Dometic MVP360 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Energiesystem inklusive
Ladegerät für Rangierhilfen
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 5
Energy system includes charging
unit for parking assistance
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 16
Système d’alimentation avec
chargeur pour radars de
manœuvre
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistema de energía inclusive
cargador para elementos
auxiliares de maniobra
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 38
Sistema energetico incluso
caricabatteria per dispositivi
ausiliari di manovra
Istruzioni per I’uso . . . . . . . . . . . . . . 49
Energiesysteem inclusief lader
voor rangeerhulpmiddelen
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 60
Energisystem inkl. oplader til
parkeringshjælp
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 71
Energisystem inklusive laddare
för parkeringshjälp
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Energisystem inklusive lader for
ryggehjelp
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Energiajärjestelmä sekä
latauslaite kääntelylaitteistoille
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
Система энергоснабжения с
зарядным устройством для
парковочных радаров
Инструкция по эксплуатации . . . .115
System zasilania z ładowarką dla
urządzeń do manewrowania
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . 126
Energetický systém včetně nabí-
ječky pro parkovací systém
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 138
Energetický systém pre manévrova-
cie systémy vrátane nabíjačky
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 149
RU
PL
CS
SK
Dometic
MovePower
MVP360
RU
MovePower MVP360
115
Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплу-
атацию и сохраните ее. В случае перепродажи прибора передайте
инструкцию покупателю.
Оглавление
1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
2 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
4 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
6 Монтаж MovePower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
7 Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
8 Использование MovePower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
9 Очистка MovePower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
10 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
11 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
12 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
13 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
RU
Пояснение символов MovePower MVP360
116
1 Пояснение символов
!
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
A
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить
работу продукта.
I
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить
определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за
шагом.
Этот символ описывает результат действия.
Рис. 1 5, стр.3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису-
нок, в данном примере напозицию 5 на рисунке 1 на странице 3“.
2 Указания по технике безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих
случаях:
Ошибки монтажа или подключения
Повреждения продукта из-за механических воздействий и
перенапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Соблюдайте следующие основные предписания по технике безопасно-
сти при пользовании электроприборами для
защиты от:
поражения электрическим током
опасности возникновения пожара
травм
RU
MovePower MVP360 Указания по технике безопасности
117
2.1 Основные указания по технике безопасности
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Дети не в состоянии правильно оценить опасности, исходящие от
электроприборов. Не оставляйте детей пользоваться электроприбо-
рами без присмотра. Не допускайте игр детей с прибором.
Лица (в том числе дети), которые в связи с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умственными способностями или с недо-
статком опыта
или знаний, не в состоянии пользоваться прибором,
не должны использовать прибор без постоянного присмотра или
инструктажа ответственными за них лицами.
Используйте прибор только по назначению.
Не выполняйте никаких изменений и переделок на приборе.
Техническое обслуживание и ремонт прибора разрешается выпол-
нять только специалистам, знакомым с возможными опасностями и
с
соответствующими стандартами и предписаниями. Неправильно
выполненный ремонт может приводить к серьезным опасностям.
При необходимости ремонта обратитесь в сервисный центр в Вашей
стране (адреса указаны на обороте).
2.2 Техника безопасности при работе прибора
Эксплуатируйте прибор только в том случае, если корпус и провода
не имеют повреждений.
При работах на приборе всегда прерывайте электропитание, вынув
предохранитель (рис. 4 1, стр.3).
Наблюдайте за нагревом прибора и соблюдайте безопасное рассто-
яние в 20 см вокруг прибора.
Установите прибор в сухом, защищенном от брызг месте.
Защищайте прибор
от агрессивных паров и соленого или влажного
воздуха.
Защищайте прибор от дождя и влаги.
Обеспечивайте хорошую вентиляцию.
Присоединяйте парковочный радар жилого прицепа к MovePower
только входящими в объем поставки быстроразъемными соедините-
лями.
RU
Объем поставки MovePower MVP360
118
2.3 Техника безопасности при транспортировке
прибора
Во время движения закрепите прибор крепежным ремнем на мон-
тажной раме. Монтажная рама должна быть закреплена винтами на
основании.
3 Объем поставки
4 Использование по назначению
MovePower MVP360 (арт. 9102500025) служит источником электро-
питания для парковочных радаров жилых прицепов.
К нему могут быть также присоединены и другие потребители с подво-
димым напряжением 12 Вg, например, холодильники.
Запрещается использование MovePower в качестве внешнего устрой-
ства облегчения пуска двигателей автомобилей.
Поз. на
рис. 1,
стр.2
Наименование Арт.
1 Аккумулятор
2 Автоматическое зарядное устройство IU0U
PerfectCharge IU812
808-012/1
3 Зарядный кабель
4 Монтажная рама
5 Крепежный ремень
62 быстроразъемных соединителя
Крепежные винты
Инструкция по эксплуатации
RU
MovePower MVP360 Техническое описание
119
5 Техническое описание
MovePower представляет собой мощный, не требующий обслуживания
аккумулятор (аккумуляторную батарею AGM) для электропитания пар-
ковочных радаров жилых прицепов. Парковочный радар присоединя-
ется непосредственно к полюсу аккумулятора входящими в объем
поставки быстроразъемными соединителями.
От встроенной розетки 12 В можно также осуществлять электропитание
и других потребителей напряжения 12 В.
С помощью входящего в объем поставки зарядного
устройства IU812
можно заряжать MovePower. Иные зарядные устройства вследствие
других характеристик режима заряда не рекомендуется использовать
для заряда аккумулятора.
Монтажная рама и крепежный ремень обеспечивают надежное крепле-
ние к жилом прицепе.
Для повышения емкости можно присоединить несколько приборов
параллельно.
Прибор можно легко транспортировать за ручку.
Органы управления и индикации (рис. 2, стр.2)
Поз. Наименование Пояснение
1 Светодиод LOW Загорается красным светом после нажатия
выключателя самотестирования, если аккумуля-
тор разряжен.
2 Светодиод FULL Загорается зеленым светом после нажатия
выключателя самотестирования, если аккумуля-
тор полностью заряжен.
3 Дисплей При подключенных потребителях после нажатия
выключателя самотестирования показывает
состояние заряда прибора, см. «Контроль состо-
яния заряда» на стр. 123.
4 Выключатель
самотестирова-
ния
Проверяет состояние заряда
.
RU
Монтаж MovePower MovePower MVP360
120
Разъемы (рис. 3, стр.3)
6 Монтаж MovePower
При выборе места монтажа соблюдайте следующие указания:
Монтажная рама должна быть установлена горизонтально.
Место монтажа должно быть защищено от действия влаги.
Место монтажа не должно находиться вблизи горючих материалов.
Место монтажа не должно быть запыленным.
В месте монтажа должна иметься хорошая вентиляция. При мон-
таже в небольших закрытых
помещениях должна иметься приточно-
вытяжная вентиляция. Свободное расстояние вокруг прибора
должно составлять не менее 25 см.
Поверхность монтажа должна быть ровной и достаточно прочной.
A
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем просверлить какие-либо отверстия, убедитесь в
том, что электрические кабели или другие детали автомобиля
не будут повреждены при сверлении, пилении и обработке
напильником.
Закрепите автоматическое зарядное устройство IU0U
PerfectCharge IU812 на монтажной раме крепежными винтами, вхо-
дящими в объем поставки.
Выберите подходящее место монтажа в жилом прицепе, например,
ящик для хранения. При этом соблюдайте приведенные выше указа-
ния.
Поз. Наименование Пояснение
1 Положительный
полюс (+)
Присоединение парковочного рада
2 Отрицательный
полюс (–)
Присоединение парковочного рада
3 Зарядное гнездо
«CHARGE»
Присоединение автоматического зарядного
устройства IU0U PerfectCharge IU812
4 Розетка 12 В Присоединение потребителей 12 В
RU
MovePower MVP360 Перед первым использованием
121
Закрепите монтажную раму крепежными винтами, входящими в
объем поставки.
7 Перед первым использованием
I
УКАЗАНИЕ
Присоединяйте парковочный радар к MovePower только вхо-
дящими в объем поставки быстроразъемными соединителями
(рис. 1 6, стр.2).
Установите быстроразъемные соединители на соединительный
кабель парковочного радара (рис. 5, стр.4).
Соединительный кабель парковочного радара готов к работе.
8 Использование MovePower
I
УКАЗАНИЕ
Для достижения оптимального срока службы аккумулятора
соблюдайте следующие указания.
Не допускайте полного разряда аккумулятора.
Аккумулятор рекомендуется регулярно разряжать и заря-
жать.
8.1 Зарядка аккумулятора
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Заряжайте аккумулятор только входящим в объем поставки
автоматическим зарядным устройством IU0U
PerfectCharge IU812. Приборы с неправильной характеристи-
кой режима заряда ведут к повреждению аккумулятора.
I
УКАЗАНИЕ
Соблюдайте также инструкцию по эксплуатации автоматиче-
ского зарядного устройства IU0U PerfectCharge IU812.
Соедините двухконтактный штекер зарядного кабеля с гнездом
«Charge».
RU
Использование MovePower MovePower MVP360
122
Зафиксируйте штекер, затянув накидную гайку.
Присоедините зарядное устройство к сети 230 В.
Аккумулятор заряжается.
Разряженный аккумулятор полностью заряжается в течение около
5 часов.
8.2 Присоединение потребителей
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Присоединяйте только потребителей, которым требуется
напряжение питания 12 Вg.
Присоединение парковочного радара
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Парковочный радар перед присоединением к MovePower дол-
жным быть защищен подходящим предохранителем.
Соблюдайте указания, приведенные в инструкции по эксплуа-
тации парковочного радара.
Снимите защитные колпачки с положительного полюса (+) и отрица-
тельного полюса (–).
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
При присоединении парковочного радара к аккумулятору сле-
дите за правильностью полярности.
Присоедините соединительный кабель парковочного радара с помо-
щью быстроразъемных соединителей к положительному (+) и отри-
цательному (–) полюсу аккумулятора (рис. 6, стр.4).
Обеспечивается электропитание парковочного радара, который
теперь можно использовать. Соблюдайте также указания, приведен-
ные в инструкции по эксплуатации парковочного радара.
Присоединение других потребителей
Присоедините других потребителей, например
, холодильники, к
розетке 12 В прибора.
RU
MovePower MVP360 Использование MovePower
123
8.3 Контроль состояния заряда
Без присоединенных потребителей (быстрое самотестирование)
Убедитесь в том, что аккумулятор в данный момент не заряжается.
Нажмите выключатель самотестирования.
Светодиоды указывают состояние заряда:
С присоединенными потребителями
Убедитесь в том, что аккумулятор в данный момент не заряжается.
Присоедините одного потребителя к аккумулятору.
Убедитесь в том, что потребитель включен.
Нажмите выключатель
самотестирования.
Имеющееся в распоряжении напряжение аккумулятора указывается
на дисплее. Оставшаяся емкость зависит от различных факторов,
например, от окружающей температуры. В следующей таблице при-
ведены ориентировочные значения:
8.4 Замена предохранителя
Розетка 12 В защищена предохранителем (рис. 4 1, стр.3).
Вывинтите вставку предохранителя (рис. 4 1, стр.3).
Замените неисправный предохранитель на новый с теми же параме-
трами (16 А).
Ввинтите вставку предохранителя на место.
Состояние светодио-
дов
Напряжение Состояние заряда
Светодиод FULL горит
зеленым светом
> 12,8 ВАккумулятор полностью заряжен
Оба светодиода не горят 11,4 В – 12,7 ВАккумулятор частично разряжен
Светодиод LOW горит кра-
сным светом
< 11,3 В Аккумулятор разряжен
Напряжение Оставшаяся емкость
12,8 В или выше 80% – 100%
12,3 В – 12,7 В 40% – 80%
11,3 В – 12,2 В 20% – 40%
RU
Очистка MovePower MovePower MVP360
124
8.5 Хранение MovePower
По возможности, храните аккумулятор при комнатной температуре.
Если Вы длительное время не используете аккумулятор, то заря-
жайте его каждые 8 недель.
9 Очистка MovePower
A
ВНИМАНИЕ!
Не использовать для очистки острые или твердые предметы
или чистящие средства, т. к. это может привести к поврежде-
ниям продукта.
Периодически очищайте продукт влажной тряпкой.
10 Устранение неисправностей
11 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неи-
справен, обратитесь в торговую организацию или в представительство
изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне
инструкции).
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы
должны также послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
Неисправность Причина Устранение
На присоединенный
прибор не подается
напряжения
Аккумулятор не заряжен Зарядить аккумулятор
Перегорел предохранитель
розетки 12 В
Заменить предохранитель
Плохой контакт на полюсах Очистить полюса
Аккумулятор неисправен Ремонт разрешается выпол-
нять только авторизованному
сервисному центру.
RU
MovePower MVP360 Утилизация
125
12 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор,
подлежащий вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то
получите информацию в ближайшем центре по вторичной
переработке или в торговой сети о соответствующих
предписаниях по утилизации.
B
Защищайте окружающую среду!
Аккумуляторы и батареи запрещается выбрасывать в бытовой
мусор.
Неисправные аккумуляторы и разряженные батареи сдавайте
в торговую организацию или в специальные сборные пункты.
13 Технические данные
MovePower MVP360
Арт. : 9102500025
Напряжение: 12 Вg
Диапазон рабочих температур: от -20 °C до +60 °C
Емкость:36 Ач
Размеры, Д x Ш x В (мм): 330 x 232 x 260 (с автоматическим
зарядным устройством IU0U)
270 x 232 x 260 (без автоматического
зарядного устройства IU0U)
Вес: 13,7 кг (с автоматическим зарядным
устройством IU0U)
12,9 кг (без автоматического зарядного
устройства IU0U)
Испытания/сертификат:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Dometic MVP360 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ