Bosch GLL 2 Инструкция по применению

Категория
Дальномеры
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

136 | Русский
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools
ru
Указания по безопасности
Перекрестный лазер
Для обеспечения безопасной и
надежной работы с измери-
тельным инструментом должны
быть прочитаны и соблюдаться
все инструкции. Никогда не
доводите предупредительные таблички на
измерительном инструменте до состояния
неузнаваемости. ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТУ
ИНСТРУКЦИЮ.
f Внимание – использование других не
упомянутых здесь элементов управления
и регулирования или других методов экс-
плуатации может подвергнуть Вас опас-
ному для здоровья излучению.
f Измерительный инструмент поставляется
с предупредительной табличкой на
английском языке (на странице с изобра-
жением измерительного инструмента
показана под 4).
f Перед первым применением инструмента
наклейте на английскую предупредитель-
ную табличку поставленную наклейку с
текстом на языке Вашей страны.
f Не направляйте лазерный луч на людей
или животных и не смотрите сами в ла-
зерный луч. Настоящий измерительный
инструмент создает лазерное излучение
класса 2 согласно IEC 60825-1. Этим
излучением Вы можете непреднамеренно
ослепить людей.
f Не применяйте лазерные очки в качестве
защитных очков. Лазерные очки служат
для лучшего распознавания лазерного луча,
однако они не защищают от лазерного
излучения.
f Не применяйте лазерные очки в качестве
солнечных очков или в уличном движе-
нии. Лазерные очки не дают полной защиты
от ультрафиолетового излучения и ухудша-
ют восприятие красок.
f Ремонт Вашего измерительного инстру-
мента поручайте только квалифицирован-
ному персоналу, используя только ориги-
нальные запасные части. Этим обеспечи-
вается безопасность измерительного ин-
струмента.
f Не разрешайте детям пользоваться лазер-
ным измерительным инструментом без
надзора. Они могут неумышленно ослепить
людей.
f Не работайте с измерительным инстру-
ментом во взрывоопасной среде,
поблизости от горючих жидкостей, газов
и пыли. В измерительном инструменте
могут образоваться искры, от которых
может воспламениться пыль или пары.
Держатель
Не устанавливайте держатель 8
вблизи кардиостимуляторов.
Магниты 12 создают магнитное
поле, которое может оказывать
влияние на работу кардио-
стимулятора.
f Держите держатель 8 вдали от магнитных
носителей данных и от приборов,
чувствительных к магнитному полю.
Действие магнитов 12 может приводить к
невосполнимой потере данных.
Описание функции
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с
иллюстрациями инструмента и оставляйте ее
открытой, пока Вы изучаете руководство по
эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий измерительный прибор предназ-
начен для построения и контроля горизон-
тальных и вертикальных линий.
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 136 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Русский | 137
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)
Технические данные
Изображенные составные части
Нумерация представленных составных частей
выполнена по изображению измерительного
инструмента на странице с иллюстрациями.
1 Отверстие для выхода лазерного луча
2 Гнездо под штатив 1/4"
3 Выключатель
4 Предупредительная табличка лазерного
излучения
5 Серийный номер
6 Фиксатор крышки батарейного отсека
7 Крышка батарейного отсека
8 Держатель
9 Крепежный винт держателя
10 Отверстия под винты в держателе
11 Проушина под ремень
12 Магниты
13 Гнездо под штатив 1/4" на держателе
14 Гнездо под штатив 5/8" на держателе
15 Защитный чехол
16 Очки для работы с лазерным
инструментом*
17 Измерительный шаблон с опорой*
18 Штатив*
* Изображенные или описанные принадлежности
не входят в стандартный комплект поставки.
Перекрестный лазер GLL 2
Professional
Товарный №
3 601 K63 700
Рабочий диапазон, мин.
1)
10 м
Точность нивелирования ± 0,3 мм/м
Типичный диапазон автоматического нивелирования
± 4°
Типичное время нивелирования
<4 с
Рабочая температура 10 °C ... +50 °C
Температура хранения
20 °C ... +70 °C
Относительная влажность воздуха не более
90 %
Класс лазера 2
Тип лазера
635 нм, <1 мВт
C
6
1
Резьба для штатива
Перекрестный лазер
Держатель
1/4"
1/4"; 5/8"
Батарейки
3 x 1,5 В LR06 (AA)
Продолжительность работы, ок.
15 ч
Автоматическое выключение прибл. через
30 мин
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
0,25 кг
Размеры
80 x 42 x 96 мм
Степень защиты
IP 5X (защита от пыли)
1) Рабочий диапазон может уменьшаться в результате неблагоприятных окружающих условий (например,
прямые солнечные лучи).
Учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего измерительного инструмента, торговые названия
отдельных инструментов могут различаться.
Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 5 на
заводской табличке.
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 137 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
138 | Русский
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools
Сборка
Установка/замена батареек
В измерительном инструменте рекомендуется
использовать щелочно-марганцевые бата-
рейки.
Для открытия батарейного отсека 7 нажмите
фиксатор 6 в направлении стрелки и снимите
крышку поднятием ее вверх. Вложите поста-
вленные с инструментом батареи. Следите при
этом за правильным расположением полюсов
в соответствии с изображением на
внутренней стенке отсека.
Если батареи садятся, лазерные линии
начинают быстро мигать при включенном
измерительном инструменте на протяжении
прибл. 5 с.
Всегда заменяйте все батарейки одновремен-
но. Применяйте только батарейки одного из-
готовителя и с одинаковой емкостью.
f Если Вы не пользуетесь продолжительное
время измерительным инструментом, то
батарейки должны быть вынуты из ин-
струмента. При продолжительном хране-
нии батарейки могут окислиться и разря-
диться.
Работа с инструментом
Эксплуатация
f Защищайте измерительный инструмент
от влаги и прямых солнечных лучей.
f Не подвергайте измерительный инстру-
мент воздействию экстремальных темпе-
ратур и температурных перепадов. В част-
ности, не оставляйте его на длительное
время в машине. При больших перепадах
температуры сначала дайте измеритель-
ному инструменту стабилизировать свою
температуру, прежде чем начинать
работать с ним. Экстремальные
температуры и температурные перепады
могут отрицательно влиять на точность
измерительного инструмента.
f Защищайте измерительный инструмент
от сильных ударов и падений. После силь-
ного наружного воздействия на измери-
тельный инструмент необходимо перед
продолжением работы всегда проверять
точность (см. «Точность нивелирования»).
f При транспортировке выключайте изме-
рительный инструмент. При выключении
блокируется маятниковый механизм, кото-
рый иначе при резких движениях может
быть поврежден.
Включение/выключение
Для включения измерительного инструмента
передвиньте выключатель 3 в положение
«On». Сразу после включения инструмент
излучает две лазерные линии из отверстия
выхода 1.
f Не направляйте лазерный луч на людей
или животных и не смотрите сами в лазер-
ный луч, в том числе и с большого рас-
стояния.
Для выключения измерительного
инструмента передвиньте выключатель 3 в
положение «Off». При выключении
маятниковый механизм блокируется.
f Не оставляйте без присмотра включенный
измерительный инструмент и выключайте
его после использования. Другие лица могут
быть ослеплены лазерным лучом.
После 30 мин. работы измерительный инстру-
мент автоматически выключается.
Работа с автоматическим нивелированием
Установите измерительный инструмент на
прочное горизонтальное основание и закре-
пите его на держателе 8 или на штативе 18.
После включения функция автоматического
нивелирования выравнивает неровности в
рамках диапазона автоматического нивелиро-
вания в ± 4°. Нивелирование завершено, как
только лазерные линии остановились.
Если автоматическое нивелирование невоз-
можно, напр., если основание, на котором
расположен измерительный прибор, отклоне-
но от горизонтали более чем на 4°, лазерные
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 138 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Русский | 139
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)
линии медленно мигают. В таком случае уста-
новите измерительный инструмент горизон-
тально и подождите, пока измерительный
инструмент не произведет автоматическое са-
монивелирование. Как только измерительный
инструмент вернется в диапазон автоматиче-
ского нивелирования ±4°, лазерные линии
опять будут светиться непрерывным светом.
При толчках и изменениях положения во вре-
мя работы измерительный инструмент автома-
тически производит нивелирование. После
повторного нивелирования проверьте поло-
жение горизонтальной и вертикальной лазер-
ной линии по отношению к реперным точкам
для предотвращения ошибок.
Точность нивелирования
Факторы, влияющие на точность
Наибольшее влияние на точность оказывает
окружающая температура. В особенности из-
менения температуры по мере удаления от
грунта могут вызывать отклонения лазерного
луча.
Так как температурное расслоение достигает
вблизи пола свое максимальное значение, то
измерительный инструмент следует, по воз-
можности, монтировать на обычном штативе и
установить в середине рабочей площади.
Наряду с внешними факторами отклонения
могут вызываться также и причинами, крою-
щимися в самом измерительном инструменте
(например, падениями или сильными толч-
ками). Поэтому каждый раз до начала работы
проверяйте точность измерительного инстру-
мента.
Проверяйте всегда сначала точность высоты и
точность нивелирования по горизонтали, а
затем точность нивелирования по вертикали.
Если во время одной из проверок измеритель-
ный инструмент превысит максимально допус-
тимое отклонение, отдайте его в ремонт в сер-
висную мастерскую Bosch.
Контроль точности высоты горизонтальной
линии
Для контроля Вам необходим свободный отре-
зок в 5 м на прочном грунте между стенами А
и В.
Монтируйте измерительный инструмент
вблизи стены А на держателе или штативе
или установите его на прочное, ровное
основание. Включите измерительный
инструмент.
Направьте лазер на ближнюю стену А и обо-
ждите самонивелирование инструмента.
Отметьте середину точки, в которой пере-
крещиваются на стене лазерные линии
(точка I).
Поверните измерительный инструмент на
180°, подождите, пока он не произведет
самонивелирование, и отметьте точку пе-
рекрещивания лазерных линии на проти-
воположной стене В (точка II).
A
B
5 m
A
B
180°
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 139 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
140 | Русский
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools
Установите измерительный инструмент не
поворачивая его вблизи стены В, включи-
те его и дайте ему время нивелироваться.
Настройте измерительный инструмент по
высоте (с помощью штатива или подкладок)
так, чтобы точка перекрещивания лазер-
ных линий точно совпала с ранее отмечен-
ной точкой II на стене В.
Поверните измерительный инструмент на
180°, не изменяя высоты. Направьте ин-
струмент на стену А так, чтобы вертикаль-
ная лазерная линия проходила через уже
отмеченную точку I. Подождите, пока ин-
струмент не закончит самонивелирование,
и отметьте точку перекрещивания лазер-
ных линий на стене А (точка III).
Разница d между обеими отмеченными точ-
ками I и III на стене А является действитель-
ным отклонением по высоте измеритель-
ного инструмента.
Максимальное допустимое отклонение d
max
рассчитывают следующим образом:
d
max
= двойное расстояние между стенами
x0,м/м
Пример: При расстоянии между стенами 5 м
максимальное отклонение не должно превы-
шать
d
max
= 2 x 5 м x 0,3 мм/м = 3 мм. Таким обра-
зом, расстояние между отметками не должно
превышать 3 мм.
Проверка точности нивелирования
горизонтальной линии
Для выполнения проверки требуется свобод-
ный участок площадью 5 х 5 м.
Монтируйте измерительный инструмент
посередине между стенами А и В на держа-
теле или штативе, или установите его на
прочное, ровное основание. Дайте измери-
тельному инструменту нивелироваться.
Отметьте на расстоянии в 2,5 м от измери-
тельного инструмента на обеих стенах се-
редину лазерной линии (точка I на стене A
и точка II на стене B).
Развернув измерительный инструмент на
180°, передвиньте его на 5 м и подождите,
пока он не произведет самонивелирование.
Настройте измерительный инструмент по
высоте (с помощью штатива или подкладок)
так, чтобы середина лазерной линии точно
совпала с ранее отмеченной точкой II на
стене В.
A
B
d
180°
A
B
2,5 m
5,0 m
A
B
2,5 m
d
5,0 m
2,5 m
2,5 m
5,0 m
0m
A
B
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 140 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Русский | 141
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)
Отметьте на стене A середину лазерной
линии как точку III (вертикально над или
под точкой I).
Разница d между обеими отмеченными точ-
ками I и III на стене А является действитель-
ным отклонением по высоте измеритель-
ного инструмента.
Максимальное допустимое отклонение d
max
рассчитывают следующим образом:
d
max
= двойное расстояние между стенами
x0,м/м
Пример: При расстоянии между стенами 5 м
максимальное отклонение не должно превы-
шать
d
max
= 2 x 5 м x 0,3 мм/м = 3 мм. Таким обра-
зом, расстояние между отметками не должно
превышать 3 мм.
Проверка точности нивелирования
вертикальной линии
Для проверки Вам требуется проем двери,
в обе стороны от которого (на прочном полу)
есть свободное пространство длиной не менее
2,5 м.
Установите измерительный прибор на
расстоянии 2,5 м от дверного проема на
твердое, ровное основание (не на штатив).
Направьте лазерные линии на дверной
проем и дайте измерительному
инструменту нивелироваться.
Отметьте середину вертикальной линии на
полу в проеме двери (точка I), на расстоя-
нии в 5 м с другой стороны проема двери
(точка II), а также по верхнему краю про-
ема двери (точка III).
Переставьте измерительный инструмент на
другую сторону дверного проема прямо за
точкой II. Подождите, пока измерительный
инструмент не произведет самонивелиро-
вание, и направьте вертикальную лазерную
линию так, чтобы ее середина проходила
точно через точки I и II.
Разница d между точкой III и серединой ла-
зерной линии на верхнем крае проема две-
ри является действительным отклонением
измерительного инструмента от вертикали.
Измерьте высоту проема двери.
Максимальное допустимое отклонение d
max
рассчитывают следующим образом:
d
max
= двойная высота проема двери
x0,м/м
Пример: При высоте проема двери 2 м макси-
мальное отклонение не должно превышать
d
max
=2x2мx0,м/м=1,м. Таким об-
разом, расстояние между отметками не долж-
но превышать 1,2 мм.
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
d
2 m
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 141 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
142 | Русский
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools
Указания по применению
f Используйте всегда только середину ла-
зерной линии для отметки. Ширина лазер-
ной линии изменяется по мере удаления.
Крепление на держателе
Для закрепления измерительного инструмента
на держателе 8 затяните крепежный винт 9
держателя в гнезде под штатив 1/4" 2 на из-
мерительном инструменте. Чтобы повернуть
измерительный инструмент на держателе,
слегка ослабьте винт 9.
Благодаря держателю 8 измерительный ин-
струмент можно закреплять следующим
образом:
Установите держатель 8 гнездом под штатив
1/4" 13 на штатив 18 или на обычный фото-
штатив. Для установки на обычный строи-
тельный штатив используйте гнездо под
штатив 5/8" 14.
На стальных частях держатель 8 можно кре-
пить с помощью магнитов 12.
К гипсокартонным плитам и деревянным
стенам держатель 8 можно прикрутить вин-
тами. Вставьте винты длиной мин. 50 мм в
отверстия под винты 10 на держателе.
К трубам и т.п. держатель 8 можно прикре-
пить с помощью обычного ремня, который
протягивается в проушину под ремень 11.
Работа со штативом (принадлежности)
Штатив обеспечивает стабильную, регулируе-
мую по высоте опору для измерений. Устано-
вите измерительный инструмент гнездом под
штатив 2 на резьбу 1/4" штатива и зафикси-
руйте его с помощью крепежного винта
штатива.
Работа с измерительным шаблоном
(принадлежности) (см. рис. А В)
С помощью измерительного шаблона 17 Вы
можете перенести лазерную отметку на пол
или высоту лазера на стену.
С помощью нуля и шкалы можно измерить
расстояние до желаемой высоты и перенести
его на другое место. Благодаря этому не нужно
настраивать измерительный инструмент на
переносимую высоту.
Для улучшения видимости лазерного луча на
большом расстоянии и при сильном солнце
измерительный шаблон 17 имеет отражающее
покрытие. Однако усиление яркости заметно
только, если смотреть на измерительный
шаблон параллельно лазерному лучу.
Очки для работы с лазерным инструментом
(принадлежности)
Лазерные очки отфильтровывают окружающий
свет. Благодаря этому красный свет лазера ста-
новится более ярким для человеческого глаза.
f Не применяйте лазерные очки в качестве
защитных очков. Лазерные очки служат
для лучшего распознавания лазерного луча,
однако они не защищают от лазерного
излучения.
f Не применяйте лазерные очки в качестве
солнечных очков или в уличном движе-
нии. Лазерные очки не дают полной защиты
от ультрафиолетового излучения и ухудша-
ют восприятие красок.
Примеры возможных видов работы
(см. рис. СE)
Примеры возможных применений
измерительного инструмента приведены на
страницах с рисунками.
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 142 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Русский | 143
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Храните и транспортируйте измерительный
инструмент только в поставленном защитном
чехле.
Содержите измерительный инструмент посто-
янно в чистоте.
Никогда не погружайте измерительный ин-
струмент в воду или другие жидкости.
Вытирайте загрязнения сухой и мягкой
тряпкой. Не используйте никаких очищающих
средств или растворителей.
Очищайте регулярно особенно поверхности у
выходного отверстия лазера и следите при
этом за ворсинками.
Если несмотря на тщательную процедуру
изготовления и испытания измерительный
инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт
должна производить авторизированная
сервисная мастерская для электроинстру-
ментов Bosch. Не вскрывайте самостоятельно
измерительный инструмент.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах зап-
частей обязательно указывайте 10-значный
товарный номер по заводской табличке изме-
рительного инструмента.
На ремонт отправляйте измерительный
инструмент в защитном чехле 15.
Сервиснoe обслуживаниe и
консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы
по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и
также по запчастям. Монтажные чертежи и ин-
формацию по запчастям Вы найдете также по
адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет
Вам в вопросах покупки, применения и на-
стройки продуктов и принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электро-
инструмента, с соблюдением требований и
норм изготовителя производятся на террито-
рии всех стран только в фирменных или авто-
ризованных сервисных центрах «Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контра-
фактной продукции опасно в эксплуатации,
может привести к ущербу для Вашего здоровья.
Изготовление и распространение контра-
фактной продукции преследуется по Закону в
административном и уголовном порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Академика Королева, стр. 13/5
129515, Москва
Россия
Тел.: +7 (800) 100 800 7
Полную информацию о расположении
сервисных центров Вы можете получить на
официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по
телефону справочно-сервисной службы Bosch
8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Сейфуллина 51
050037 г. Алматы
Казахстан
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 251 13 36
Официальный сайт: www.bosch-pt.kz
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 143 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
144 | Русский
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools
Утилизация
Отслужившие свой срок измерительные ин-
струменты, принадлежности и упаковку сле-
дует сдавать на экологически чистую
рекуперацию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте измеритель-
ные инструменты в бытовой
мусор!
Согласно Европейской Директи-
ве 2002/96/ЕС о старых электри-
ческих и электронных инстру-
ментах и ее претворению в национальное
право, отслужившие свой срок измеритель-
ные инструменты должны собираться
отдельно и быть переданы на эколически
чистую рекуперацию отходов.
Аккумуляторы, батареи:
Не выбрасывайте аккумуляторные элементы/
батарейки в бытовой мусор, не бросайте их в
огонь или воду. Аккумуляторные элементы/
батарейки следует собирать по возможности,
в разряженном состоянии для вторичной
переработки или экологически чистой
утилизации.
Только для стран-членов ЕС:
Неисправные или пришедшие в негодность
аккумуляторы/батареи должны быть утилизо-
ваны согласно Директиве 2006/66/ЕС.
Возможны изменения.
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 144 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217

Bosch GLL 2 Инструкция по применению

Категория
Дальномеры
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ