: Малайзия
Советы
• В настоящей инструкции рисунки
приведены на примере модели с районным
кодом CEL.
• В настоящей инструкции описаны органы
упралвения, установленные на ресивере.
Вы также можете использовать органы
управления, установленные на пульте ДУ,
прилагаемом к комплекту, если они имеют
наименования, одинаковые или подобные
установленным собственно на ресивере.
Подробности об использовании вашего
пульта ДУ смотрите на стр.55-75.
Районный код
Районный код ресивера, купленного вами,
указан в нижней части задней панели.
(См. нижеприведенный рисунок.)
Любая разность в операциях, зависящая
от районного кода, указывается ясно в
тексте, как, например, “Только для
моделей с районным кодом АА”.
Районный код
4-XXX-XXX-XX AA
AC OUTLET
LR
+
SURROUND
SURR
BACK
R
CENTER
SURR BACK
LR
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SURR
BACK
L
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
3
Содержание
Особенности .................................. 4
Знакомство с органами
управления
Основной блок ............................... 5
Подключение компонентов
Необходимые кабели .................... 6
Подключение антенн .................... 7
Подключение аудиокомпонентов ..
8
Подключение видеокомпонентов ..
9
Подключение цифровых компонентов ...
10
Подключение к многоканальным
входам..................................... 12
Подключение прочих компонентов ..
13
Подключение и настройка
акустических систем
Подключение акустичесих систем ...
16
Операции первоначальной
настройки ............................... 18
Настройка по многоканальному
окружающему звучанию ....... 19
Проверка соединений ................. 25
Основные операции
Выбор компонента ...................... 26
Выбор 7.1 канального режима ... 28
Прослушивание звука в другой
комнате ................................... 29
Изменение индикации................. 29
Эффект окружающего звучания
Выбор звукового поля ................ 30
Пояснение индикаций
многоканального окружающего
звучания ................................. 35
Дополнительная настройка
звуковых полей ...................... 37
Регулировка эквалайзера .......... 41
Прием радиопередач
Автоматическое запоминание ЧМ-
станций (AUTOBETICAL)*...... 43
Прямая настройка ....................... 43
Автоматическая настройка ........ 44
Предустановленная настройка .. 44
Функция системы
радиоинформации (RDS)* ..... 46
Прочие операции
Присвоение названий
предустановленным .............. 48
станциям и источникам
программ Запись .................... 48
Применение таймера засыпания ..
49
Регулировки при помощи
кнопки SET UP ....................... 50
Система управления CONTROL
A1 ......................................... 53
Операции при помощи пульта
ДУ
Перед пользованием пультом .... 55
Расположение кнопок управления
и основные операции
управления ............................. 56
Использование списков .............. 64
Дополнительная информация
Меры предосторожности ............ 76
Возможные неисправности и
способы их устранения ......... 76
Технические характеристики ..... 79
Таблицы установок, выполняемых
при помощи кнопок
SURROUND, LEVEL, EQ и
SET UP .................................... 82
Регулируемые параметры для
каждого режима звукового
поля ......................................... 85
* Только для моделей с районным кодом CEL.
4
Особенности
7.1 Канальный режим
Настоящий аппарат оснащен 6-канальным усилителем. Это позволяет
воспроизводить звук кинофильмов (и др.), закодированный в 6.1 канальных
аудиосигналах, через громкоговорители передние (левый/правый), центральный,
окружающего звучания (левый/правый), заднего окружающего звучания и
сабвуферный. Аппарат также позволяет воспроизводить звук в 7.1 канальном
режиме. 7.1 канальный режим предусматривает технологию DSP (процессор
цифровых сигналов) для воспроизведения стереозвука по каналам заднего
окружающего звучания (левому/правому) (см. стр.28).
Совместимость с многими звуковыми форматами и режимами
Настоящий аппарат совместим со следующими аудиоформатами.
• Dolby Digital EX (стр.34)
• Dolby Pro Logic II (стр.38)
• DTS Neo:6 (стр.38)
• DTS-ES Matrix 6.1 (стр.34)
• DTS-ES Dlscrete 6.1 (стр.34)
Знакомство с органами управления
5
2CH qg (30, 32)
2ND ROOM eh (29)
Индикатор 6.1CH ql
6.1CH DECODING qk (33, 50)
A.F.D. 0 (30, 32)
AUDIO SPLIT wf (26)
CINEMA STUDIO EX qa (30)
Kнопки перемещения
курсора ( / ) wk
(19, 37, 39, 41, 48, 50)
Индикатор цифрового
кинофильмового звучания
(Digital Cinema Sound) qh
(30)
DIGITAL CONCERT HALL qd
(31)
DIMMER rs (29)
Дисплей 9 (35)
DISPLAY 4 (29, 46)
DOOR OPEN wg
ENTER wj (18, 48)
EQ ea (41)
EQUALIZER eg (41)
Знакомство с органами управления
Основной блок
Органы управления представлены в алфавитном порядке.
Подробности смотрите на страницах, указанных в скобках.
FM/AM 7 (43, 44)
FM MODE r; (43, 44)
FUNCTION wd
(26, 43, 44, 45, 48)
INPUT MODE ws (27)
IR излучатель 3
IR-приемник 2
Повоторный контроллер Jog
dial wl
(19, 29, 37, 39, 41, 48, 50)
LEVEL e; (39)
MASTER VOLUME w;
(25, 27)
MEMORY el (43, 45)
MODE +/– qf (30, 41)
MULTI/2CH ANALOG DIRECT
qj (27, 30, 32, 49)
Индикатор MULTI CHANNEL
DECODING qs
MUTING wa (27)
NAME ed (48)
NIGHT MODE 6 (33)
Индикатор NIGHT MODE 5
ON SCREEN ef (9)
Гнездо PHONES rf (28)
PRESET TUNING +/– 8 (45)
PTY SELECT +/– (Только для
моделей с районным кодом
CEL) ek (46)
RDS/PTY (Только для
моделей с районным кодом
CEL) ej (46)
SET UP wh (19, 50)
SLEEP ej (49)
Переключатель SPEAKERS
rd (27)
SURROUND es (37)
TUNING +/– ek (44)
Гнезда VIDEO 3 INPUT ra
?/1 (Питание) 1
(18, 25, 41, 43)
+
wfwh wgwkesef wle;
edeg
wd
wj
123 qkql
4 qd65q;qaqsqfqgqhqj9 w;
wa
ws
7 8
ea
eh
ej
rars ek
el
r;rdrf
6
Необходимые кабели
Перед приступлением к работе
Перед выполнением каких-либо соединений выключите питание всех компонентов.
Не подсоедините силовой кабель переменного тока к сети до тех пор, пока не будут
завершены все соединения.
Следует выполнить соединения прочно во избежание фона и шума.
Аудио/видеокабели соедините, согласовывая их штеккеры с гнездами на компонентах по расцветке:
желтый (видео) с желтым; белый (аудио левый) с белым; красный (аудио правый) с красным.
При соединении оптических цифровых кабелей снимите колпачки с разъемов и
вставьте штеккеры кабелей прямо до щелчка.
Не допускаются изгиб оптического цифрового кабеля и образование узла на нем.
A Аудиокабель (Нет в комплекте)
Белый (Левый) Белый (Левый)
Красный (Правый) Красный (Правый)
B Аудио/видеокабель (Нет в комплекте)
Желтый (Видео) Желтый (Видео)
Белый (Левый/аудио) Белый (Левый/аудио)
Красный (Правый/аудио) Красный (Правый/аудио)
C Видеокабель (Нет в комплекте)
Желтый (Видео) Желтый (Видео)
D Оптический цифровой кабель (Нет в комплекте)
Черный Черный
E Коаксиальный цифровой кабель (Нет в комплекте)
Желтый Желтый
F Монофонический аудиокабель (Нет в комплекте)
Черный Черный
Подключение компонентов
7
Подключение компонентов
Подключение антенн
Проволочная FM-антенна
(В комплекте)
Рамочная АМ-антенна*
(В комплекте)
Примечания по подключению
антенн
Во избежание шумовой перекрестной
помехи установите рамочную
АМ-антенну на большом расстоянии от
ресивера и других компонентов.
Натяните проволочную FM-антенну
полностью.
Соединенная проволочная FM-антенна
должна быть как можно
горизонтальнее.
Не используйте клемму U SIGNAL GND
для заземления ресивера.
* Форма разъема зависит от районного кода
аппарата.
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
S2 VIDEO
OUT
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
IN
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
8
Подключение аудиокомпонентов
Проигрыватель для
грампластинок
Кассетная дека
MD- или DAT-дека
CD/ SACD-
проигрыватель
Примечания по подключению
аудиокомпонентов
Если ваш проигрыватель оснащен
заземляющим проводом, присоедините
его к клемме U SIGNAL GND.
Подробности о необходимых кабелях (AF) смотрите на стр. 6.
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
ç
ç
A
AA
A
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
AA
INOUT
ç
ç
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B/B-Y
C
R/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
S2 VIDEO
OUT
ANTENNA
MONITOR
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
9
Подключение компонентов
Подключение видеокомпонентов
К передней
панели
Камкордер
или
видеоигры
Телемонитор*
Телевизор или
сателлитный тюнер
DVD- или LD-
проигрыватель
Примечания по подключению
видеокомпонентов
Вы можете подсоединить аудиовыходные гнезда вашего
телевизора к гнездам TV/SAT AUDIO IN на ресивере и
дать звуковые эффекты звуку от телевизора. В этом
случае не подсоедините видеовыходное гнездо
телевизора к гнезду TV/SAT VIDEO IN на ресивере. Если
вы подключите отдельный телетюнер (или сателлитный
тюнер), подсоедините как аудио, так и видеовыходные
гнезда к ресиверу, как показано выше.
Если у вас имеются сателлитный тюнер, DVD-
проигрыватель или LD-проигрыватель, оснащенный
выходными гнездами COMPONENT VIDEO (Y, B-Y,
R-Y), и монитор с входными гнездами COMPONENT
VIDEO, то используйте видеокабель (Нет в
комплекте) для подключения их к ресиверу.
Совет
При использовании S-видео гнезд вместо
видеогнезд Ваш монитор тоже должен быть
соединен через S-видео гнездо. S-видео
сигнал находится на шине в отдельности от
видеосигнала и не выводится через
видеогнезда.
Примечания
• При выполнении соединений COMPONENT
VIDEO ничего не показывается в экранном
меню.
• На настоящем ресивере компонентный
видеосигнал не совместим ни с
S-видеосигналом, ни с видеосигналом.
* Вы можете индицировать параметры SET UP, SURROUND, LEVEL и EQ и выбранное
звуковое поле путем нажатия кнопки ON SCREEN.
ВидеомагнитофонВидеомагнитофон
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
INOUT
AUDIO OUT VIDEO
OUT
L
R
OUTPUT
AUDIO OUT VIDEO
OUT
L
R
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
VIDEO
IN
INPUT
Ç
Ç
INOUT
Ç
Ç
BCBBBB
BB
COMPONENT VIDEO
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
S2 VIDEO
OUT
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
10
Подключение цифровых компонентов
DVD- или LD-
проигрыватель
(или т.п.)*
Подсоедините цифровые выходные гнезда вашего DVD-проигрывателя и сателлитного тюнера (и
т.д.) к цифровым входным гнездам на ресивере для создания многоканального окружающего
звучания кинотеатра в домашних условиях. Для наслаждения эффектом многоканального
окружающего звучания полностью требуются 5 акустических систем (две фронтальных колонки,
две колонки окружающего звучания и громкоговоритель центрального канала) и сабвуфер. Для
наслаждения 6.1-канальным окружающим звучанием требуется еще одна тыловая колонка
окружающего звучания. Вы также можете соединить LD-проигрыватель с гнездом RF OUT через
радиочастотный демодулятор, например, MOD-RF1 фирмы Sony (Нет в комплекте).
Совет
Вы можете выбрать режим входных сигналов для ваших цифровых компонентов. См. “Режим
входных сигналов” на стр. 27.
Примечание
Нельзя соединять гнездо DOLBY DIGITAL RF OUT на LD-проигрывателе непосредственно с
цифровыми входными гнездами настоящего ресивера. Нужно сначала преобразовывать
радиочастотный сигнал в оптический или коаксиальный цифровой сигнал. Подробности
смотрите в подразделе “Возможные неисправности и способы их устранения” на стр. 76.
Телевизор
или
сателлитный
тюнер
* Соединение выполните коаксиальным или оптическим кабелем. Рекомендуется соединение
коаксиальным кабелем, а не оптическим.
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
BD
E
DB
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
CTRL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
11
Подключение компонентов
Cоедините цифровые выходные гнезда вашей MD- или DAT-деки с цифровыми
входными гнездами на ресивере и соедините цифровые входные гнезда вашей
MD- или DAT-деки с цифровыми выходными гнездами на ресивере. Эти соединения
позволяют вам осуществлять цифровую запись телевещаний и т.д.
Примечания
Вы не можете осуществлять цифровую запись цифрового сигнала многоканального
окружающего звучания.
Все гнезда OPTICAL и COAXIAL совместимы с частотами стробирования 96 кГц, 48 кГц,
44,1 кГц и 32 кГц.
Невозможно записывать аналоговый сигнал на компоненты, подключенные к гнездам TAPE и
VIDEO только цифровыми соединениями. Для осуществления аналоговой записи следует
выполнить аналоговые соединения. А для цифровой записи - аналоговые и цифровые.
Звук не выводится при воспроизведении SACD-диска на SACD-проигрывателе,
подключенном к гнезду CD/SACD OPTICAL IN на настоящем аппарате. Подключите к
аналоговым входным гнездам (гнездам CD/SACD IN). Смотрите Инструкцию по эксплуатации,
прилагаемую к SACD-проигрывателю.
MD- или DAT-Дека
INOUT
ç
ç
ç
ç
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
IN
OPTICAL
OUT
INOUT
DD AA
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
CTRL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
12
Подключение к многоканальным входам
Помимо многоканального декодера настоящий ресивер оснащен многоканальными
входными гнездами. Они позволяют вам наслаждаться многоканальными
программными средствами, кодированными в форматах иных чем Dolby Digital и
DTS. Если ваш DVD-проигрыватель оснащен многоканальными выходными
гнездами, вы можете подключить их непосредственно к настоящему ресиверу для
наслаждения звучанием, обеспечиваемым многоканальным декодером, встроенным
в DVD-проигрыватель. А многоканальные входные гнезда могут использоваться
также для подключения внешнего многоканального декодера.
Для полного наслаждения многоканальным окружающим звучанием необходимы
пять акустических систем (две фронтальных колонки, две колонки окружающего
звучания и громкоговоритель центрального канала) и сабвуфер. Для 6.1-канального
окружающего звучания требуется еще одна тыловая колонка окружающего
звучания. Подробности о подключении к многоканальным входам смотрите в
Инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к вашему DVD-проигрывателю,
многоканальному декодеру и т.д.
Примечания
• При применении нижеприведенной схемы соединений регулировку уровней колонок
окружающего звучания и савбуфера следует осуществлять со стороны DVD-проигрывателя
или многоканального декодера.
• Подробности о подключении акустических систем смотрите на стр. 16.
DVD-проигрыватель,
многоканальный декодер
или т.п.
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CHANNEL INPUT 2
AFAFF
CENTER
MULTI CHANNEL INPUT 1
SURR BACK
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
CTRL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
13
Подключение компонентов
Подключение прочих компонентов
Подключение компонента,
совместимого с CONTROL A1
В случае, если у вас имеется CD-
проигрыватель, SACD-проигрыватель,
кассетная дека или MD-дека фирмы
Sony, совместимая с CONTROL A1
Используйте кабель CONTROL A1
(под “мини-джеки”) (Нет в
комплекте) для подключения гнезда
CONTROL A1
на CD-проигрывателе,
SACD-проигрывателе, кассетной
деке или MD-деке к гнезду CONTROL
A1
на ресивере. Подробности
смотрите в п. “Система управления
CONTROL A1
” на стр. 53, а также в
Инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к вашему CD-
проигрывателю, SACD-
проигрывателю, кассетной деке или
MD-деке.
Примечание
При выполнении соединений CONTROL A1
между ресивером и MD-декой, которая также
подключена к компьютеру, нельзя давать
ресиверу работать во время использования
программых средств “Sony MD Editer”. Это
может привести к неполадке.
В случае, если у вас имеется CD-
чейнджер фирмы Sony, оснащенный
селектором COMMAND MODE
При возможности переключать
селектор COMMAND MODE вашего
CD-чейнджера на CD1, CD2 или CD3
обязательно надо установить
командный режим на “CD1” и
подключить чейнджер к гнездам CD
на ресивере.
Однако, если ваш CD-чейнджер
фирмы Sony оснащен гнездами
VIDEO OUT следует установить
командный режим на “CD 2” и
подключить чейнджер к гнездам
VIDEO 2 на ресивере.
2ND ROOM OUT
CONTROL A1
*
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
CTRL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75COAXIAL
FM
AM
U
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
* Данное гнездо предусмотрено только для использования в изготовлении и техобслуживании
аппарата.
Продолжение следует
14
Подключение к гнездам 2ND
ROOM
Вы можете использовать гнезда 2ND
ROOM OUT для вывода аудио/
видеосигналов от выбранного
компонента на стереоусилитель,
установленный в другой комнате. (См.
стр. 29.)
Установка селектора
напряжения
Если ваш ресивер оснащен селектором
напряжения на задней панели, то
проверьте, что он установлен в
соответствии с сетевым напряжением
вашего района. Если нет, то
переведите селектор в требуемое
положение при помощи отвертки перед
подсоединением силового кабеля к
стенной розетке.
VOLTAGE SELECTOR
120V 220V240V
AC IN terminal
* За исключением моделей с районным
кодом CN.
Конфигурация, форма и количество
выходов перем.тока варьируются в
зависимости от модели и страны, в
которую ресивер отгружается.
Подсоедините поставляемый силовой
кабель к клемме AC IN на настоящем
аппарате.
AC OUTLET
*
AC OUTLET
LR
+
SURROUND
CENTER
SURR BACK
LR
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
SURR
BACK
R
SURR
BACK
L
Соединение силового кабеля
перем.тока
Перед подсоединением силового
кабеля перем.тока настоящего
ресивера к стенной розетке следует
подключать акустические системы к
ресиверу. (См. стр. 16.)
Подсоедините силовой (-ые) кабель (-и)
вашего (-их) аудио/видеокомпонента (-
ов) к стенной розетке.
Подключение прочих компонентов
(Продолжение)
15
Подключение компонентов
Примечание
• (Только для моделей с районным кодом Е)
С аппаратом поставляется 2 силовых
кабеля переменного тока, подключаемые к
электросети.
• Рекомендуется подключить настоящий
аппарат непосредственно к стенной
розетке. При необходимости
многовыводного ответвления или
расширяющего кабеля надо применить
изделие, рассчитанное на большой ток (не
менее 10 А) или использование в оффисе.
При подключении других аудио/
видеокомпонентов к гнезду(-ам) AC OUTLET
на ресивере осуществляется электропитание
подключенного(-ых) компонента(-ов),
включая или отключая всю систему при
включении или отключении ресивера.
Внимание!
Убедитесь, что общая потребляемая
мощность компонента (-ов), подключенного
(-ых) к гнезду (-ам) AC OUTLET, не
превышает мощность, указанную на задней
панели. Строго запрещается подключить к
этому (-им) выходу (-ам) высокомощные
бытовые электроаппараты, в том числе и
утюг, вентилятор и телевизор.
16
Подключение и настройка акустических систем
Фронтальная
колонка (левая)
Фронтальная
колонка (правая)
Громкоговоритель
центрального
канала*
Колонка
окружающего
звучания (левая)
Колонка
окружающего
звучания (правая)
Активный сабвуфер
Тыловая колонка
окружающего
звучания*
*
Вы можете использовать подключенные громкоговоритель центрального канала и тыловую
колонку окружающего звучания в качестве тыловых правой и левой колонок окружающего
звучания. (См. “Выбор 7.1 канального режима” нa стр.28.) Обязательно надо выополнить
соединения правильно, как показано на задней панели.
IMPEDANCE
SELECTOR
E
e
Ee
E
e
E
e
E
e
INPUT
AUDIO
IN
A
A
E
e
AB
A
A
A
AC OUTLET
LRLR
+
+
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
LRLR
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4-16
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
CTRL
A1
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO AUDIO
SUB WOOFER
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
VIDEO 2 VIDEO 1
2ND
ROOM
SURR
BACK
R
SURR
BACK
L
Подключение акустичесих систем
Необходимые кабели
A Акустические кабели (Нет в комплекте)
(+) (+)
(–) (–)
B Монофонический аудиокабель (Нет в комплекте)
Черный Черный
C Аудиокабель (Нет в комплекте)
Белый (Левый) Белый (Левый)
Красный (Правый) Красный (Правый)
17
Подключение и настройка акустических систем
E
e
Ee
E
e
E
e
E
e
INPUT
AUDIO
IN
A
AB
A
C
A
E
e
E
e
A
A
A
AUDIO IN
SPEAKERS
AC OUTLET
LRLR
+
+
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
LRLR
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4-16
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
CTRL
A1
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO AUDIO
SUB WOOFER
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
VIDEO 2 VIDEO 1
2ND
ROOM
SURR
BACK
R
SURR
BACK
L
Продолжение следует
Советы
• Вы можете подключить активный сабвуфер к одному из двух гнезд. Другое гнездо можно
использовать для подключения второго активного сабвуфера. Так как активный сабвуфер не
имеет направленность, вы можете расположить его в любом желаемом месте.
Для подключения некоторых акустических систем к другому усилителю используйте гнезда PRE OUT. Одинаковый
сигнал выводится как из гнезд SPEAKERS, так и из гнезд PRE OUT. Например, если вы хотите подключить только
фронтальные колонки к другому усилителю, подсоедините данный усилитель к гнездам PRE OUT FRONT L и R.
Подключение 7.1 канальных громкоговорителей
Ниже произведена схема подключения акустической системы, позволяющей воспроизводить
звучание в 7.1 канальном режиме с использованием всех 7.1 канальных громкоговорителей.
В этой схеме подключения требуется дополнительно предусмотреть усилитель мощности.
Дополнительный усилитель следует присоединить к гнездам PRE OUT SURR BACK на
аппарате. После этого, к этому усилителю нужно подключить громкоговорители заднего
окружающего звучания (левый/правый). Подробнее о 7.1 канальном режиме смотреть стр.28.
Фронтальная
колонка (левая)
Фронтальная
колонка (правая)
Громкоговоритель
центрального
канала
Стереоусилитель
Тыловая колонка
окружающего
звучания (левая)
Тыловая колонка
окружающего
звучания (правая)
Колонка
окружающего
звучания (левая)
Колонка
окружающего
звучания (правая)
Активный сабвуфер
18
Импеданс акустических систем
Для наслаждения многоканальным
окружающим звучанием подключите
фронтальные колонки,
громкоговоритель центрального канала,
колонки окружающего звучания и
тыловую колонку окружающего
звучания с номинальным импедансом
не ниже 8 Ом и установите IMPEDANCE
SELECTOR (Cелектор импеданса)
колонки на “8”. Смотрите
Инструкцию по эксплуатации,
прилагаемую к вашим акустическим
системам, если вам не известен их
импеданс. (Эта информация обычно
указана на этикетке, наклеенной на
задней поверхности колонки.)
Вы можете подключить пару колонок с
номинальным импедансом от 4 до 8 Ом
ко всем зажимам для акустических
систем. В случае, даже если
подключена одна колонка, импеданс
которой находится в указанных
пределах, установите IMPEDANCE
SELECTOR на “4”.
Примечание
Обязательно надо выключить питание при
установке IMPEDANCE SELECTOR.
Операции первоначальной
настройки
После подключения акустических
систем и включения питания очистите
память ресивера. Затем установите
параметры акустических систем
(размер, расположение и т.д.) и
выполните остальные операции
первоначальной настройки,
необходимые для вашей системы.
Совет
Для проверки аудиовыхода во время
настройки (Для настройки с изданием звука)
следует проверить правильность
соединений. (См. стр. 25.)
Очистка памяти ресивера
Перед тем, как вы используете ресивер
первоначально, или когда вы хотите
очистить память ресивера, выполните
нижеуказанные операции.
1 Выключите ресивер.
2 Удерживайте кнопку ?/1 нажатой в
течение 5 сек.
“ENTER to Clear All” появится на
экране дисплея.
3 Нажать кнопку ENTER.
После кратковременного появления
“MEMORY CLEARING...” на дисплее,
на экране отображается “MEMORY
CLEARED!”. При этом все
нижеуказанные возвращаются в
исходное положение или отменяются:
Все предустановленные станции
возвратятся в исходные
установки или сотрутся.
Все параметры звукового поля
возвратятся в заводские
установки.
Все названия индексов
(предустановленных станций и
источников программ) сотрутся.
Все параметры SET UP возвратятся
в заводские установки.
Звуковое поле, запомненное для
каждого источника программы и
предустановленной станции,
сотрется.
Подключение акустичесих систем
(Продолжение)
19
Подключение и настройка акустических систем
Операции первоначальной настройки
Перед тем как вы используете ресивер
первоначально, отрегулируйте параметры SET UP
с тем, чтобы ресивер соответствовал вашей
системе. Регулируемые параметры приведены на
стр. 84. Установки акустических систем смотрите
на стр. 19–24, а остальные установки - на стр. 50–52.
Настройка по
многоканальному
окружающему звучанию
Для обеспечения найлучшего возможного
окружающего звучания все акустические
системы должны быть расположены на
одинаковом расстоянии от места слушателя
(A).
Однако, настоящий ресивер позволяет вам
разместить громкоговоритель центрального
канала ближе до 1,5 м (B), колонки
окружающего звучания ближе до 4,5 м
(C) и тыловые колонки окружающего звучания
ближе до 4,5 м (D) к месту слушателя.
Фронтальные колонки можно размещать на
расстоянии 1,0 – 12,0 м от места слушателя
(A).
Вы можете установить колонки окружающего
звучания или за вами, или сбоку в зависимости
от формы комнаты (и т.д.).
Вы можете использовать громкоговоритель
центрального канала в качестве тыловой
колонки окружающего звучания
или использовать громкоговоритель
центрального колонки и тыловую колонку
окружающего звучания в качестве левой и
правой тыловых колонок окружающего
звучания.
При установке колонок окружающего звучания
сбоку от вас
При установке колонок окружающего звучания
за вами
Примечание
Нельзя устанавливать громкоговоритель
центрального канала дальше фронтальных
колонок в относшении к месту слушателя.
Совет
При установке тыловой колонки
окружающего звучания следует разместить
ее за местом слушателя на расстоянии не
менее 1 м от него. Это рекомендуется для
позволения разместить колонку на
одинаковом расстоянии от левой и правой
колонок окружающего звучания. В случае
отсутствия пространства за местом
слушателя установите колонку выше места
слушателя, поставив ее на стойке или
подвесив к потолку. Во избежание падения
и повреждения колонки следует проверить,
что она закреплена надежно на месте.
Задание параметров
акустических систем
1 Нажмите кнопку SET UP.
2 Нажимая кнопку перемещения
курсора ( или ), выберите
параметр, который вы хотите
регулировать.
3 Повернув поворотный контроллер
Jog dial, выберите желаемую
установку.
Установка введется автоматически.
4 Повторяйте операции п.п. 2 и 3, пока
не завершится установка всех
последующих параметров.
Продолжение следует
45°
90°
20°
A A
B
CC
D
45°
90°
20°
A A
B
CC
D
20
Исходные установки
Параметр
Исходная установка
FRONT SP LARGE
CENTER SP LARGE
SURROUND SP LARGE
SURR BACK SP LARGE
SURR BACK L/R NO
SUB WOOFER YES
FRONT 5.0 meter
CENTER 5.0 meter
SURROUND 3.5 meter
SURR BACK 3.5 meter
SUB WOOFER 5.0 meter
S.W PHASE NORMAL
DISTANCE UNIT meter
SURR POSI. SIDE
SURR HEIGHT LOW
SURR BACK HGT. LOW
FRONT SP >* STD (120 Hz)
CENTER SP >* STD (120 Hz)
SURROUND SP >* STD (120 Hz)
SURR BACK SP >* STD (120 Hz)
LFE HIGH CUT > STD (120 Hz)
* Только при установке колонок или
громкоговорителя на SMALL.
x
Размер фронтальных колонок (FRONT)
Выберите “LARGE”, если вы соедините
большие колонки, эффективно
воспроизводящие низкие частоты.
Обычно, выбирается “LARGE”.
В случае, если звук искажается или вы
чувствуете недостаток эффекта
окружающего звучания при
многоканальном окружающем звучании,
то выберите “SMALL” для
активирования схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
фронтальных каналов на савбуфер.
При настройке фронтальных колонок на
“SMALL” громкоговоритель
центрального канала, колонки
окружающего звучания и тыловая
колонка окружающего звучания тоже
настроятся на “SMALL” автоматически
(если не выбран “NO” предварительно).
x Размер громкоговорителя
центрального канала (CENTER)
Выберите “LARGE”, если вы соедините
большой громкоговоритель,
эффективно воспроизводящий низкие
частоты. Обычно, выбирается
“LARGE”. Однако, если фронтальные
колонки настроены на SMALL”, вы не
можете установить громкоговоритель
центрального канала на “LARGE”.
В случае, если звук искажается или вы
чувствуете недостаток эффекта
окружающего звучания при
многоканальном окружающем звучании,
то выберите “SMALL” для
активирования схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
центрального канала на фронтальные
колонки (если они установлены на
“LARGE”) или на савбуфер.*
1
Если вы не соедините
громкоговоритель центрального канала,
выберите “NO”. Звук центрального
канала выводится на фронтальные
колонки.*
2
x Размер колонок окpужающего
звучания (SURROUND)
Выберите “LARGE”, если вы соедините
большие колонки, эффективно
воспроизводящие низкие частоты.
Обычно, выбирается “LARGE”. Однако,
если фронтальные колонки
установлены на “SMALL”, вы не можете
установить колонки окружающего
звучания на “LARGE”.
В случае, если звук искажается или вы
чувствуете недостаток эффекта
окружающего звучания при
многоканальном окружающем звучании,
то выберите “SMALL” для
активирования схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
каналов окружающего звучания на
савбуфер или другие колонки,
установленные на “LARGE”.
Если вы не соедините колонки
окружающего звучания, выберите
“NO”.*
3
Совет
*1–*3 соответствуют следующим режимам
Dolby Pro Logic:
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
Настройка по многоканальному
окружающему звучанию (Продолжение)
/