Saturn ST-MW7159G Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации микроволновой печи Saturn ST-MW7159 G. Я знаю о ее функциях, таких как гриль и различные режимы работы, а также о мерах предосторожности. Задавайте свои вопросы!
  • Как обеспечить достаточную вентиляцию микроволновой печи?
    Какую посуду можно использовать в этой микроволновой печи?
    Что делать, если во время работы печи что-то задымилось или загорелось?
    Как установить время на часах микроволновой печи?
ST-MW7159 G (GR)
MICROWAVE OVEN WITH GRILL
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
С ГРИЛЕМ
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ З
ГРИЛЕМ
11
protection against exposure to mi-
c r o w a v e e n e r g y .
Caution: MICROWAVE RADIATION
Warning:The temperature of acces-
sible surface may be high when the
appliance is operating.
D o n o t b e c o m e e x p o s e d t o r a d i a t i o n
from the microwave generator or
other parts conducting microwave
energy.
D u r i n g s e r v i c i n g b e l o w l i s t e d p a r t s a r e
liable to be removed and give access to
potentials above250V to earth.
1. Magnetron
2. High voltagetransformer
3. High voltagecapacitor
4. High voltagediode
5. High voltagefuse
Below listed condition may cause undue
microwave exposure during servicing.
1. Unproper fitting of magnetron.
2. Unproper matching of Door interlock,
door hinge and door.
3. Unproper fitting of switch support.
4. Door, Door seal or enclosure has been
damage.
S p e c i f i c a t i o n
P o w e r C o n s u m p t i o n : 1 2 8 0 W
Microwave Power: 800 W
Grill Power: 1000 W
R a t e d V o l t a g e : 220-230 V
R a t e d F r e q u e n c y : 50 Hz
R a t e d C u r r e n t : 5,8 A
S e t
Microwave Oven 1
I n s t r u c t i o n M a n u a l with
W a r r a n t y B o o k 1
P a c k a g e 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOS-
AL
Y o u c a n h e l p p r o t e c t t h e
environment!
Please remember to re-
spect the local regula-
tions: hand in the non-
working electrical equip-
ments
to an appropriate waste
disposal centre.
The manufacturer re-
serves the right to
change the design of the product.
RU
Микроволновая печь
Уважаемый покупатель! Поздрав-
л я е м В а с с п р и о б р е т е н и е м и з д е -
л и я с т о р г о в о й м а р к о й « S a t u r n » .
Уверены, что наши изделия будут
в е р н ы м и и н а д е ж н ы м и п о м о щ н и -
ками в Вашем домашнем хозяй-
стве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
в н е с е н и е у с т р о й с т в а с м о р о з а в
теплое помещение) может вы-
з в а т ь к о н д е н с а ц и ю в л а г и в н у т р и
у с т р о й с т в а и н а р у ш и т ь е г о р а б о -
тоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки произво-
дить не ранее, чем через 1,5 часа
после внесения его в помещение.
Внимательно прочитайте данную
инструкцию перед началом экс-
плуатации прибора и сохраните её
для дальнейшего использования.
Принцип работы микроволновой
печи
1. Микроволна это разновидность
сверхвысокочастотного электромаг-
нитного излучения, существующего в
окружающем пространстве. Однако
существующая форма микроволны
рассеяна настолько, что собрать её
вместе для нагревания предметов не-
возможно. Главный компонент СВЧ-
печи – магнетрон – преобразует элек-
т р и ч е с к у ю э н е р г и ю в м и к р о в о л н о в у ю ;
эта мощная энергия сверхвысокоча-
стотного поля помещается в закрытую
камеру.
Под её влиянием молекулы пищи виб-
рируют со сверхвысокой скоростью, в
результате чего между ними возника-
ет трение, которое быстро нагревает
продукты.
Три основные особенности микровол-
новой обработки
a) поглощающая способность: под
влиянием СВЧ излучения молекулы
пищи сильно вибрируют, в результате
чего пища нагревается. Однако про-
никновение волн очень зависит от
размера, толщины и типа продукта
б) проникающая способность: СВЧ
излучение может проникать сквозь
керамическую, стеклянную, пластико-
вую термостойкую посуду. Для
приготовления продуктов в микровол-
новой печи следует использовать по-
суду именно из этих материалов,
обеспечивающих проникновение
микроволн См. ниже рекомендации по
использованию посуды.
в) отражательная способность: микро-
12
волны отражаются от металлических
стенок внутренней камеры, благодаря
чему возникает магнитное поле и не
нагреваются остальные части СВЧ-
печи.
Указания по установке
1) Для обеспечения достаточной
вентиляции расстояние между
задней стенкой корпуса микро-
волновой печи и стеной должно
быть не меньше 10 см, свободное
расстояние сверху над прибором
не меньше 20 см.
2) Ничего не кладите сверху мик-
роволновой печи.
3) Установите прибор так, чтобы
был открытый доступ к розетке.
4) Располагайте устройство таким
образом, чтобы вилка была легко-
доступной.
5) Микроволновая печь не должна
стоять отдельно или помещаться в
шкаф.
6) Воспользуйтесь ограничителем
безопасного расстояния, чтобы
расположить микроволновую печь
возле стены.
Рекомендации по использова-
нию посуды
Какую бы посуду Вы не использо-
вали, перед началом приготовле-
ния убедитесь, что она подходит
для приготовления в СВЧ. В це-
л о м , п о с у д а и з т е р м о у с т о й ч и в о й
керамики, стекла или пластика
подходит для использования в
СВЧ. Не используйте металличе-
скую посуду для приготовления в
микроволновой печи и комбини-
рованного приготовления. В таб-
л и ц е у к а з а н а п р и м е н и м о с т ь р а з -
ных материалов в СВЧ.
Перед первым использованием
Часто в камере микроволновой печи
или на нагревательном элементе оста-
ется масло, которое при нагревании
может издавать запах.
Это нормальное явление, после не-
скольких использований запах прой-
дет. Откройте окно или дверь, обес-
печив хорошую вентиляцию.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ-
НОСТИ
ВНИМАНИЕ: во избежание риска воз-
никновения пожара, поражения элек-
т р и ч е с к и м т о к о м , т р а в м ы и л и в ы б р о с а
чрезмерной энергии микроволн, во
время использования соблюдайте сле-
дующие основные меры предосторож-
ности:
1. Внимательно прочитайте инструк-
цию
2. Перед началом использования про-
верьте, совпадают ли параметры ва-
шей сети с данными, указанными на
Мате-
риал
посу-
ды
Микро-
волно-
вая печь
Гриль Ком-
б и -
ниро-
ван-
ный
ре-
жим
Примеча-
ния
Жаро-
стой-
кая
кера-
мика
Да
Нет Нет
Не ис-
пользуйте
керамику,
декори-
рованную
металли-
ческими
каемоч-
ками.
Жаро-
стой-
кий
пла-
стик
Да
Нет Нет
Не может
использо-
ваться
длитель-
ное время
для при-
готовле-
ния в
микро-
волновой
печи.
Жаро-
стой-
кое
стекло
Да
Нет Нет
Ре-
шетка
гриля
Нет
Да Да
Пла-
стико-
вая
плен-
ка
Да Нет Нет Может
использо-
ваться
для при-
готовле-
ния мяса
или фар-
ша, та
как чрез-
мерная
т е м п е р а -
т у р а м о -
жет по-
вредить
пленку.
13
заводской табличке прибора. Убеди-
т е с ь , ч т о р о з е т к а с з а з е м л е н и е м .
3. Во избежание возгорания внутри
камеры:
А. Не перегревайте продукты
Б. Прежде чем помещать продукты в
пластиковой или бумажной упаковке в
печь, снимите с них завязки.
В. Не нагревайте в печи масло или
жир для фритюра, поскольку данный
прибор не позволяет регулировать
т е м п е р а т у р у м а с л а .
Г. После окончания приготовления
протрите внутреннюю камеру влажной
губкой, а затем сухой тряпочкой, что-
бы удалить попавшие на стенки
брызги и жир. Оставшийся жир может
в дальнейшем перегреться и стать
причиной появления дыма или огня.
Д. Если во время приготовления про-
дукты внутри печи задымились или
загорелись, то следует, не открывая
дверцу внутренней камеры, выклю-
чить прибор и отключить его от сети.
Е. Будьте особо осторожны, если
продукты приготавливаются либо
разогреваются в готовых контейнерах
из пластика, бумаги, других легко
воспламеняемых материалов.
4. Во избежание возникновения риска
взрыва или внезапного вскипания:
а. Не помещайте в печь герметично
закрытую посуду том числе детские
бутылочки с плотно закрытой крыш-
кой).
б. Приготовляя жидкие продукты, ис-
пользуйте посуду с широким горлыш-
ком. По окончании приготовления
подождите не менее 20 секунд во из-
бежание внезапного бурлящего вски-
пания жидкости.
в. Перед приготовлением очищайте от
кожуры картошку и сосиски. Перед
помещением в микроволновую печь
вареные яйца очищайте их от скорлу-
пы, иначе они могут взорваться, даже
после окончания нагревания.
г. Не вынимайте сразу из микроволно-
вой печи приготовленную жидкость.
Во избежание травм от кипящих жид-
костей, не вынимайте приготовленную
пищу сразу после окончания приго-
т о в л е н и я .
д. Во избежание ожогов взбалтывайте
содержимое бутылочек для кормления
детей и проверяйте их температуру.
5. Не эксплуатируйте печь, если по-
вреждена дверца или печь неисправ-
на. Для ремонта и настройки микро-
волновой печи передайте ее в бли-
жайший авторизированный сервисный
центр. Не пытайтесь регулировать или
ремонтировать устройство самостоя-
т е л ь н о .
6. Не используйте микроволновую
печь, если у нее повреждены дверца
или шнур питания, а также, если сама
печь имеет какие-либо повреждения
или неправильно работает.
7. После приготовления контейнер
остается горячим. Чтобы не обжечься
паром, вынимая посуду из печи, не
направляйте ее на лицо или руки.
8. Во избежание повреждения стек-
л я н н о г о п о д д о н а :
a. Перед чисткой дайте стеклянному
поддону остыть.
б. Не ставьте горячие продукты или
посуду на холодный поддон.
в. Не ставьте замороженные продукты
или посуду на горячий поддон.
9. Убедитесь, что во время приготов-
л е н и я п о с у д а н е к а с а е т с я в н у т р е н н и х
стенок печи.
10. Не содержание микроволновой
печи в чистоте может сказаться на
повреждении поверхности, уменьше-
нии срока службы устройства и воз-
никновении опасной ситуации.
11. Используйте только посуду, при-
годную для использования в микро-
волновой печи.
13.Не храните продукты и посторон-
ние предметы внутри камеры приго-
т о в л е н и я . .
14.Не включайте микроволновую печь
вхолостую. Это может привести к по-
вреждению печи.
15.Устройство не предназначено для
использования детьми или людьми с
ограниченными способностями. Поль-
зоваться микроволновой печью без
присмотра разрешено детям, если их
подробно проинструктировали о ее
работе, и они могут безопасно исполь-
зовать ее и понимают потенциальную
опасность, исходящую от неправиль-
ного применения. Не разрешайте де-
т я м и г р а т ь с п р и б о р о м .
16. Использование аксессуаров, не
рекомендованных производителем,
может привести к травмам.
17.Данное устройство не предназна-
чено для использования с внешним
т а й м е р о м и л и п у л ь т о м д и с т а н ц и о н н о г о
управления.
18. Не используйте устройство вне
помещения.
19. Сохраните инструкции.
20. Прибор не предназначен для ис-
пользования лицами (включая детей)
с ограниченнными физическими, чув-
ствительными или умственными спо-
собностями или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не нахо-
дятся под контролем или не проин-
структированы об использовании при-
бора лицом, ответственным за их без-
опасность. Следите, чтобы дети не
играли с устройством.
21. Микроволновая печь не может
управляться внешним таймером или
пультом ДУ.
ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬ-
14
ЗОВАНИЯ
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
Примечание:
1. Включить печь можно только при
хорошо закрытой дверце. Это специ-
альная мера безопасности; старайтесь
не повредить блокираторы дверцы.
2. Панель управления может изме-
няться без предварительного сообще-
ния.
3. Во время чистки не снимайте
крышку волновода. (см. рис.1)
4. Стеклянный поддон способствует
равномерному обжариванию продук-
т о в .
5. Решетка гриля используется для
жарки.
6. На LED дисплее отображается вре-
мя часов, режим приготовления и
оставшееся время работы до оконча-
ния текущего режима.
Панель управления
1 . П е р е д н а ч а л о м р а б о т ы
После включения в сеть дисплей
будет мигать
3 раза.
Затем будет мигать
Это означает, что вы должны ввести
меню приготовления и время.
2 . А в т о п р и г о т о в л е н и е / К н о п к а
в е с а / в р е м е н и
При помощи кнопки Time. weight/
Auto cooking выбирается меню
Автоматического приготовления,
увеличивается или уменьшается
время приготовления и вес во время
работы микроволновой печи.
15
3 . S t o p / C l e a r («Cтоп/Отмена»)
В самом начале или на стадии ввода
программы: один раз нажмите кнопку
Отмена для отмены ввода программ и
возврата на изначальный этап.
Во время работы печи: один раз
нажмите для остановки работы печи,
дважды для отмены программы
приготовления.
4 . А в т о м а т и ч е с к о е н а п о м и н а н и е
После окончания приготовления на
L E D дисплее отобразится Endи
прозвучит три коротких звуковых
сигнала, напоминающих Вам о том,
что нужно извлечь блюдо. Если вы не
нажмете кнопку S t o p / C l e a r или не
откроете дверцу, сигнал будет звучать
с интервалом 3 минуты.
5 . Ф у н к ц и я б л о к и р о в к и о т д е т е й
Блокирует панель управления при
очистке или чтобы дети не могли
пользоваться печью без присмотра.
Все кнопки заблокированы.
Для включения функции блокировки
от детей нажмите и удерживайте
кнопку Stop/Clearоколо трех секунд,
пока на дисплее не отобразится
надпись OFF.
Для отмены функции блокировкиот
детей нажмите и удерживайте кнопку
P a u s e / C a n c e l о к о л о т р е х с е к у н д , п о к а
не засветится LED дисплей.
6 . П р и г о т о в л е н и е в п е ч и
Нажимайте кнопку Micro Power, на
L E D дисплее отобразятся значения
мощности: 100P- 80P- 60P- 40P-20P
100P--- Высокая мощность,100%
энергии микроволн. Применяется для
быстрого и тщательного
приготовления таких блюд, как мясо,
овощи.
80P --- Мощность выше средней, 80%
энергии микроволн. Применяется для
с р е д н е й б ы с т р о т ы п р и г о т о в л е н и я , т а к и х
к а к я й ц а , р ы б а , р и с о в ы й о т в а р , р и с ,
с у п .
60P --- Средняя мощность, 60%
энергии микроволн. Применяется для
приготовления продуктов на пару.
40 P --- Мощность ниже средней, 40%
энергии микроволн. Применяется для
размораживания блюд
20P --- Низкая мощность, 20%
энергии микроволн. Применяется для
поддержания температуры.
Примечание:
1) Максимальное время – 60 минут.
2) Во время приготовления в печи не
используйте решетку для гриля.
3) Не включайте микроволновую печь
пустой.
4) Для того, чтобы перевернуть блюдо
во время работы печи, нажмите
кнопку Instant/Start.
5) Для того, чтобы извлечь блюдо из
печи до окончания установленного
времени, нажмите кнопку S t o p / C l e a r
и очистите предустановленное время,
чтобы печь не начала выполнять эту
программу в следующий раз.
Например:чтобы готовить с мощно-
стью 80P10 минут
1. После включения на дисплее мига-
ет двоеточие, нажмите один раз Stop/
Clear
2. Кнопкой Micro P o w e r выберите не-
обходимую мощность.
3. Кнопкой Time. weight/ Auto cooking
Установите время приготовления
4. Для старта нажмите кнопку In-
stant/Start – на дисплее отобразится
обратный отсчет времени.
В процессе приготовления можно ме-
нять время приготовления.
Рекомендуется переворачивать
продукты.
Нажмите кнопку Instant/Start для про-
должения программы.
7 . Э к с п р е с с приготовление
Нажмите кнопку – начнет мигать LED
дисплей и указывать 0:30--1:00--1:30
Данная функция позволит вам нагреть
чашку воды или напитка, пропустив
циклы установки времени. Выберите
необходимое время в зависимости от
объема напитка.
0:30 --- время работы 30 секунд по
умолчанию.
1:00 --- время работы 1 минута по
умолчанию
1:30 --- время работы 1 минута и 30
секунд по умолчанию.
Например: Приготовить с «экспресс»
в течение 1 минуты
1. После включения будет мигать
двоеточие или нажмите однократно
кнопку Stop.Clear.
2. Непрерывно нажимайте кнопку
Express для выбора необходимого
меню.
3. Начните приготовление, нажав
кнопку Instant.Start
8 . D e f r o s t / C l o c k
(«Размораживание/Время»)
Нажимайте кнопку D e f r o s t / C l o c k
на LED дисплее отобразятся
следующие значения: d.1 d.2 d.3.
d.1 ---для размораживания мяса, вес
в пределах от 0.1 кг до 2.0 кг.
d.2 ---для размораживания птицы,
вес в пределах от 0.2 до 3.0Kg.
d.3 ---для размораживания
морепродуктов, вес в пределах от 0.1
до 0.9 кг.
Примечание:
1. Для равномерного запекания
необходимо переворачивать блюдо во
время приготовления.
2. Обычно размораживание занимает
больше времени, чем приготовление
16
блюда.
3. Если блюдо можно резать ножом, то
о н о у ж е г о т о в о .
4. Для получения оптимальных
вариантов см. советы по
размораживанию.
Установка времени: После включе-
ния на дисплее мигает двоеточие:
нажмите и удерживайте кнопку
defrost/CLOCK три секунды. Печьвой-
детв положение настройки часов. Для
вводачасов нажмите кнопку
Time.weight/ Autoc o o k i n g . Снова
нажмите кнопку defrost/CLOCK и
используйте ту же процедуру для
установки минут.
Стейк, бифштекс
– Оберните тонкие края кусков фоль-
гой.
– Положите мясо в один слой, самые
т о н к и е к у с к и п о л о ж и т е в ц е н т р е н е -
глубокой тарелки. Если куски склеи-
л и с ь в м е с т е , п о с т а р а й т е с ь с р а з у ж е
разделить их.
– Звуковой сигнал напомнит вам о
необходимости перевернуть мясо. Пе-
реверните и переместите куски, раз-
мороженные куски закройте фольгой.
Для продолжения размораживания
нажмите кнопку Instant/Start.
– По истечении времени разморажи-
вания оставьте мясо, накрытое фоль-
гой, постоять 5-15минут.
Например: чтобы разморозить 0.2 кг
птицы
1. После включения будет мигать
двоеточие, или нажмите однократно
кнопку stop/ Clear.
2. Выберите тип продукта с помощью
кнопки Defrost (Размораживание)
3. Установите вес блюда, нажимая
кнопку Time. weight/Auto cooking.
4. Начните процесс размораживания,
нажав кнопку Instant/ Start – на LED
дисплее отобразится обратный отсчет
времени.
5. По прошествии половины времени
размораживания дважды прозвучат
т р и з в у к о в ы х с и г н а л а , н а п о м и н а я о
т о м , ч т о н у ж н о п е р е в е р н у т ь б л ю д о .
Откройте дверцу и переверните
блюдо. Снова нажмите кнопку
I n s t a n t / S t a r t и п р о д о л ж а й т е п р о ц е с с
размораживания. Если вы не
перевернули блюдо после звукового
сигнала, цикл размораживания
продолжится до окончания
размораживания.
Рубленая говядина
– Положите куски замороженного мяса
на неглубокую тарелку, края оберните
фольгой.
– Звуковой сигнал напомнит вам о
необходимости перевернуть мясо. Вы-
ньте размороженные куски, остальные
переместите на тарелке, края оберни-
т е ф о л ь г о й .
Для продолжения размораживания
нажмите кнопку Instant/Start
– По истечении времени разморажи-
вания оставьте мясо, накрытое фоль-
гой, постоять 5-15минут.
Ломти мяса (говяди-
на/свинина/баранина)
– Оберните тонкие края кусков фоль-
гой.
– Положите мясо на неглубокую та-
релку, тонкие ломти желательно по-
л о ж и т ь с в е р х у .
– Звуковой сигнал напомнит вам о
необходимости перевернуть мясо. Пе-
реверните и переместите куски, раз-
мороженные куски закройте фольгой.
Дляпродолжения размораживания
нажмите кнопку Instant/Start
– По истечении времени разморажи-
вания оставьте мясо, накрытое фоль-
гой, постоять 10-30минут.
Птица
– Снимите упаковку, оберните фоль-
гой ножки и крылышки.
– Положите птицу грудкой вниз на
неглубокую тарелку.
– Звуковой сигнал напомнит вам о
необходимости перевернуть мясо. Пе-
реверните, размороженные куски за-
кройте фольгой.
Для продолжения размораживания
нажмите кнопку Instant/Start
– По истечении времени разморажи-
вания оставьте мясо, накрытое фоль-
гой, постоять 15-30минут.
9 . А в т о м а т и ч е с к о е п р и г о т о в л е н и е
В данной печи предусмотрены уста-
новки меню автоматического приго-
т о в л е н и я . К о г д а н а д и с п л е е м и г а е т
двоеточие, нажимайте кнопку Auto
Time.weight/Auto cookingна дис-
плее будут циклически отображаться
режимы AС.1, AС.2 AС.6.
Выберите соответствующее меню в
зависимости от вида продукта и веса,
внимательно изучив данные в табли-
це, представленной ниже, иначе ре-
зультат приготовления может сильно
отличаться от нужного.
Пример:Приготовление на пару 450
г рыбы.
1.После включения на дисплее мига-
ет:
Нажмите кнопку S t o p / C l e a r .
2. Выберите меню, нажав кнопку
Time.weight/ Auto cooking.Начните
приготовление, нажав кнопку
Instant/Start.
На дисплее отобразится обратный
отсчет времени.
17
Таблица автоматического
приготовления
Дисплей
Про-
дукт
Подходит для
Поп-
корн
Подходит для
приготовления
пакета попкор-
на, весом 85 г
(3.0Oz). Оста-
новите процесс
приготовления
попкорна при
помощи кнопки
S t o p / C l e a r ,
есличастота
образования
попкорна сни-
зилась до 1 шт.
за 1-2 секунды.
Поп-
корн
То же самое,
что и A.1 за
исключением
веса 100 г.
(3.5Oz).
Пицца
Подходит для
разогревания
куска холодной
пиццы весом
0.15 кг.
Напи-
т о к
Подходит для
разогрева жид-
кости 250 мл.
Температура
напитка – 5-
10
0
С. Исполь-
зуйте посуду с
широким гор-
л ы ш к о м .
Напи-
т о к
То же самое,
что и A.4, толь-
ко для объема
500 мл.
Карто-
фель
Подходит для
приготовлення
картофеля.
Порежьте кар-
т о ф е л ь к у б и к а -
ми 5 мм. Общий
вес около
0.45кг. Положи-
т е к а р т о ф е л ь в
большое блюдо
и накройте его
т о н к о й п л ё н к о й ,
во избежание
выпаривания
воды. Перево-
рачивайте кар-
т о ф е л ь .
Примечание:
1. Время приготовления основывается
на продуктах комнатной температуры
20-25
0
С. Продукты с разной
т е м п е р а т у р о й м о г у т о т л и ч а т ь с я п о
времени приготовления.
2.На результат приготовления влияют,
как правило, такие факторы как
т е м п е р а т у р а , в е с и ф о р м а п р о д у к т а .
1 0 . А в т о м а т и ч е с к о е в к л ю ч е н и е
(функция задержки)
Если вам нужно, чтобы приготовление
началось не немедленно, а через ка-
кое-то время, воспользуйтесь функци-
ей автоматического включения. Уста-
новка состоит из двух этапов:
1. Установка текущего времени; 2.
Установка времени и меню приготов-
л е н и я .
Пример:Сейчас 12:30, если вы хоти-
т е , ч т о б ы м и к р о в о л н о в а я п е ч ь
автоматически начала приготовление
с мощность 100P в течение 9 минут и
30 секунд в 14:20.
1. Установите текущее время
1.1 Нажмите кнопку Clock.
1.2 Нажмите Time.weight/Auto cooking
для настройки часов будут мигать
часы.
1.3 Снова нажмите кнопку
Preset.Clock.
1.4 Нажмите кнопку Time.weight/Auto
cooking для настройки минут.
1.5 Нажмите кнопку Clock или подо-
ж д и т е 5 с е к у н д , п о к а н е у с т а н о в и т с я
время.
Примечание:Функция задержки не
применяется для таких режимов как
Экспресс-приготовление, автоприго-
т о в л е н и е и а в т о р а з м о р а ж и в а н и е .
2. Установите меню приготовления и
время.
2.1 Кнопкой Power выберите мощ-
ность.
2.2 Нажмите Time.weight/Auto сooking
для установки времени
приготовления.
2.3.Чтобы вернуться к текущему вре-
мен нажмите Clock 3 секунды,
после чего услышите краткий звуко-
вой сигнал.
3. Установите предполагаемое время
пуска печи.
Повторите шаги 1.2, 1.3, 1.4
4. Нажмите кнопку Clock
для подтверждения меню включения с
задержкой. Теперь программа
активирована. Печь включится в
14:20.
5. Вы можете проверить предустанов-
л е н н о е в р е м я п у с к а , н а ж а в к н о п к у
Clock.
1 1 . П р и г о т о в л е н и е с р а з н о й о ч е -
редностью
Для оптимальных результатов некото-
рые рецепты указывают разное приго-
т о в л е н и е и время. Вы можете под-
строить меню под себя:
Например: Необходимо готовить при
микроволновой мощности 100P в те-
чение 3 минут, затем при микроволно-
18
вой мощности 20 P в течение 9 минут.
Э т о у с т а н о в к а в д в а э т а п а .
1. 100P микроволн на три минуты
1.1. Нажмите Power для выбора нуж-
ного меню.
1.2 Начните кнопку Time.weight/Auto
cooking для установки времени приго-
т о в л е н и я .
2.1. Нажмите Grill/Combi для выбора
нужного меню
2.2 Нажмите кнопку Auto Cooking
/Weight.Time
для настройки времени приготовле-
ния.
3. Начните приготовление, нажав
Кнопку Instant/Start
По окончанию приготовления энерги-
ей микроволн, печь автоматически
начнет приготовление при мощности
20Р
Примечание: максимальное количе-
ство операций для приготовления с
разной очередностью 4. Повторите
шаг 1и 2 (по желанию).
Инструкции по приготовлению
Внимательно размещайте продукты в
печи, более толстые куски кладите
ближе к краям.
При установке времени приготовления
установите минимально возможное
время, затем при необходимости про-
длите приготовление.
Накрывайте продукты перед приго-
т о в л е н и е м .
Справьтесь в инструкции, чем лучше
накрывать конкретное блюдо: сал-
феткой, полиэтиленовой плёнкой или
крышкой. Накрывая готовящееся
блюдо, вы избегаете появления брызг
(камера остаётся чистой), а также
способствуете равномерному приго-
т о в л е н и ю б л ю д а .
Заворачивайте отдельные кусочки
продуктов
Оборачивайте отдельные кусочки мя-
са и птицы фольгой, чтоб они не под-
горали.
Перемешивайте продукты
В течение приготовления один-два
раза перемешайте продукты от краев
к центру.
Переворачивайте продукты
Такие продукты, как гамбургеры, пти-
цу, мясо в середине приготовления
следует перевернуть.
Перемещайте продукты.
Такие продукты, как тефтели, в тече-
ние приготовления следует перевер-
нуть и переместить от центра к краям
посуды.
Дайте готовому блюду отстояться
По окончании приготовления дайте
готовым продуктам постоять.
Выньте готовое блюдо из печи и при
необходимости перемешайте.
При необходимости накройте блюдо,
чтобы избежать подгорания.
Проверяйте продукты на готовность
Следите за тем, чтобы температура
приготовления соответствовала типу
продуктов. О готовности блюда свиде-
т е л ь с т в у ю т :
- пар от всего блюда, а не только по
краям.
- у курицы становятся легко подвиж-
ными сочленения суставов.
- мясо и птица теряют розовый цвет.
- рыба темнеети легко разламывается
вилкой.
Конденсация
При микроволновой обработке обычно
возникает конденсат. Его количество
зависит от количества влаги в продук-
т а х . П р и п р и г о т о в л е н и и п р о д у к т о в п о д
крышкой обычно не возникает столько
конденсата, как при приготовлении
без крышки. Следите, чтобы ничего не
закрывало вентиляционные отверстия
в корпусе прибора.
Противень
При использовании для жарки про-
т и в н я и л и д р у г о й п о с у д ы и з н а г р е в а -
ющегося материала обязательно
ставьте его на жаропрочный изолятор,
например, керамическую т а р е л к у , в о
избежание повреждения стеклянного
поддона из-за перегрева. Не превы-
шайте время нагревания, указанное в
инструкции к посуде.
Безопасная плёнка для микроволново-
го приготовления
При приготовлении продуктов с высо-
ким содержанием жира следите, чтобы
плёнка не касалась продуктов, по-
скольку они могут смешаться.
Посуда из специальной пластмассы
для микроволнового приготовления
Некоторая пластиковая посуда для
СВЧ-печей не подходит для приготов-
л е н и я п р о д у к т о в с в ы с о к и м с о д е р ж а -
нием жира или сахара.
УХОД И ЧИСТКА
Регулярно чистите микроволновую
печь.
Перед началом чистки отключите печь
от питания, по возможности держите
дверцу камеры открытой.
К о р п у с :
Протрите губкой, смоченной в тёплой
мыльной воде, затем тщательно вы-
т р и т е с у х о й т к а н ь ю . Н е и с п о л ь з у й т е
абразивные чистящие средства.
Дверца:
Протрите с обеих сторон дверцу и
просмотровое окно, а также уплотня-
ющие прокладки дверцы губкой, смо-
ченной в тёплой воде, чтобы удалить
все следы приготовлявшихся продук-
т о в . Н е и с п о л ь з у й т е а б р а з и в н ы е ч и -
стящие средства.
Панель управления:
При чистке панели управления следу-
ет быть очень внимательными. Про-
19
т р и т е п а н е л ь с л е г к а в л а ж н о й т р я п о ч -
кой. Не используйте абразивные чи-
стящие средства, химические раство-
рители. На панель не должна попа-
дать вода.
Внутренняя камера:
Протрите стенки камеры мягкой тря-
почкой, смоченной в тёплой воде.
Особо тщательно протрите крышку
волновода, чтобы на ней не остава-
л и с ь п р и с о х ш и е о с т а т к и п р о д у к т о в ,
поскольку при дальнейшем использо-
вании печи они могут стать причиной
задымления или возгорания. Не сни-
майте крышку волновода. Не исполь-
зуйте абразивные чистящие средства,
химические растворители, металличе-
ские мочалки для чистки печи. Не
распыляйте чистящие средства для
печей непосредственно на поверхно-
сти микроволновой печи. Избегайте
использования излишнего количества
воды. По окончании чистки удалите
все остатки воды сухой мягкой тря-
почкой.
Поддон/ Привод и кольцо враще-
ния
Промойте тёплой мыльной водой, опо-
л о с н и т е и т щ а т е л ь н о п р о т р и т е .
Обслуживание
Внимание: Поскольку снимать лю-
бую из крышек, защищающих от
в ы б р о с а м и к р о в о л н о в о й э н е р г и и ,
очень опасно, проводить эту опе-
рацию для ремонта или обслужи-
в а н и я м о ж е т т о л ь к о к в а л и ф и ц и -
рованный специалист.
Внимание:
МИКРОВОЛНОВОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
Следите, чтобы не попадать под
в о з д е й с т в и е С В Ч - и з л у ч е н и я о т
генератора токов сверхвысокой
частоты или других СВЧ-
проводящих частей прибора.
Технические характеристики:
Потребляемая мощность: 1280 Вт
Микроволновая мощность: 800 Вт
Мощность гриля: 1000 Вт
Номинальное напряжение: 220- 230 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 5,8 А
К о м п л е к т н о с т ь :
Микроволновая печь 1шт.
Инструкция по эксплуатации с
Гарантийным т а л о н о м 1 ш т .
Упаковка 1 шт.
Безопасность для
окружающей среды.
Утилизация
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста, соблю-
дайте местные прави-
л а :
передавайте нерабо-
т а ю щ е е э л е к т р и ч е с к о е
оборудование в соот-
ветствующий центр
удаления отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в техниче-
ские характеристики и дизайн изде-
л и й .
Мікрохвильова піч
Ш а н о в н и й п о к у п е ц ь ! П о з д о р о в л я -
ємо Вас із придбанням виробу тор-
говельної маркою «Saturn». Впе-
в н е н і , щ о н а ш і в и р о б и б у д у т ь в і р -
ними і надійними помічниками у
Вашому домашньому господарстві.
Уважно прочитайте дану інструк-
цію перед початком експлуатації
приладу і збережіть її для пода-
л ь ш о г о в и к о р и с т а н н я .
Не піддавайте пристрій різким пе-
репадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесен-
ня пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його пра-
цездатність при вмиканні. При-
стрій повинен відстоятися в теп-
л о м у п р и м і щ е н н і н е м е н ш е н і ж 1 , 5
години.
Введення пристрою в експлуата-
цію після транспортування прово-
дити не раніше, ніж через 1,5 го-
дини після внесення його в при-
м і щ е н н я .
Принцип роботи мікрохвильової
печі
1. Мікрохвиля – це різновид надвисо-
кочастотного електромагнітного ви-
промінювання, що існує в навколиш-
ньому просторі. Однак існуюча форма
мікрохвилі розсіяна настільки, що зіб-
рати її разом для нагрівання предметів
неможливо. Головний компонент
НВЧ-печі – магнітрон – перетворить
електричну енергію в мікрохвильову;
ця потужна енергія надвисокочастот-
20
ного поля міститься в закритій камері.
Під її впливом молекули їжі вібрують із
надвисокою швидкістю, у результаті
чого між ними виникає тертя, що шви-
дко нагріває продукти.
Три основні особливості мікрохвильо-
вої обробки
a) поглинаюча здатність: під впливом
НВЧ випромінювання молекули їжі
сильно вібрують, у результаті чого їжа
нагрівається. Однак проникнення
хвиль дуже залежить від розміру, то-
вщини і типу продукту
б) проникаюча здатність: НВЧ випро-
мінювання може проникати крізь ке-
рамічний, скляний, пластиковий тер-
мостійкий посуд. Для готування про-
дуктів у мікрохвильовій печі варто
використовувати посуд саме із цих
матеріалів, що забезпечують проник-
нення мікрохвиль Див. нижче рекоме-
ндації з використання посуду.
в) відбивна здатність: мікрохвилі від-
биваються від металевих стінок внут-
рішньої камери, завдяки чому виникає
магнітне поле і не нагріваються інші
частини НВЧ-печі.
Вказівки по установці
1) Для забезпечення достатньої вен-
т и л я ц і ї в і д с т а н ь м і ж з а д н ь о ю с т і н к о ю
корпуса мікрохвильової печі і стіною
повинне бути не менше 10 см, вільна
відстань зверху над при-
л а д о м - не менше 20 см.
2) Нічого не кладіть звер-
ху мікрохвильової печі.
3) Установіть прилад так,
щоб був вільний доступ
до розетки.
4) Розташовуйте пристрій
т а к и м ч и н о м , щ о б в и л к а
була легкодоступною.
5) Мікрохвильова піч не
повинна стояти окремо
або зберігатися в шафі.
6) Скористайтеся обмеж-
ником безпечної відстані,
щоб розташувати мікрох-
вильову піч біля стіни.
Рекомендації з викори-
стання посуду
Який би посуд Ви не ви-
користовували, перед
початком готування пере-
конайтесь, що вона під-
ходить для готування у
НВЧ. У цілому, посуд з
т е р м о с т і й к о ї к е р а м і к и ,
скла або пластику підходить для ви-
користання у НВЧ. Не використовуйте
металевий посуд для готування в
мікрохвильовій печі і при комбіно-
ваному готуванні. У таблиці зазна-
чена застосовність різних матеріа-
л і в у Н В Ч
Перед першим використанням
Часто в камері мікрохвильової печі
або на нагрівальному елементі
залишається масло, яке при нагрі-
ванні може пахнути.
Це нормальне явище, після декі-
л ь к о х в и к о р и с т а н ь з а п а х п р о й д е .
Відкрийте вікно або двері, забез-
печивши гарну вентиляцію. Поста-
вте чашку з водою на стіл обер-
т а н н я , у с т а н о в і т ь м а к с и м а л ь н у
потужність. Повторіть процедуру кіль-
ка разів.
ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
УВАГА: щоб уникнути ризику виник-
нення пожежі, ураження електричним
струмом, поранення або викиду надмі-
рної енергії мікрохвиль, під час вико-
ристання дотримуйтесь наступних ос-
новних запобіжних заходів:
1. Уважно прочитайте інструкцію
Матеріал
посуду
Мікро-
хви-
л ь о в а
піч
Примітки
Жаростій-
ка керамі-
ка
Так
Не використовуйте кераміку,
декоровану металевими обод-
ком.
Жаростій-
кий плас-
т и к
Так
Не може використовуватися
т р и в а л и й ч а с д л я г о т у в а н н я в
мікрохвильовій печі.
Жаростій-
ке скло
Так
Решітка
гриля
Немає
Пластико-
ва плівка
Так Може використовуватися для
готування м'яса або фаршу, та
як надмірна температура може
ушкодити плівку.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně právivatelů a jsou řízené zák-
onodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané společ-
ností „Saturn Home Appliancesnebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahu
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou uve-
dena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spoebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez oh-
ledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu srobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátko
šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska
společnosti „Saturn Home Appliances“.
CZ
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Зако-
ном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, пре-
дусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и ре-
гулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и
бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным пред-
ставителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения
не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ре-
монта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в инст-
рукции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вы-
званные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних
предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от бата-
рей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами,
не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас-
ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от ка-
чества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпера-
тур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специали-
зированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
RU
31
32
Город,
адрес
Название
АСЦ
Телефон МБТ
Сплит-
сис-
темы LCD СМА
Мо-
роз.
лари
г. Альметьевск,
ул. К. Цеткин,
д.18а
Сервисный
Центр
ИП
Валиуллин
М.Р.
т. 8(8553)
32-22-11,
м.т. 8-960-
047-22-11
V+ V+ V+ V+ V+
г. Анапа,
ул. Астрахан-
ская, д. 98
СЦ
"СПЕКТР-
СЕРВИС"
т. 8(86133)
6-09-84, т.м.
8-918-215-
57-75
V+ V+ V+ V+ V+
г. Апшеронск,
Краснодарский
край,
ул. Ворошилова,
109
Абсолют-
сервис
т.
8(86152)2-
81-99
V+ V+ V+ V+ V+
г.Архангельск,
ул. Котласская,
д.1, корп. 1,
офис12
"ВЕГА-29"
т. 8(8182)
44-15-55,
V+
г. Астрахань,
ул. Савушкина,
д.47
ООО ПКЦ
«ВДВ»
т.8(8512)25-
19-39,
т.8(8512)
25-12-00
V+ V+ V+
V+
г. Астрахань,
ул. Маскаковой,
д. 16, 2 этаж,
комн.7
СЦ
"Ремонтная
Бригада"
т. 8(8512)
54-67-67,
т. 8(8512
54-91-91 V+
г. Ахтубинск,
м-н Мелиорато-
ров, д.15
ООО
"Ковчег"
т. 8(85141)
3-61-25
V+ V+ V+ V+ V+
г. Ахтубинск,
ул. Панфилова,
д. 32
Сервисный
Центр
ИП Комаров
Николай
м.т. 8-927-
552-47-21,
м.т. 8-937-
122-13-99
V+ V+
г. Барнаул,
ул. Пролетар-
ская, д.113
ООО "Диод"
т.8(3852)
63-94-02
V+ V+ V+ V+
г. Батайск,
пер. Книжный,
д.9, кв.25
ИП Куле-
шов А.П.
м.т.8-905-
425-60-4-73
V+ V+ V+
г. Батайск,
ул. Матросова,
д. 37
Централь-
ный Сер-
висный
Центр
т. 8(8635)
47-47-72,
т. 8(8635)
47-47-72
V+ V+ V+ V+ V+
г. Белореченск,
ул. Мира, д.63
ООО "Дело
техники"
т.
8(86155)3-
11-00,
м.т. 8-918-
980-64-75
V+ V+ V+ V+ V+
г. Буденновск,
ул. Октябрьская,
д. 84
ИП
Цивенов
Д.С.
т. 8(86559)
2-08-02,
т.
8(86559)5-
29-71
V+ V+ V+ V+ V+
г. Волгоград,
пр. Ленина,
д. 58
"Сервис.
ГИМ"
т. 8(8442)
23-41-36,
т. 8(937)
717-93-34
V+ V+
г. Волгоград,
ул. Елецкая, д.
173
АСЦ
"Классика"
т. 8(8442)
97-50-10,
т. 8-960-
883-59-00
V+
г. Волгоград,
ул. Томская, д.
ИП Спицын
С.В.
т. 8(8442)
98-16-47, т.
8(8442) 53-
06-04
V+ V+ V+ V+ V+
Волгоградская
обл., Калачев-
ский р-н
п. Береславка,
Сервисный
Центр
"ТехноБыт"
м.т. 8-961-
688-53-48
V+
Волгоградская
обл., р.п. Быко-
во, ул. Калини-
на, д. 9
Сервисный
Центр
ИП Рахимов
Ренат
м.т. 8-927-
521-52-00
V+ V+ V+
Волгоградская
обл., п. Елань,
ул. Л. Толстого,
д. 32
Сервисный
Центр
ИП Егоров
Юрий
м.т. 8-937-
722-68-12
V+ V+
Волгоградская
обл., р.п.
Октярьский,
ул. Кругликова,
д. 158
Сервисный
Центр
ИП Макеев
Юрий
м.т. 8-937-
730-66-03
V+ V+ V+
Волгоградская
обл., г. Сурови-
кино
Сервисный
Центр
ИП Караи-
чев Алексей
м.т. 8-904-
404-14-55
V+ V+
г. Волгодонск,
Ростовская обл.,
пр-т. Cтроите-
лей, д. 12/15
СЦ "Master"
м.т. 8-928-
126-63-66
V+ V+
33
34
г. Волжский,
ул. 77-й Гвар-
дейской, д. 65А
"Сер-
вис.ГИМ"
т. 8(937)
717-93-36
V+ V+
г.Вологда,
ул.Чернышевско
го, д. 65
"Ремонт
бытовой
техники"
т. 8(8172)
70-03-45,
т. 8(8172)
54-21-54
V+
V+ V+ V+
Вологодская
обл., п. Рубцово,
д. 1а
ООО ИГ"
т. 8(8172)
52-72-51
V+
V+
г. Воронеж,
ул. Плеханов-
ская, д. 40
"Воронеж-
Сервис"
т.8(4732)
71-31-84
V+ V+ V+
г. Георгиевск,
ул. Калинина, д.
140/1
ИП Поно-
маренко
Р.Р.
т. 8(87951)
6-47-93,
м.т. 8-928-
654-28-01
V+
г. Грозный,
ул. Дадин Айби-
ки, д. 48
"Арсгир"
8-962-655-
20-00
V+ V+ V+ V+ V+
г. Дзержинск,
Нижегородская
обл., ул. Чапае-
ва, д. 68
мастерская
"СЕРВИС
ПЛЮС"
т. 8(8313)
21-14-14
V+
V+
г. Дзержинск,
пр. Циолковско-
го, д. 54
СЦ "Кварц"
т. 8(8313)
20-93-00,
т. 8(8313)
20-92-94 V+
г. Ейск, ул. Пуш-
кина, д. 84
АСЦ "Тех-
носервис"
т. 8(86132)
2-11-71,
т. 8(86132)
3-66-02
V+ V+ V+ V+ V+
г. Екатеринбург,
ул. Сыромоло-
това, д. 21
ООО
"АСервис"
т.
8(343)269-
81-10,
т.8(343)219-
61-22
V+ V+ V+ V+ V+
г. Елец,
Липецкая обл.,
ул. Октябрьская,
д. 47
ООО фирма
"ПОЛЮС"
т. 8(47467)
4-12-08,
т. 8(47467)
4-33-17
V+ V+
г. Иваново,
ул. Дзержинско-
го, д.45/6
ООО
"Спектр-
Сервис"
т. 8(4932)
335185,
т. 8(4932)
335236
V+ V+ V+ V+ V+
г. Ижевск,
ул. Азина, д. 4
ООО
“АРГУС-
Сервис”
8(3412) 30 79-
79, 8(3412)30-
83-07
V+
V+ V+ V+
г. Ижевск,
ул. М. Горького,
д. 76
ООО
“АРГУС-
Сервис”
т. 8(3412)
78-76-85,
т. 8(3412)
78-06-64
V+
V+ V+ V+
г. Ижевск,
ул. Буммашев-
ская, д. 7/1,
офис 301, 307
"Климат-
Контроль"
т. 8(3412)
44-60-40,
т. 8(3412)
44-60-67
V+
г. Йошкар-Ола,
ул. Воинов
Интернациона-
листов, д 24 а
СЦ
"Аквама-
рин"
т. 8(8362)
24-11-24,
т. 8(8362)
25-55-40
V+ V+ V+ V+
г. Иркутск,
ул.Киренская, д.
20
СЦ
"Мастер"
т. 8(39520)
65-04-95,
т. 8(39520)
93-16-56
V+ V+ V+
г. Казань,
пр. Ямашева, д.
38
СЦ "Витязь"
т. 8(843)
248-71-17,
т. 8(843)
258-85-65
V+
V+
г. Калуга,
ул. Суворова, д.
25, Грабцевское
шоссе, д. 47
ООО
"Бинэс
Сервис"
т. 8 (4842)
54-82-22,
т. 8 (4842)
54-83-33
V+ V+ V+ V+ V+
г.Кемерово,
пр. Октябрьский,
д. 53/2
ВК-Сервис
т. 8(3842)
35-39-67
V+
V+
г. Киров,
ул. Некрасова,
д. 42
ООО
"Экран-
Сервис"
т. 8(8332)
56-25-95,
т. 8(8332)
54-70-77
V+ V+ V+
г. Константи-
новск,
Ростовская обл.,
пер. Студенче-
ский, 9
Макаров-
ЮГ
8-988-548-
24-36
V+ V+ V+
г. Кострома,
ул. Коммунаров,
д. 5
АСЦ " Кри-
сталл
Сервис
Быт"
т. 8(4942)
300107,
т. 8(4942)
300107
V+
V+ V+ V+
г. Кореновск,
ул. Пурыхина, д.
2, корп."а"
ИП
Бондарен-
ко А.В.
т.
8(86142)4-
43-59
V+ V+ V+ V+ V+
г. Краснодар,
ул. Новороссий-
ская, 3
Абсолют-
сервис
т. 8(861)
267-50-88
V+ V+ V+ V+ V+
35
36
г. Краснодар,
ул. Академика
Лукьяненко,
д.103, оф.55
"М-Сервис-
Юг"
т.8(861)
222-64-13,
т.8(861)
222-85-55,
м.т. 8-905-
408-08-38
V+ V+ V+ V+ V+
Краснодарский
край, ст. Варе-
никовская,
ул. Виноград-
ная, д. 42/2
ИП
Лютерович
В.М.
м.т. 8-918-
041-31-04,
т. 8(86131)
71-2-72
V+
V+
Краснодарский
край, ст. Канев-
ская, ул. Сверд-
ликова, д. 116
ИП
Галишников
А.А.
т. 8(86164)
7-01-22
V+
Краснодарский
край, ст. Ленин-
градская,
ул. Жлобы,д.57г
ООО
"Уманьбыт-
сервис"
т. 8(86145)
3-78-74
V+ V+ V+ V+ V+
Краснодарский
край, ст. Старо-
деревянковская,
ул. Комсомоль-
ская, д.25
ООО
"ЭлитСер-
вис"
т. 8(86164)
65-4-95,
м.т. 8-918-
355-81-70
V+ V+ V+ V+
Краснодарский
край, ст. Старо-
минская,
ул. Толстого, д. 1
ИП
Галишников
А.А.
т. 8(86153)
4-16-70
V+
г. Красноярск,
ул. Дудинская,
д. 1
СЦ
"Электро-
альянс"
т. 8(3912)
93-54-33,
т. 8(3912)
94-52-82
V+ V+ V+ V+ V+
г. Курск,
ул. Студенческа,
д. 36-а, ул.
Сумская, д. 37-б
СЦ "Маяк+"
т. 8 (4712)
50-85-90,
т. 8 (4712)
35-04-91
V+ V+ V+ V+
г. Лабинск,
Краснодарский
край, ул. Турча-
нинова, д. 2
ООО
"БЫТСЕР-
ВИС"
т. 8 (86169)
7-39-99,
т. 8(86169)
7-24-96
V+ V+ V+ V+ V+
г. Майкоп,
ул. Гоголя, д. 29
СЦ "Мас-
терСервис"
т. 8 (8772)
52-36-90
V+ V+ V+ V+
г. Майкоп,
ул.Димитрова,
д. 25
ООО
"Электрон-
Сервис"
т. 8 (8772)
55-62-38
V+ V+
г. Махачкала,
пр. Шамиля, д. 20
Сервисный
центр "РО-
САМ"
т. 8( 8722)
93-30-73
V+ V+ V+ V+ V+
г. Миллерово,
Ростовская обл.,
ул. Калинина, д.
11
СЦ "Мастер
Плюс"
т. 8(86385)
2-33-26
м.т 8-960-
458-07-11
V+ V+ V+ V+
г. Москва,
Сигнальный
пр-д, д. 16, стр. 9
ООО
"РеалМа-
стер"
т. 8 (499)
340-29-89,
т. 8 (499)
733-25-00
V+
г. Москва,
г. Зеленоград,
корпус 1534
ООО
"Протор-
Сервис"
т. 8(499)
717-82-07,
т. 8(499)
717-82-12
V+
V+ V+ V+
г. Москва,
б-р Маршала
Рокоссовского,
д.3 (м.ул.
Подбельского)
Техниче-
ский Центр
"ЮНик"
т. 8(495)
721-30-70,
т. 8(499)
168-05-19,
т. 8(499)
168-47-15
V+ V+ V+ V+
г. Москва,
Старый Толма-
чевский пер.,д.17,
стр.2.(м.Ново-
кузнецкая)
Техниче-
ский Центр
"ЮНик"
т. 8(495)
953-12-02,
т. 8(495)
953-11-57,
т. 8(495)
953-10-25
V+ V+ V+ V+
г. Москва,
Волжский буль-
вар, д.50, кор.2
(м.Волжская)
Техниче-
ский Центр
"ЮНик"
т. 8(495)
178-89-22,
т. 8(499)
742-35-63
V+ V+ V+ V+
г. Москва,
ул.Новоалексеев-
ская,д.14, кор.1
(м.Алексеевская)
Техниче-
ский Центр
"ЮНик"
т. 8(495)
627-53-25
V+ V+ V+ V+
г. Королев,
Московская
обл.,
пр-д Циолков-
ского, д.5
Техниче-
ский Центр
"ЮНик"
т. 8(495)
516-24-60,
т. 8(495)
516-24-61
V+ V+ V+ V+
г. Набережные
Челны, ул. Ва-
хитова, д.20
(30/05)
Сервисный
Центр
"ТриО"
т. 8(8552)
359002,
т. 8(8522)
359042
V+ V+ V+
г. Невинномыск,
ул. Гагарина, д.
55
СЦ
"ЭДВИС"
т. 8(86554)
5-59-77,
т. 8(86554)
3-67-57
V+ V+ V+ V+ V+
г. Нижнекамск,
ул. Кайманова,
д. 9 (маг."Ак
Калфак")
"Техника"
т. 8(8555)
48-08-80,
т. м. 8-917-
906-60-06
V+
V+ V+ V+
37
38
г. Нижний Нов-
город, ул. Заво-
дской парк, д. 21
СЦ "Качест-
венный
сервис"
т. 8(831)
229-63-66,
т. 8(831)
229-60-87
V+ V+ V+
г. Нижний Нов-
город, ул. Лари-
на, д. 18А
т. 8(831) 46-
18-848
V+
V+
г. Нижний Нов-
город, ул. Коно-
валова, д. 6
ООО "Бы-
товая Ав-
томатика-
Сервис"
т. 8(831) 46-
18-848
V+
V+
г. Новокузнецк,
Кемеровская
обл., ул.
Грдины, д. 18
ООО
"Сибсервис"
т. 8 (3843)
20-31-33
V+ V+ V+ V+
г. Новороссийск,
ул. Серова, д. 14
ООО "АР-
ГОН-
СЕРВИС"
т. 8(8617)
63-11-15,
т. 8(8617)
63-03-95
V+ V+ V+ V+ V+
г. Новосибирск,
ул. Вертковская,
д. 42
ООО "Си-
бирский
Сервис"
т. 8(383)
292-47-12,
т. 8(383)
355-55-60,
т. 8(383)
352-89-86
V+
V+ V+ V+
г. Новошах-
тинск, пл.
Базарная, д.
24А
Электро-
Мир
т.8(86369)
3-74-75,
т.м.8-928-
609-35-85
V+ V+ V+
г. Оренбург,
ул. Космическая,
д. 4
ИП Бабина
Т.В.
т. 8 (3532)
36-87-94
V+ V+ V+
г. Орск, ул. Вол-
кова, д. 2
"Айс-
Сервис+"
т. 8(3537)
33-84-43,
т. 8(3537)
35-13-18
V+ V+ V+ V+ V+
г. Пенза, ул.
Кулакова, д. 2
ООО
ир
Сервиса"
т. 8(8412)
26-09-60,
т. 8(8412)
26-12-29
V+
V+ V+ V+
г. Пермь, ул.
Деревообде-
лочная, д. 3,
корп. Б
ООО
СК-Сервис"
т. 8 (342)
221-40-99
V+ V+ V+ V+ V+
Г.Петрозаводск ,
ул.Северная, д.11
"Алкор-
Сервис"
Т. 8(8142)
78-06-93,
т. 8(8142)
70-65-48
V+
V+
г. Псков, ул.
Труда, д. 11
ООО "Ре-
монт и
Сервис"
т. 8 (8112)-
53-86-30,
т. 8 (8112)-
53-86-50
V+
V+
г. Пятигорск,
Ставропольский
край, ул. Ермо-
лова, д. 12
Техно
Сервис
т. 8(793) 31-
84-16
V+ V+ V+ V+ V+
г. Россошь,
Воронежская
обл.,
ул.Пролетарская,
д.148
Региональ-
ная
Сервисная
Компания
т. 8(47396)
48-911
V+ V+ V+ V+ V+
г. Ростов-на-
Дону, ул. Тур-
малиновская,
д. 79/3
ТД
"Оптима
Сервис"
т. 8 (863)
300-62-86
V+
V+ V+ V+
г. Ростов-на-
Дону, ул. Евдо-
кимова, д. 37 В
ООО
"Максим-
Сервис"
т. 8(863)
250-47-77
V+
V+
г. Ростов-на-
Дону,
ул. 50-летия
Ростсельмаша,
д. 1/52, офис 55
ООО
"Мастер"
т.8 (863) 21-
92-112,
т.м 8-800-
100-51-52
V+ V+ V+ V+ V+
Ростовская обл.,
ст. Багаевская,
ул.Трюта, д.
11а/17а
ИП Иванов
А.П.
м.т. 8-906-
453-35-81
V+
V+
г. Рыбинск ,
Ярославская
обл., ул. Свобо-
ды д.12
Сервисная
служба
"ТЕХНО-
СЕРВИС"
т. 8(4855)
22-04-77,
т. 8(4855)
25-38-60
V+ V+ V+ V+ V+
г. Рыбинск ,
Ярославская
обл., ул. Мото-
ростроителей
д.21
Сервисная
служба
"ТЕХНО-
СЕРВИС"
т. 8(4855)
24-31-21
V+ V+ V+ V+ V+
г. Рязань,
ул. Пушкина, д.
14, корп. 1
ООО
«Гарант-
Климат»
т. 8(4912)
76-88-01,
т. 8(4912)
40-30-30
V+ V+ V+ V+ V+
г. Рязань,
ул. Касимовское
шоссе, д. 42 "а"
ООО
«Гарант-
Климат»
т. 8(4912)
41-33-02,
V+ V+ V+ V+ V+
г. Самара,
ул. Енисейская,
д.52, оф. 8,9
Сервисный
Центр
т. 8(846)
931-85-46
V+ V+ V+ V+
39
40
г. Санкт-
Пeтербург,
пр. Обуховской
обороны, д. 197
ООО
"Евро-
сервис XXI"
т. 8(812)
600-11-97
V+ V+ V+ V+
г. Санкт-
Пeтербург ,
проспект
Стачек, д. 41,
литер А
ООО
"Прогресс-
Сервис"
т. 8(812)
325-36-56,
т. 8(812)
325-36-57
V+
V+ V+
г. Санкт-
Пeтербург ,
ул. Магнитогор-
ская,
д.11,36Н,лит
ООО
"БИТ-95"
т. 8(812)
822-18-00,
т. 8(812)
320-06-61
V+
г. Саранск,
ул. Садовая, д. 1
ООО
"ТЕСТ-
СЕРВИС"
т. 8(8342)
23-05-91,
т. 8(8342)
47-48-59
V+ V+ V+
г. Саратов,
ул. 3-я Дач-
ная,"ТЦ-
Поволжье"
ООО
"ТРАНС-
СЕРВИС-
Саратов"
т. 8(8452)
35-11-80,
т. 8(8452)
55-43-63
V+ V+ V+ V+ V+
г.Семикаракорск,
ул.Ленина.167/1
ремонт
С.Б.Т
т.м. 8-951-
522-38-11
V+ V+ V+ V+ V+
г. Сергиев По-
сад, пр-т. Крас-
ной Армии,
д. 253А
СП
"Городская
Служба
Бытового
Сервиса"
т. 8(496)
547-04-95,
т. 8(496)
549-32-79
V+ V+
V+ V+
г. Сочи,
ул. Донская,
д. 90
ООО "ДЭЛ"
т. 8
(8622)55-51-
19, т.
8 (8622) 55-
01-08
V+
V+ V+
г. Ставрополь,
ул. 50 лет
ВЛКСМ, д. 8/1
ООО "Быт
Сервис"
т. 8(8652)
74-01-91
V+ V+ V+
г. Ставрополь,
ул. Пушкина, д.
63
ООО
"Унисервис"
т. 8(8652)
24-30-14,
т. 8(8652)
23-31-81
V+ V+ V+ V+ V+
г. Ставрополь,
пр. Кулакова, д.
15 Е, оф. 21
ир
Климата"
т.8(8652)95-
53-68,
т. (8652)95-
61-90
V+
г. Старый Оскол,
Белгородская
обл., м-н. Лебе-
динец, д. 1а
ЗАО
"АВАНТАЖ-
ИНФОРМ"
т. 8 (4725)
24-62-27,
т. 8 (4725)
24-73-49
V+ V+ V+
г. Стерлитамак,
Республика
Башкортостан,
ул. Худайбер-
дина, д. 158
ООО
"Сервис-
Технос"
т. 8(3473)
20-12-13,
т. 8(3473)
20-27-70
V+ V+ V+ V+
г. Сыктывкар,
Республика Ко-
ми, ул. Гараж-
ная, д. 25
"Тех
Сервис"
т. 8(8212)
22-95-29,
т. 8(8212)
29-12-20
V+ V+ V+ V+ V+
г. Тамбов,
ул. Мичуринская,
д. 137а
ООО
"БВС-2000"
т. 8(4752)
56-19-42,
т. 8(4752)
56-19-44
V+ V+ V+ V+ V+
г. Тверь,
ул. Московская,
д.88/15
Сервис-
Гарант
м.т. 8-910-
834-80-35,
м.т. 8-952-
065-89-10
V+
V+
г. Тимашевск,
Краснодарский
кр., ул. Ленина,
д. 24/2
Сервис бы-
товой тех-
ники
т. 8(86130)
4-86-59,
т.м. 8-918-
147-02-03
V+ V+ V+ V+
г. Тольятти,
ул. Мира, д. 48
ООО
"Волга
Техника+"
т. 8(8482)
22-72-41,
т. 8(8482)
22-71-85,
т. 8(8482)
61-65-64
V+ V+ V+ V+ V+
г. Томск,
пр. Кирова, д. 58
ООО
"Экстрем-2"
т. 8(3822)
56-23-35,
т. 8(3822)
48-08-80
V+
V+
г. Тула,
ул. Ф. Энгельса,
д. 137
ООО
"Сервис-
Центр"
т. 8(4872)
31-12-57
V+ V+ V+ V+ V+
г. Улан-Удэ,
ул. Ербанова,
д. 28
СЦ
астер"
т. 8(3012)
21-89-63
V+
V+ V+ V+
г. Ульяновск,
ул. Гагарина,
д.18, офис 18,
2 этаж
СЦ "Пилот"
т. 8(8422)
31-00-00
V+ V+ V+ V+ V+
г. Усть-Джегута,
КЧР, ул. Ку-
рортная, д 378 а
СЦ
"КАВКАЗ-
СЕРВИС"
т. 8(87875)
7-44-82
V+ V+ V+
г. Уфа,
ул. Пр. Октября,
д. 148
"Пилигрим-
сервис"
т. 8(3472)
77-12-62,
V+ V+
41
42
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия
требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в куп-
ленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя изде-
лия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и бес-
платного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении
заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и бесплат-
ный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей орга-
низации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу
вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому
Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладувини
виробника протягом всього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного
ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні,порушенні за-
водських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гаран-
тійних зобов'язаннях,претензії не приймаються,а гарантійний і безкоштовний ре-
монт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
RU
UA
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES S.R.O. KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3
ŽIŽKOV, ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67 108 392
Model
/
Артикул
Production
number/Výrobní
číslo/Производственный
номер
иробничий
номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину
Seller’s signature/Podpis prodavače/Подпись продавца/Підпис продавця
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions
of free of charge maintenance service of the product, and absence of the
complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия,
а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
28
53 54
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C
O U P O N
3
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C
O U P O N
2
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C
O U P O N
1
55
56
/