Waeco PerfectCharge IU1012, IU524, IU1012/IU525, Waeco IU1012/IU525 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для автоматических зарядных устройств Dometic WAECO PerfectCharge IU1012 и IU524. Готов ответить на ваши вопросы об установке, эксплуатации и устранении неполадок. В руководстве детально описаны функции устройства, типы поддерживаемых батарей, а также меры предосторожности при работе с ним.
  • Какие типы батарей поддерживает зарядное устройство?
    Как установить зарядное устройство?
    Что означает мигающий красный индикатор?
    Каков максимальный ток зарядки?
    Какие инструменты необходимы для установки?
PerfectCharge IU1012, IU524
OFF
ON
DE 4 IU0U-Automatik-Lader
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 19 IU0U-Automatik-Charger
Installation and Operating Manual
FR 32 Chargeur automatique de batteries
IU0U
Instructions de montage et de service
ES 46 Cargador automático IU0U
Instrucciones de montaje y de uso
IT 61 Caricabatterie automatico IU0U
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 75 IUOU automatische lader
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 88 IU0U automatisk oplader
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 101 IU0U-Automatisk batteriladdare
Monterings- och bruksanvisning
NO 114 IU0U automatisk lader
Monterings- og bruksanvisning
FI 127 IU0U-automaattilaturi
Asennus- ja käyttöohje
RU 140 Автоматическое зарядное
устройство IU0U
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 156 Automatyczna ładowarka IU0U
Instrukcja montażu i obsługi
CS 170 Automatická nabíječka IU0U
Návod k montáži a obsluze
SK 183 IU0U automatická nabíjačka
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
HU 196 IU0U automata töltő
Szerelési és használati útmutató
RU
PerfectCharge IU1012, IU524
140
Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в
эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта
передайте инструкцию следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
2 Общие указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
4 Использование по назначению. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
5 Техническое описание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
6 Монтаж автоматического зарядного устройства IU0U . . . . . . . . 149
7 Присоединение автоматического зарядного устройства IU0U . 150
8 Включение автоматического зарядного устройства IU0U . . . . . 151
9 Уход и очистка автоматического зарядного устройства IU0U . . 152
10 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
11 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
12 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
13 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
RU
PerfectCharge IU1012, IU524 Пояснение символов
141
1 Пояснение символов
D
!
!
A
Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить
определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за
шагом.
Этот символ описывает результат действия.
Рис. 1 5, стр.3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису-
нок, в данном примере на «позицию 5 на рисунке 1 на странице 3».
2 Общие указания по технике
безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих
случаях:
Повреждения продукта из-за механических воздействий и
перенапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
ОПАСНОСТЬ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение ведет к
смертельному исходу или тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить
работу продукта.
RU
Общие указания по технике безопасности PerfectCharge IU1012, IU524
142
Соблюдайте следующие основные предписания по технике безопасно-
сти при пользовании электроприборами для защиты от:
поражения электрическим током
опасности возникновения пожара
травм
2.1 Основные указания по технике безопасности
D
ОПАСНОСТЬ!
В случае пожара используйте огнетушитель, пригодный
для тушения электрооборудования.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте прибор только по назначению.
Следите за тем, чтобы не соприкасались красный и черный
зажимы.
Отсоединяйте прибор от сети
перед каждой чисткой и уходом
после каждого использования
перед заменой предохранителя
Если Вы демонтируете прибор:
Отсоедините все соединения.
Убедитесь в том, что все входы и выходы обесточены.
Запрещается
вводить прибор в работу, если он или соеди-
нительный кабель имеют видимые повреждения.
В случае повреждения питающего кабеля данного прибора
он - во избежание опасностей - должен быть заменен изго-
товителем, сервисным центром или имеющим аналогичную
квалификацию персоналом.
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только
специалистам. Неправильно выполненный ремонт может
приводить к
серьезным опасностям.
Лица (в том числе дети), которые в связи с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностя-
ми или с недостатком опыта или знаний, не в состоянии
пользоваться прибором, не должны использовать прибор
без постоянного присмотра или инструктажа ответственны-
ми за них лицами.
RU
PerfectCharge IU1012, IU524 Общие указания по технике безопасности
143
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Поэтому храните и используйте прибор в недоступном для
детей месте.
За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допу-
стить их игры с прибором.
A
ВНИМАНИЕ!
Перед вводом в эксплуатацию сравните значения напряже-
ния, указанные на заводской табличке, с характеристиками
имеющегося источника питания.
Следите за тем, чтобы другие предметы не вызывали ко-
роткого замыкания на контактах прибора.
Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель.
Храните прибор в сухом, прохладном месте.
2.2 Техника безопасности при монтаже прибора
D
ОПАСНОСТЬ!
Не устанавливайте прибор в зонах, в которых имеется опа-
сность взрыва газа или пыли.
!
ОСТОРОЖНО!
Обеспечивайте надежность расположения!
Прибор должен быть установлен и закреплен таким обра-
зом, чтобы он не мог опрокинуться или упасть.
A
ВНИМАНИЕ!
Не эксплуатируйте прибор вблизи источников тепла (сол-
нечных лучей, радиаторов отопления и т. п.). Не допускайте
дополнительного нагрева прибора.
Установите прибор в сухом, защищенном от брызг месте.
RU
Общие указания по технике безопасности PerfectCharge IU1012, IU524
144
2.3 Техника безопасности при присоединении
прибора к электрической сети
D
ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения
электрическим током!
При установке на катерах:
Неправильная установка электроприборов на катерах мо-
жет приводить к повреждению катера коррозией. Доверьте
выполнение установки прибора компетентному электрику.
При работах на электрооборудовании убедитесь в том, что
вблизи находятся люди, которые в экстренном случае могут
оказать Вам помощь
.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только заземленные розетки, защищенные ав-
томатическим выключателем дифференциальной защиты.
Обеспечивайте достаточное поперечное сечение прово-
дов.
Прокладывайте провода так, чтобы исключить их повре-
ждение дверями или капотом.
Зажатые кабели могут приводить к опасным для жизни
травмам.
!
ОСТОРОЖНО!
Прокладывайте провода так, чтобы исключить опасность
спотыкания и повреждения кабеля.
A
ВНИМАНИЕ!
Если необходимо провести электрические провода через
металлические стенки или иные стенки с острыми краями,
то используйте металлорукава или кабельные вводы.
Не прокладывайте сетевой кабель 230 В и провод 12 В по-
стоянного тока совместно с одном и том же кабельном ка-
нале (металлорукаве).
Не прокладывайте провода незакрепленными или сильно
изогнутыми.
Обеспечивайте надежное крепление проводов.
Не тяните за провода.
RU
PerfectCharge IU1012, IU524 Общие указания по технике безопасности
145
2.4 Техника безопасности при работе прибора
D
ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения
электрическим током!
Не беритесь голыми руками за оголенные провода. Это
прежде всего касается работы от сети переменного тока.
Для того, чтобы в случае опасности прибор можно было
быстро отсоединить от сети, сетевая розетка должна
находиться вблизи прибора и должен обеспечиваться
легкий доступ к
ней.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте прибор только в закрытых, хорошо проветри-
ваемых помещениях.
Не используйте прибор в установках со свинцово-кислотны-
ми батареями. Эти батареи выделяют взрывоопасный газо-
образный водород, который может воспламениться
вследствие образования искр в электрических соединени-
ях.
!
ОСТОРОЖНО!
Не эксплуатируйте прибор
в условиях высокой влажности и высокого содержания
соли в воздухе
вблизи источников агрессивных раров
вблизи горючих материалов
во взрывоопасных зонах
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питаю-
щий кабель и штекер сухие.
При работах на приборе всегда прерывайте электропита-
ние.
Учтите, что даже
после срабатывания защитного устройст-
ва (предохранителя) части прибора могут оставаться под
напряжением.
Не отсоединяйте кабели, если прибор еще находится в
работе.
RU
Общие указания по технике безопасности PerfectCharge IU1012, IU524
146
A
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы не перекрывались отверстия входа
и выхода воздуха.
Обеспечивайте хорошую вентиляцию.
2.5 Техника безопасности при обращении с
аккумуляторными батареями
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Аккумуляторные батареи могут содержать агрессивные и
едкие электролиты. Избегайте любого контакта с электро-
литом. В случае контакта с электролитом тщательно про-
мойте соответствующую часть тела водой.
При травмах, вызванных электролитом, обязательно
обратитесь к врачу.
!
ОСТОРОЖНО!
Во время работ на аккумуляторных батареях не носите
металлические предметы, например, часы или серьги.
Свинцово-кислотные батареи могут создавать токи корот-
кого замыкания, которые могут приводить к серьезным
ожогам.
Опасность взрыва!
Категорически запрещается заряжать замерзшую или
неисправную батарею.
В этом случае установите батарею в незамерзающее
место и дождитесь, пока
батарея нагреется до окружаю-
щей температуры. Только после этого начинайте процесс
зарядки.
При работах на аккумуляторных батареях носите защитные
очки и защитную одежду. Во время работ на аккумулятор-
ных батареях не касайтесь глаз.
Не курите; убедитесь в том, что вблизи двигателя или
аккумуляторной батареи не образуются искры.
A
ВНИМАНИЕ!
Используйте только пригодные для многократного заряда
батареи.
RU
PerfectCharge IU1012, IU524 Объем поставки
147
Не допускайте падения металлических деталей на бата-
рею. Они могут создавать искры или замыкать накоротко
батарею и другие электрические узлы.
При присоединении соблюдайте правильную полярность.
Соблюдайте инструкции изготовителя батареи и изготови-
теля установки или автомобиля, в которых используется
батарея.
При необходимости демонтажа батареи вначале отсоеди-
няйте соединение на корпус
. Перед демонтажом батареи
отсоедините от нее все соединения и все потребители.
3 Объем поставки
4 Использование по назначению
Автоматическое зарядное устройство IU0U (с постоянным уровнем тока
и напряжением с постоянной подзарядкой) может заряжать
аккумуляторы 12 В (PerfectCharge IU1012) или 24 В (PerfectCharge
IU524), используемые в бортовых системах автомобилей или катеров
для электроснабжения, или питать их напряжением подзарядки.
Автоматическое зарядное устройство IU0U служит для зарядки следую-
щих аккумуляторных батарей:
свинцово-кислотных стартерных батарей
гелевых батарей
батарей по
технологии AGM
батарей, не требующих технического обслуживания
A
Кол-во Наименование Арт.
1 Автоматическое зарядное устройство
IU0U
910-012PFC /
905-024PFC
1 Инструкция по эксплуатации
ВНИМАНИЕ!
Категорически запрещается использовать автоматическое
зарядное устройство IU0U для зарядки батарей других типов
(например, NiCd, NiMH и т. п.)!
RU
Техническое описание PerfectCharge IU1012, IU524
148
5 Техническое описание
Благодаря небольшому весу и компактной конструкции автоматическое
зарядное устройство IU0U можно использовать в автодомах, грузовых
автомобилях, автобусах или моторных и парусных яхтах. Оно заряжает
аккумуляторные батареи, используемые в бортовых системах автомо-
билей или катеров для электроснабжения, или питает их напряжением
подзарядки, благодаря чему они не разряжаются.
Прибор оснащен защитой от включения с
неправильной полярностью и
защитой от перегрузки. В этих целях предохранитель защищает прибор
от повреждений. Контрольная лампа на приборе обеспечивает постоян-
ный контроль автоматического зарядного устройства IU0U.
Регулируемый импульсный блок питания с функцией Power Factor
Correction (PFC, компенсация коэффициента мощности) обеспечивает
максимальное использование питания от сети. Благодаря функции
Power Factor Correction всегда подается оптимальный зарядный ток.
5.1 Органы управления
Поз.
на рис. 1,
стр.3
Значение
1 Главный выключатель
2 Гнездо подключения к сети
3 Кабель с зажимами присоединения батареи
4 Предохранитель
5 Отверстие для выхода воздуха
6 Светодиодный индикатор состояния
RU
PerfectCharge IU1012, IU524 Монтаж автоматического зарядного устройства IU0U
149
6 Монтаж автоматического зарядного
устройства IU0U
6.1 Указания по монтажу
При стационарном монтаже автоматического зарядного устройства
IU0U необходимо соблюдать следующие указания по монтажу:
Автоматическое зарядное устройство IU0U можно устанавливать в
горизонтальном или вертикальном положении.
Не устанавливайте автоматическое зарядное устройство IU0U
в условиях высокой влажности,
вблизи горючих материалов,
во взрывоопасных зонах.
В месте монтажа должна иметься хорошая вентиляция. При монта-
же
в небольших закрытых помещениях должна иметься приточно-
вытяжная вентиляция. Свободное расстояние вокруг автоматиче-
ского зарядного устройства IU0U должно составлять не менее 25 см
(рис. 2, стр.3).
Отверстия входа воздуха на нижней стороне и отверстие выхода
воздуха на задней стороне автоматического зарядного устройства
IU0U должны оставаться свободными.
При окружающей температуре свыше 40 °C (например, в
машинных
отделениях и котельных, при попадании прямых солнечных лучей)
самонагрев автоматического зарядного устройства IU0U при нагруз-
ке может привести к автоматическому отключению.
Поверхность монтажа должна быть ровной и достаточно прочной.
A
Для установки и монтажа требуется следующий инструмент:
разметочный штифт
комплект сверл
дрель
отвертка
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем просверлить какие-либо отверстия, убедитесь в
том, что электрические кабели или другие детали автомоби-
ля не будут повреждены при сверлении, пилении и обработке
напильником.
RU
Присоединение автоматического зарядного устройства IU0U PerfectCharge IU1012, IU524
150
Для крепления автоматического зарядного устройства IU0U требуется:
винты (M4) с подкладными шайбами и самостопорящимися гайками
или
самонарезающие винты или шурупы.
6.2 Монтаж автоматического зарядного устройства
IU0U
Приложите автоматического зарядного устройства IU0U к выбранно-
му месту и разметьте точки крепления (рис. 3 A, стр.3).
Закрепите автоматическое зарядное устройство IU0U выбранным
методом крепления (рис. 3 B, стр.3).
7 Присоединение автоматического
зарядного устройства IU0U
!
Присоединение автоматического зарядного устройства IU0U к
аккумуляторной батарее
Установите главный выключатель (рис. 1 1, стр.3) в положение
«OFF».
Проложите положительный кабель от автоматического зарядного
устройства IU0U к положительному полюсу батареи и присоедините
его там.
Проложите отрицательный кабель от автоматического зарядного
устройства IU0U к отрицательному полюсу батареи и присоедините
его там.
ОСТОРОЖНО!
Избегайте любого контакта с электролитом!
Запрещается заряжать батареи с коротким замыканием
элементов, т. к. в связи с перегревом батареи могут обра-
зовываться взрывоопасные газы.
Следите за тем, чтобы не перепутать полярность. При не-
правильной полярности возникает сильный искровой раз-
ряд, и предохранитель перегорает.
RU
PerfectCharge IU1012, IU524 Включение автоматического зарядного устройства IU0U
151
Электропитание 230 В
Присоедините прибор сетевым кабелем к заземленной розетке 230
В, защищенной автоматическим выключателем дифференциальной
защиты.
8 Включение автоматического заряд-
ного устройства IU0U
Выключите все потребители, присоединенные к аккумуляторной
батарее.
Установите главный выключатель (рис. 1 1, стр.3), расположенный
на лицевой панели автоматического зарядного устройства IU0U, в
положение «ON».
В зависимости от состояния заряда батареи, автоматическое заряд-
ное устройство IU0U начинает заряд или подает напряжение подза-
рядки.
Светодиод «Status» (рис. 1 6, стр.3) указывает рабочее состояние
(см. следующую
таблицу).
Индикация Значение
Зеленый, быстро мигает Быстрая зарядка
Зеленый, медленно мигает Медленная зарядка
Зеленый, непрерывно светится Подзаряд
Красный, мигает Неисправность зарядки
Неисправность батареи
Отсоединен провод
(См. «Устранение неисправностей»
на стр. 153)
RU
Уход и очистка автоматического зарядного устройства IU0U PerfectCharge IU1012, IU524
152
9 Уход и очистка автоматического
зарядного устройства IU0U
!
A
Периодически очищайте прибор влажной тряпкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за
поражения электрическим током!
Перед каждой чисткой и уходом вытягивайте сетевую вилку
из розетки.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений прибора!
Категорически запрещается чистить прибор под струей воды
или в посудомоечной машине.
Не используйте для чистки абразивные чистящие средства
или острые предметы, т. к. они могут привести к повреждени-
ям прибора.
RU
PerfectCharge IU1012, IU524 Устранение неисправностей
153
10 Устранение неисправностей
!
В случае неисправности выключите прибор, установив главный вы-
ключатель (рис. 1 1, стр.3) в положение «Off».
Светодиод «Status» (рис. 1 6, стр.3) указывает неисправность:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не вскрывайте прибор. Вы подвергаете себя опасности пора-
жения электрическим током!
Светодиодный
индикатор
Причина Устранение
Красный, мигает Отсоединен провод. Проверьте провода и потребите-
лей.
Неисправность батареи Замените батарею.
Красный, непрерыв-
ное свечение
Отсутствует электропитание Проверьте провода и соединения
с сетевым напряжением.
Неправильная полярность Присоедините автоматическое
зарядное устройство IU0U с пра-
вильной полярностью.
Проверьте, не сработал ли предо-
хранитель (рис. 1 4, стр.3) и, при
необходимости, замените его.(тип
F16A/5x30мм).
Тепловая перегрузка Обеспечьте
лучшую вентиляцию
автоматического зарядного
устройства IU0U.
Убедитесь в том, что не пере-
крыты вентиляционные отверстия.
При необходимости, уменьшите
окружающую температуру.
RU
Гарантия PerfectCharge IU1012, IU524
154
11 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт
неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей
стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую
организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы долж-
ны также послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
12 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор,
подлежащий вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то
получите информацию в ближайшем центре по вторичной
переработке или в торговой сети о соответствующих
предписаниях по утилизации.
RU
PerfectCharge IU1012, IU524 Технические данные
155
13 Технические данные
Допуски
PerfectCharge
IU1012 IU524
Арт. : 910-012PFC 905-024PFC
Входное напряжение: 110 – 230 Вw / 50 – 60 Гц
Диапазон входного напряжения: 90 – 253 Вw
Номинальное напряжение батареи:12В 24 В
Напряжение в конце зарядки:14,4В 28,8 В
Напряжение постоянной подзарядки:13,6В 27,2 В
Макс. емкость батареи: 100 Ач
Характеристика режима заряда:IU0U
Макс. зарядный ток: 10 A 5 A
Диапазон рабочих температур: от –20 °C до +50 °C
Размеры (мм): 85 x 50 x 210
Предохранитель:F16A / 5x30мм
Вес:1кг
/