Tartarini RP Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации пружинных регуляторов давления серии RP от Emerson. Документ содержит подробную информацию об установке, запуске, техническом обслуживании и устранении неисправностей различных моделей, включая информацию о пилотах ПЗК и требованиях безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие типы газов подходят для использования с регуляторами серии RP?
    Что делать, если выходное давление превышает допустимое?
    Как изменить выходное давление регулятора?
    Как выполнить техническое обслуживание регулятора?
Серия RP
Руководство по технической эксплуатации
D103677XRU2
Ноябрь 2014 - Вер. 01
TM
СОДЕРЖАНИЕ
Введение .......................................................................... 1
Категории PED и группа жидкостей ................................ 2
Характеристики ................................................................ 2
Маркировка ...................................................................... 2
Защита от повышенного давления ................................. 3
Транспортировка и погрузка ........................................... 3
Требования Atex ............................................................... 3
Пилот ПЗК ........................................................................ 3
Размеры и массы ............................................................. 4
Функционирование .......................................................... 5
Установка .......................................................................... 6
Запуск ............................................................................... 6
Регулировка ...................................................................... 7
Отключение ...................................................................... 7
Периодические проверки ................................................ 7
Техническое обслуживание ............................................ 7
Запасные части ................................................................ 8
Поиск и устранение неисправностей ............................. 8
Список комплектующих ................................................... 9
ВВЕДЕНИЕ
Область применения руководства
В данном руководстве содержатся указания по установке,
запуску, техническому обслуживанию и заказу запасных
частей пружинных регуляторов давления серии RP.
Описание изделия
Регуляторы серии RP представляют собой пружинные
регуляторы несбалансированным клапаном.
Они обычно поставляются с предохранительным клапаном
и встроенным фильтром, а также могут оснащаться пилотом
для минимального давления, максимального давления или
минимального и максимального давления на выходе.
Регуляторы серии RP благодаря своим характеристикам
используются преимущественно в системах, в которых
происходят резкие изменения производительности, или
в которых отсечением распределяемого газа управляет
электромагнитный клапан, например, в системах питания
горелок.
Рисунок 1. Регулятор серии RP/011/66
Они также подходят как для работы с газами 1-го
и 2-го семейства в соответствии с EN437, так
и с неагрессивными и негорючими газами. При
использовании любых других газов, кроме природного
газа, обратитесь к авторизованным дилерам.
Возможны следующие исполнения:
RP/011 • RP/022 • RP/033: Регулятор
RP/011/66 • RP/022/66 • RP/033/66:
Регулятор с ПЗК
Стандартные устройства регулировки давления (регуляторы
и защитные отсечные устройства), используемые в узлах,
соответствуют стандартам EN 12186 и 12279 и должны
применяться в соответствии с этими стандартами.
Нормально-открытые самостоятельные регуляторы в
соответствии с PED 97/23/EC не могут использоваться
как предохранительные устройства для защиты
оборудования под давлением.
В регуляторах давления (со встроенными ПЗК или без
них) производства Emerson Process Management должны
использоваться дополнительные комплектующие,
работающие под давлением (например, пилоты или
фильтры), произведенные компанией Emerson Process
Management и имеющие соответствующую маркировку.
Emerson Process Management не гарантирует
эффективную работу изделий при установке
дополнительных устройств, работающих под давлением,
других производителей (например, пилотов или фильтров).
Когда находящиеся под давлением детали встроенного
предохранительного запорного клапана (ПЗК) и пилот
имеют различные значения максимального допустимого
давления, ПЗК воспринимает перепад давления.
Пружинные регуляторы давления серии RP
Серия RP
2
КАТЕГОРИИ PED И ГРУППА ЖИДКОСТЕЙ
В соответствии с EN 14382 только в конфигурациях с
интегральной прочностью и классом А (в конфигурациях
защиты как от повышенного, так и пониженного давления)
встроенный защитный ПЗК может классифицироваться как
защитное устройство в соответствии с директивой PED.
Минимальное рабочее давление (PS) между ПЗК
и пилотом должно быть равно рабочему давлению
защитного устройства, соответствующего EN 14382 для
исполнений с интегральной прочностью.
Технические характеристики оборудования на выходе,
защищенного встроенным ПЗК (имеющим конфигурацию
класса А и соответствующего требованиям целостной
прочности), должны классифицироваться в соответствии с
директивой 97/23/EC PED.
Таблица 1. Категория по Директиве PED для регуляторов
серии RP
РАЗМЕР ИЗДЕЛИЯ КАТЕГОРИЯ ГРУППА ЖИДКОСТЕЙ
RP/011
С ИЛИ БЕЗ ПЗК
SEP
1
RP/022 И RP/033
С ИЛИ БЕЗ ПЗК
I
Регулятор размера RP/011 и встроенные комплектующие
регулятора давления (например, пилот ПЗК серии OS/66)
установленные во всех доступных размерах регуляторов
серии RP, соответствуют пункту 3 статьи 3 Директивы на
оборудование, работающее под давлением PED 97/23/EC,
а также были разработаны и изготовлены в соответствии
с нормами надлежащей инженерно-технической практики
(SEP). Согласно пункту 3 статьи 3 такие изделия,
соответствующие «SEP», не должны снабжаться
маркировкой CE.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размеры корпуса и тип соединения
Резьбовые соединения
RP/011: 1 x 1-1/4” BSP
RP/022: 1-1/4 x 2” BSP
RP/033: 2 x 3” BSP
Фланцевые соединения
RP/011-FS: DN 25 x 32 PN 16, 25, 40 / CL150, CL300
RP/022-FS: DN 32 x 50 PN 16, 25, 40 / CL150, CL300
RP/033-FS: DN 50 x 80 PN 16, 25, 40 / CL150, CL300
!
ОПАСНОСТЬ
Не допускается превышение предельных
значений давления/температуры,
приведенных в данном руководстве, а
также ограничений из всех применимых
стандартов и норм.
Максимальное рабочее давление на входе
19,6 бар
Минимальная/максимальная допустимая
температура (TS)
См. заводскую табличку.
Функциональные характеристики
Класс точности AC: до ± 5%
Класс давления полного закрытия SG: до + 10%
Пилот ПЗК
Класс точности AG: ± 5%
Время срабатывания t
a
: ≤ 1 секунды
Жиклер
12,7 - 16 - 20 мм
Температура
Стандартное исполнение: Рабочая от -10° до 60°C
Низкотемпературное исполнение: Рабочая от -2 до 6C
Материалы
Крышки: Алюминий
Корпус RP/011/022/033: Ковкий чугун
Корпус RP/022/033: Сталь
Мембрана: Нитрил каучук (NBR)
МАРКИРОВКА
xxxx
body
Notified
Примечание 1
Примечание 2
Прим. 3
Прим.4
BOLOGNA ITALY
APPARECCHIO TIPO / DEVICE TYPE
DN2
DN1
bar
bar
bar
bar
PS
bar x PS barPSD PT=Bar
pdo
bar
DN sede
DN seat
Wds
Wdso
Wdsu
FAIL CLOSE
FAIL OPEN
TARTARINI
MATRICOLA / ANNO
SERIAL Nr. / YEAR
REAZIONE
FAIL SAFE MODE
NORME ARMONIZ.
HARMONIZED STD.
CLASSE DI PERDITA
LEAKAGE CLASS
CLASSE FUNZIONALE
FUNCTIONAL CLASS
FLUIDO GRUPPO
FLUID GROUP
EN
TIPO
TYPE
Cg
TS °C
pmax
/
1
X
1.5
TM
Рисунок 2. Маркировка регуляторов серии RP
Примечание 1: См. «Характеристики»
Примечание 2: Год производства
Примечание 3: Класс 1: -10/+60 °C
Класс 2: -20/+60 °C
Примечание 4: PN 16 PS = 16 бар
PN 25 PS = 20 бар
PN 40 PS = 20 бар
CL150 PS = 19,3 бар
CL300 PS = 20 бар
Серия RP
3
ЗАЩИТА ОТ ПОВЫШЕННОГО ДАВЛЕНИЯ
Рекомендуемое максимальное допустимое давление
указано на заводской табличке. Если регулятор не
имеет встроенного защитного отсечного устройства, то в
случае, если фактическое давление на выходе превышает
максимальное рабочее давление на выходе, необходимо
использовать устройство защиты от избыточного давления.
Защита от избыточного давления также необходима
в случае, если давление на входе регулятора больше
максимального рабочего входного давления. Выходное
давление после срабатывания ПЗК должно остаться в
пределах фактического максимального установленного
диапазона во избежание аномального противодавления,
которое может повредить пилот отсечного устройства.
Защиту от повышенного давления на выходе следует
предусмотреть, если выходное давление ПЗК превышает
рабочее давление пилота запорного устройства (тип с
дифференциальной прочностью).
Работа регулятора ниже границы максимального
давления не исключает возможности повреждения от
внешних источников или вследствие засорения линии.
После возникновения условий превышения давления
и срабатывания ПЗК проверите регулятор и запорные
устройства на наличие повреждений.
ТРАНСПОРТИРОВКА И ПОГРУЗКА
Во избежание повреждений деталей, находящихся под
давлением, из-за ударов или нагрузок следует соблюдать
правила транспортировки и погрузки.
Встроенные измерительные линии и принадлежности
(например, пилоты), требуют защиты от ударов и нагрузок.
ТРЕБОВАНИЯ ATEX
Если перед вводом в эксплуатацию не были применены
на практике предписания EN 12186 и EN 12279,
национальные нормы, при наличии таковых, и конкретные
рекомендации производителя, и если перед запуском и
отключением оборудования не была проведена продувка
инертным газом, в оборудовании и на станциях установках
регулирования/учета газа может присутствовать наружная
и внутренняя взрывоопасная атмосфера.
Если в трубопроводах предполагается наличие посторонних
материалов и не выполняется продувка инертным газом, во
избежание возможного образования внешнего источника
воспламенения внутри оборудования из-за механического
образования искр рекомендуется провести следующие
действия:
отвод в безопасную зону через отводные линии для
посторонних материалов, посредством подачи в
трубопровод топливного газа с низкой скоростью (5 м/с).
При любых обстоятельствах:
конечный пользователь станции/установки
регулирования/учета газа должен соблюдать
директивы 1999/92/EC и 89/655/EC
с превентивной целью и для обеспечения защиты
от взрывов необходимо принять технические и/или
организационные меры соответствующие рабочим
условиям (например: наполнение/откачка топливного
газа из внутреннего объема отдельной детали/всей
установки при помощи продувочной линии в безопасную
зону - п. 7.5.2 из EN 12186 и п. 7.4 из EN 12279; контроль
настроек с дальнейшей откачкой топливного газа в
безопасную зону; подключение отдельной детали/всей
установки к выпускному трубопроводу и т.д.)
конечный пользователь станции/установки регулировки/
измерения давления газа должен соблюдать
предписания п. 9.3 директив EN 12186 и 12279
после каждой повторной сборки установки необходимо
проводить испытание на герметичность с испытательным
давлением в соответствии с национальными нормами
максимальный объем отводимого газа на случай отказа
мембраны регулятора можно определить с помощью
уравнения для расчета газа, в котором входное
давление = уставка регулятора, выходное давление =
атмосферное давление, и DN выпускного отверстия на
верхней крышке регулятора = 16 мм (Cg = 280).
следует проводить периодическую профилактическую
проверку/техническое обслуживание в соответствии
с национальными нормами, при наличии таковых, и
конкретных рекомендаций производителя.
ПИЛОТ ПЗК
Для регуляторов серии RP со встроенным ПЗК
используются следующие пилоты:
Пружинные пилоты серии OS/66
Рисунок 3. Пилот ПЗК серии OS/66
Таблица 2. Характеристики OS/66
Модель
Сопротивление
корпуса
(бар)
Заданный диапазон
повышенного
давления W
do
(бар)
Заданный диапазон
пониженного
давления W
du
(бар)
Мин. Макс. Мин. Макс.
OS/66 6 0,022 0,6 0,007 0,45
OS/66-AP 6 0,2 5 0,1 2,5
Материалы
Корпус: Алюминий
Крышка: Сталь
Мембрана: Нитрил каучук (NBR)
Более подробная информация приведена в руководстве по
эксплуатации D103657XRU2.
Серия RP
4
Рисунок 4. Размеры регуляторов серии RP (мм)
Ø 125
160
75
Ø C Ø C
I
I1 - I2*
I1 - I2*
I
H
D
BB
1
D
B
B1A
RP/011 · RP/022 · RP/033
Конфигурация без ПЗК
RP/011/66 · RP/022/66 · RP/033/66
Конфигурация с ПЗК
Тип
DN
A B B1 C D I I1* I2* H
Вес
кг
Вход Выход
RP/011 1" 1 1/4" 50 280 120 206 102 135 185 195 - 6,5
RP/011/66 1" 1 1/4" - 280 120 206 102 135 185 195 125 7,7
RP/022 1 1/4" 2" 50 300 120 266 106 135 185 200 - 10,5
RP/022/66 1 1/4" 2" - 300 120 266 106 135 185 200 125 11,7
RP/033 2" 3" 70 300 120 266 120 160 230 270 - 13
RP/033/66 2" 3" - 300 120 266 120 160 230 270 142 14,2
* Примечание: I1 Фланцевые соединения PN 16-25-40 • I2 Фланцевые соединения CL 300
РАЗМЕРЫ И МАССЫ
Серия RP
5
Рисунок 5. Схема работы регуляторов серии RP
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
Перемещение мембраны (D) передается штоком (S) и рычагом (L) на диск клапана (O). Выходное давление через импульсную
трубку (I) действует на мембрану (D) с силой, которая уравновешивает действие регулирующей пружины (M).
Действие давления газа на мембрану направлено на закрытие клапана и наоборот, действие пружины направлено на его
открытие. При нормальных условиях противодействие этих сил удерживает диск клапана в положении, которое обеспечивает
постоянное выходное давление и производительность.
При изменениях расхода, которые приводят к увеличению или уменьшению давления по отношению к установленному,
шарнирная группа перемещается и восстанавливает положение баланса и выходное давление.
Более подробная информация для пилотов ПЗК OS/66 приведена в руководстве по эксплуатации D103657XRU2.
D
M
I
L
S
O
Серия RP
6
УСТАНОВКА
Убедитесь, что данные, указанные на заводской табличке
регулятора совместимы с требованиями по эксплуатации.
Убедитесь, что регулятор установлен в соответствии с
направлением потока, обозначенным стрелкой.
!
ОПАСНОСТЬ
Установка должна производиться в
соответствии с национальными стандартами
по ограничению использования материалов
для станций ограничения давления
газа. Установку или обслуживание
регулятора должен проводить только
квалифицированный персонал. Установка,
эксплуатация и техническое обслуживание
регуляторов проводиться в соответствии с
международными и другими применимыми
нормами и правилами. Выход газа
или утечка в регуляторе указывают на
необходимость технического обслуживания.
Дальнейшая эксплуатация может привести к
возникновению опасных условий.
Травмы персонала, повреждения имущества
или утечка из-за вытекшего газа или
повреждения деталей, находящихся под
давлением, могут возникнуть, если регулятор
подвергается воздействию повышенного
давления или если условия эксплуатации на
месте установки не соответствуют пределам,
указанным в разделе «Характеристики» или
превышены номинальные значения смежных
трубопроводов или трубных соединений.
Во избежание травм и повреждений
следует предусмотреть устройства сброса
или ограничения давления (согласно
требованиям применимых норм, правил
и стандартов), для соблюдения условий
эксплуатации.
Кроме того, физическое повреждение
регулятора может стать причиной травм
персонала или повреждения имущества
из-за выхода газа. Во избежание травм и
повреждений необходимо устанавливать
регулятор в безопасном месте. Перед
установкой необходимо проверить
соответствие условий эксплуатации
предписанным требованиям и соответствие
установленного пилота и встроенного
ПЗК, при наличии такового, условиям
эксплуатации защищаемого оборудования.
В узлах, где установлено оборудование
под давлением, следует предусмотреть
необходимые средства сброса газа
(EN 12186 и 12279). Для оборудования,
установленного до регуляторами и ПЗК,
следует предусмотреть средства для
отведения (EN 12186 и 12279).
В соответствии с EN 12186 и 12279, в местах
эксплуатации данного изделия необходимо:
предусмотреть катодную защиту
и электрическую изоляцию для
предотвращения коррозии и
в соответствии с п. 7.3/7.2 вышеуказанных
стандартов, во избежание эрозии
или истирания деталей, находящихся
под давлением, требуется очистка
газа соответствующими фильтрами /
сепараторами / очистителями.
Все оборудование, работающее под
давлением, должно устанавливаться в
сейсмически безопасной зоне, также следует
исключить воздействие огня или молнии.
Перед установкой необходимо очистить все
трубопроводы и проверить, что регулятор не
был повреждён во время транспортировки.
При использовании резьбовых корпусов
нанесите трубный герметик на наружную
трубную резьбу.
При использовании фланцевых корпусов
необходимо использовать подходящие
прокладки для трубопроводов и одобренные
трубопроводные и болтовые соединения.
Если не указано иное, регулятор можно
устанавливать в любом необходимом
положении, однако при этом следует
убедиться в том, что поток проходит через
корпус в том направлении, которое указано
стрелкой на его корпусе.
Установка должна осуществляется, избегая
оказывать давления на корпус регулятора
и используя надлежащие соединения в
зависимость от размера оборудования и
условий эксплуатации. Для правильного и
безопасного использования соединений перед
началом установи необходимо ознакомится с
руководством по эксплуатации и бюллетенем.
Пользователю необходимо проверить и принять
меры защиты, соответствующие особенностям
среды эксплуатации.
Примечание: Важно установить регулятор
таким образом, чтобы отводная линия всегда
оставалось свободной. При установке вне
помещения регулятор должен размещаться
в стороне от движения автомобильного
транспорта таким образом, чтобы через
вентиляцию в корпус пружины не проникала
вода, лед и иные посторонние вещества.
ЗАПУСК
На заводе регулятор и/или пилот настроен приблизительно
на среднее значение диапазона пружины или необходимого
давления, поэтому для получения желаемого результата
может потребоваться первоначальная регулировка.
Выполнив надлежащим образом установку и
отрегулировав сбросные клапаны, медленно откройте
клапаны линии до и после регулятора.
a. Медленно приоткройте выходной отсечной клапан.
b. Если регулятор оборудован ПЗК, перезапустите
клапан откручивая колпачок (C), затем прикрутите
Серия RP
7
его к штоку, потом потяните колпачок наружу, после
этого потяните колпачок наружу, пока не услышите
щелчок, свидетельствующий о том, что шарики заняли
необходимое положение.
c. Медленно приоткройте входной отсечной клапан.
d. Подождите пока выходное давление не стабилизируется.
e. Медленно откройте до конца отсечные клапаны на входе
и выходе.
РЕГУЛИРОВКА
Чтобы изменить выходное давление регулятора, поверните
регулировочную гайку (1) по часовой стрелке, чтобы
увеличить давление, или против часовой стрелки, чтобы
понизить давление.
Во время настройки контролируйте выходное давление
по манометру.
ОТКЛЮЧЕНИЕ
!
ОПАСНОСТЬ
Во избежание травм персонала, связанных
с неожиданным сбросом давления, перед
выполнением операций по демонтажу
изолируйте регулятор от подачи давления,
стравите давление в оборудовании и
нагнетательной линии.
В случае демонтажа основных деталей, в
которых сохраняется давление, для проверки
и технического обслуживания необходимо
провести испытания на внешнюю и
внутреннюю герметичность в соответствии с
применимыми нормативами.
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ПРОВЕРКИ
ВНИМАНИЕ
Рекомендуется проводить регулярную
проверку работоспособности регулятора и
пилотов.
Проверка регулятора
Медленно закройте отсечной клапан, расположенный на
стороне выхода, и проверьте давление на участке линии
между регулятором и клапаном.
Если система функционирует должным образом, сначала
произойдет увеличение выходного давления вследствие
давления полного закрытия регулятора, затем давление
стабилизируется.
Если же выходное давление продолжает расти, это
свидетельствует о том, что система функционирует
неправильно вследствие негерметичности диска клапана.
В данном случае перекройте входной клапан, и проведите
техническое обслуживание.
Проверка пилота ПЗК (если установлен)
См. руководство D103657XRU2.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
(СМ. РИС. 6)
!
ОПАСНОСТЬ
Работы по обслуживанию оборудования
проводит только квалифицированный
персонал. При необходимости обратитесь
к представителю службы технической
поддержки или авторизованным дилерам.
Регулятор и его принадлежности, работающие под
давлением, подвержены нормальному износу, надо
проводить их периодическую проверку и замену, при
необходимости.
Интервал инспекции и замены зависит от тяжести
условий эксплуатации и определяется применимыми
национальными и промышленными нормами, стандартами
и рекомендациями.
В соответствии с применимыми национальными и
промышленными нормами, стандартами и рекомендациями,
все специальные испытания для выявления опасностей,
проводимые после окончательной сборки до нанесения
маркировки CE, должны повторно проводиться после
каждой повторной сборки для гарантии безопасной работы
оборудования на протяжении срока его службы.
Перед началом любых работ по техническому
обслуживанию отключите подачу газа до и после
регулятора, и обеспечьте отсутствие газа под давлением
внутри корпуса, ослабив соединения до и после.
После завершения работ проверьте соединения на
герметичность с помощью мыльной пены.
Общее техническое обслуживание
a. Выверните регулировочный винт (1), открутите
кольцевую гайку (2), снимите пластину (4) и пружины
(5 и 6); выверните винты (48) и снимите верхнюю
крышку (7).
b. Снимите мембрану, отверните гайку (8), снимите
пластины (49 и 51), замените мембрану (47) и
прокладку (46).
c. Выверните винт (60) и снимите нижнюю крышку (42) с
корпуса (40).
d.
Выверните винт (20), снимите крепление прокладки
(21), замените прокладку (22) и прокладку (41).
e. Выверните винт (52), снимите блок рычагов, осмотрите
детали, при обнаружении признаков износа - замените их.
f. Конфигурация без ПЗК:
открутите заглушку (68), снимите фильтр (37) и
седло (38), при обнаружении признаков износа
или если имеются задиры - замените их. Замените
уплотнительные кольца (34 и 39).
Серия RP
8
Конфигурация с ПЗК:
снимите импульсную трубку (A) ослабьте установочные
штифты (G) и снимите привод OS/66. Открутите заглушку
(29), снимите фильтр (37) и седло (38), при обнаружении
признаков износа или если имеются задиры - замените
их. Замените уплотнительные кольца (34 и 39).
Техническое обслуживание механизма
перезапуска
(если установлен)
a. Приведите в действие привод OS/66 и снимите
импульсную трубку (A).
b.
Ослабьте установочные штифты (G) и снимите привод
OS/66.
c. Открутите заглушку (29) и проверьте шток (28).
При обнаружении признаков износа замените шток
откручивая
крепление прокладки
(33) и демонтируя
различные компоненты.
d. Тщательно очистите и проверьте все детали, замените
изношенные части.
e. Смажьте все движущийся детали и соберите в
обратном порядке.
Проверьте правильность перезапуска пилота ПЗК после
установки (см. раздел «Запуск», пункт b).
Указания по техническому обслуживанию пилота ПЗК см.
в руководстве D103657XRU2.
Повторная сборка
Смажьте все уплотнения смазкой Molykote 55 M приняв
все меры предосторожности, чтобы детали не были
повреждены во время сборки.
Сборка осуществляется в порядке, обратном
вышеописанным действиям.
В процессе сборки следите за тем, чтобы детали
двигались свободно и без заеданий.
Также убедитесь в том, что:
a. Мембрана (47) собрана соответствующим образом,
смазана и аккуратно установлена в корпус нижней
крышке (42).
b. Все винты затянуты соответствующим образом для
обеспечения герметичности.
c. Проверьте правильность перезапуска пилота ПЗК
после установки (см. раздел «Запуск», пункт b).
d. Проверьте соединения на герметичность с помощью
мыльной пены.
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Во избежание старения или повреждения хранение
запасных частей должно производиться в соответствии с
национальными стандартами/директивами.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Таблица 3. Поиск и устранение неисправностей для регуляторов серии RP
ПРИЗНАКИ ПРИЧИНЫ ДЕЙСТВИЯ
Регулятор не открывается
Недостаточный объем газа на входе Проверьте подачу газа на станцию
Пилот не был перезапущен Перезапустите пилот вручную
Падение давления газа на выходе регулятора
Недостаточное давление на входе Проверьте подачу газа на станцию
Требования к потоку выше, чем поток, который
может обеспечить регулятор
Проверьте типоразмер регулятора
Засорение фильтра на входе Очистите или замените фильтр
Увеличение давления газа на выходе регулятора
или предохранительными устройствами
Изношены уплотнительные прокладки Замените уплотнительные прокладки
Посторонние частицы на уплотнительной прокладке
препятствуют правильному расположению затвора
Очистите или замените прокладку
Повреждена мембрана Замените мембрану
ПЗК не выполняет процедуру герметичного
отсечения
Изношено уплотнительное кольцо и/или
уплотнительная прокладка ПЗК
Замените уплотнительное кольцо и/или
уплотнительную прокладку ПЗК
Повреждено седло ПЗК Замените седло ПЗК
Серия RP
9
СПИСОК КОМПЛЕКТУЮЩИХ
Поз. Описание
1 Регулировочный винт
2 Кольцевая гайка
3 Регулировочная
4
Пластина
5 Пружина
6 Пружина
7 Верхняя крышка
8 Самоконтрящаяся гайка
9 Пластина
10* Прокладка
11 Раздвоенный шток
12 Эластичное кольцо
13 Штифт
14 Эластичное кольцо
15 Пружина
16 Соединение
17 Труба
18 Блок штока
19* Прокладка
20 Винт
21 Крепление прокладки
22* Прокладка
23 Труба
24 Соединение
25 Коленчатая соединение
26
Пилот ПЗК OS/66
27* Уплотнительное кольцо
28 Шток
29 Заглушка
30* Уплотнительное кольцо
31 Крепления пружины ПЗК
32 Пружина
33 Крепление прокладки
34* Уплотнительное кольцо
35* Блок прокладки
36 Эластичное кольцо
37 Фильтр
38 Седло
39* Уплотнительное кольцо
40 Корпус
41* Прокладка
42 Нижняя крышка
43 Штифт
44 Гайка
45 Шайба
46* Прокладка
47* Мембрана
48 Винт
49 Пластина
50 Пластина
51 Пластина
52 Винт
53 Шайба
54 Опора
55 Рычаг
56 Игла
57 Игла
58 Вильчатый рычаг
59 Табличка
60 Винт
61 Пластина
62 Уплотнительное кольцо
63 Муфта
64 Фланец
65 Фланец
66 Муфта
67 Уплотнительное кольцо
68 Заглушка
69 Заглушка
Резиновые детали, помеченные звездочкой (*), поставляются в комплекте
запасных частей, который рекомендуется иметь на складе
.
Для заказа
комплекта необходимо сообщить серию и серийный номер регулятора.
Рисунок 6. Регулятор серии RP LM/1391
2
3
4
5
6
7
8
9
14
15
16
17
18
19
12
43
44
10
11
46
45
12
47
42
41
40
1
50
51
39
13
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
20
21
22
23
24
25
26
49
48
A
G
C
Серия RP
10
Рисунок 6. Регулятор серии RP (продолжение)
LM/1391
59
58
57
56
55
60
54
53
52
Серия RP
11
Рисунок 6. Регулятор серии RP (продолжение)
LM/1391
КОНФИГУРАЦИЯ С ВЫХОДНЫМ ДАВЛЕНИЕМ > 2 БАР
48
47 515049
61
69
68
34
КОНФИГУРАЦИЯ БЕЗ ПЗК
64
63
62
67
65
66
ФЛАНЦЕВОЕ КОНФИГУРАЦИЯ
Серия RP
Логотип Emerson является торговой маркой и знаком обслуживания компании Emerson Electric Co. Все другие марки являются собственностью соответствующих владельцев. Tartarini
является торговой маркой компании O.M.T. Ofcina Meccanica Tartarini s.r.l.,торгового предприятия Emerson Process Management.
Данная публикация представлена только для информационных целей. Несмотря на все усилия, направленные на обеспечение точности, ничто в данной публикации не может быть
истолковано как выраженная или подразумеваемая гарантия в отношении описываемой продукции и услуг, их использования или области применения. Мы оставляем за собой право
на изменение или улучшение конструкции или технических характеристик данной продукции в любое время без предварительного уведомления.
Компания Emerson Process Management не несет ответственность за выбор, использование или техническое обслуживание любой продукции. Ответственность за правильность выбора,
использования и технического обслуживания любой продукции компании Emerson Process Management полностью лежит на покупателе.
©Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc., 2014 г.; Все права защищены.
Дополнительная информация приведена на сайте: www.emersonprocess.com/regulators
Технологии для природного газа
Emerson Process Management
Regulator Technologies, Inc.
США – Головной офис
МакКинни, Техас 75070 США
Тел: +1 800 558 5853
За пределами США: +1 972 548 3574
Азиатско-Тихоокеанский регион
Сингапур 128461, Сингапур
Тел: +65 6777 8337
Европа
O.M.T. Tartarini s.r.l., Вия П. Фаббри 1,
Кастель Маджоре, Болонья 40013, Италия
Тел
: +39 051 419 0611
Francel SAS, Виктор Гюго 3, 801215
Шартр 28008, Франция
Тел: +33 2 37 33 47 00
Ближний Восток и Африка
Дубай, ОАЭ
Тел: +971 4811 8100
Промышленные регуляторы
Emerson Process Management Regulator
Technologies, Inc.
США – Головной офис
МакКинни, Техас 75070 США
Тел: +1 800 558 5853
За пределами США: +1 972 548 3574
Азиатско-Тихоокеанский регион
Шанхай 201206, Китай
Тел: +86 21 2892 9000
Европа
Болонья 40013, Италия
Тел
: +39 051 419 0611
Ближний Восток и Африка
Дубай, ОАЭ
Тел: +971 4811 8100
TESCOM
Emerson Process Management
Tescom Corporation
США – Головной офис
Элк-Ривер, Миннесота 55330-2445 США
Тел: +1 763 241 3238
+1 800 447 1250
Азиатско-Тихоокеанский регион
Шанхай 201206, Китай
Тел: +86 21 2892 9499
Европа
Сельмсдорф 23923, Германия
Тел: +49 38823 31 287
O.M.T. Ofcina Meccanica Tartarini s.r.l., R.E.A 184221 BO Cod. Fisc. 00623720372 Part. IVA 00519501209 N° IVA CEE IT 00519501209,
Cap. Soc. 1.548 000 Euro i.v. R.I. 00623720372 - M BO 020330
Francel SAS, SIRET 552 068 637 00057 APE 2651B, N° TVA : FR84552068637, RCS Chartres B 552 068 637, SAS capital 534 400 Euro
/