15
3 . S t o p / C l e a r («Cтоп/Отмена»)
В самом начале или на стадии ввода
программы: один раз нажмите кнопку
Отмена для отмены ввода программ и
возврата на изначальный этап.
Во время работы печи: один раз
нажмите для остановки работы печи,
дважды –для отмены программы
приготовления.
4 . А в т о м а т и ч е с к о е н а п о м и н а н и е
После окончания приготовления на
L E D дисплее отобразится Endи
прозвучит три коротких звуковых
сигнала, напоминающих Вам о том,
что нужно извлечь блюдо. Если вы не
нажмете кнопку S t o p / C l e a r или не
откроете дверцу, сигнал будет звучать
с интервалом 3 минуты.
5 . Ф у н к ц и я б л о к и р о в к и о т д е т е й
Блокирует панель управления при
очистке или чтобы дети не могли
пользоваться печью без присмотра.
Все кнопки заблокированы.
Для включения функции блокировки
от детей нажмите и удерживайте
кнопку Stop/Clearоколо трех секунд,
пока на дисплее не отобразится
надпись OFF.
Для отмены функции блокировкиот
детей нажмите и удерживайте кнопку
P a u s e / C a n c e l о к о л о т р е х с е к у н д , п о к а
не засветится LED дисплей.
6 . П р и г о т о в л е н и е в п е ч и
Нажимайте кнопку Micro Power, на
L E D дисплее отобразятся значения
мощности: 100P- 80P- 60P- 40P-20P
100P--- Высокая мощность,100%
энергии микроволн. Применяется для
быстрого и тщательного
приготовления таких блюд, как мясо,
овощи.
80P --- Мощность выше средней, 80%
энергии микроволн. Применяется для
с р е д н е й б ы с т р о т ы п р и г о т о в л е н и я , т а к и х
к а к я й ц а , р ы б а , р и с о в ы й о т в а р , р и с ,
с у п .
60P --- Средняя мощность, 60%
энергии микроволн. Применяется для
приготовления продуктов на пару.
40 P --- Мощность ниже средней, 40%
энергии микроволн. Применяется для
размораживания блюд
20P --- Низкая мощность, 20%
энергии микроволн. Применяется для
поддержания температуры.
Примечание:
1) Максимальное время – 60 минут.
2) Во время приготовления в печи не
используйте решетку для гриля.
3) Не включайте микроволновую печь
пустой.
4) Для того, чтобы перевернуть блюдо
во время работы печи, нажмите
кнопку Instant/Start.
5) Для того, чтобы извлечь блюдо из
печи до окончания установленного
времени, нажмите кнопку S t o p / C l e a r
и очистите предустановленное время,
чтобы печь не начала выполнять эту
программу в следующий раз.
Например:чтобы готовить с мощно-
стью 80P10 минут
1. После включения на дисплее мига-
ет двоеточие, нажмите один раз Stop/
Clear
2. Кнопкой Micro P o w e r выберите не-
обходимую мощность.
3. Кнопкой Time. weight/ Auto cooking
Установите время приготовления
4. Для старта нажмите кнопку In-
stant/Start – на дисплее отобразится
обратный отсчет времени.
В процессе приготовления можно ме-
нять время приготовления.
Рекомендуется переворачивать
продукты.
Нажмите кнопку Instant/Start для про-
должения программы.
7 . Э к с п р е с с приготовление
Нажмите кнопку – начнет мигать LED
дисплей и указывать 0:30--1:00--1:30
Данная функция позволит вам нагреть
чашку воды или напитка, пропустив
циклы установки времени. Выберите
необходимое время в зависимости от
объема напитка.
0:30 --- время работы 30 секунд по
умолчанию.
1:00 --- время работы 1 минута по
умолчанию
1:30 --- время работы 1 минута и 30
секунд по умолчанию.
Например: Приготовить с «экспресс»
в течение 1 минуты
1. После включения будет мигать
двоеточие или нажмите однократно
кнопку Stop.Clear.
2. Непрерывно нажимайте кнопку
Express для выбора необходимого
меню.
3. Начните приготовление, нажав
кнопку Instant.Start
8 . D e f r o s t / C l o c k
(«Размораживание/Время»)
Нажимайте кнопку D e f r o s t / C l o c k –
на LED дисплее отобразятся
следующие значения: d.1 d.2 d.3.
d.1 ---для размораживания мяса, вес
в пределах от 0.1 кг до 2.0 кг.
d.2 ---для размораживания птицы,
вес в пределах от 0.2 до 3.0Kg.
d.3 ---для размораживания
морепродуктов, вес в пределах от 0.1
до 0.9 кг.
Примечание:
1. Для равномерного запекания
необходимо переворачивать блюдо во
время приготовления.
2. Обычно размораживание занимает
больше времени, чем приготовление
16
блюда.
3. Если блюдо можно резать ножом, то
о н о у ж е г о т о в о .
4. Для получения оптимальных
вариантов см. советы по
размораживанию.
Установка времени: После включе-
ния на дисплее мигает двоеточие:
нажмите и удерживайте кнопку
defrost/CLOCK три секунды. Печьвой-
детв положение настройки часов. Для
вводачасов нажмите кнопку
Time.weight/ Autoc o o k i n g . Снова
нажмите кнопку defrost/CLOCK и
используйте ту же процедуру для
установки минут.
Стейк, бифштекс
– Оберните тонкие края кусков фоль-
гой.
– Положите мясо в один слой, самые
т о н к и е к у с к и п о л о ж и т е в ц е н т р е н е -
глубокой тарелки. Если куски склеи-
л и с ь в м е с т е , п о с т а р а й т е с ь с р а з у ж е
разделить их.
– Звуковой сигнал напомнит вам о
необходимости перевернуть мясо. Пе-
реверните и переместите куски, раз-
мороженные куски закройте фольгой.
– Для продолжения размораживания
нажмите кнопку Instant/Start.
– По истечении времени разморажи-
вания оставьте мясо, накрытое фоль-
гой, постоять 5-15минут.
Например: чтобы разморозить 0.2 кг
птицы
1. После включения будет мигать
двоеточие, или нажмите однократно
кнопку stop/ Clear.
2. Выберите тип продукта с помощью
кнопки Defrost (Размораживание)
3. Установите вес блюда, нажимая
кнопку Time. weight/Auto cooking.
4. Начните процесс размораживания,
нажав кнопку Instant/ Start – на LED
дисплее отобразится обратный отсчет
времени.
5. По прошествии половины времени
размораживания дважды прозвучат
т р и з в у к о в ы х с и г н а л а , н а п о м и н а я о
т о м , ч т о н у ж н о п е р е в е р н у т ь б л ю д о .
Откройте дверцу и переверните
блюдо. Снова нажмите кнопку
I n s t a n t / S t a r t и п р о д о л ж а й т е п р о ц е с с
размораживания. Если вы не
перевернули блюдо после звукового
сигнала, цикл размораживания
продолжится до окончания
размораживания.
Рубленая говядина
– Положите куски замороженного мяса
на неглубокую тарелку, края оберните
фольгой.
– Звуковой сигнал напомнит вам о
необходимости перевернуть мясо. Вы-
ньте размороженные куски, остальные
переместите на тарелке, края оберни-
т е ф о л ь г о й .
– Для продолжения размораживания
нажмите кнопку Instant/Start
– По истечении времени разморажи-
вания оставьте мясо, накрытое фоль-
гой, постоять 5-15минут.
Ломти мяса (говяди-
на/свинина/баранина)
– Оберните тонкие края кусков фоль-
гой.
– Положите мясо на неглубокую та-
релку, тонкие ломти желательно по-
л о ж и т ь с в е р х у .
– Звуковой сигнал напомнит вам о
необходимости перевернуть мясо. Пе-
реверните и переместите куски, раз-
мороженные куски закройте фольгой.
– Дляпродолжения размораживания
нажмите кнопку Instant/Start
– По истечении времени разморажи-
вания оставьте мясо, накрытое фоль-
гой, постоять 10-30минут.
Птица
– Снимите упаковку, оберните фоль-
гой ножки и крылышки.
– Положите птицу грудкой вниз на
неглубокую тарелку.
– Звуковой сигнал напомнит вам о
необходимости перевернуть мясо. Пе-
реверните, размороженные куски за-
кройте фольгой.
– Для продолжения размораживания
нажмите кнопку Instant/Start
– По истечении времени разморажи-
вания оставьте мясо, накрытое фоль-
гой, постоять 15-30минут.
9 . А в т о м а т и ч е с к о е п р и г о т о в л е н и е
В данной печи предусмотрены уста-
новки меню автоматического приго-
т о в л е н и я . К о г д а н а д и с п л е е м и г а е т
двоеточие, нажимайте кнопку Auto
Time.weight/Auto cookingна дис-
плее будут циклически отображаться
режимы AС.1, AС.2 … AС.6.
Выберите соответствующее меню в
зависимости от вида продукта и веса,
внимательно изучив данные в табли-
це, представленной ниже, иначе ре-
зультат приготовления может сильно
отличаться от нужного.
Пример:Приготовление на пару 450
г рыбы.
1.После включения на дисплее мига-
ет:
Нажмите кнопку S t o p / C l e a r .
2. Выберите меню, нажав кнопку
Time.weight/ Auto cooking.Начните
приготовление, нажав кнопку
Instant/Start.
На дисплее отобразится обратный
отсчет времени.