Canon PowerShot ELPH 100 HS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Русский
1
Ограничение ответственности
Запрещается перепечатка, передача или хранение
в поис ковой системе любой части настоящего Руко-
водства без разрешения компании Canon.
Компания Canon сохраняет за собой право в любой
момент вносить изменения в содержимое настоящего
Руководства без предварительного уведомления.
Приведенные в данном Руководстве иллюстрации
и примеры экранов могут несколько отличаться от
фактического оборудования.
Компания Canon Inc., ее филиалы и дочерние компании,
а также дистрибьюторы водонепроницаемого футляра
не несут ответственности за любой ущерб, вызванный
неправильным использованием этого футляра.
Также внимательно ознакомьтесь с Руководством
пользователя камеры, прилагаемым к камере.
: Моменты, на которые необходимо обратить
внимание.
: Рекомендации по наиболее эффективному
использованию водонепроницаемого футляра.
В данном Руководстве для карт памяти различных типов,
которые могут использоваться с камерой, используется
собирательный термин «карты памяти».
Перед использованием водонепроницаемого футляра
обязательно ознакомьтесь с данным Руководством.
Уберите это Руководство в надежное место для будущего
использования.
Проверка комплектности
Проверьте комплект поставки водонепроницаемого футляра.
При отсутствии каких-либо принадлежностей обращайтесь
по месту приобретения водонепроницаемого футляра.
Водонепроницаемый футляр
Ремень для запястья
Рассеивающая пластина
Силиконовая смазка для водонепроницаемой прокладки
Руководство пользователя (данное Руководство)
Прочитайте это в первую очередь
Перед использованием водонепроницаемого футляра убе-
ди тесь, что он правильно работает и не течет. Для проверки
на течь закройте футляр, не устанавливая в него камеру,
и подержите его под водой на глубине приблизительно
15 см около 3 мин. В случае протечки обратитесь в службу
поддержки клиентов компании Canon.
COPY
2
Меры предосторожности
Перед использованием водонепроницаемого футляра
обязательно прочтите приведенные ниже правила техники
безопасности. Строго следите за соблюдением правил
надлежащего обращения с водонепроницаемым футляром.
Рассматриваемые на последующих страницах меры пре-
до сторожности позволят исключить нанесение травм Вам
и другим людям, а также повреждение оборудования.
Предостережение
Указывает на возможность серь езной
травмы, вплоть до смертельного исхода.
Предупреждение
Указывает на возможность травмы.
Предупреждение
Указывает на возможность повреж де ния
водонепроницаемого футляра и камеры.
Предостережение
После использования водонепроницаемого футляра
обязательно извлекайте из него камеру.
Если оставить камеру в водонепроницаемом футляре под
прямыми солнечными лучами или в других местах с высокой
температурой, это может привести к возгоранию или взрыву
футляра.
Не используйте водонепроницаемый футляр в качестве
личного спасательного средства (например, вместо
спасательного жилета).
Предупреждение
Если водонепроницаемый футляр начал протекать,
немедленно выключите камеру.
Протечки могут привести к возгоранию или поражению элект ри-
ческим током. Тщательно досуха протрите камеру и внут ренние
поверхности водонепроницаемого футляра, затем обра титесь
в службу поддержки клиентов компании Canon.
Предупреждение
Избегайте конденсации.
Быстрое перемещение водонепроницаемого футляра из зоны
вы сокой температуры в зону низкой температуры и наоборот
мо жет привести к образованию конденсата (капель воды) на
внутренних поверхностях. В таком случае прекратите поль зо-
ваться камерой, так как конденсация может привести к непо-
ладкам. Извлеките камеру и досуха протрите футляр и камеру
мягкой сухой тканью.
Не устанавливайте камеру с закрепленным на ней ремнем.
При использовании футляра под водой не нажимайте на
кнопки или рычаги с излишним усилием.
Не брызгайте на водонепроницаемую прокладку водой
из-под крана.
Не допускайте повреждения водонепроницаемой про -
клад ки, а также накопления грязи между водо не про ни-
цае мой прокладкой и корпусом.
Не разбирайте водонепроницаемый футляр и не вносите
изменения в его конструкцию.
Это может привести к протечкам.
COPY
3
Не используйте и не храните
водонепроницаемый футляр
в следующих местах:
на глубине свыше 40 м;
в местах, в которых температура
превышает 40 °C.
Не оставляйте и не храните
водонепроницаемый футляр
в следующих местах:
под яркими солнечными лучами;
во влажных и пыльных местах;
рядом с такими веществами, как
нафталин или инсектициды.
Не допускайте падения водонепроницаемого футляра
и не бросайте его.
Указанные выше действия могут привести к деформации
футляра и неполадкам в его работе.
Пользуйтесь только прилагаемой силиконовой смазкой.
При использовании других гидроизоляционных материалов
характеристики водонепроницаемого футляра могут ухуд-
шиться.
Водонепроницаемая прокладка
При попадании грязи на водонепроницаемую прокладку
возможно возникновение течи. Течь возможна при попадании
на прокладку единственного волоса или мелкой крупинки
песка.
Если Вы заметите, что водонепроницаемая прокладка по вреж-
дена или треснула, немедленно прекратите поль зо вать ся фут-
ляром и обратитесь в службу поддержки клиентов компании
Canon.
При хранении водонепроницаемого футляра оставляйте его
открытым во избежание деформации водонепроницаемой
прокладки и сохранения ее способности не пропускать воду.
При хранении следите, чтобы на водонепроницаемую про клад ку
не попадала пыль и оберегайте прокладку от царапин.
Для поддержания водонепроницаемости футляра
необходимо заменять прокладку один раз в год.
За запасными прокладками обращайтесь в службу
поддержки клиентов компании Canon.
COPY
4
Описание компонентов
Кнопка видеосъемки
Кнопка
m
FUNC./SET (Функция/установка)
Кнопка
h
(Вспышка)/
r
Кнопка
e
(Макро)/
q
Кнопка
1
(Воспроизведение)
Крепления ремня
Кнопка спуска затвора
Рычаг зумирования
Кнопка ON/OFF
Рычаг фиксатора
Защелка
Окно для объектива
Штативное гнездо
Рассеивающая пластина
COPY
5
Подготовка
1
Закрепите ремень.
Не закрепляйте никаких других ремней, кроме входящих в комплект водонепроницаемого футляра.
COPY
6
2
Установите рассеивающую пластину.
Оберегайте поверхность рассеивающей пластины
от царапин, так как они могут привести к непра-
виль ному рассеиванию света вспышки.
Если объект расположен слишком близко к камере,
эффективность рассеивающей пластины может
снизиться.
Снятие рассеивающей пластины
Поднимите рассеи-
вающую пластину
и снимите ее.
Рассеивающая
пластина
COPY
7
Водонепроницаемая прокладка
3
Для открытия футляра освободите защелку.
При использовании имеющихся в продаже
средств против конденсации наносите про тиво-
конденсатный раствор только на внутреннюю
поверхность окна для объектива с помощью
мягкой сухой ткани. При попадании противо-
конденсатного раствора на любую другую
поверхность, кроме внутренней стороны окна
для объектива, сразу же сотрите его мягкой
сухой тканью, так как он может повредить
водонепроницаемый футляр.
4
Нанесите силиконовую смазку на
водонепроницаемую прокладку.
Снимите водонепроницаемую прокладку, как
1 .
показано на рисунке.
Не прищипывайте ее ногтями и не тяните ее
с силой.
Ватной палочкой удалите из монтажной
2 .
канавки всю грязь.
Нанесите немного (каплю) смаз ки на кончик
3 .
пальца и равномерно покройте смаз кой всю
поверхность водонепроницаемой прокладки.
Установите водонепроницаемую прокладку
4 .
обратно в монтажную канавку.
Следите, чтобы прокладка не перекручивалась.
COPY
8
Подготовка камеры
5
Снимите ремень и убедитесь, что в камеру
установлены карта памяти и аккумулятор.
Сведения об используемом аккумуляторе, а так-
же о порядке установки аккумулятора и карты
памяти см. в Руководстве пользователя камеры.
Используйте достаточно заряженный акку му-
лятор.
Проверьте свободную емкость карты памяти
и убедитесь, что на ней достаточно места для
записи изображений.
Карта памяти
Аккумулятор
Ремень
Установка камеры в футляр
6
Установите камеру в водонепроницаемый
футляр.
Выберите место с низкой влажностью, куда не попа-
дает соленый морской воздух.
Обеспечьте чистоту окна для объектива, аккуратно
протерев его сухой тканью.
COPY
9
7
Закройте футляр.
Убедитесь в отсутствии грязи на водо непро ни-
цаемой прокладке.
Убедитесь, что защелка надежно закрылась.
COPY
10
Пользовательский баланс белого
В режиме
S
для установки баланса белого вручную
выберите значок
в меню FUNC. Попробуйте эту
функцию для настройки баланса белого в соответствии
с условиями съемки.
После выбора значка
в меню FUNC. убедитесь, что
весь экран заполнен плоским объектом белого цвета.
Нажмите кнопку
m
и удерживайте ее нажатой не
менее 1 с, затем отпустите кнопку
m
.
Когда камера установлена в футляр, некоторые
функции ограничены.
Недоступны следующие функции.
Режим увеличения
Прокрутка экрана
Редактирование видеофильмов
Настройка таймера автоспуска
Функции, для которых требуется использовать
кнопки
o
,
p
и
n
, недоступны.
Использование камеры
Подробные сведения по работе с камерой см. в Руко-
вод стве пользователя камеры. Однако если камера
установлена в футляр, изменяются указанные ниже
способы работы.
Использование меню FUNC.
1
Нажмите кнопку
m
.
2
Кнопками
qr
выберите пункт меню, затем
нажмите кнопку
m
.
3
Кнопками
qr
выберите пункт, затем нажмите
кнопку
m
.
Доступные режимы съемки
Когда камера установлена в футляр, доступны только
режимы съемки
Ì
,
S
,
P
и
w
. Режим съемки можно
выбрать в меню FUNC.
COPY
11
Извлечение камеры
1
Тщательно просушите футляр, стерев с него
всю воду.
Удалите с футляра всю грязь, песок, волосы
или другой мусор, затем промойте его чистой
проточной водой для удаления остатков соли.
2
Откройте футляр и извлеките камеру.
Уход и обслуживание
После использования водонепроницаемого футляра
обязательно выполните следующие операции.
1
Закройте футляр.
Не мойте внутренние поверхности водо не про-
ни цаемого футляра водой. Протрите их мягкой
сухой тканью.
2
Тщательно вымойте футляр чистой водой, затем
досуха протрите его мягкой сухой тканью.
После использования футляра в океане опус ти те
его в чистую воду на несколько часов, чтобы уда-
лить все остатки соли.
COPY
12
Технические характеристики
Степень водонепроницаемости:
Удовлетворяет требованиям, экви ва лент ным
уровню защиты «IPX8» стандарта IEC/JIS
Для использования на глубине до 40 м
Гидроизоляция: Прокладка (обжимная кольцевая
прокладка)
Материалы корпуса:
Поликарбонат
Диапазон рабочих температур камеры:
0 – 40 °C
Габариты: 128,8 x 81,3 x 66,4 мм
(исключая выступающие части)
Объем: Прибл. 370 см
3
*
Вес: Прибл. 235 г
(только водонепроницаемый футляр*)
*Включая рассеивающую пластину
Все указанные здесь данные основаны на стандартах
тестирования Canon.
Технические характеристики и внешний вид изделия могут
быть изменены без предварительного уведомления.
COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Canon PowerShot ELPH 100 HS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ