Saturn ST-MW8153 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации микроволновой печи Saturn MW8153. В ней подробно описаны функции, рекомендации по использованию посуды, меры безопасности и советы по приготовлению блюд. Задавайте ваши вопросы, я постараюсь на них ответить.
  • Какое максимальное время работы таймера?
    Какие материалы посуды подходят для использования в микроволновой печи?
    Что делать, если во время работы печи что-то задымилось или загорелось?
    Как равномерно разогреть еду?
1
ST-MW8153
MICROWAVE OVEN
МИКРОВОЛНОВАЯ
ПЕЧЬ
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ
2
3
GB
MICROWAVE OVEN
Dear Bu yer!
We congratulate you on having
bought the device under trade name
Saturn. We are sure that our
devices will become faithful and
reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature changes.
Rapid temperature change (e.g.
when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
OPERAITON THEORY OF MICRO-
WAVE OVEN
1. Microwave is a kind of high frequency
electromagnetic wave, which is
commonly distributed in the nature. But
the existing form of microwave is
dispersed so that it cannot be collected
together for heating purpose. The key
component of magnetron of microwave
oven will transform the energy of
electricity to microwave and huge energy
of microwave field is established under
the closed cavity. So the molecule of food
is caused to vibrate at very high speed
and the friction heat produced will cook
the food in a fast way.
2. There are 3 properties of microwave:
a) Absorbability: the microwave can
cause the excess vibration of molecule of
va r i o u s f o o d , s o a s to o b t a i n th e h e a t i n g
purpose. But the infiltration ability is
largely depends on the size, thickness
and properties of the food.
b) P e n e t r a b i l i t y : microwave can
penetrate through ceramics, glass,
temperature-resistant plastics. It is
required to use the containers whose
material have good microwave
penetrability to achieve best heating
result. Please see the below utensils
guide.
c) R e f l e c t i v i t y : microwave would be
reflected by the metal wall of interior
cavity so as to establish an even
magnetic field, thus can prevent the
overheating of partial area.
INSTALLATION OF MICROWAVE
OVEN
1) To ensure sufficient ventilation, the
distance of the back of microwave to the
wall should be at least 10 cm, the side to
the wall should be at least 5cm, the free
distance above the top surface at least 20
cm.
2) Do not place any objects on the top of
microwave oven.
3) Do not place any objects on the top of
microwave oven.
4) The position of the oven shall be such
that it is far from the TV, Radio or antenna
as picture disturbance or noise may
occur.
4
5) The appliance must be positioned so
that the plug is accessible.
6) The microwave oven is intended to be
used freestanding and shall not be placed
in a cabinet.
7) To keep the microwave oven at a
distance from the wall, it is necessary to
install a distance limiter.
UTENSILS GUIDELINE
Before use, check whether the utensils
used are suitable for cooking in this
microwave oven. Please take the table
below for your reference. In the table,
means applicable, while X not
applicable.
Material of container Microwave
Heat-resistant glass
Ceramic
Ordinary glass X
Heat-resistant plastic
Ordinary plastic X
Thin Plastic film
Metal Grill X
Metal container X
FOR THE FIRST USE
As there is manufacturing residue or oil
remained on the oven cavity or heat
element, it usually would smell the odor,
even a slight smoke. It is a normal case
and would not occur after several times
use, keep the door or window open to
ensure good ventilation.
PRODUCT INSTRUCTION
1) Door interlo ck - Ensure that
microwave oven can only be activated
when the door is properly closed.
2) Viewing window - Cooking status
can be viewed through metal mesh.
3) Rotating axis - Drive the glass
turntable rotating.
4) Rotating ring - Support the glass
turntable.
5) Turntable - It turns to make food
heated evenly when cooking,
recommend using it when cooking. So it
is strongly recommended to place a cup
of water in the turntable and set at high
power and operate for several times.
Household use only
6) Control panel - See below in details
(the control panel is subject to change
without prior notice).
7) Wave guide cover (inside)
WARNING: Never remove it during
cleaning. See fig.1
5
IMPORTANT SAFEGUARDS
The following basic precautions should
always be followed when using electrical
appliance:
1. Read all instructions before using.
2. Make sure the voltage in your living
area corresponding to the one shown on
the rating label of the appliance. And the
wall socket is properly grounded.
3. To reduce the risk of fire in the oven
cavity:
a. Do not overcook the food.
b. Remove wire twist-ties from paper or
plastic bags before placing bags in the
oven.
c. Do not heat oil or fat for deep drying as
the temperature of oil cannot be
controlled.
d. After use wipe the waveguide cover
with a damp cloth, followed by dry cloth
to remove any food splashes and grease.
B u i l t- u p g r e a se m a y o v e r h e a t a n d b e g i n t o
c a u s e s m o k e o r c a t c h f i r e .
e. If materials inside the oven should
smoke or ignite, keep oven door closed,
turn oven off and disconnect the power
supply.
f . C l o s e s u p e r v i s i o n i s n e c e s s a r y w h e n
using disposable containers made from
plastic, paper or other combustible
material.
4. To reduce the risk of explosion and
sudden boiling:
a. Do not place sealed containers in the
oven. Baby bottles fitted with a screw cap
or teat are considered to be sealed
containers.
b. When boiling liquid in the oven, use the
wide-mouthed container and stand about
20 seconds at the end of cooking to avoid
delayed eruptive boiling of liquids.
c. Potatoes, sausage and chestnut should
be peeled or pierced before cooking. Eggs
in their shell, whole hard-boiled eggs
should not be heated in microwave ovens
since they may explode, even after
microwave heating has ended.
d. The cooked liquid should not be
removed out immediately. Several
moments should be waited before
removing In order to avoid possible
hazards caused by delayed eruptive
boiling of liquids.
e. The contents of feeding bottles and
baby food jars are to be stirred or shaken
and the temperature is to be checked
before consumption, in order to avoid
burns.
5. Never operate the oven further if the
door or door seals are damaged or the
oven is malfunctioned or supply cord is
damaged. Return the appliance to the
nearest authorized service center for
repair and maintenance. Never try to
adjust or repair the oven yourself.
6. If the supply cord is damaged it must
be replaced by the manufacturer or its
service agent or a qualified technician in
order to avoid a shock hazard.
7. After cooking, the container is very hot.
Using gloves to take out the food and
avoid steam burns by directing steam
away from the face and hands.
8. Slowly lift the furthest edge of dishes
cover and microwave plastic wrap and
carefully open popcorn and oven cooking
bags away from the face.
9. To prevent the turntable from
breaking:
a. Let the turntable cool down before
cleaning.
b. Do not place hot foods or utensils on
the cold turntable.
c. Do not place frozen foods or utensils on
the hot turntable.
10. Make sure the utensils do not touch
the interior walls during cooking.
11. Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration of
the surface that could adversely affect
the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
12. Only use utensils that are suitable for
use in microwave ovens.
13. Do not store food or any other things
inside the oven.
14. Do not operate the oven without any
liquid or food inside the oven. This would
do damage the oven.
15. This appliance is not intended for
using by young children or infirm persons
without supervision.
16. Any accessories not recommended by
the manufacturer may cause injuries to
persons.
17. Do not use outdoors.
18. Save these instructions.
19. This appliance is not intended for
used by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliances by a person responsible
for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
20. The appliance is not intended to be
controlled by an external timer or
separate remote-control system.
6
CONTROL PANEL
1. Timer
The max length could be set is 30
minutes, and a bell prompt will be heard
at zero position.
2.Function knob
Six power level options for microwave
cooking:
1) HIGH: 100% power input (suitable for
quick cooking)
2) M. HIGH: 85% power input(suitable
for roasting)
3) MED: 66% power input (suitable for
slow cooking)
4) M.LOW: 40% power input
5) DEFROST: 37% power input
6) LOW: 17% power input (suitable for
keeping warm).
OPERATION
1. Connect the cord.
2. Place the food on the glass turntable
and close the door.
3. Select your desired function menu
4. Set the timer. If you set time is less
than 2 minutes, first turn the timer to
over 3 minutes position and then turn
back to your desired time.
5. Then the oven begins to work. Make
the cooking pause by opening the door at
any time and close the door to continue.
6. A bell ring will be heard after time out.
And the oven is de-energized and the
lamp will be off.
Caution: If food is removed before
time out, make sure the timer is set
back to “0” position so as to avoid
unintentional running without load.
DEFROST NOTES
De f r ost i ng fro zen f oo d is on e of u t i lit i e s of
microwave oven, it is more acceptable
with a reduced risk of deleterious
bacteria than normal defrost.
1. Turn the function knob to Defrost
position.
2. Set the timer by the food to defrost. It
usually required longer time than
ordinary cooking. Turn the food one time
or more to check the doneness. Take the
food for good if it could be easily cut by a
knife.
Note: Microwave have a food
penetrability of 4cm each side. To
maximize defrosting effect of thick and
chunky food, it is necessary to turn over
the food constantly and remove out the
defrosted portion or thin parts.
Defrost guide
Steak chops
- Shield thin end of chops or steaks with
foil.
- Position the food with thinner parts in
the center in a single layer on a shallow
dish. If pieces are stuck together, try to
separate as soon as possible.
- Turn over the food in the middle course.
Then rearrange and shield the defrosted
portions.
- Close the door to continue defrosting.
- After defrost time, stand covered with
aluminum foil for 5-15 minutes.
Minced Beef
- Place frozen minced beef on a shallow
dish. Shield edges.
- Turn over the food in the middle course.
R e m o v e d e f r o s t e d p o r t i o n s , t u r n o v e r
and shield edges with foil strips.
- Close the door to continue defrosting.
- After defrost time, stand covered with
aluminum foil for 5-15 minutes.
Roast Meat (Beef/pork/lamb)
- Shield the edges with foil strips.
- Place joint with lean side face upwards
(if possible) on a shallow dish.
- Turn over the food in the middle course.
And then shield the defrosted portions.
- Close the door to continue defrosting.
- After defrost time, stand covered with
aluminum foil for 10-30 minutes.
Poultry
7
- Remove from original wrapper. Shield
wing and leg tips with foil.
- Place breast side down on a shallow
dish.
- Turn over the food in the middle course.
And then shield the defrosted portions.
- Close the door to continue defrosting.
- After defrost time, stand covered with
aluminum foil for 15-30 minutes.
Note: After standing run under cold
water to remove giblets if necessary.
Chicken pieces (chicken wings and
drumstick)
- Shield the exposed bone with foil.
- Place chicken pieces on a shallow dish.
- Turn over the food in the middle course.
And then rearrange and shield the
defrosted portions.
- Close the door to continue defrosting.
- After defrost time, stand covered with
aluminum foil for 5-30 minutes.
CLEANING & MAINTENANCE
The oven should be cleaned regularly and
any food deposits removed.
Suggest you perform below steps after
every time use.
Never use hard detergent, gasoline,
abrasive powder or metal brush to clean
any part of the appliance.
Clean the oven at regular intervals
Dis c onnect t he p o we r sup ply cor d b ef ore
cleaning. And if possible leave the door
open to inactive the oven during
cleaning.
R e m o v e r o t a t i n g r i n g , g l a s s t u r n t a b l e o u t
and wash them in warm soapy water.
Use a wet soft cloth to wipe the outer and
inner wall of the door, cavity and control
panel.
I f t h e o i l o r s o u p s p l a s h e d o n t h e w a l l o f
cavity, it must be cleaned otherwise
smoke may occur in next use.
I f t h e c a v i t y e m i t o d o r, f o l l o w i n g 3
methods can get rid of them:
Place several lemon slices in a cup, then
heat them with high power for 2-3
minutes.
Place a cup of red tea in oven, then heat it
with high power.
Put some orange peels into oven, then
heat them with high power for 1 minute.
Dry all p a r t s th o roug hly an d re p la c e
them.
SERVICING
Warning: It is hazardous for anyone,
other than a qualified service
technician, to carry out any service
for repairing operation which
involves removal of any cover which
gives protection against exposure to
microwave energy.
Caution: MICROWAVE RADIATION
Do n ot b e come ex p o sed t o ra d i a tion fro m
the microwave generator or other parts
conducting microwave energy.
Durin g se rv ic ing b e l o w l ist e d p a rts a r e
liable to be removed and give access to
potentials above 250V to earth.
1. Magnetron
2. High voltage transformer
3. High voltage capacitor
4. High voltage Diode
5. High voltage fuse
The following condition s may cause
undue microwave exposure during
servicing.
- Improper fitting of magnetron.
- Improper matching of door interlock,
door hinge and door.
- Improper fitting of switch support.
- Door, door seal or enclosure has been
damaged.
Cooking Tips
1) Arrange food carefully, place thickest
areas toward outside of dish.
2) Watch cooking time, cook for the
shortest amount of time indicated and
add more time as needed.
3) Cover foods before cooking
Check recipe for suggestions: paper
towels, microwave plastic wrap or a lid.
Covers prevent spattering and help foods
to cook evenly. (Helps keep oven clean).
4) Shield foods
Use small pieces of aluminum foil to
cover thin areas of meats or poultry to
avoid overcooking.
5) Stir foods
From outside to center of dish once or
twice during cooking, if possible.
6) Turn foods
F o o d s s u c h a s c h i c k e n , h a m b u r g e r s o r
steaks should be turned over once during
cooking.
7) Rearrange foods
Like meatb alls halfway through cooking
both from top to bottom and from the
center of the dish to the outside.
8) Allow standing time
Heated liquid or beverage may result in
delayed eruptive boiling. After cooking
ensure adequate standing time.
R e m o v e f o o d f r o m o v e n a n d s t i r i f
possible.
Cover for standing time which allows the
food to finish cooking without
overcooking.
8) Check for doneness
Look for signs indicating that cooking
temperature has been reached.
Donenes s sig ns i n cl u d e :
-Food steams throughout, not just at
edge.
-Poultry thigh joints move easily.
-Pork and poultry show no pinkness..
-Fish is opaque and flakes easily with a
fork.
9) Condensation
A normal part of microwave cooking. The
8
humidity and moisture in food will
influence the amount of moisture in the
oven. Generally, covered foods will not
cause as much condensation as
uncovered foods. Ensure that the
ventilation openings are not blocked.
10) Browning dish
When using a browning dish or
self-heating material, always place a
heat-resistant insulator such as a
porcelain plate under it to prevent
damage to the turntable, rotating ring
due to heat stress. The preheating time
specified in the dishes instructions must
not be exceeded.
11) Microwave safe plastic wrap
F o r c o o k i n g f o o d w i t h h i g h f a t c o n t e n t , d o
not bring the wrap in contact with the
food as it may melt.
12) Microwave safe plastic cookware.
Some microwave safe plastic cookware is
not suitable for cooking foods with high
fat and sugar content.
13) Liquid and similar food must not be
cooked in sealed containers since they
are liable to explode.
14) Eggs in the shell, whole hard-boiled
eggs, potatoes, sausage must be pierced
or peeled before cooking otherwise they
may explode.
Specifica tion
P o w e r C o n s u m p t i o n : 1 1 5 0 W
Microwave Power: 700 W
R a t e d V o l t a g e : 2 2 0 - 2 3 0 V
R a t e d F r e q u e n c y : 5 0 H z
R a t e d P o w e r : 5 . 2 A
Set
Microwave Oven 1
I n s t r u c t i o n M a n u a l W i t h
W a r r a n t y B o o k 1
P a c k a g e 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the
environment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
the non-working electrical
equipments to an appropriate
waste disposal centre.
The manufacturer
reserves the right to
change the design of the
product.
RU
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать
конденсацию влаги внутри
уст ройства и на рушит ь его
работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа по с ле внесения его в
помещение.
УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ
ПЕЧИ
Принцип работы микроволновой
печи
1. Микроволна это разновидность
сверхвысокочастотного
электромагнитного излучения,
существующего в окружающем
пространстве. Однако существующая
форма микроволны рассеяна настолько,
что собрать её вместе для нагревания
предметов невозможно. Главный
компонент СВЧ-печи магнетрон
преобразует электрическую энергию в
микроволновую; эта мощная энергия
сверхвысокочастотного поля помеща-
ется в закрытую камеру.
Под её влиянием молекулы пищи
вибрируют со сверхвысокой скоростью,
в результате чего между ними
возникает трение, которое быстро
нагревает продукты.
Три основные особенности
микроволновой обработки
a) поглощающая способность: под
влиянием СВЧ излучения молекулы
пищи сильно вибрируют, в результате
чего пища нагревается. Однако
проникновение волн очень зависит от
размера, толщины и типа продукта
б) проникающая способность: СВЧ
излучение может проникать сквозь
керамическую, стеклянную,
пластиковую термостойкую посуду.
Для приготовления продуктов в
микроволновой печи следует
использовать посуду именно из этих
материалов, обеспечивающих
9
проникновение микроволн. См. ниже
рекомендации по использованию
посуды.
в) отражательная способность:
микроволны отражаются от
металлических стенок внутренней
камеры, благодаря чему возникает
магнитное поле и не нагреваются
остальные части СВЧ-печи.
УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ
1) Для обеспечения достаточной
вентиляции расстояние между задней
стенкой корпуса микроволновой печи и
стеной должно быть не меньше 10 см,
свободное расстояние сверху над
прибором – не меньше 20 см.
2) Ничего не кладите сверху
микроволновой печи.
3) Установите прибор так, чтобы был
открытый доступ к розетке.
4) Располагайте устройство таким
образом, чтобы вилка была
ле г к о д о с т у п н о й .
5) Микроволновая печь не должна
стоять отдельно или помещаться в
шкаф.
6) Воспользуйтесь ограничителем
безопасного расстояния, чтобы
расположить микроволновую печь
возле стены.
7) Чтобы микроволновая печь
находилась на достаточном расстоянии
от стены, используйте ограничитель
расстояния.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПОСУДЫ
Какую бы посуду Вы не использовали,
перед началом приготовления
убедитесь, что она подходит для
приготовления в СВЧ. В таблице «0»
означает применимость, «Х» - не
применимость к данной микроволновой
печи.
Материал посуды Микровол-
новая печь
Жаростойкое стекло
Керамика
Обычное стекло X
Жаростойкая
пластмасса
Обычная пластмасса X
Полиэтиленовая
пленка
Металлическая
решетка
X
Металлический
контейнер
X
ОПИСАНИЕ МИКРОВОЛНОВОЙ
ПЕЧИ
10
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИ-
ЕМ
Часто в камере микроволновой печи
или на нагревательном элементе
остается масло, которое при
нагревании может издавать запах.
Это нормальное явление, после
нескольких использований запах
пройдет. Откройте окно или дверь,
обеспечив хорошую вентиляцию.
Поставьте чашку с водой на стол
вращения, установите максимальную
мощность. Повторите процедуру
несколько раз.
1) Блокираторы дверцы
Блокираторы дверцы обеспечивают ее
закрывание. Микроволновую печь
можно включить только при плотно
закрытой дверце.
2) Обзо рное окош ко
Позволяет наблюдать за процессом
приготовления пищи.
3) Ось вр ащ ения
Стеклянный поддон находится на оси
вращения.
4) Кольцо в ра щения
Стеклянный поддон находится на
валиках, кольцо удерживает
стеклянный поддон и при вращении
способствует сохранению равновесия.
5) Стекля нный поддо н
Продукты размещаются на стеклянном
поддоне. Вращение поддона во время
работы печи позволяет равномерно
приготовить блюдо.
6) Пан е ль управления
См. схему панели управления ниже
(панель управления может отличаться
от той, которая изображена на
рисунке).
7) Волно вод
Волновод находится внутри
микроволновой печи, рядом с панелью
управления (см. рисунок).
11
Никогда не снимайте крышку
волновода!
ВАЖНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ: во избежание риска
возникновения пожара, поражения
электрическим током, ранения или
выброса чрезмерной энергии
микроволн, во время использования
соблюдайте следующие основные
меры предосторожности:
1. Внимательно прочитайте
инструкцию
2. Перед началом использования
проверьте, совпадают ли параметры
вашей сети с данными, указанными на
заводской таб личке прибора.
Убедитесь, что розетка с заземлением.
3. Во избежание возгорания внутри
камеры:
А. Не перегревайте продукты
Б. Прежде чем помещать продукты в
пластиковой или бумажной упаковке в
печь, снимите с них завязки.
В. Не нагревайте в печи масло или жир
для фритюра, поскольку данный
прибор не позволяет регулировать
темпер атур у масла.
Г. После окончания приготовления
протрите внутреннюю камеру влажной
губкой, а затем сухой тканью, чтобы
удалить попавшие на стенки брызги и
жир. Оставш ийся жир мо жет в
дальнейшем перегреться и стать
причиной появления дыма или огня.
Д. Если во время приготовления
продукты внутри печи задымились или
загорелись, то следует, не открывая
дверцу внутренней камеры, выключить
прибор и отключить его от сети.
Е. Будьте особо осторожны, если
продукты приготавливаются либо
разогреваются в готовых контейнерах
из пластика, бумаги, других легко
воспламеняемых материалов.
4. Во избежание возникновения риска
взрыва или внезапного вскипания:
а. Не помещайте в печь герметично
закрытую посуду (в том числе детские
бутылочки с пло тно закрытой
крышкой).
б. Приготов ляя жидкие продукты,
используйте посуду с широким
горлышком. По окончании
приготовления подождите не менее 20
секунд во избежание внезапного
бурлящего вскипания жидкости.
в. Перед приготовлением очищайте от
кожуры картошку и сосиски. Перед
помещением в микроволновую печь
вареные яйца очищайте их от
скорлупы, иначе они могут взорваться,
даже после окончания нагревания.
г. Не вынимайте сразу из
микроволновой печи приготовленную
жидкость. Во из бежан ие травм от
кипящих жидкостей, не вынимайте
приготовленную пищу сразу после
окончания приготовления.
д. Во избежание ожогов взбалтывайте
содержимое бутылочек для кормления
детей и проверяйте их температуру.
5. Не эксплуатируйте печь, если
повреждена дверца или печь
неисправна. Для ремонта и настройки
микроволновой печи передайте ее в
ближайший авторизированный
сервисный центр. Не пытайтесь
регулировать или ремонтировать
устройство самостоятельно.
6. Не используйте микроволновую печь,
если у нее повреждены дверца или
шнур питания, а также, если сама печь
имеет какиеибо повреждения или
неправильно работает.
7. После приготовления контейнер
остается горячим.
8. Чтобы не обжечься паром, вынимая
посуду из печи, не направляйте ее на
ли ц о и л и р у к и .
9. Во избежание повреждения
стеклянного поддона:
a. Перед чисткой дайте стеклянному
поддону остыть.
б. Не ставьте горячие продукты или
посуду на холодный поддон.
в. Не ставьте замороженные продукты
или посуду на горячий поддон.
10. Убедитесь, что во время
приготовления посуда не касается
внутренних стенок печи.
11. Не содержание микроволновой
печи в чистоте может сказаться на
повреждении поверхности,
уменьшении срока службы устройства
и возникновении опасной ситуации.
12. Используйте только посуду,
пригодную для использования в
микроволновой печи.
13. Не храните продукты и
посторонние предметы внутри камеры
приготовления.
14. Не включайте микроволновую печь
вхолостую. Это может привести к
повреждению печи.
15. Запрещено использование
микроволновой печи детьми и
немощными лицами без наблюдения
взрослых.
16. Использование аксессуаров, не
рекомендованных производителем,
может привести к травмам.
17. Не используйте устройство вне
помещения.
18. Сохраните инструкции.
19. Прибор не предназначен для
использования лицами с
ограниченными физическими,
12
чувствительными или умственными
способностями или при отсутствии у
них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их
безопасность. Не рекомендуется
использовать устройство детям в
возрасте до 14 лет.
20. Запрещено управление прибором с
помощью устройств дистанционного
управления и таймеров.
Панель управления
1. Тай мер
Максимальное время, на которое
можно установить время таймера 30
минут. Когда таймер доходит до «0»,
звучит звуковой сигнал.
2. Ручк а пер ек лючателя фун кци й
Для приготовления в микроволновой
печи предусмотрено 6 уровней
мощности.
1) Высокая: 100% мощность (быстрое
приготовление)
2) Выше средней: мощность 85%
(обжаривание)
3) Средняя: мощность 66% (медленное
приготовление)
4) Ниже средней: мощность 40%
5) Размораживание: мощность 37%
6) Низкая: мощность 17%
(поддержание в теплом состоянии)
Эксп лу атация
1. Включите вилку микроволновой
печи в сеть.
2. Откройте дверцу, нажмите на кнопку
дверцы и разместите продукты на
вращающемся поддоне, после чего
закройте дверцу.
3. Выберите переключателем нужную
функцию.
4. Установите таймер. Если вам
необходимо установить таймер на
менее чем 2 минуты, сначала
установите таймер в положение
больше 3 минут, затем установ ите
нужное время.
5. Микроволновая печь начнет работу.
Работу микроволновой печи можно
прекратить в любое время, просто
открыв дверцу. Как только дверца
будет закрыта, процесс приготовления
продолжится.
6. Об окончании времени программы
оповестит сигнал. Микроволновая печь
выключится и лампа погаснет.
Внимание: Во избежание
включения печи вхолостую, сразу
после вынимания посуды
уст ановит е тай ме р обратно в
положение «0».
Размораживание
Размораживание замороженных
продуктов полезная функция
микроволновой печи. Оно безопасней,
чем размораживание при комнатной
темпер атур е и при не м не обр азуются
вредоносные бактерии.
1. Выберите функцию размораживания
переключателем функций
2. Установите таймер на время в
зависимости от степени заморозки
продукта. Обычно для
размораживания необходимо времени
больше, чем для обычного
приготовления. Для проверки степени
готовности блюда, переверните его.
Если размораживаемый продукт можно
резать ножом, режим размораживания
можно прекращать.
Примечание: Микроволны могут
проникать через пищу, стенки которой
не толще 4 см. Поэтому при
размораживании крупных продуктов,
для получения оптимальных
результатов постоянно
переворачивайте продукты. Во
избежание дальнейшего
приготовления снимайте с
размороженных частей тонкие куски.
13
Указания по размораживанию
продуктов
Стейк, бифштекс
- Оберните тонкие края кусков
фольгой.
- Положите мясо в один слой, самые
тонк ие куск и положи те в центре
неглубокой тарелки. Если куски
склеились вместе, постарайтесь сразу
же раздели ть их .
- Переверните мясо в средине цикла.
Переверните и переместите куски,
размороженные куски закройте
фольгой.
- Закройте дверцу и продолжайте
размораживание.
- По окончании размораживания куски
должны оставаться обернутыми в
алюминиевую фольгу 5-15 минут.
Рубленая говядина
- Положите куски замороженного мяса
на неглубокую тарелку, края оберните
фольгой.
- Переверните мясо в средине цикла.
Выньте размороженные куски,
остальные переместите на тарелке,
края оберните фольгой.
- Закройте дверцу и продолжайте
размораживание.
- По окончании размораживания куски
должны оставаться обернутыми в
алюминиевую фольгу 5-15 минут.
Жаркое
(говядина/свинина/баранина)
- Обверните тонкие края кусков
фольгой.
- Положите мясо на неглубокую
тарелк у, тонкие ло мти же ла те ль но
положить сверху.
- Переверните мясо в средине цикла.
Переверните и переместите куски,
размороженные куски закройте
фольгой.
- Закройте дверцу и продолжайте
размораживание.
- По истечении времени
размораживания оставьте мясо,
накрытое фольгой, постоять 10-30
минут.
Птица
- Снимите упаковку. Оберните в
фольгу ножки и крылышки.
- Положите птицу грудкой вниз на
неглубокую тарелку.
- Переверните мясо в средине цикла.
Затем пов торно размести те куски и
обверните фольгой размороженные
порции.
- Закройте дверцу и продолжайте
размораживание.
- По окончании размораживания куски
должны оставаться обернутыми в
алюминиевую фольгу 15-30 минут.
Примечание: При необходимости
уда лите потроха после про мы вки
под холодной водой.
Кусочки мяса цып ленка
рылышки и ножки)
- Обмотайте мясо в фольгу.
- Разложите кусочки в мелкое блюдо.
- Переверните мясо в средине цикла.
Затем пов торно размести те куски и
обверните фольгой размороженные
порции.
- Закройте дверцу и продолжайте
размораживание.
- По окончании размораживания куски
должны оставаться обернутыми в
алюминиевую фольгу 15-30 минут.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистите печь регулярно и удаляйте все
остатки пищи.
Выполняйте ниже изложенные
действия при каждой очистке.
При очистке поверхности
микроволновой печи не используйте
жесткое моющее средство, абразивный
порошок или металлическую щетку.
Регулярно чистите печь
Перед очисткой отключайте вилку от
розетки. При возможности оставляйте
дверцы печи открытыми.
Внешняя поверхность печи:
Протирайте внешнюю поверхность
микроволновой печи мягкой влажной
тряпкой. Избег айте испо льзова ния
жестких абразивных чистящих
средств.
Дверца:
Регулярно протирайте дверцу и окошко
с обоих сторон, петли дверцы и
прилегающие части влажной тряпкой,
удаляя разлитую жидкость или брызги.
Не используйте абразивных чистящих
средств.
Панель управления
Будьте особо внимательны при очистке
панели управления. Протрите панель
слегка влажной тряпкой. Не
используйте химических очистителей и
скребков.
Внутренние стенки:
Протирайте внутренние поверхности
мягкой и влажной салфеткой. После
окончания приготовления протрите
крышку волновода влажной губкой, а
затем сухой тряпочкой, чтобы удалить
попавшие на стенки остатки пищи.
Оставшиеся брызги могут в
дальнейшем перегреться и стать
причиной появления дыма или огня. Не
снимайте крышку волновода. Для
чистки внутренних частей не
пользуйтесь абразивными и жесткими
чистящими средствами. Не
разбрызгивайте аэрозоли на
14
микроволновую печь.
Поворотный стол/кольцо
вращения/ось вращения
После охлаждения промойте
вышеуказанные части в мыльном
водном растворе и высушите насухо.
Совет:
1. После длительного использования
микроволновой печи может появиться
странный запах. Далее предлагаем три
способа, как от него избавиться.
Положите несколько кусочков лимона
в чашку, затем включите печь на 2-3
минуты на высокую мощность. 2.
Поставьте чашку красного чая в печь и
затем включите ее на высокую
мощность.
3. Положите дольки апельсина в печь и
включите ее на 1 минуту при
максимальной мощности.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Внимание: Существует опасность
воздейст вия микроволновой
энергии. Запрещается выполнять
ремонт микроволновой печи или
снимать крышку, защищающую от
энергии микроволн! Передавайте
вышедшую из строя
микроволно вую печ ь в сервисный
центр для ремонта, который
выполняют квалифицированные
специалисты.
Внимание: ИЗЛУЧЕНИЕ МИКРО-
ВОЛН
Избегайте воздействия радиации от
генератора микроволн или других
частей, проводящих энергию
микроволн.
Ниже перечисляются детали, при
снятии которых можно получить доступ
к напряжению выше 250В и
заземлению.
1. Магнетрон.
2. Высоковольтный трансформатор.
3. Высоковольтный конденсатор.
4. Высоковольтный диод.
5. Высоковольтный предохранитель.
Ниже перечисленные условия могут
стать причиной чрезмерного
воздействия энергии микроволн во
время обслуживания.
- Ненадлежащая установка
магнетрона.
- Неправильное положение
блокира тора замка, петли дверцы и
дверцы.
- Ненадлежащая установка опоры
выключателя.
- Повреждение двери, уплотнения
двери или корпуса.
Советы по приготовлению
1) Равномерно распределяйте
продукты, то лст ые продукты
располагайте по краям блюда.
2) Определите время приготовления,
включите микроволновую печь на
кратчайшее время и в случае
необходимости добавьте еще времени.
3) Перед началом приготовления
накрывайте продукты.
Проверьте пластиковую оберточную
бумагу или крышку. Крышка
предотвращает разбрызгивание пищи
и способствует равномерному
приготовлению пищи. (печь остается
чистой).
4) Накрывайте приготавливаемую
пищу.
Небольшими кусочками алюминиевой
фольги накрывайте тонкие части мяса,
чтобы они не переваривались.
5) Помешивайте блюдо.
Во время приготовления
перекладывайте пищу с центра
тарелк и на к рая.
6) Переворачивайте продукты.
Такие продукты, как цыпленок,
гамбургеры или отбивные нужно
обязательно переворачивать во время
приготовления.
7) Переворачивайте фрикадельки
сверху вниз и перекладывайте их от
центра блюда к его краю.
8) Дайте блюду остыть.
Нагретые жидкости могут продолжать
кипеть после окончания нагревания.
После приготовления необходимо дать
пище остынуть.
Выньте пищу из печи и помешайте.
Накройте блюдо крышкой. Это
способствует окончанию
приготовления пищи без
переваривания.
9) Проверьте на готовность
Следите за признаками,
указывающими на то, что блюдо готово.
Признаки готовности блюда:
- Пар выходит повсюду, а не из краев.
- Ножки курицы легко отделяются.
- Свинина и мясо птицы румяного
запеченного цве та.
- Рыба темного цвета и легко
отделяется вилкой
10) Выпадение конденсата
Конденсат обычное явление при
приготовлении в микроволновой печи.
Влага и влажность продукта влияет на
количество влаги в микроволновой
печи. Как правило, у продуктов,
готовящихся с накрытой крышкой,
меньше образовывается конденсата,
чем с не накрытой крышкой.
Не закрывайте доступ воздуха к
вентиляционным отверстиям.
11) Поджаривание блюда до
золотистого цвета
15
Поджаривая блюдо до золотистой
корочки, подкладывайте под него
термостойк ий материа л, наприме р,
фарфоровое блюдце. Это поможет
сохранить стол вращения, который
будет вращаться согласно нагреву.
Не превышайте время
предварительного подогрева.
12) Пластиковая обертка для
микроволновой печи. Если пища
жирная, не обворачива йте пищу, иначе
обертка может плавиться.
13) Пластиковая посуда, безопасная
для использования в микроволновой
печи.
Некоторая посуда не подходит для
приготовления пищи с высоким
содержанием жира или сахара.
14) Не разогревайте жидкости или
аналогичные продукты в вакуумных
упаковках.
15) Перед приготовлением протыкайте
вилкой или нарезайте кусочками яйца,
сваренные вкрутую, картошку, сосиски.
Они могут взорваться внутри печи.
Технические характеристики:
Потребляемая мощность: 1150 Вт
Микроволновая мощность: 700 Вт
Номинальное напряжение: 220-230 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 5.2 А
Комплектность:
Микроволновая печь 1 шт.
Инструкция по эксплуатации c
гарантийным талоном 1 шт.
Упаковка 1 шт.
Безопасность окружающей среды.
Утилизация
Вы можете помочь
защитить о кр ужаю щую
среду!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила:
передавайте неработающее
электрическое
оборудование в
соответствующий центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UA
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ
Шановний пок упец ь!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення
пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його
працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години.
Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
Принцип роботи мікрохвильової
печі
1. Мікрохвиля це різновид
надвисокочастотного електромагніт-
ного випромінювання, що існує в
навколишньому просторі. Однак
існуюча форма мікрохвилі розсіяна
настільки, що зібрати її разом для
нагрівання предметів неможливо.
Головний компонент НВЧ-печі
магнітрон перетворить електричну
енергію в мікрохвильову; ця потужна
енергія надвисокочастотного поля
міститься в закритій камері.
Під її впливом молекули їжі вібрують із
надвисокою швидкістю, у результаті
чого між ними виникає тертя, що
швидко нагріває продукти.
Три основні особливості мікрохвиль ової
обробки
a) поглинаюча здатність: під впливом
НВЧ випромінювання молекули їжі
сильно вібрують, у результаті чого їжа
нагрівається. Однак проникнення
хвиль дуже залежить від розміру,
товщ ини і типу продукту .
б) проникаюча здатність: НВЧ
випромінювання може проникати крізь
керамічний, скляний, пластиковий
термостійки й посуд . Для приготув ання
продуктів у мікрохвильовій печі варто
використовувати посуд саме із цих
матеріалів, що забезпечують
проникання мікрохвиль Див. нижче
рекомендації з використання посуду.
в) відбиваюча здатність: мікрохвилі
відбиваються від металевих стінок
внутрішньої камери, завдяки чому
виникає магнітне поле і не
нагріваються інші частини НВЧ-печі.
ВКАЗІВКИ ПО УСТАНОВЦІ
1) Для забезпечення достатньої
вентиляції відстань між задньою
стінкою корпуса мікрохвильової печі і
стіною повинне бути не менше 10 см,
16
вільна відстань зверху над приладом -
не менше 20 см.
2) Нічого не кладіть зверху
мікрохвильової печі.
3) Установіть прилад так, щоб був
вільний доступ до розетки.
4) Розташовуйте пристрій таким чином,
щоб вилка була легкодоступною.
5) Мікрохвильова піч не повинна
стояти окремо або зберігатися в шафі.
6) Скористайтеся обмежником
безпечної відстані, що б розташува ти
мікрохвильову піч біля стіни.
РЕКОМЕНДАЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ
ПОСУДУ
Який би посуд Ви не використовували,
перед початком готування переконай-
тесь, що в ін підходить для готування у
НВЧ. У таблиці «0» означає
застосування, «Х» - не застосування до
даної мікрохвильової печі.
Матеріал посуду Мікрохви-
ль о в а п і ч
Жаростійке скло
Кераміка
Звичайне скло X
Жаростійка
пластмаса
Звичайна пластмаса X
Поліетиленова
плівка
Металева решітка X
Металлический
контейнер
X
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Часто в камері мікрохвильової печі або
на нагрівальному елементі
залишається масло, яке при нагріванні
може пахнути.
Це нормальне явище, після декількох
використань запах пройде. Відкрийте
вікно або двері, забезпечивши гарну
вентиляцію. Поставте чашку з водою на
стіл обертання, установіть
максимальну потужність. Повторіть
процедуру кілька разів.
Лише для побутового
використання
ОПИС ПРИСТРОЮ
1) Блокіратори дверцят
Блокіратори дверцят забезпечують їх
закривання. Мікрохвильову піч можна
увімкнути тільки при щільно закритих
дверцятах.
2) Оглядове вікон це
Дозволяє спостерігати за процесом
приготування їжі.
3) Віс ь о берт анн я
Скляний піддон перебуває на осі
обертання.
4) Кіл ьце об ертання
Скляний піддон перебуває на валиках,
кільце втримує скляний піддон і при
обертанні сприяє збереженню
рівноваги.
17
5) С кляний п іддон
Продукти розташовуються на скляному
піддоні. Обертання піддона під час
роботи печі дозволяє рівномірно
приготувати блюдо.
6) Пан е ль кер ування
Див. схему панелі керування нижче
(панель керування може відрізнятися
від тої, яка зображена на малюнку).
7) Хвилевід
Хвилевід перебуває усередині
мікрохвильової печі, поруч із панеллю
керування (див. малюнок).
Ніколи не знімайте кришку
хвилеводу!
ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
УВАГА: щоб уникнути ризику
виникнення пожежі, ураження
електричним струмом, поранення або
викиду надмірної енергії мікрохвиль,
під час використання дотримуйтесь
наступних основних запобіжних
заходів:
1. Уважно прочитайте інструкцію
2. Перед початком використання
перевірте, чи збігаються параметри
вашої мережі з даними, зазначеними на
заводській таблич ці прилад у .
Переконайтесь, що розетка із
заземленням.
3. Щоб уникнути загоряння всередині
камери:
А. Не перегрівайте продукти
Б. Перш ніж поміщати продукти в
пластиковій або паперовій упаковці,
зніміть з них зав'язки.
В. Не нагрівайте в печі масло або жир
для фритюру, оскільки даний прилад
не дозволяє регулювати температуру
масла.
Г. Після закінчення готування протріть
внутрішню камеру вологою губкою, а
потім сухою ганчірочкою, щоб
видалити бризки, що потрапили на
стінки, і жир. Жир, що залишився, може
надалі перегрітися і стати причиною
появи диму або вогню.
Д. Якщо під час готування продукти
всередині печі задимилися або
зайнялися, то треба, не відкриваючи
дверцята внутрішньої камери,
вимкнути прилад і відключити його від
мережі.
Е. Будьте особливо обережні, якщо
продукти готуються або розігріваються
в готових контейнерах із пластику,
паперу, інших легко займистих
матеріалів.
4. Щоб уникнути появи ризику вибуху
або раптового закипання:
а. Не розташовуйте в печі герметично
закритий посуд (у тому чис лі дитячі
18
пляшки із щільно закритою кришкою).
б. Готуючи рідкі продукти,
використовуйте посуд із широким
горлечком. По закінченні готування
почекайте не менше 20 секунд щоб
уникнути раптового вируючого
скипання рідини.
в. Перед готуванням очищайте від
шкірки картоплю і сосиски. Перед
тим, як пок лас ти у мікрохв ильову піч
варені яйця очищайте їх від шкарлупи,
інакше вони можуть вибухнути, навіть
після закінчення нагрівання.
г. Не виймайте відразу з
мікрохвильової печі приготовлену
рідину. Щоб уникнути травм від
киплячих рідин, не виймайте
приготовлену їжу відразу після
закінчення готування.
д. Щоб уникнути опіків збовтуйте вміст
пляшечок для годування дітей і
перевіряйте їхню температуру.
5. Не експлуатуйте пекти, якщо
ушкоджено дверцята або піч несправна.
Для ремонту і настроювання
мікрохвильової печі передайте її в
найближчий авторизований сервісний
центр. Не намагайтеся регулювати або
ремонтувати пристрій самостійно.
6. Не використовуйте мікрохвильову
піч, якщо в неї пошкоджені дверцята
або шнур живлення, а також, якщо
сама піч має які-небудь пошкодження
або неправильно працює.
7. Після готування контейнер
залишається гарячим.
8. Щоб не ошпаритись пором,
виймаючи посуд з печі, не направляйте
його на обличчя або руки.
9. Щоб уникнути ушкодження скляного
піддону:
a. Перед чищенням дайте скляному
піддону охолонути.
б. Не ставте гарячі продукти або посуд
на холодний піддон.
в. Не ставте заморожені продукти або
посуд на гарячий піддон.
10. Переконайтесь, що під час
готування посуд не торкається
внутрішніх стінок печі.
11. Не дотримання мікрохвильової печі
в чистоті може позначитися на
ушкодженні поверхні, зменшенні
терміну служ би пр ис трою і виник не нні
небезпечної ситуації.
12. Використовуйте лише посуд,
придатний для використання у
мікрохвильовій печі.
13. Не зберігайте продукти і сторонні
предмети всередині камери
приготування..
14. Не вмикайте мікрохвильову піч
вхолосту. Це може призвести до
ушкодження печі.
15. Заборонено використання
мікрохвильової печі дітьми та
немічними особами без спостерігання
дорослих.
16. Прилад не призначений для
використання особами з обмеженими
фізичними, чуттєвими або розумовими
здібнос тями або при відсутності в них
досвіду або знань, якщо вони не
перебувають під контролем або не
проінструктовані про використання
приладу особою, відповідальною за їх
безпеку. Не рекомендується
використовувати пристрій дітям віком
до 14 років.
17. Використання аксесуарів, не
рекомендованих виробником, може
призвести до травм.
18. Не використовуйте пристрій поза
приміщенням.
19. Заборонено керування прибором за
допомогою пристроїв дистанційного
керування і таймерів.
20. Збережіть інструкції.
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
1. Тай мер
Максимальний час, на яке можна
встановити час таймера - 30 хвилин.
Коли таймер доходить до «, звучить
звуковий сигнал.
2. Ручк а пер еми кача фун кцій
Для готування в мікрохвильовій печі
передбачено 6 рівнів потужності.
19
1) Висока: 100% потужність (швидке
приготування)
2) Вище середньої: потужність 85%
(Обсмажування)
3) Середня: потужність 66% (повільне
приготування)
4) Нижче середньої: потужність 40%
5) Розморожування: потужність 37%
6) Низька: потужність 17% (підтримка
у теплому стані).
Експлуатація
1. Включіть вилку мікрохвильової печі
в мережу.
2. Відкрийте дверцята, натисніть на
кнопку дверцят і розмістите продукти
на обертовому піддоні, після чого
закрийте дверцята.
3. Виберіть перемикачем потрібну
функцію.
4. Установіть таймер. Якщо вам
необхідно встановити таймер на менш
ніж 2 хвилини, спочатку встановіть
таймер у положення бі льше 3 хв илин,
потім установіть потрібний час.
5. Мікрохвильова піч почне роботу.
Роботу мікрохвильової печі можна
припинити в будь-який час, просто
відкривши дверцята. Щойно дверцята
зачиня ться, процес приготування
продовжиться.
6. По закінченню часу програми
пролунає сигнал. Мікрохвильова піч
вимкнеться і лампа згасне.
7. Увага: задля уникання вмикання
печі вхолосту, відразу після виймання
посуду
8. Встановіть таймер назад у
положення «0».
РОЗМОРОЖУВАННЯ
Розморожування заморожених
продуктів - корисна функцію
мікрохвильової печі. Воно безпечніше,
ніж розморожування при кімнатній
темпер атур і і при цьому не
утворюються шкідливі бактерії.
1. Виберіть функцію розморожування
перемикачем функцій.
Установіть таймер на час залежно від
ступеня заморозки продукту. Звичайно
для розморожування необхідно часу
більше, ніж для звичайного готування.
Для перевірки ступеня готовності
блюда, переверніть його.
2. Якщо продукт, що розморожується,
можна різати ножем, режим
розморожування можна припиняти.
Примітка: Мікрохвилі можуть
проникати через їжу, стінки якої не
товс тіші 4 см. Тому пр и ро зморожуванні
великих продуктів, для отримання
оптимальних результатів постійно
перевертайте продукти. Щоб уникнути
подальшого готування знімайте з
розморожених частин тонкі шматки.
Вказівки по розморожуванню
продуктів
Стейк, біфштекс
- Оберніть тонкі краї шматків фольгою.
- Покладіть м'ясо одним шаром,
найтонші шматки покладіть в центрі
неглибокої тарілки. Якщо шматки
склеїлися разом, постарайтеся відразу
ж розділит и їх .
- Переверніть м'ясо в середині циклу.
Переверніть і перемістіть шматки,
розморожені шматки закрийте
фольгою.
- Закрийте дверцята і продовжуйте
розморожування.
- По закінченні розморожування
шматки повинні залишатися
обгорненими в алюмінієву фольгу 5-15
хвилин.
Рубана яловичина
- Покладіть шматки замороженого
м'яса на неглибоку тарілку, краї
оберніть фольгою.
- Переверніть м'ясо в середині циклу.
Вийміть розморожені шматки, інші
перемістіть на тарілці, краї огорніть
фольгою.
- Закрийте дверцята і продовжуйте
розморожування.
- По закінченню розморожування
шматки повинні залишатися
обгорненими в алюмінієву фольгу 5-15
хвилин.
Печеня (яловичина/свинина/
баранина)
- Обгорніть тонкі краї шматків фольгою.
- Покладіть м'ясо на неглибоку тарілку,
тонк і шма тки бажа но класти зверху .
- Переверніть м'ясо в середині циклу.
Переверніть і перемістите шматки,
розморожені шматки закрийте
фольгою.
- Закрийте дверцята і продовжуйте
розморожування.
- Після закінчення часу
розморожування залишіть м'ясо,
накрите фольгою, постояти 10-30
хвилин.
Птиця
- Зніміть упаковку. Оберніть у фольгу
ніжки і крильця.
- Покладіть птицю грудинкою донизу
на неглибоку тарілку.
- Переверніть м'ясо в середині циклу.
Потім повторно розташуйте шматки і
обгорніть фольгою розморожені порції.
- Закрийте дверцята і продовжуйте
розморожування.
- По закінченні розморожування
шматки повинні залишатися
обгорненими в алюмінієву фольгу
15-30 хвилин.
Примітка: При необхідності видаліть
20
потрухи після промивання під
холодною водою.
Шматочки м'яса курчати (крильця і
ніжки)
- Обмотайте м'ясо у фольгу.
- Розкладіть шматочки в дрібне блюдо.
- Переверніть м'ясо в середині циклу.
Потім повторно розмістіть шматки і
обгорніть фольгою розморожені порції.
- Закрийте дверцята і продовжуйте
розморожування.
- По закінченні розморожування
шматки повинні залишатися
обгорненими в алюмінієву фольгу
15-30 хвилин.
ЧИЩЕННЯ І ОБСЛУГОВУВАННЯ
Чистість піч регулярно і видаляйте всі
залишки їжі.
Виконуйте нижче наведені дії при
кожному очищенні.
При очищенні поверхні мікрохвильової
печі не використайте твердий мийний
засіб, абразивний порошок або
металеву щітку.
Регулярно чистіть піч
Перед очищенням відключайте вилку
від розетки. При можливості залишайте
дверцята печі відкритими.
Зовнішня поверхня печі:
Протирайте зовнішню поверхню
мікрохвильової печі м'якою вологою
ганчіркою. Уникайте використання
твердих чис тячи абр азивних засобів.
Дверцята:
Регулярно протирайте дверцята і
віконце з обох сторін, петлі дверцят і
прилягаючі частини вологою ганчіркою,
видаляючи розлиту рідину або бризки.
Не використайте чистячи абразивних
засобів.
Панель керування
Будьте особливо уважні при очищенні
панелі керування. Протріть панель
злегка вологою ганчіркою. Не
використовуйте хімічних очисників і
шкребків.
Внутрішні стінки:
Протирайте внутрішні поверхні м'якою і
вологою серветкою. По закінченню
готування протріть кришку хвилеводу
вологою губкою, а потім сухою
ганчірочкою, щоб видалити залишки
їжі, що потрапили на стінки. Бризки, що
залишилися, можуть надалі
перегріватися і стати причиною появи
диму або вогню. Не знімайте кришку
хвилеводу. Для чищення внутрішніх
частин не користуйтеся абразивними і
твердими чис тяч ими засо бами. Не
розприскуйте аерозолі на
мікрохвильову піч.
Поворотний стіл/кільце обертання
/вісь обертання
Після охолодження промийте
вищевказані частини в мильному
водяному розчині і висушіть насухо.
Порада:
1. Після тривалого використання
мікрохвильової печі може з'явитися
дивний запах. Далі пропонуємо три
способи, як від нього позбутися.
Покладіть кілька шматочків лимона в
чашку, потім увімкніть піч на 2-3
хвилини на високу потужність.
2. Поставте чашку червоного чаю в піч
і потім увімкніть її на високу
потужність.
3. Покладіть частинки апельсина в піч і
увімкніть її на 1 хвилину при
максимальній потужності.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Увага: Існує небезпека впливу
мікрохвильової енергії.
Забороняється виконувати ремонт
мікрохвильової печі або знімати
кришку, що захищає від енергії
мікрохвиль! Передавайте
мікрохвильову піч, що вийшла з
лад у, у сервісний центр для
ремонту, що виконують
кваліфіковані фахівці.
Увага: ВИПРОМІНЮВАННЯ
МІКРОХВИЛЬ
Уникайте впливу радіації від
генератора мікрохвиль або інших
частин, що проводять енергію
мікрохвиль.
Нижче перераховуються деталі, при
знятті яких можна отримати доступ до
напруги вище 250В і заземлення.
1. Магнетрон.
2. Високовольтний трансформатор.
3. Високовольтний конденсатор.
4. Високовольтний діод.
5. Високовольтний запобіжник.
Нижче перераховані умови можуть
стати причиною надмірного впливу
енергії мікрохвиль під час
обслуговування.
Неналежна установка магнетрона.
Неправильне положення блокіратора
замка, петлі дверцят і дверцят.
Неналежна установка опори вимикача.
Пошкодження дверей, ущільнення
дверей або корпусу.
Поради з приготування
1) Рівномірно розподіляйте продукти,
товс ті проду кти розташовуй те по к раях
страви.
2) Визначте час готування, увімкніть
мікрохвильову піч на найкоротший час
і якщо буде потреба додайте ще часу.
3) Перед початком готування
накривайте продукти.
Перевірте пластиковий обгортковий
папір або кришку. Кришка запобігає
розбризкуванню їжі і сприяє
21
рівномірному готуванню їжі. (піч
залишається чистою).
4) Накривайте їжу, що готується.
Невеликими шматочками алюмінієвої
фольги накривайте тонкі частини м'яса,
щоб вони не переварювалися.
5) Помішуйте страву.
Під час готування перекладайте їжу з
центру тарілк и на краї.
6) Перевертайте продукти.
Такі продукти, як курча, гамбургери
або відбивні потрібно обов'язково
перевертати під час готування.
7) Перевертайте фрикадельки зверху
вниз і перекладайте їх від центру
блюда до його краю.
8) Дайте страві охолонути.
Нагріті рідини можуть продовжувати
кипіти після закінчення нагрівання.
Після готування необхідно дати їжі
остигнути.
Вийміть їжу з печі і помішайте.
Накрийте блюдо кришкою. Це сприяє
закінченню готування їжі без
переварювання.
9) Перевірте на готовність
Стежте за ознаками, що вказують на те,
що блюдо готове. Ознаки готовнос ті
страви:
- Пара виходить усюди, а не із країв.
- Ніжки курки легко відокремлюються.
- Свинина і м'ясо птаха рум'яного
запечених кольорів.
- Риба темних кольорів і легко
відокремлюється вилкою
10) Випадання конденсату
Конденсат - звичайне явище при
готуванні в мікрохвильовій печі. Волога
і вологість продукту впливає на
кількість вологи в мікрохвильовій печі.
Як правило, у продуктів, що готуються
з накритою кришкою, менше
утворюється конденсату, ніж з не
накритою кришкою.
Не закривайте доступ повітря до
вентиляційних отворів.
11) Підсмажування страви до
золотавих коль орів
Присмажуючи страву до золотавої
скоринки, підкладайте під нього
термостійки й матеріал , наприклад,
порцелянове блюдце. Це допоможе
зберегти стіл обертання, що буде
обертатися відповідно до нагрівання.
Не перевищуйте час попереднього
підігріву.
12) Пластикова обгортка для
мікрохвильової печі. Якщо їжа жирна,
не обгортайте їжу, інакше обгортка
може плавитися.
13) Пластиковий посуд, безпечний для
використання в мікрохвильовій печі.
Деякий посуд не підходить для
готування їжі з високим вмістом жиру
або цукру.
14) Не розігрівайте рідини або
аналогічні продукти у вакуумних
упаковках.
15) Перед готуванням протикайте
вилкою або нарізайте шматочками
яйця, зварені вкруту, картоплю,
сосиски. Вони можуть вибухнути
всередині печі.
Технічні характеристики:
Споживча потужність: 1150 Вт
Мікрохвильова потужність: 700 Вт
Номінальна напруга: 220-230 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 5.2 А
Комплектність:
Мікрохвильова піч 1 шт.
І н с т р у к ц і я з е к с п л у а т а ц і ї з
гарантійним талоном 1 шт.
Упаковка 1 шт.
Безпека навколишнього
середовища. Утилізація
Ви можете допомогти
захистити навко лишнє
середовище!
Будь ласка,
дотримуйтеся місцевих
правил: передавайте
непрацююче електричне
у відповідний центр
утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики та дизайн виробів.
22
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
23
INTERNATIONAL MANUFACTURERS WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or
more if the Law on User Right of the country where the
appliance was bought provides for a greater minimum
warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of
the Consumer Rights and are governed by the legislation
of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country
where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or
authorized representative thereof, and where no restriction of
import or other legal provisions interfere with rendering of
warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyers
nonobservance of the service regulations indicated in the
instruction.
3. The product was used for professional, commercial or
industrial purposes (except for the models, specially intended
for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused
by penetration of the liquid inside, dust, insects and other
foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules
of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification
of design by the persons, unauthorized to repair; independent
G B
24
cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service
life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar
elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low)
temperatures or fire on non-heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are
included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags,
flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks,
plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone
cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers ofSaturn Home Appliances.
25
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu
spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka
na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv
uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek
koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou
výrobky dodané společností Saturn Home Appliances nebo jejím
zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní
předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné
opravy.
Případy, na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla
použití,která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo
průmyslovým cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto
cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo
poškození,vyvolaná tím,že se dovnitř dostala
tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel
napájení od baterií,sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci
lidé, kteří nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno
samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
26
7. Výrobek přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou
použití,spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku
termoelektrických ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané
vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná sobením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou
dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka,
nože, šlehače, struhadla, kotouče, talíře, trubky, hadice,
kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná
servisní střediska společnostiSaturn Home Appliances”.
27
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в
случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой
было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок
гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав
потребителей и регулируются законодательством страны, в
которой приобретено изделие. Гарантия и бесплатный ремонт
предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией Saturn Home Appliances или ее
уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по
импорту или другие правовые положения не препятствуют
предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт
не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил
эксплуатации, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или
промышленных целях (кроме специально предназначенных для того
моделей, о чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или
повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли,
насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил
питания от батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению
конструкции лицами, не уполномоченными на ремонт;
R U
28
производилась самостоятельная чистка внутренних механизмов и
т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком
службы, расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов,
независимо от качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких
(низких) температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок,
входящих в комплект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков,
колб, чаш, крышек, ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок,
трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров, наушников,
и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в
специализированные сервисные центры фирмы Saturn Home
Appliances.
Город, адрес
Название
АСЦ
Телефон МБТ
Сплит
cисте-
мы LCD СМА
Мо
роз
лари
1
Альметьевск
ул. К.
Цеткин,
д.18а
Сервис-
ный Центр
ИП
Валиуллин
М.Р.
т. 8(8553) 32
-22-1 1 ,
м.т. 8-960-
047-22-11
+ + + + +
2
Анапа,
ул. Астра-
ханская,
д. 98
СЦ
"СПЕКТР-
СЕРВИС"
т. 8(86133) 6
-09-8 4 , т . м .
8-918-215-5
7-75
+ + + + +
29
3
Апшеронск,
Краснодар-
ский край,
ул. Воро-
шилова, 109
Абсолют-
сервис
т. 8(86152)
2-81-99
+ + + + +
4
Архангельск
ул. Котлас-
ская, д.1,
корп. 1,
фис12
"ВЕГА-29"
т. 8(8182)
44-15-55,
+
5
Астрахань,
ул.
С а в у ш к и н а
д.47
ООО ПКЦ
«ВДВ»
т. 8(8512)
25-19-39,
т. 8(8512) 25
-12-00
+ + + +
6
Астрахань,
ул. Маска-
ковой,
д. 16,
2 этаж,
комн.7
СЦ
"Ремонт
ая
Бригада"
т. 8(8512) 4
-67-67,
т. 8(8512) 54
-91-91
+
7
Ахтубинск,
м-н Мелио-
раторов,
д.15
ООО
"Ковчег"
т. 8(85141)
3-61-25
+ + + + +
8
Ахтубинск,
ул. Панфи-
лова, д. 32
Сервис-
ный Центр
ИП Комаров
Николай
м.т. 8-927-
552-47-21,
м.т. 8-937-
122-13-99
+ +
9
Барнаул, ул.
Пролетарская
д.113
ООО "Диод"
т. 8(3852) 63
-94-02
+ + + +
30
10
Батайск,
пер.Книжный,
д.9, кв.25
ИП Кулешов
А.П.
м.т. 8-905-
425-60-4-73
+ + +
11
Батайск,
ул. Матро-
сова, д. 37
Централь-
ный
Сервисный
Центр
т. 8(8635) 47
-47-72,
т. 8(8635) 47
-47-72
+ + + + +
12
Белореченск
ул. Мира,
д. 63
ООО
"Дело
техники"
т. 8(86155)
3-11-00,
м.т. 8-918-
980-64-75
+ + + + +
13
Буденновск,
ул. Октяб-
рьская,
д. 84
ИП
Цивенов
Д.С.
т. 8(86559) 2
-08-02, т.
8(86559)5-
29-71
+ + + + +
14
Волгоград,
пр. Ленина,
д. 58
"Сервис.
ГИМ"
т. 8(8442) 23
-41-36,
т. 8(937) 717
-93-34
+ +
15
Волгоград,
ул. Елецкая
д. 173
АСЦ "Клас-
сика"
т. 8(8442) 97
-50-10, т.
8-960-883-
59-00
+
16
Волгоград,
ул. Томская
д. 4а
ИП Спицын
С.В.
т. 8(8442) 98
-16-47,
т. 8(8442) 53
-06-04
+ + + + +
17
Волгоград-
ская обл.,
Калачевс-
кий р,
Сервис-
ный Центр
"Техно-
Быт"
м.т. 8-961-
688-53-48
+
31
п. Бере-
славка
18
Волгоград-
ская обл.
р.п. Быково,
ул. Калини-
на, д. 9
Сервис-
ный Центр
ИП Рахимов
Ренат
м.т. 8-927-
521-52-00
+ + +
19
Волгоград-
ская обл.,
п. Елань,
ул. Л.
Толстого,
д. 32
Сервис-
ный Центр
ИП Егоров
Юрий
м.т. 8-937-
722-68-12
+ +
20
Волгоградск
ая обл.,
р.п. Октя-
брьский,
ул. Круг-
ликова,
д. 158
Сервис-
ный Центр
ИП Макеев
Юрий
м.т. 8-937-
730-66-03
+ + +
21
Волгоград-
ская обл.,
г. Сурови-
кино
Сервис-
ный Центр
ИП
Караичев
Алексей
м.т. 8-904-
404-14-55
+ +
22
Волгодонск,
Ростовская
обл., пр-т.
Строителей,
д. 12/15
СЦ
"Master"
м.т. 8-928-
126-63-66
+ +
Волжский, "Сервис. т. 8(937) 717 + +
32
23 ул. 77-й
Гвардейской
д. 65А
ГИМ" -93-36
24
Вологда, ул.
Чернышевс-
кого, д. 65
"Ремонт
бытовой
техники"
т. 8(8172) 70
-03-45,
т. 8(8172) 54
-21-5 4
+ + + +
25
Вологодская
обл., п.
Рубцово,
д. 1а
ООО "МИГ"
т. 8(8172) 52
-72-51
+ +
26
Воронеж,
ул. Плеха-
новская,
д. 40
"Воронеж-
Сервис"
т. 8(4732)
71-31-84
+ + +
27
Грозный,
ул. Дадин
Айбики, д. 48
"Арсгир"
8-962-655-
20-00
+ + + + +
28
Дзержинск,
Нижегород-
ская обл.,
ул. Чапаева,
д.68
Мастерс-
кая
"СЕРВИС
ПЛЮС"
т. 8(8313) 21
-14-14
+ +
29
Дзержинск,
пр. Циол-
ковского, д.
54
СЦ "Кварц"
т. 8(8313) 20
-93-00,
т. 8(8313) 20
-92-94 +
30
Ейск,
ул. Пушкина
д. 84
АСЦ ехно-
сервис"
т. 8(86132) 2
-11-71, т.
8(86132) 3
-66-02
+ + + + +
33
31
Екатеринбург
ул. Сыромо-
лотова, д. 21
ООО "АСер-
вис"
т. 8(343)
269-81-10,
т. 8(343)219
-61-22
+ + + + +
32 Елец, Липец
кая обл.,
ул. Октяб-
рьская,
д. 47
ООО фирма
"ПОЛЮС"
т. 8(47467) 4
-12-08,
т. 8(47467) 4
-33-17
+ +
33
Иваново,
ул. Дзер-
жинского,
д.45/6
ООО
"Спектр-
Сервис"
т. 8(4932) 33
-5185,
т. 8(4932)33
-5236
+ + + + +
34
Ижевск,
ул. Азина,
д. 4
ООО
АРГУС-
Сервис
т. 8(3412) 30
-79-79,
т. 8(3412) 30
-83-07
+ + + +
35
Ижевск, ул.
М. Горького,
д. 76
ООО
АРГУС-
Сервис
т. 8(3412) 78
-76-85,
т. 8(3412) 78
-06-64
+ + + +
36
Ижевск,
ул. Бумма-
шевская,
д. 7/1, офис
301, 307
"Климат-
Контроль"
т. 8(3412) 44
-60-40,
т. 8(3412) 44
-60-67
+
37
Йошкар-Ола,
ул. Воинов
Интернацио-
налистов,
д. 24 а
СЦ
"Аква-
марин"
т. 8(8362) 24
-11-24,
т. 8(8362) 25
-55-40
+ + + +
34
38
Иркутск,
ул. Кирен-
ская, д. 20
СЦ
"Мастер"
т. 8(39520)
65-04-95,
т. 8(39520)
93-16-56
+ + +
39
Казань,
пр. Ямашева,
д. 38
СЦ
"Витязь"
т. 8(843) 248
-71-17,
т. 8(843) 258
-85-65
+ +
40
Калуга,
ул. Суворо-
ва, д. 25,
Грабцевское
шоссе, д. 47
ООО
"Бинэс
Сервис"
т. 8 (4842)
54-82-22,
т. 8 (4842)
54-83-33
+ + + + +
41
Кемерово,
пр. Октяб-
рьский,
д. 53/2
ВК-Сервис
т. 8(3842) 35
-39-67
+ +
42
Киров,
ул. Некра-
сова, д. 42
ООО
"Экран-
Сервис"
т. 8(8332) 56
-25-95,
т. 8(8332) 54
-70-77
+ + +
43
Константи-
новск, Рос-
товская
обл., пер.
Студенчес-
кий, 9
Макаров-
ЮГ
8-988-548-2
4-36
+ + +
44 Кострома,
ул. Комму-
наров, д. 5
АСЦ
" Крис-
талл
Сервис
Быт"
т. 8(4942)
300 107, т.
8(4942) 300
107
+ + + +
35
45
Кореновск,
ул. Пурыхи-
на, д. 2,
корп. "а"
ИП Бонда-
ренко А.В. т. 8(86142) 4
-43-59
+ + + + +
46
Краснодар,
ул. Ново-
российская,
3
Абсолют-
сервис
т. 8(861) 267
-50-88
+ + + + +
47
Краснодар,
ул. Акаде-
мика Лукья-
ненко,
д.103, оф.55
"М-
Сервис-
Юг"
т. 8(861) 222
-64-13,
т. 8(861) 222
-85-5 5 ,
м.т. 8-905-
408-08-38
+ + + + +
48
Краснодарск
ий край, ст.
Вареников-
ская, ул.
Виноградная
д. 42/2
ИП Лютеро-
вич В.
м.т. 8-918-
041-31-04,
т. 8(86131)
71-2-72
+ +
49
Краснодар-
ский край,
ст. Канев-
ская,
ул. Сверд-
ликова, д.
116
ИП
Галишни-
ков А.
т. 8(86164) 7
-01-22
+
50
Краснодар-
ский край,
ст. Ленин-
градская,
ул. Жлобы,
ООО
"Уманьбыт-
сервис"
т. 8(86145) 3
-78-74
+ + + + +
36
д. 57г
51
Краснодар-
ский край,
ст. Старо-
деревянков-
ская,
ул. Комсо-
мольская, д.
25
ООО "Элит-
Сервис"
т. 8(86164)
65-4-95,
м.т. 8-918-
355-81-70
+ + + +
52
Краснодар-
ский край,
ст. Старо-
минская, ул.
Толсто- го,
д. 1
ИП
Галишни-
ков А.
т. 8(86153) 4
-16-70
+
53
Красноярск,
ул. Дудин-
ская, д. 1
СЦ
"Электро-
альянс"
т. 8(3912) 93
54-33,
т. 8(3912) 94
-52-82
+ + + + +
54
Курск,
ул. Студен-
ческая,
д. 36,
ул. Сум
ская,
д. 37
СЦ "Маяк+"
т. 8 (4712)
50-85-9 0 ,
т. 8 (4712)
35-04-91
+ + + +
55
Лабинск,
Краснодарс-
кий край,
ул. Турча-
нинова д. 2
ООО
"БЫТ-
СЕРВИС"
т. 8 (86169)
7-39-99,
т. 8(86169)
7-24-96
+ + + + +
37
56
Майкоп,
ул. Гоголя,
д. 29
СЦ "Мастер
Сервис"
т. 8 (8772)
52-36-9 0
+ + + +
57
Майкоп,
ул. Димит-
рова, д. 25
ООО
"Элект-
рон-
Сервис"
т. 8 (8772)
55-62-38
+ +
58
Махачкала,
пр. Шамиля,
д. 20
Сервис-
ный центр
"РОСАМ"
т. 8( 8722)
93-30-73
+ + + + +
59
Миллерово,
Ростовская
обл., ул.
Калинина, д.
11
СЦ
"Мастер
Плюс"
т. 8(86385)
2-33-26
м.т
8-960-458-0
7-11
+ + + +
60
Москва,
Сигнальный
пр-д, д. 16,
стр. 9
ООО
"Реал-
Мастер"
т. 8 (499)
340-29-89,
т. 8 (499)
733-25-00
+
61
Москва,
г. Зелено-
град, корпус
1534
ООО
"Протор-
Сервис"
т. 8(499) 717
-82-07,
т. 8(499) 717
-82-12
+ + + +
62
Москва,
б-р Маршала
Рокоссов-
ского, д. 3
(м. ул. Под-
бельского)
Техни-
ческий
Центр
"ЮНик"
т. 8(495) 721
-30-70,
т. 8(499) 168
-05-1 9 ,
т. 8(499) 168
-47-15
+ + + +
63
Москва,
Старый Тол-
Техни-
ческий
т. 8(495) 953
-12-0 2 ,
+ + + +
38
мачевский
пер., д. 17,
стр. 2. (м.
Новокузнец-
кая)
"Центр
ЮНик"
т. 8(495) 953
-11-5 7 ,
т. 8(495) 953
-10-25
64
Москва,
Волжский
бульвар,
д. 50, кор. 2
м. Волжская
Техни-
ческий
Центр
"ЮНик"
т. 8(495) 178
-89-22,
т. 8(499) 742
-35-6 3
+ + + +
65
Москва,
ул. Ново-
алексеев-
ская, д. 14,
кор. 1
(м. Алек-
сеевская)
Техни-
ческий
Центр
"ЮНик"
т. 8(495) 627
-53-2 5
+ + + +
66
Королев,
Московская
обл., пр-д
Циолковско-
го, д. 5
Техни-
ческий
Центр
"ЮНик"
т. 8(495) 516
-24-60,
т. 8(495) 516
-24-61
+ + + +
67
Набережные
Челны,
ул. Вахито-
ва, д. 20
(30/05)
Сервис-
ный Центр
"ТриО"
т. 8(8552)
359 0 0 2 ,
т. 8(8522)
359 042
+ + +
68
Невинномыск
ул. Гагари-
на, д. 55
СЦ "ЭДВИС"
т. 8(86554) 5
-59-77,
т. 8(86554) 3
-67-57
+ + + + +
39
69
Нижнекамск,
ул. Кайма-
нова, д. 9
(маг. "Ак
Калфак")
"Техни-
ка"
т. 8(8555) 48
-08-80,
т. м. 8-917-
906-60-06
+ + + +
70
Нижний
Новгород,
ул. Завод-
ской парк,
д. 21
СЦ
"Качест-
венный
сервис"
т. 8(831) 229
-63-66,
т. 8(831) 229
-60-87
+ + +
71
Новок у з н е ц к ,
Кемеровская
обл., Грдины,
д. 18
ООО
"Сибсер-
вис"
т. 8 (3843)
20-31-33
+ + + +
72
Новорос-
сийск,
ул. Серова,
д. 14
ООО
"АРГОН-
СЕРВИС"
т. 8(8617) 63
-11-15,
т. 8(8617) 63
-03-95
+ + + + +
73
Новосибирск,
ул. Вертков-
ская, д. 42
ООО
"Сибир-
ский
Сервис"
т. 8(383) 292
-47-12,
т. 8(383) 355
-55-60,
т. 8(383) 352
-89-86
+ + + +
74
Новошах-
тинск, пл.
Базарная,
д. 24А
Электро-
Мир
т.8(86369) 3
-74-75,
т.м.8-928-
609-35-85
+ + +
75
Оренбург,
ул. Косми-
ческая, д. 4
ИП Бабина
Т.В.
т. 8 (3532)
36-87-94
+ + +
/