myPhone HAMMER 3+ Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по эксплуатации телефона myPhone HAMMER 3+. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, установке, использовании и устранении неполадок. В этом руководстве подробно описаны такие возможности, как водонепроницаемость, поддержка двух SIM-карт и другие полезные функции.
  • Как включить/выключить телефон?
    Как установить SIM-карту и карту памяти?
    Как включить/выключить режим "встречи"?
    Как восстановить заводские настройки?
Руководство по эксплуатации
HAMMER 3+
Lot number: 201703
Спасибо за выбор телефона HAMMER 3+. Пожалуйста,
внимательно прочитайте это руководство. Hammer 3+
работает на частотах GSM 2G 850/900/1800/1900 MHz и
3G 900/2100 MHz. Он имеет прочный,
водонепроницаемый и пыленепроницаемый корпус,
контрастный цветной дисплей, фонарик, Bluetooth и
поддержку двух SIM-карт.
Без предварительного письменного согласия
производителя никакая часть настоящего руководства
не может быть фотокопирована, воспроизведена,
переведена или передана в любой форме или любыми
средствами, электронными или механическими,
включая фотокопирование, запись или хранение в
любых системах хранения и обмена информацией.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Ознакомьтесь с перечисленными ниже правилами
техники безопасности. Нарушение этих правил может
быть опасным или незаконным.
ОСТОРОЖНО
Не включайте устройство в местах, где использование
мобильных телефонов запрещено, это может вызвать
радиопомехи или быть опасным. Не роняйте смартфон
и не подвергайте его механическим повреждениям.
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
БЕЗОПАСНОСТЬ ЗА РУЛЕМ
Не используйте телефон управляя любым
транспортным средством.
РАДИОПОМЕХИ
Любые мобильные устройства могут излучать
радиопомехи, которые могут влиять на работу других
устройств.
ЗОНЫ ОГРАНИЧЕНИЙ
Выключайте мобильное устройство в самолете так как
оно может мешать работе других устройств самолета.
Телефон может мешать работе медицинского
оборудования. Соблюдайте указания или запреты,
переданные медицинскими работниками.
ЭКСТРЕННЫЙ ВЫЗОВ
Экстренный вызов может быть невозможен в некоторых
местах или в определенных ситуациях. В таких случаях
(например, выезд в отдаленные районы) рекомендуется
найти другой способ оповестить аварийно-
спасательные службы.
ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ
Работы по настройке и ремонту изделия должны
проводить только квалифицированные и авторизирован-
ные специалисты. Ремонт телефона неавторизирован-
ными специалистами может привести к повреждениям
телефона и аннулированию гарантии.
БЕЗОПАСНОСТЬ НА АЗС
Всегда выключайте телефон при заправке Вашего
автомобиля на бензозаправочной станции. Не
используйте свой телефон вблизи
легковоспламеняющихся химикатов.
2
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
ДЕТИ
Телефон не игрушка. Карта памяти и SIM-карта очень
малы, они могут быть проглочены ребенком и вызвать
удушение. Храните устройство и его аксессуары в
недоступном для детей месте.
ФИЗИЧЕСКИ И УМСТВЕННО ОГРАНИЧЕННЫЕ
ЛЮДИ
Данное устройство не должно эксплуатироваться
людьми (включая детей) с ограниченными
физическими или умственными способностями, а также
людьми, не имеющими опыта эксплуатации
электронного оборудования. Они могут использовать
устройство только под надзором людей, ответственных
за их безопасность.
ВОДА И ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ
Телефон имеет сертификат защищенности IP68. Это
значит, что телефон пыле- и водонепроницаем при
неповрежденных и правильно закрытых резиновых
затычках, а также когда задняя крышка правильно
установлена и прикручена, а мембраны динамиков не
повреждены (не загрязненные, нп. металлической
стружкой). Мы также советуем не подвергать телефон
воздействию воды или других жидкостей без
уважительной причины. Вода и другие жидкости не
оказывают положительного влияния на электронные
компоненты телефона. Если телефон влажный, вытрите
и высушите его как можно скорее. При несоблюдении
этих правил и при обнаружении неправильного
использования все жалобы, касающиеся водо- или
пыленепроницаемости устройства, не принимаются во
внимание.
3
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
АККУМУЛЯТОР И АКСЕССУАРЫ
Батарею следует использовать в соответствии с
назначением. Не подвергайте аккумулятор воздействию
очень высоких или очень низких температур (ниже
0°C/32°F или выше 40°C/100°F). Экстремальные темпе-
ратуры могут снизить емкость и срок службы аккумуля-
тора. Оберегайте аккумулятор от контакта с жидкостя-
ми и металлическими предметами. Такой контакт
может привести к полному или частичному поврежде-
нию батареи. Не уничтожайте, не повреждайте и не
бросайте батарею в огонь - это опасно и может привес-
ти к взрыву или пожару. Изношенные или поврежден-
ные батареи следует поместить в специальный контей-
нер. Чрезмерная зарядка аккумулятора может привести
к его повреждению. Поэтому один заряд аккумулятора
не должен продолжаться дольше 1 дня. Установка
неправильного типа аккумулятора может привести ко
взрыву. Никогда не открывайте батарею. Утилизируйте
аккумулятор в соответствии с инструкциями.
Отсоедините неиспользованное зарядное устройство от
электрической сети. В случае повреждения зарядного
устройства его не следует ремонтировать, а заменить
новым. Используйте только оригинальные аксессуары
производителя.
СЛУХ
Чтобы избежать повреждения слуха, не используйте
устройство на высоких уровнях громкости в течение
длительного времени, не помещайте устройство близко к уху.
ЗРЕНИЕ
Во избежание повреждения зрения не смотрите на
вспышку во время работы. Сильный пучок света
может вызвать постоянное повреждение глаз!
4
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
Производитель:
myPhone Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Варшава
Польша
Телефон:: (+48 71) 71 77 400
Сайт:
http://www.myphone.pl/produkt
y/hammer/
Сервис:
myPhone Sp. z o. o.
ul. Krakowska 119
50-428 Вроцлав
Польша
Сделано в Китае
Содержание упаковки
Перед использованием убедитесь в комплектности
поставляемого оборудования:
Телефон HAMMER 3+
аккумулятор,
зарядное устройство (адаптер + USB шнур),
инструкция пользователя,
гарантийный талон,
инструмент для откручивания задней кришки
IЕсли какой-либо элемент отсутствует или
поврежден, обратитесь к продавцу. На упаковке есть
наклейка, содержащая IMEI и серийный номер.
Рекомендуется сохранить упаковку на случай
гарантийного обслуживания. Храните упаковку в
недоступных для детей местах.
5
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
Техническая информация
Экран: TFT 2,4” 320x240 px
GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz
GSM 3G: 900/1900 MHz
Батарея: 2000 mAh Li-ion
Камнера: 2 Mpx
Bluetooth 2.0, Wi-Fi, Dual SIM, Radio FM, MicroUSB
Защищенность IP 68
Размеры: 133,5 x 58 x 18 мм
Вес (с батареей): 160 г
Самая новая версия руководства размещена на сайте:
http://www.myphone.pl/produkty/hammer/
В зависимости от установленной версии программного
обеспечения, поставщика услуг, SIM-карты или
страны, некоторые описания в этом руководстве
могут не соответствовать вашему телефону.
В зависимости от страны, поставщика услуг, SIM-
карты или версии устройства телефон и его
аксессуары могут отличаться от иллюстраций, в
руководстве.
Описания, содержащиеся в этом руководстве,
основаны на настройках телефона по умолчанию.
6
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
1. Внешний вид, функции и кнопки
1
Экран LCD экран
2 Аудио разъем
Разъем 3,5mm миниджек для
наушников или гарнитуры.
3 Динамик Динамик для разговоров
4
LED диод Используется как фонарик
5
Камера
Линза камеры
6
Фонарик
вкл/выкл
Вкл/выкл фонарик
7
Кнопки
громкости
Позволяет регулировать громкость
мелодий телефона, аудиоплеера и
7
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
FM-радио.
8
Шурупы
Прикрепиляют крышку, под
которой установлены аккумулятор,
SIM-карты и карта памяти
9
Кнопка
еню>
На главном экране открывает
меню. В меню подтверждает
выбранные опции.
10
Кнопка
онтакты>
Позволяет войти в телефонную
книгу на главном экране. В меню
служит как кнопка «назад».
11
Кнопка
<зеленая
трубка>
Позволяет ответить на входящий
вызов. Вы можете просмотреть
список вызовов.
12
Кнопка
<красная
трубка>
Позволяет отклонить входящий
вызов. В меню возвращает на
главный экран. Находясь на
главном экране, позволяет
выключить дисплей и, если
удерживать, выключить или снова
включить телефон.
13
Кнопки
<вверх>,
<вниз>,
лево>,
<вправо>, и
<OK>.
Позволяют перемещаться в меню.
На главном экране <Вверх> -
запускает аудиоплеер, <Вниз> -
Интернет, <Вправо> - звуковые
профили, <Влево> - просмотр
изображений, <OK> - меню.
14 Клавиатура
Позволяет набрать номер на
главном экране, или вводить
содержание сообщения в режиме
SMS.
8
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
15 Кнопка <*>
На главном экране вы можете
включить или выключить
блокировку клавиатуры телефона.
При написании SMS он отображает
символы для вставки в контент.
16 Микрофон
Убедитесь, что во время звонка
микрофон ничем не прикрыт.
17 Кнопка <*>
На главном экране переключает
звуковые профили телефона. При
написании SMS он переключает
режимы ввода символов.
18
Задний
динамик
уммер)
Генерирует мелодии и
уведомления, а также может
использоваться для
воспроизведения музыки с плеера
или FM-радио.
19
Порт
MicroUSB
При подключении зарядное
устройство позволяет заряжать
аккумулятор. Вы можете
передавать данные (фотографии,
видео, музыку) при подключении к
компьютеру.
Сервисный вход - не вставляйте внутрь
предметы. Повреждение приведет к
потере гарантии.
9
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
2. Вступление
Включение/выключение телефона
Внимание: Не включайте телефон в местах, где
запрещено использовать сотовые телефоны, или когда
это может вызвать помехи или опасность.
Для включения / выключения телефона нажмите и
удерживайте кнопку <красная трубка>. Если сразу
после включения телефона вы увидите запрос PIN-кода
(в форме «****») введите PIN-код и нажмите <OK>.
Установка SIM-карты, карты памяти и батареи
Если телефон включен - выключите его. Снимите зад-
нюю крышку - отвинтите винты, фиксирующие крыш-
ку, с помощью плоской отвертки или прилагаемого
инструмента. Вставьте SIM-карту золотыми контактами
вниз, соответственно к слоту. Вставьте карту памяти
золотыми контактами вниз, соответственно разъему
(см. иллюстрацию). Максимальная поддерживаемая
карта памяти составляет 32 ГБ. Вставьте батарею -
батарею следует поместить таким образом, чтобы
золотые контакты касались разъема, расположенного
слева от карты micro SD (см. иллюстрацию внутри).
Установите крышку батарейного отсека: положите ее на
место - обратите внимание на резиновую прокладку - и
затяните винты.
Зарядка аккумулятора
Чтобы открыть разъем сбоку, потяните резиновую
затычку с помощью ногтя. Подключите кабель
microUSB к разъему microUSB в телефоне, затем
подключите USB-разъем к адаптеру и к сети.
10
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
*Внимание: Неправильное подключение зарядного
устройства может нанести серьезный ущерб
телефону. Гарантия не распространяется на
повреждения, вызванные неправильным использованием
телефона.
Во время зарядки статичный значок состояния батареи,
расположенный в правом верхнем углу экрана, станет
анимированным. После завершения зарядки, отключите
зарядное устройство от электрической розетки.
Отсоедините кабель от гнезда на телефоне.
Индикатор разряда батареи
Когда уровень заряда батареи становится очень низким,
появляется сообщение о том, что нужно зарядить
устройство. Значок батареи будет «пустым». Если
уровень заряда слишком низкий, телефон
автоматически отключится. Для использования
телефона необходимо зарядить аккумулятор.
3. Использование основных функций
Блокировка клавиатуры
Клавиатура автоматически блокируется после установ-
ленного пользователем времени. Ее также можно
заблокировать вручную. Для этого нужно нажать и
удерживать кнопку <*>. Чтобы разблокировать клавиа-
туру огда дисплей выключен), необходимо нажать
любую клавишу, чтобы активировать экран, затем наж-
мите кнопку <Разблокирывать> (расположенную в
левом нижнем углу дисплея), а затем кнопку <*> на
клавиатуре. Клавиатура разблокирована.
11
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
Доступ к меню телефона
Чтобы получить доступ к меню телефона, необходимо
нажать кнопку еню> или <ОК>, находясь на дисплее
телефона. Нажимая кнопки навигации <вверх>, <вниз>,
<влево> или <право>, перейдите к нужному значку
меню. Нажмите кнопку <OK>, чтобы подтвердить свой
выбор войти в пункт меню) или <Назад>, чтобы
вернуться к предыдущему меню / рабочему столу.
Включение и выключение режима «встречи»
Для отключения звука используйте кнопку <#>. Нажми-
те ее и удерживайте в течение примерно 3 секунд, пока
не отобразится сообщение «Режим встречи активиро-
ван». При нажатии и удержании клавиши <#> снова
телефон вернется к предыдущему звуковому профилю.
Звуки и профили пользователей
Чтобы изменить звуковой профиль нажмите: [Меню] →
[Профили]. Выберите звуковой профиль и нажмите:
[Опции] [Активировать] [Выбрать] или <OK>
tчтобы активировать его или [Опции] [Настроить]
[Выбрать], чтобы настроить профиль
соответственно к вашим пожеланиям. Сохраните
изменения [Опции] →[Сохранить].
Звонки
Введите номер на главном экране с помощью цифровой
клавиатуры. Мы рекомендуем ввести код области/
12
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
страны перед номера телефона. Нажмите <зеленая
трубка>, чтобы начать вызов, а затем выберите SIM-
карту, с которой вы хотите позвонить. Нажмите
<красная трубка>, чтобы завершить вызов.
Ответ на звонок
Нажмите <зеленая трубка> или [ответ], чтобы ответить
на входящий вызов. Нажмите <красная трубка>, чтобы
отклонить / завершить вызов.
Текстовые сообщения
Создание и отправка текстовых сообщений
Войдите в: [Меню] → [Сообщения] → [Написать
сообщение]. Введите сообщение с помощью
клавиатуры. Кнопка <#> используется для изменения
метода ввода. Вы можете выбрать один из следующих
режимов: АБВ - только заглавные буквы, абв - только
строчные буквы, Абв первая буква заглавная,
остальные - нижний регистр, 123 - только цифры.
Чтобы ввести специальный символ, т. е. точку, запятую,
тире и т. д., нажмите <*> и выберите из списка, или
нажмите <1> несколько раз. Пробел между словами
производится нажатием кнопки <0>. При вводе
содержимого сообщения необходимо нажать кнопку
[Опции] и выбрать опцию [Отправить] и [Ввести
получателя] или [Добавить из телефонной книги].
После ввода номера / выбора контакта введите: [Опции]
[Отправить] и выберите SIM-карту, с помощью
которой должно быть отправлено сообщение.
13
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
Отображение сообщений
Войдите: [Меню] [Сообщения] [Входящие]
выберите сообщение из списка и выберите [Опции]
[Посмотреть] <Выбрать> или <ОК>, чтобы
просмотреть сообщение.
Контакты (Телефонная книга)
Добавление нового контакта
Войдите: еню] онтакты] [Добавить новый
контакт] <ОК> и выберите, где вы хотите сохранить
новый контакт, [SIM 1], [SIM 2] или телефон], а за-
тем нажмите <OK>. Введите контактную информацию,
а затем выберите <OK> или [Опции] [Сохранить],
чтобы сохранить контакт
Поиск контакта
Для поиска контактов выберите: еню] онтакты].
Введите первую букву контакта. На экране появится
полный список контактов, начинающихся с данной
буквы. Чтобы сузить поиск, введите последовательные
буквы. Для поиска другого контакта используйте
кнопки навигации <вверх> или <вниз>. Выберите
контакт и войдите: [Опции], тут доступны следующие
опции: просмотр, отправка сообщения, вызов,
редактирование, удаление, копирование, перемещение,
отправка визитной карточки, добавление в черный
список, группы, настройки телефонной книги.
14
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
Удаление контактов
Для удаления всех контактов войдите в: [Меню]
онтакты] [Опции] [Настройки телефонной
книги] далить все контакты], в этот момент вам
необходимо ввести пароль телефона и нажать → [OK].
Подключение телефона к компьютеру
MyPhone Hammer 3+ можно подключить к компьютеру
с помощью USB-кабеля. Это позволяет просматривать и
обмениваться данными между вашим компьютером и
телефоном. Для этого подключите разъем microUSB к
порту USB в телефоне (расположенный в нижней части
телефона), затем подключите USB-разъем к USB-порту
вашего компьютера. Информация о соединении USB
должна отображаться на экране вашего телефона.
Выберите [Mass storage] из отображаемого списка.
Теперь телефон подключен к компьютеру. Содержимое
памяти телефона можно просмотреть с помощью
проводника Windows.
Восстановление заводских настроек
Чтобы восстановить заводские настройки выберите
еню] [Настройки] [Настройки телефона]
[Восстановить настройки] <OK>, введите пароль и
подтвердите его кнопкой <OK>. Пароль для
скидывания настроек: 1122.
15
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
Решение проблем
Оповеще-
ние/пробле-
ма
Возможное решение
Вставьте SIM-
карту
Убедитесь, что SIM-карта установлена пра-
вильно.
Введите PIN
Если SIM-карта защищена PIN-кодом, вы
должны ввести PIN-код при включении
телефона и нажать <OK>.
Никто мне не
звонит
Телефон должен быть включен и доступен в
сети GSM.
Ошибка сети
В местах, где сигнал или прием слабый, совер-
шение или получение звонков может быть не-
возможным. Переместитесь в другое место и
повторите попытку.
Я не слышу
звонящего/
Звонящий
меня не
слышит.
Микрофон должно быть близко ко рту.
Проверьте, не прикрыт ли микрофон.
Когда используется гарнитура, проверьте
правильность подключения.
Проверьте, не закрыт ли встроенный динамик.
Плохое каче-
ство звука во
время разгово-
ра.
Убедитесь, что динамик и микрофон не
прикрыты.
Соединение не
может быть
установлено
Проверьте правильность введенного номера
телефона.
Проверьте правильность номера телефона,
указанного в [Телефонная книга].
При необходимости введите правильный
номер телефона.
16
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
Правильное обслуживание телефона.
Правильное использование аккумулятора
Аккумулятор в этом устройстве можно заряжать от
зарядного устройства. Если уровень заряда батареи
низкий, перезарядите его. Чтобы продлить срок службы
аккумулятора, дайте ему разрядиться до 20% емкости
аккумулятора и зарядите его до 100%. Если зарядное
устройство не используется, отключите его от телефона
и электросети. Пребывание телефона в слишком низкой
/ высокой температуре или в пределах магнитного поля
может сократить срок службы батареи. Температура
батареи влияет на ее цикл зарядки. Охладите
аккумулятор или поднимите его температуру, чтобы она
была близка к комнатной температуре (около 20 ºC).
Если температура батареи превышает 40ºC,
аккумулятор нельзя заряжать! Используйте аккумулятор
только по назначению. Не используйте поврежденную
батарею. Не бросайте аккумулятор в огонь! Не
выкидывайте использованный аккумулятор - доставьте
в авторизованный пункт утилизации.
Уход за устройством
•Храните устройство и его аксессуары в недоступном
для детей месте.
Избегайте очень высоких температур, так как это
может сократить срок службы электронных
компонентов телефона, расплавить пластмассовые
детали и разрушить аккумулятор.
17
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
Не пытайтесь разбирать устройство. Неправильное
вмешательство в структуру устройства может нанести
серьезный ущерб телефону или полностью уничтожить
его.
Для чистки используйте только сухую ткань. Никогда
не используйте какое-либо средство с высокой
концентрацией кислот или щелочей.
Используйте только оригинальные аксессуары.
Нарушение этого правила может привести к
аннулированию гарантии. Упаковка устройства должна
быть утилизирована в соответствии с местными
правилами.
Технические критерии
Сеть: GSM 2G 850/900/1800/1900 MHz и 3G 900/2100 MHz
Некоторые службы могут зависеть от вашего
провайдера, состояния вашей локальной сотовой сети,
версии SIM-карты и способа использования телефона.
Для получения дополнительной информации
обратитесь к поставщику услуг.
Внимание Заявление
Изготовитель не несет
ответственности за какие-
либо последствия,
вызванные неправильным
использованием телефона
и несоблюдением
приведенных выше
инструкций.
Версия программного
обеспечения может быть
обновлена без
предварительного
уведомления.
18
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
Информация о сертификатах (SAR)
Ваш мобильный телефон является передатчиком и
приемником радиоволн. Он разработан и изготовлен в
соответствии с самыми современными стандартами
безопасности, подвержение воздействию радиоволн
никогда не превышает норм установленных Советом
Европейского Союза. Эти ограничения определяют
допустимые уровни излучения для населения и были
разработаны независимыми научными организациями
на основе детальных научных исследований, и
предусматривают запас безопасности. Они обеспечива-
ют безопасность для всех людей независимо от возрас-
та и состояния здоровья. Так как мобильные телефоны
являются источниками излучения, подвержение радио-
волнам измеряется величиной SAR (Specific Absorption
Rate). Рекомендуемое Советом Европейского Союза
ограничение SAR это 2 Вт/кг, оно относится к среднему
значению на 10 грамм материи.
Максимальное значение SAR телефона Hammer 3+
равно 1,190 Вт/кг.
Правильная утилизация использованного
оборудования
Устройство маркировано символом перечеркнутой
урны, в соответствии с Директивой ЕС 2012/19/UE о
отходах електротехнических изделий (Waste Electrical
and Electronic Equipment WEEE). Продукты с этой
маркировкой нельзя утилизировать вместе с
коммунальными отходами. Вы обязаны утилизировать
19
© 2017 myPhone. Все права защищены HAMMER 3+ RU
электрическое и электронное оборудование, доставляя
его к назначенному пункту, в котором такие опасные
отходы подвергаются процессу утилизации. Сбор
такого рода отходов в закрытых помещениях и
правильный процесс восстановления помогают
защитить природные ресурсы. Правильная утилизация
отходов электрического и электронного оборудования
оказывает положительное влияние на здоровье человека
и окружающую среду. Для того, чтобы получить
информацию о том, где и как безопасно утилизировать
отходы электрического и электронного оборудования,
пользователи должны обратиться в соответствующий
орган местной власти, пункт сбора отходов или пункт
продажи, где оборудование было приобретено.
Правильная утилизация аккумулятора
В соответствии с Директивой 2006/66/ЕС о утилизации
аккумуляторов, устройство маркировано символом
перечеркнутой урны. Этот символ означает, что батарея
использованная в данном продукте не может быть
утилизирована вместе с коммунальными отходами, ее
нужно утилизировать в соответствии с директивой и
местными предписаниями.
Батареи и аккумуляторы нельзя выкидывать вместе с не
сортированными коммунальными отходами. Владельцы
батарей и аккумуляторов обязаны воспользоваться
существующими пунктами приема данных предметов,
которые обеспечат их утилизацию и переработку. В ЕС
прием и утилизация батарей и аккумуляторов является
субъектом отдельных процедур. Чтобы узнать больше о
существующих процедурах переработки батарей и
20
/