Classic+

myPhone Classic+ Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для мобильного телефона myPhone Classic+. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях телефона, таких как использование двух SIM-карт, включение фонарика, настройка Bluetooth и многое другое. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить фонарик?
    Какие SIM-карты поддерживаются?
    Как сбросить настройки телефона к заводским?
    Как слушать FM-радио?
Руководство пользователя
myPhone Classic+
v. 1.0
© 2016 2018 myPhone. Все права защищены. Classic+ RU
Спасибо за выбор myPhone Classic+. Пожалуйста,
внимательно прочитайте это руководство перед
эксплуатацией.
Все изображения и рисунки в данном руководстве, включая
(без ограничения) цвет телефона, размер и изображения на
экране, приведены для справки. Приобретенный продукт
может отличаться от изображенного в данном руководстве.
Ничто в настоящем руководстве не подразумевает гарантии,
явной или неявной.
Внимание! SIM-слот №1 работает только с SIM-картами
velcom, наличие SIM-карты velcom в одном из слотов
обязательно.
SIM-слот №1 работает в режиме 3G, а SIM-слот №2 в режиме
2G.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Ознакомьтесь с перечисленными ниже правилами техники
безопасности. Нарушение этих правил может быть опасным
или незаконным.
Возможны короткие замыкания и возгорания, произошедшие
при использовании не сертифицированных зарядных
устройств и АКБ, и не рекомендованных к использованию
фирмой производителем ОАУ.
ОСТОРОЖНО
Не включайте устройство в местах, где использование
мобильных телефонов запрещено, может вызвать помехи
или быть опасным.
БЕЗОПАСНОСТЬ ЗА РУЛЕМ
© 2016 2018 myPhone. Все права защищены. Classic+ RU
Не используйте мобильный телефон при управлении
автомобилем.
РАДИОПОМЕХИ
Любые мобильные устройства подвержены воздействию
радиопомех, которые могут ухудшить качество связи.
ЗОНЫ ОГРАНИЧЕНИЙ
Выключайте мобильное устройство в самолете так как оно
может мешать работе других устройств самолета. Телефон
может мешать работе медицинского оборудования.
Соблюдайте указания или запреты, переданные
медицинскими работниками.
КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СЕРВИС
Настройку и ремонт изделия должны проводить только
квалифицированные и авторизированные специалисты.
Ремонт телефона неавторизированными специалистами
может привести к повреждениям телефона и аннулированию
гарантии.
АКСЕССУАРЫ И АККУМУЛЯТОР
Не подвергайте телефон воздействию очень высоких или
очень низких температур (ниже 0 °C/32 °F или выше 40
°C/100 °F). Экстремальные температуры могут снизить
емкость и срок службы аккумулятора. Оберегайте
аккумулятор от контакта с жидкостями и металлическими
предметами. Такой контакт может привести к полному или
частичному повреждению батареи. Аккумуляторы следует
использовать только по их прямому назначению. Отключайте
неиспользуемое зарядное устройство от источника питания.
Избыточная зарядка может привести к повреждению
аккумулятора. Используйте только оригинальные аксессуары
myPhone, которые входят в комплект телефона.
Использование неоригинальной батареи может привести к
взрыву. Утилизируйте батарею соответственно инструкции.
© 2016 2018 myPhone. Все права защищены. Classic+ RU
ЭКСТРЕННЫЙ ВЫЗОВ
Экстренный вызов может быть недоступен в некоторых
местах или в определенных ситуациях. В таких случаях
(например, выезд в отдаленные районы) рекомендуется найти
другой способ оповестить аварийно-спасательные службы.
ВОДОСТОЙКОСТЬ
Данное устройство не является водонепроницаемым.
Оберегайте его от влаги.
ДЕТИ
Телефон не игрушка. Храните устройство и его аксессуары в
недоступном для детей месте.
РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Прежде чем использовать устройство, прочтите информацию
о мерах предосторожности и инструкцию по использованию
телефона. Описания в данном руководстве даны, исходя из
настроек телефона установленных по умолчанию.
Последнюю версию руководства пользователя можно найти
на веб-сайте:www.myphone.pl/wp-
content/uploads/velcom/myPhone_Classic+_(velcom
manual).pdf
В зависимости от установленной версии ПО, мобильного
оператора, SIM-карты или страны, некоторые описания в этом
руководстве могут отличаться от реального образца.
БЕЗОПАСНОСТЬ НА АЗС
Всегда выключайте телефон при заправке Вашего
автомобиля. Не используйте свой телефон вблизи
легковоспламеняющихся химикатов.
ЗВУКИ
Чтобы избежать вредного воздействия на слух, не
пользуйтесь устройством с установленным максимальным
уровнем громкости в течении длительного периода времени.
© 2016 2018 myPhone. Все права защищены. Classic+ RU
Будьте осторожны, поднося устройство к уху при
включенной громкой связи.
Производитель:
myPhone Sp. z o.o.
ул. Новогродзка, 31
00-511 Варшава
Польша
Сайт: www . myphone . pl
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ myPhone Classic+
Перед использованием убедитесь в комплектности
поставляемого оборудования:
телефон myPhone Classic+,
батарея Li-Ion 1100 mAh,
зарядное устройство,
кабель microUSB
руководство пользователя,
гарантийный талон.
Если какой-либо элемент отсутствует или поврежден,
обратитесь к продавцу.
На упаковке myPhone Classic+ находится наклейка с номером
IMEI, серийным номером, информацией о дате производства.
Поэтому рекомендуется сохранить упаковку. Храните
упаковку в недоступных для детей местах.
Описание телефона
© 2016 2018 myPhone. Все права защищены. Classic+ RU
№ Описание Функция
1 Экран ЖКИ экран.
2 Динамик Разговорный динамик
3 Камера Объектив камеры
4 Светодиодная
вспышка/фонарик
Чтобы включить фонарик войдите в
[Меню]
[Органайзер] [Фонарик]
<OK>.
Или нажмите и удерживайте кнопку
© 2016 2018 myPhone. Все права защищены. Classic+ RU
13.
5
<Меню>/<OK>/Левая
функциональная
кнопка
В режиме ожидания: войти в меню.
В меню: нажмите кнопку, чтобы
подтвердить выбор функции,
показанной в левом нижнем углу
экрана над кнопкой.
В режиме ожидания: с помощью
последовательного нажатия левой
функциональной кнопки и * можно
заблокировать/ разблокировать
телефон.
6
<Контакты> /
<Назад>/ Правая
функциональная
кнопка
В режиме ожидания: войти в
контакты.
В меню: нажмите кнопку, чтобы
вернуться на предыдущий экран.
7 <Вызов>
Нажмите кнопку, чтобы ответить на
звонок.
В режиме ожидания: открывает
список вызовов.
8 <Отбой>
Когда телефон выключен:
удерживайте кнопку, чтобы
включить телефон.
Когда телефон включен:
удерживайте кнопку, чтобы
выключить телефон.
В меню: нажмите кнопку, чтобы
вернуться к главному экрану.
Во время вызова: нажмите кнопку,
чтобы закончить разговор.
© 2016 2018 myPhone. Все права защищены. Classic+ RU
9
Клавиша навигации
<Вверх>, <Вниз>,
<Влево>, <Вправо>
и <OK>
Используется для навигации в
разных меню а также для ввода
команд в калькуляторе: <Вверх> -
добавить, <Вниз> - отнять, <Влево>
- умножить, <Вправо> - делить,
<OK> - равно.
1
0
Прорезь для снятия
задней крышки
Используется для снятия крышки,
чтобы вставить батарею, SIM-карту
и т. д.
1
1
Клавиатура
Буквенно-цифровая клавиатура.
1
2
Кнопка блокировки /
<*>
Последовательным нажатием левой
функциональной кнопки и * можно
заблокировать/ разблокировать
телефон.
1
3
Включатель
фонарика
Удерживайте на протяжении 3
секунд, чтобы включить/выключить
фонарик.
1
4
Решетка <#>
Удерживайте, чтобы переключаться
между звуковыми профилями
(бесшумный/вибрация/нормальный).
При наборе текста нажмите для
выбора языка и способа ввода.
1
5
Микрофон
Убедитесь, что во время звонка
микрофон ничем не прикрыт.
1
6
Аудио разъем
Разъем 3,5мм мини-джек для
наушников или гарнитуры.
1
7
Разъем micro USB
Используется для зарядки и
передачи данных.
© 2016 2018 myPhone. Все права защищены. Classic+ RU
Характеристики
Хранение и зарядка батареи
Чтобы извлечь батарею выключите телефон и отсоедините
зарядку. Используйте только предназначенные для этой
модели батареи и зарядные устройства. Подденьте заднюю
крышку в месте прорези (как на фото ниже) и аккуратно
снимите ее. Не повредите при этом крышку и другие части
телефона.
Вставьте батарею она должна быть вставлена таким
способом, чтобы контакты на батарее совпадали с контактами
мобильного телефона. Установите заднюю крышку.
Проверьте, плотно ли она прилегает.
© 2016 2018 myPhone. Все права защищены. Classic+ RU
Начало использования
Вставьте SIM-карту(ы), батарею и при необходимости карту
памяти, включите телефон.
Ваш телефон поддерживает установку двух SIM-карт, 1-ый
слот работает только в режиме 3G, а второй слот только в
режиме 2G.
SIM-слот №1 работает только с SIM-картами velcom, наличие
SIM-карты velcom в одном из слотов обязательно.
SIM-карта(ы) должна быть размещена таким образом, чтобы
чип оказался снизу.
Чтобы вставить карту microSD, откройте соответствующий
слот и вставьте карту.
Первое использование новой SIM-карты
Введите 4-значный PIN-код и подтвердите его.
Имейте ввиду, что PIN состоит из четырех цифр, у Вас есть
только 3 попытки чтобы ввести правильный код. После
третьей неправильной попытки карта блокируется, ее можно
разблокировать PUK-кодом. Коды PIN и PUK относятся к
документации предоставляемой мобильным оператором.
Звонки
Используйте цифровую клавиатуру чтобы набрать желаемый
номер (помните о кодах городов и стран) и нажмите клавишу
Вызов. Также Вы можете звонить контактам из телефонной
книги.
Внимание
Вызов экстренных служб может быть недоступен в
некоторых сетях. Никогда не полагайтесь только на свой
мобильный телефон в экстренных случаях
Функции во время звонка
© 2016 2018 myPhone. Все права защищены. Classic+ RU
Во время звонка телефон поддерживает ряд функций,
например, громкую связь. Чтобы активировать ее нажмите
кнопку с изображением динамика на экране вызова.
Сбережение энергии
Чтобы сэкономить энергию, когда Вы не пользуетесь
телефоном, погасите экран, заблокировав телефон. Помните,
что естественный износ батареи и снижение ее емкости не
является гарантийным случаем, т.к. не является дефектом.
Сообщения
Телефон может принимать и отправлять сообщения.
Уведомления о полученных сообщениях отображаются в
верхней части экрана.
Телефонная книга
В телефоне есть телефонная книга, в которой можно хранить
имена и номера телефонов. Рекомендуется сохранять номера
с кодами стран (например, +375 для Беларуси, +49 Германии
и т.д.).
В телефонной книге можно искать сохраненные на SIM-карте
или в телефоне контакты, их также можно удалять,
редактировать, копировать, и отправлять на них SMS или
звонить.
Профили
В телефоне есть множество профилей, которые определяют
громкость звонка, тип тона и дополнительные опции для
конкретных ситуаций.
Чтобы выбрать профиль перейдите в:
[Меню][Профили]
Чтобы изменить выбранный профиль:
© 2016 2018 myPhone. Все права защищены. Classic+ RU
[Меню] [Профили] [Выберите профиль] [Опции]
[Настройки] и настройте профиль.
Чтобы активировать профиль перейдите в:
[Меню] [Профили] [Выберите профиль]
[Активировать].
Язык
По умолчанию в телефоне выбран русский язык меню. Если
по какой-то причине в телефоне выбран язык, которого Вы не
понимаете, перейдите к главному экрану и следуйте
инструкции ниже.
Нажмите левую функциональную клавишу <Меню> в
меню выберите опцию с изображением шестеренки
нажмите левую верхнюю клавишу (OK) 1 раз вниз → 1 раз
левую функциональную клавишу (OK) 1 раз вниз 1 раз
левую функциональную клавишу (OK) выберите любой
язык.
FM-радио
Чтобы слушать радио на Вашем телефоне необходимо
подключить наушники (не входят в комплект).
Чтобы включить радио войдите в [Меню] [Мультимедиа]
[FM-радио].
Чтобы искать доступные радиостанции выберите: [Опции]
[Автопоиск и сохранение] [OК]. Все найденные станции
сохранятся в [Список каналов].
Внимание
Качество приема радио зависит от качества сигнала.
Принимаемый сигнал может быть слаб, например, внутри
зданий.
© 2016 2018 myPhone. Все права защищены. Classic+ RU
Калькулятор
В Вашем телефоне есть простой калькулятор, который может
выполнять функции сложения, вычитания, деления и
умножения.
В [Меню] выберите [Органайзер][Калькулятор] и [OK].
Основные арифметические операции можно совершать с
помощью клавиатуры (вводить цифры) и навигационных
клавиш <Вверх> - сложение, <Вниз> - вычитание, <Влево> -
умножение <Вправо> - деление, нажмите <OК> чтобы
вывести результат.
Светодиодный фонарик
В телефон встроен светодиодный фонарик. Включить и
выключить фонарик можно, удерживая клавишу <0>. Не
забывайте выключать фонарик, когда не пользуетесь им.
Этим Вы предотвратите ускоренный разряд батареи.
Bluetooth
[Меню] → [Органайзер] → [Bluetooth]
Устройство поддерживает технологию Bluetooth. Ее
максимальный радиус действия 10 м, он зависит от разных
факторов (преграды, электромагнитные помехи и т.д.).
Помните, что батарея разряжается быстрее, когда Bluetooth
активирован.
Меню Bluetooth:
[Bluetooth] включить/выключить Bluetooth можно,
выбирая функции <Активировать> и <Закрыть>.
[Видимость Bluetooth] эта опция делает телефон
видимым для других устройств, например, мобильных
телефонов, планшетов или компьютеров, использующих
модуль Bluetooth.
© 2016 2018 myPhone. Все права защищены. Classic+ RU
[Сопряженное устройство] [Добавить новое
устройство] эта функция показывает список доступных
устройств в поблизости. Здесь можно подключиться к
другим устройствам.
[Передаваемые файлы] эта функция позволяет
проверить статус передаваемых файлов.
[Настройки общих папок] эта функция позволяет
настроить общую папку и права доступа к ней.
[Мое имя Bluetooth] – можно ввести имя Вашего
телефона, которое будут видеть другие устройства. Имя
по умолчанию “myPhone_CLASSIC+”.
[Хранилище] выбор места для сохранения принятых
файлов.
Интернет
myPhone Classic+ имеет возможность доступа в Интернет.
Чтобы открыть браузер выберите: [Меню] [Интернет], и
укажите SIM-карту которая будет использоваться для
соединения с интернетом. После этого появятся пункты
меню:
[Ввод URL-адреса] – здесь можно ввести адрес сайта.
[Закладки] здесь можно просмотреть сохраненные
закладки.
[История] – список недавно посещенных сайтов.
[Автономные страницы] показывает сохраненные в
памяти сайты.
Восстановление заводских настроек
© 2016 2018 myPhone. Все права защищены. Classic+ RU
Чтобы восстановить заводские настройки выберите [Меню]
[Настройки] [Настройки телефона] → [Восстановить
настройки] <OK>, введите пароль и подтвердите его
кнопкой <OK>. Пароль для сброса настроек: 1122.
Внимание
Мобильный телефон должен быть использован таким же
образом, как и любое другое электронное устройство
подобного типа. Телефон и его компоненты не должны
находиться в доступном для детей месте, подвергаться
воздействию влаги или пыли, экстремальных температур,
открытого пламени и т.д. myPhone Sp. z o.o. не несет
ответственности за ущерб, нанесенный в следствии
несоблюдения процедур, рекомендаций и обязательств,
содержащихся в руководстве или логики здравого смысла,
применимого при использовании аналогичного оборудования.
Любые попытки разобрать/отремонтировать телефон
пользователем или неавторизованным сервисом приведут к
потере гарантии.
Инструкция
Ваш телефон может незначительно отличаться от
описания в руководстве в зависимости от установленной
версии программного обеспечения. Например,
некоторые названия в меню. Самые новые версии
руководства можно найти по ссылке:
www.myphone.pl/wp-
content/uploads/velcom/myPhone_Classic+_(velcom
manual).pdf
Сертификация SAR
Ваш мобильный телефон является передатчиком и
приемником радиоволн.
© 2016 2018 myPhone. Все права защищены. Classic+ RU
Он разработан и изготовлен в соответствии с самыми
современными стандартами безопасности, уровень облучения
радиоволнами не превышает норм, установленных Советом
Европейского Союза. Эти ограничения определяют
допустимые уровни облучения для населения, были
разработаны независимыми научными организациями на
основе детальных научных исследований, и предусматривают
гарантию безопасности. Они обеспечивают безопасность для
всех людей независимо от возраста и состояния здоровья.
Уровень облучения определяется величиной SAR (Specific
Absorption Rate - удельная мощность поглощения излучения
организмом человека).
Рекомендуемое Советом Европейского Союза предельное
значение SAR это 2 Вт/кг, оно относится к среднему
значению на 10 грамм живой ткани. Максимальное значение
SAR телефона myPhone Classic+ равно 0,803 Вт/кг.
Защита окружающей среды
Внимание: Устройство маркировано символом
перечеркнутой урны, в соответствии с Директивой ЕС
2012/19/UE об отходах электротехнических изделий
(Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE). Продукты
с этой маркировкой нельзя утилизировать вместе с
коммунальными отходами. Вы обязаны утилизировать
электрическое и электронное оборудование, доставляя его в
специальные пункты приема, в которых такие опасные
отходы подвергаются процессу утилизации. Сбор такого рода
отходов в закрытых помещениях и правильный процесс
восстановления помогают защитить природные ресурсы.
Правильная утилизация отходов электрического и
электронного оборудования оказывает положительное
влияние на здоровье человека и окружающую среду.
© 2016 2018 myPhone. Все права защищены. Classic+ RU
Для того, чтобы получить информацию о том, где и как
безопасно утилизировать отходы электрического и
электронного оборудования, пользователи должны
обратиться в соответствующий орган местной власти, пункт
сбора отходов или пункт продажи, где оборудование было
приобретено.
Правильная утилизация использованных батарей
В соответствии с директивой ЕС 2006/66 / EC об
утилизации батарей, данный продукт маркирован
символом перечеркнутой урны.
Этот символ означает, что батарея, использованная в данном
продукте, не может быть утилизирована вместе с
коммунальными отходами, ее нужно утилизировать в
соответствии с местным законодательством. Батареи и
аккумуляторы нельзя выбрасывать вместе с
несортированными коммунальными отходами. Владельцы
батарей и аккумуляторов обязаны воспользоваться
существующими пунктами приема данных предметов,
которые обеспечат их утилизацию и переработку.
Чтобы узнать больше о существующих процедурах
переработки батарей и аккумуляторов, пожалуйста, свяжитесь
с местным офисом или учреждением по утилизации отходов.
Декларация о соответствии CE 0700
myPhone Sp. z o.o. заявляет, что данный продукт
соответствует основным требованиям и другим
соответствующим положениям Директивы ЕС 2014/53/UE.
Полный текст декларации смотрите здесь:
http://www.myphone.pl/certyfikaty
Больше информации об этом и других продуктах:
http://www.myphone.pl/
/