Waeco IU152A, IU154A, IU252A, IU254A, IU452A, IU404A, IU802A Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our
homepage: www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue
gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante :
www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO
è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo
all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO.
Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic
WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic
WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår
Internetadress: www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO.
Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen:
www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему
не обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą
ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí
zdarma a nezávazně
objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK
PerfectCharge
242
Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в
эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта
передайте инструкцию следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
2 Общие указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . 243
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
4 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
5 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
6 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
7 Крепление автоматического зарядного устройства IU0U. . . . . 250
8 Присоединение устройства IU0U к вентиляции . . . . . . . . . . . . 251
9 Присоединение зарядного устройства IU0U . . . . . . . . . . . . . . . 252
10 Использование зарядного устройства IU0U . . . . . . . . . . . . . . . 256
11 Уход и очистка зарядного устройства IU0U . . . . . . . . . . . . . . . . 262
12 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
13 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
14 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
15 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
PerfectCharge Пояснение символов
243
1 Пояснение символов
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
A
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить
работу продукта.
I
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить
определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за
шагом.
Этот символ описывает результат действия.
Рис. 1 5, стр.3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису-
нок, в данном примере напозицию 5 на рисунке 1 на странице 3“.
2 Общие указания по технике безопа-
сности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих
случаях:
Ошибки монтажа или подключения
Повреждения продукта из-за механических воздействий и
перенапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Общие указания по технике безопасности PerfectCharge
244
Соблюдайте следующие основные предписания по технике безопасно-
сти при пользовании электроприборами для защиты от:
поражения электрическим током
опасности возникновения пожара
травм
2.1 Общая безопасность
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Аккумуляторные батареи содержат агрессивные электро-
литы.
Избегайте любого контакта с электролитом.
В случае контакта с электролитом тщательно промойте
соответствующие части тела или одежду большим количе-
ством чистой воды.
При травмах, вызванных электролитом, обязательно обра-
титесь к врачу.
Категорически запрещается заряжать замерзшую батарею.
Имеется опасность взрыва!
В этом случае установите
батарею в незамерзающее
место и дождитесь, пока батарея нагреется до окружаю-
щей температуры. Только после этого начинайте процесс
зарядки.
Лица (в том числе дети), которые в связи с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностя-
ми или с недостатком опыта или знаний, не в состоянии
пользоваться продуктом, не должны использовать продукт
без постоянного присмотра или инструктажа ответственны-
ми за них лицами.
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Дети не в состоянии правильно оценить опасности, исходя-
щие от электроприборов. Не оставляйте детей пользовать-
ся электроприборами без присмотра.
A
ВНИМАНИЕ!
Используйте автоматическое зарядное устройство IU0U
только по назначению.
Заряжайте батареи только хорошо проветриваемых поме-
щениях.
PerfectCharge Общие указания по технике безопасности
245
При работах на приборе всегда прерывайте электропита-
ние.
Храните автоматическое зарядное устройство IU0U в су-
хом, прохладном месте.
Техническое обслуживание и ремонт разрешается выпол-
нять только специалисту, знакомому со связанными с этим
опасностями и с соответствующими стандартами и предпи-
саниями.
2.2 Техника безопасности при работе прибора
A
ВНИМАНИЕ!
Неправильная установка электроприборов на катерах мо-
жет приводить к повреждению катера коррозией. Доверьте
выполнение установки автоматического зарядного устрой-
ства IU0U компетентному электрику.
Эксплуатируйте автоматическое зарядное устройство IU0U
только в том случае, если корпус и провода не имеют по-
вреждений!
Не эксплуатируйте автоматическое зарядное устройство
IU0U в условиях высокой влажности.
Обеспечивайте
надежность расположения!
Автоматическое зарядное устройство IU0U и заряжаемая
батарея должны быть установлен таким образом, чтобы
они не могли опрокинуться или упасть.
Устанавливайте и крепите автоматическое зарядное
устройство IU0U в недоступном для детей месте.
Могут возникать опасности, которые не могут быть осозна-
ны детьми!
Эксплуатируйте прибор только от заземленной розетки, за-
щищенной защитным
автоматом (устройством защитного
отключения).
Объем поставки PerfectCharge
246
3 Объем поставки
4 Принадлежности
Поз. на
рис. 1,
стр.3
Наименование
1 Автоматическое зарядное устройство
2 Держатели (4 шт.)
3 Соединительный кабель
(для электропитания 230 В
w
)
4 Вытяжной адаптер
5 Крепежный уголок
6 Ключ для внутренних шестигранников
Крепежные винты (12 шт.)
Инструкция по эксплуатации
Наименование Арт.
Пульт дистанционного управления 901-RC
Датчик температуры TF-500
PerfectCharge Использование по назначению
247
5 Использование по назначению
Автоматические зарядные устройства IU0U PerfectCharge могут заря-
жать аккумуляторные батареи, используемые в бортовых системах ав-
томобилей или катеров для электроснабжения, или питать их
напряжением подзарядки.
Автоматические зарядные устройства IU0U служат для непрерывного
заряда питающих или стартерных батарей. Благодаря этому можно за-
ряжать батареи или поддерживать их высокий уровень емкости:
Батареи 12 В: IU152A, IU252A, IU452A, IU802A
Батареи 24 В
: IU154A, IU254A, IU404A
Автоматические зарядные устройства IU0U служат для зарядки следу-
ющих аккумуляторных батарей:
свинцово-кислотных стартерных батарей
гелевых батарей
батарей по технологии AGM
кислотно-свинцовых батарей, не требующих технического обслужи-
вания
с емкостями и напряжениями, указанными в «Технические данные» на
стр. 265.
Для свинцово-кислотных гелевых батарей максимальные значения ем-
кости следует выяснить в организации
, торгующей аккумуляторными
батареями.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается заряжать батареи с коротким замыканием
элементов, т. к. в связи с перегревом батареи могут образо-
вываться взрывоопасные газы.
Категорически запрещается использовать автоматиче-
ские зарядные устройства IU0U для зарядки батарей других
типов (например, NiCd, NiMH и т. п.)!
Техническое описание PerfectCharge
248
6 Техническое описание
6.1 Принцип работы
Предохранитель защищает прибор от повреждений при перепутывании
полярности. Тип и характеристики предохранителя в Вашем приборе
указаны в «Технические данные» на стр. 265.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Замену предохранителя прибора разрешается выполнять
только мастерской, знакомой со связанными с этим опасностя-
ми и с соответствующими стандартами и предписаниями.
I
УКАЗАНИЕ
С помощью датчика температуры (принадлежность) Вы мо-
жете защищать аккумуляторную батарею от повреждений при
высоких или низких наружных температурах. Датчик темпера-
туры крепится на батарее и присоединяется к автоматическо-
му зарядному устройству IU0U. Он защищает батарею,
адаптируя зарядное напряжение к температуре батареи (см.
«Характеристика режима заряда» на стр. 259).
Три контрольные лампы на приборе обеспечивают постоянный контр-
оль автоматического зарядного устройства IU0U (см. «Функциональный
контроль» на стр.261).
6.2 Спецификации вариантов прибора
Автоматические зарядные устройства IU0U PerfectCharge поставляют-
ся в различных вариантах.
Автоматическое зарядное устройство IU0U может заряжать батареи до
определенной емкости (см. «Технические данные» на стр.265):
IU152A: пригоден для зарядки одной питающей батареи и одной
стартерной батареи
IU154A, IU252A: пригоден для зарядки двух питающих батарей и од-
ной стартерной батареи
IU254A, IU452A, IU404A, IU802A: пригоден для зарядки трех питаю-
щих батарей.
Идентификация прибора осуществляется на основе артикульного но-
мера, приведенного на заводской табличке.
PerfectCharge Техническое описание
249
6.3 Органы управления
Вид спереди (рис. 2, стр.3)
Вид сзади (рис. 3, стр.4)
Описание
1 Главный выключатель
0/Off: Прибор выключен
I/On: Прибор включен
С помощью пульта дистанционного управления (принадлежность)
прибор может работать в дежурном режиме (с низким уровнем
шума)
(дежурный режим: мощность уменьшается вдвое)
II/Sleep Mode: Прибор работает с низким уровнем шума
Иная настройка пультом дистанционного управления (принадлеж-
ность) переписывается.
2 Светодиодные индикаторы состояния: указывают текущее состоя-
ние
заряда
(см. «Характеристика режима заряда» на стр. 259)
U Phase: автоматическое зарядное устройство IU0U находится на
U-фазе
IU Phase: автоматическое зарядное устройство IU0U находится на
U0-фазе
I Phase: автоматическое зарядное устройство IU0U находится на I-
фазе
3 Вентилятор
Описание
1 Разъем для присоединения к сети 230 В
2 RC: Разъем для пульта дистанционного управления (принадлеж-
ность)
3TS: Разъем для датчика температуры (принадлежность)
4 Присоединительные зажимы батарей
BATT 1+, BATT 2+, BATT 3+: Положительный полюс питающих
батарей
BATT –: Отрицательный полюс
START BATT + (только IU152A), BATT 1+ (только IU154A, IU252A):
Положительный полюс стартерной батареи
Крепление автоматического зарядного устройства IU0U PerfectCharge
250
7 Крепление автоматического заряд-
ного устройства IU0U
Вы можете закрепить автоматическое зарядное устройство IU0U че-
тырьмя входящими в объем поставки держателями.
При выборе места монтажа соблюдайте следующие указания:
Автоматическое зарядное устройство IU0U можно устанавливать в
горизонтальном или вертикальном положении.
Не эксплуатируйте прибор в
условиях высокой влажности
условиях запыленности
вблизи легко воспламеняющихся материалов
взрывоопасных помещениях
Выберите хорошо вентилируемое место монтажа
.
При монтаже в небольших закрытых помещениях должна иметься
приточно-вытяжная вентиляция. Свободное расстояние вокруг авто-
матического зарядного устройства IU0U должно составлять не
менее 5 см.
Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия на лицевой, ни-
жней и задней стороне автоматического зарядного устройства IU0U
не перекрывались.
Выбранная поверхность монтажа должна быть ровной и достаточно
прочной.
При выборе места монтажа учитывайте необходимость наличия сво-
бодного места позади прибора для крепежных уголков.
A
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем просверлить какие-либо отверстия, убедитесь в
том, что электрические кабели или другие детали автомобиля
не будут повреждены при сверлении, пилении и обработке на-
пильником.
Крепление автоматического зарядного устройства IU0U на полу
Закрепите по два держателя на левой и правой нижней перемычке
(рис. 4, стр.5).
Вы можете позднее сдвигать держатели любым нужным образом.
Закрепите автоматическое зарядное устройство IU0U, ввинтив по
одному винту через отверстия в держателях.
PerfectCharge Присоединение устройства IU0U к вентиляции
251
Приложите крепежный уголок (рис. 5 1, стр.5) планкой над краем
задней стенки автоматического зарядного устройства IU0U
(рис. 5 2, стр.5).
Привинтите крепежными уголки винтами через четыре отверстия.
Крепление автоматического зарядного устройства IU0U на стене
Закрепите по два держателя на левой и правой нижней перемычке
(рис. 4, стр.5).
Вы можете позднее сдвигать держатели любым
нужным образом.
Привинтите крепежный уголок (рис. 6 1, стр.6) к стене винтами че-
рез четыре отверстия.
Наденьте автоматическое зарядное устройство IU0U (рис. 6 2,
стр.6) на крепежный уголок так, чтобы край задней стенки инвертора
был зажат между стеной и планкой крепежного уголка.
Закрепите автоматическое зарядное устройство IU0U, ввинтив по
одному винту через отверстия
в держателях.
8 Присоединение устройства IU0U к
вентиляции
Вы можете присоединить автоматическое зарядное устройство IU0U к
системе вытяжной вентиляции. Благодаря этому нагретый отходящий
воздух отводится из внутреннего пространства наружу.
При этом соблюдайте следующий порядок действий (рис. 7, стр.6):
Расположите вытяжной адаптер (2) на лицевой панели автоматиче-
ского зарядного устройства (1) таким образом над вентилятором,
чтобы винты можно было вставить
в отверстия.
Закрепите вытяжной адаптер четырьмя винтами, входящими в объ-
ем поставки.
Наденьте шланговый патрубок (3, не входит в объем поставки) на
вытяжной адаптер.
Наденьте шланг (4) системы вытяжной вентиляции на шланговый
патрубок.
Присоединение зарядного устройства IU0U PerfectCharge
252
9 Присоединение зарядного устрой-
ства IU0U
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Присоединение автоматического зарядного устройства IU0U
разрешается выполнять только обученным этому специали-
стам.
Последующая информация предназначена для специалистов,
которые знакомы с применяемыми директивами и мерами без-
опасности (например, в Германии согласно VDE 0100, часть
721).
При присоединении к электрической сети соблюдайте следующие ука-
зания по технике безопасности:
A
ВНИМАНИЕ! Опасность короткого замыкания!
Используйте только заземленные розетки, защищенные ав-
томатическим выключателем дифференциальной защиты.
Если необходимо провести электрические провода через
металлические стенки или иные стенки с острыми краями,
то используйте металлорукава или кабельные вводы.
Не прокладывайте провода незакрепленными или сильно
изогнутыми по электропроводящим материалам (металлу).
Обеспечивайте надежное крепление проводов
.
Не тяните за провода.
Не прокладывайте сетевой кабель 230 В и провод 12/24 В
постоянного тока совместно с одном и том же кабельном ка-
нале (металлорукаве).
Прокладывайте провода так, чтобы исключить опасность
спотыкания и повреждения кабеля.
PerfectCharge Присоединение зарядного устройства IU0U
253
9.1 Присоединение автоматического зарядного
устройства IU0U к аккумуляторной батарее
(рис. 8, стр.7)
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Избегайте любого контакта с электролитом!
Запрещается заряжать батареи с коротким замыканием
элементов, т. к. в связи с перегревом батареи могут образо-
вываться взрывоопасные газы.
A
ВНИМАНИЕ!
Ослабленные соединения могут приводить к перегреву.
Затяните винты на соединительных зажимах с моментом за-
тяжки 12–13Нм.
I
Указание
IU152A: Для присоединения стартерных батарей исполь-
зуйте предназначенный специально для них присоедини-
тельный зажим «START BATT +».
IU154A, IU252A: Для присоединения стартерных батарей
используйте предназначенный специально для них присое-
динительный зажим «BATT 1+».
Схемы соединений с максимально возможной коммутацией с различны-
ми автоматическими зарядными устройствами IU0U приведены на рис.
рис. 9, стр.7 - рис. c, стр.9.
Прокладка кабелей батарей
Проложить положительные кабели от батарей к автоматическому за-
рядному устройству IU0U.
I
УКАЗАНИЕ
Если Вы присоединяете несколько батарей, то соедините от-
рицательные полюса батарей кабелем для соединения с кор-
пусом, а затем присоедините этот кабель к автоматическому
зарядному устройству IU0U.
Проложить отрицательный кабель батареи или кабель для соедине-
ния с корпусом к автоматическому зарядному устройству IU0U.
Присоединение зарядного устройства IU0U PerfectCharge
254
Подготовка автоматического зарядного устройства IU0U
Установить главный выключатель в положение «0».
Вывинтить четыре крепежных винта (2) из задней стенки входящим
в объем поставки ключом для внутренних шестигранников.
Снять заднюю стенку (1).
Присоединение кабелей батареи к автоматическому зарядному
устройству IU0U
I
УКАЗАНИЕ
Разъемы автоматического зарядного устройства IU0U пригод-
ны для кабелей с поперечным сечением от 10 мм² до 25 мм².
Для обеспечения прочного контакта установите на концы кабелей
наконечники.
Вставить положительные кабели батарей через предназначенное
для этого отверстие:
Питающая батарея: «BATT 1+», «BATT 2+», «BATT 3+»
Стартерная батарея: «START BATT +» (IU152A), «BATT 1+»
(IU154A, IU252A)
Вставить отрицательный кабель батареи или кабель для соедине-
ния с корпусом через предназначенное для этого
отверстие:
Питающая батарея: «BATT –»
Следующие указания касаются всех кабелей соответственно:
Надеть на концы кабелей оконцеватели (4).
Слегка вывинтить предохранительный винт (3).
Вставить оконцеватели (4) кабеля в предназначенные для этого от-
верстия.
Затянуть предохранительный винт (3).
Соединение батарей
Соединить батареи согласно схеме соединений автоматического за-
рядного устройства IU0U .
Закрытие автоматического зарядного
устройства IU0U
Заднюю стенку (1) установить на место и закрепить винтами (2).
PerfectCharge Присоединение зарядного устройства IU0U
255
9.2 Присоединение питающего провода 230 В
Соединительный кабель 230 В (рис. 1 3, стр.3) вставить в разъем
230 В (рис. 3 1, стр.4) автоматического зарядного устройства IU0U.
Вилку соединительного кабеля 230 В (рис. 1 3, стр.3) вставить в за-
земленную розетку, защищенную автоматическим выключателем
дифференциальной защиты.
9.3 Присоединение датчика температуры (принад-
лежность)
Датчик температуры измеряет температуру на батарее или вблизи нее
и передает значение в автоматическое зарядное устройство IU0U. Ука-
занные в «Технические данные» на стр. 265 зарядные напряжения от-
носятся к окружающей температуре в диапазоне от 15 °C до 25 °C. При
иных температурах зарядное напряжение увеличивается или уменьша-
ется согласно диаграмме на стр. 261.
Установить главный выключатель
в положение «0».
Проложить кабель от батареи к автоматическому зарядному устрой-
ству IU0U.
Присоединить датчик температуры к разъему TS на задней стороне
автоматического зарядного устройства IU0U (рис. d 1, стр. 10).
Закрепить зонд непосредственно на батарее (рис. d 2, стр.10), на-
пример, двухсторонней клейкой лентой.
9.4 Присоединение пульта дистанционного управ-
ления (принадлежность)
Пульт дистанционного управления служит для включения и выключе-
ния дежурного режима и для функционального контроля «Функциональ-
ный контроль» на стр.261) автоматического зарядного устройства
IU0U.
Проложить кабель от пульта дистанционного управления к автома-
тическому зарядному устройству IU0U.
Вставить штекер пульта дистанционного управления в разъем «RC»
(рис. d 3, стр. 10) автоматического зарядного устройства IU0U.
Использование зарядного устройства IU0U PerfectCharge
256
10 Использование зарядного устрой-
ства IU0U
С помощью автоматического зарядного устройства IU0U можно заря-
жать разряженные аккумуляторные батареи или обеспечивать их по-
стоянную подзарядку.
I
УКАЗАНИЕ
Зарядные устройства IU152A, IU252A и IU154A имеют заряд-
ный выход для стартерной батареи с выходным напряжением
в диапазоне от 13,2 В (26,4 В) и 13,8 В (27,6 В). Зарядный вы-
ход для стартерной батареи заряжает стартерную батарею то-
ком с силой до 1 А или поддерживает ее на высоком уровне
емкости.
Включите прибор главным выключателем (рис. 2 1, стр.3).
10.1 Регулировка автоматического зарядного устрой-
ства IU0U (рис. 8, стр.7)
Зарядное напряжение и ограничение времени
I
УКАЗАНИЕ
Выясните в организации, торгующей аккумуляторными бата-
реями, зарядное напряжение и требуемое ограничение време-
ни для Ваших батарей.
A
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы прибор не эксплуатировался, когда DIP-
переключатели 1 и 2 или 3 и 4 одновременно находятся в по-
ложении «ON». Только описанные в нижеследующей таблице
положения переключателей обеспечивают должную работу
автоматического зарядного устройства IU0U.
Установить главный выключатель в положение «0».
Вывинтить четыре крепежных винта (2) из задней стенки входящим
в объем поставки ключом для внутренних шестигранников.
Снять заднюю стенку (1).
PerfectCharge Использование зарядного устройства IU0U
257
Настройте DIP-переключателями (5) требуемое зарядное напряже-
ние и длительность первой фазы заряда (U0-фазы, см. также «Ха-
рактеристика режима заряда» на стр. 259):
Настройка зарядного напряжения для IU152A, IU252A, IU452A и
IU802A:
Настройка зарядного напряжения для IU154A, IU254A и IU404A:
Настройка длительности первой фазы заряда:
Настройка зарядной характеристики
Зарядное напря-
жение
Переключа-
тель 1
Переключа-
тель 2
Область применения
13,8 В OFF OFF Старые стартерные батареи
Работа от блока питания
14,4 В ON OFF Гелевые батареи
14,8 В OFF ON Батареи по технологии AGM
Зарядное напря-
жение
Переключа-
тель 1
Переключа-
тель 2
Область применения
27,6 В OFF OFF Старые стартерные батареи
Работа от блока питания
28,8 В ON OFF Батареи жидкостных элемен-
тов и гелевые батареи
29,6 В OFF ON Батареи по технологии AGM
Длительность первой фазы заряда
Переключа-
тель 3
Область применения
8 ч ON Батареи жидкостных элемен-
тов
16 ч OFF Гелевые батареи и батареи
по технологии AGM
Зарядная характеристика
Переключа-
тель 4
Постоянная подзарядка включается в зависимости от зарядного
тока.
OFF
Зарядное напряжение на установленное время первой фазы заряда
поддерживается независимым от зарядного тока. По истечении
этого времени производится переключение на постоянную зарядку.
ON
Использование зарядного устройства IU0U PerfectCharge
258
10.2 Включение и выключение дежурного режима
пультом дистанционного управления (принад-
лежность)
I
УКАЗАНИЕ
Если главный выключатель (рис. 2 1, стр.3) находится в по-
ложении «II», то пульт дистанционного управления находится
в нерабочем состоянии.
Для того, чтобы дежурный режим можно было включать и выключать
пультом дистанционного управления, установите главный выключа-
тель на автоматическом зарядном устройстве IU0U (рис. 2 1,
стр.3) в положение «I».
Для включения или выключения дежурного режима нажмите кнопку
«ON/OFF» на пульте дистанционного управления.
10.3 Зарядно-разрядная функция
Во избежание сульфатации батареи при длительном неиспользовании
(хранении в зимний период) ее необходимо предварительно зарядить.
При известных обстоятельствах, отсоедините присоединенную стар-
терную батарею от зарядного устройства.
Присоедините заряжаемую батарею.
Настройте DIP-переключатель (рис. 8 5, стр.7):
Переключатель 4: ON
Батареи жидкостных элементов: Переключатель 3: ON
Гелевые батареи и батареи по технологии AGM: Переключа-
тель
3: OFF
Установите главный выключатель на автоматическом зарядном
устройстве IU0U (рис. 2 1, стр.3) в положение «I».
Батарея заряжается 8 часов (переключатель 3: ON) или 16 часов
(переключатель 3: OFF) настроенным зарядным напряжением.
Через это время автоматическое зарядное устройство IU0U автома-
тически включается на постоянную зарядку.
PerfectCharge Использование зарядного устройства IU0U
259
I
УКАЗАНИЕ
При этом может возникнуть незначительная перезарядка, ко-
торая в батареях жидкостных элементов проявляется выделе-
нием газов, а в гелевых батареях и батареях по технологии
AGM - легким нагревом.
После зарядно-разрядной фазы установите переключатель 4 на
DIP-переключателе (рис. 8 5, стр.7) в положение «OFF».
Этим Вы предотвращаете повторение этой фазы посредством
выключения и включения зарядного устройства, что может привести
к повреждению батареи.
10.4 Характеристика режима заряда
Характеристику режима заряда называют модифицированной характе-
ристикой IU0U.
I-фаза
В начале процесса заряда разряженная аккумуляторная батарея заря-
жается неизменным током до тех пор, пока напряжение батареи не до-
стигнет 14,8 В или 27,6 В. После достижения этого уровня напряжения
батареи зарядный ток медленно уменьшается. При уменьшении силы
тока до отметки 80-% зарядное устройство переключается на
более вы-
сокое зарядное напряжение 14,4 В/14,8 В или 28,8 В/29,6 В.
U/V
I/A
I
I 80%
I 10%
t
IU0U
U
8/16 h
Использование зарядного устройства IU0U PerfectCharge
260
I
УКАЗАНИЕ
Зарядное напряжение и время первой фазы заряда (U0-фазы)
можно выбрать с панели переключателей (см. «Регулировка
автоматического зарядного устройства IU0U (рис. 8, стр.7)»
на стр. 256).
U0-фаза
Теперь начинается отсчет времени, которым ограничена первая фаза
заряда (U0-фаза) макс. до 8/16 часов. С переключением зарядного на-
пряжения сила тока снова вырастает до своего максимального значе-
ния. Она остается постоянной до тех пор, пока напряжение батареи
составляет менее 14,4 В/14,8 В или 28,8 В или 29,6 В.
После достижения максимального
напряжения сила тока снова умень-
шается. При этом напряжение остается неизменным (U0). На первой
фазе заряда, которая ограничена 8/16 часами, батарея полностью за-
ряжается.
U-фаза
Если сила тока уменьшается до 10 % номинального значения или пре-
вышается ограничение времени в 8/16 часов, зарядное устройство пе-
реключается на постоянную зарядку (13,8 В или 27,6 В) (U-фаза).
I
УКАЗАНИЕ
Зарядными устройствами с двумя или тремя зарядными разъ-
емами можно заряжать батареи независимо друг от друга. Вы-
ходы имеют внутреннее разделение диодами. Всегда вначале
самая слабая батарея приводится до уровня заряда самой
сильной. Характеристика режима заряда такая же, как описано
выше.
A
ВНИМАНИЕ!
Для того, чтобы не повлиять на работу отдельных фаз заряда,
не должна превышаться максимальная емкость батареи (см.
«Технические данные» на стр.265).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340

Waeco IU152A, IU154A, IU252A, IU254A, IU452A, IU404A, IU802A Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ