BD шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
s
Шприцевой насос
Alaris™ Enteral Plus MK4
Модель: 8007ENT01
Руководство по
эксплуатации
ru
1000DF01042, выпуск 5
1/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Содержание
Страница
Введение .................................................................................................2
О руководстве. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Параметры шприцевого насоса Alaris Enteral Plus ........................................................4
Средства управления и индикаторы .....................................................................5
Определения символов ..................................................................................6
Функции главного дисплея ...............................................................................7
Меры предосторожности при работе ...................................................................8
Начало работы ..........................................................................................11
Установка шприца ......................................................................................13
Включение шприцевого насоса Alaris Enteral Plus .......................................................16
Основные функции ......................................................................................17
Сигналы оповещения и предупреждения ...............................................................20
Конфигурируемые параметры ..........................................................................22
Технические характеристики ............................................................................24
Совместимые шприцы ..................................................................................27
Комплектующие изделия ................................................................................28
Техническое обслуживание .............................................................................29
Характеристики функции вызова медсестры (IrDA/RS232) ..............................................31
Пределы давления окклюзии ...........................................................................33
Растровые кривые и кривые запуска ....................................................................34
Запасные части .........................................................................................35
Центры технического обслуживания ...................................................................36
1000DF01042, выпуск 5
2/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Введение
Введение
В данном руководстве по эксплуатации приведены указания по применению шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4.
w
Определить версию насоса можно с помощью маркировки
«MK4», расположенной на задней панели корпуса, как
показано на рисунке справа, или убедившись, что при
включении питания на экране отображается версия
программного обеспечения4.4.X или более поздняя
версия.
Шприцевой насос Alaris Enteral Plus функционирует с широким диапазоном стандартных утилизируемых одноразовых шприцев
для энтерального питания и с соответствующими системами для энтерального введения. Со шприцевым насосом Alaris Enteral
Plus совместимы шприцы объемом от 5 до 50/60 мл. Перечень совместимых шприцев приведен в разделе «Совместимые
шприцы» настоящего руководства.
Цели применения
Шприцевой насос Alaris Enteral Plus предназначен исключительно для энтерального введения.
Условия использования
Шприцевой насос Alaris Enteral Plus может применяться только врачом, имеющим квалификацию в использовании
автоматических насосов для энтерального питания и ведении пациентов после установки энтеральных катетеров. Допустимо
использование только шприцев и катетеров для энтерального питания.
w
Ошибка при введении создает угрозу для жизни пациента. Коннекторы, используемые в системах для
энтерального питания, должны быть совместимы с коннекторами других медицинских устройств (в особенности
с теми, которые применяются для внутривенного или иного парентерального введения). Компания CareFusion
рекомендует применять катетеры и системы для энтерального питания, соответствующие Европейскому
стандарту EN 1615:2000. В системах для энтерального питания необходимо использовать трехкомпонентные
краны и адаптеры для наконечников шприцов.
w
Корпорация CareFusion не может гарантировать стабильной точной работы системы в случае использования
шприцов других производителей, не указанных в таблице совместимых шприцов. Производители имеют
право менять технические характеристики шприца, от которых зависит точность работы системы, без
предварительного уведомления.
Показания
Шприцевой насос Alaris Enteral Plus главным образом предназначен для получения энтеральной терапии через
назогастральный, орогастральный или гастростомический зонд (т.е. для чрескожной эндоскопической гастростомии).
Противопоказания
Шприцевой насос Alaris Enteral Plus запрещается использовать для:
внутрисосудистых инфузий;
подкожных инфузий;
интратекальных и эпидуральных инфузий.
1000DF01042, выпуск 5
3/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
О руководстве
О руководстве
Прежде чем приступить к эксплуатации шприцевого насоса Alaris Enteral Plus, пользователям рекомендуется внимательно
прочитать это руководство, чтобы понять его содержание и полностью ознакомиться с работой шприцевого насоса Alaris Enteral
Plus.
Во всех примерах, приводимых в данном руководстве, применяются типичные параметры и значения, которые могут быть
использованы для настройки функций шприцевого насоса Alaris Enteral Plus. Эти параметры и значения применяются только
вкачестве примера. Там, где это указано, минимальная скорость подачи соответствует номинальной скорости 1,0 мл/ч,
асредняя скорость соответствует номинальной скорости 5,0 мл/ч. Полный диапазон скоростей подачи приведен в разделе
«Технические характеристики».
w
Необходимо пользоваться только самой последней версией руководства по эксплуатации и руководства по
техническому обслуживанию оборудования CareFusion. Эти документы опубликованы на сайте
www.carefusion.com. Для того чтобы получить копию, обратитесь к представителю компании CareFusion в
своем регионе.
Условные обозначения, используемые в руководстве
ЖИРНЫЙ ШРИФТ Используется для названий дисплеев, программируемых команд, элементов управления и
индикаторов, упоминаемых в данном руководстве, например, Индикатор заряда батареи,
ПРОМЫВКА, клавиша ВКЛ/ВЫКЛ.
"Кавычки" Используются для отображения перекрестных ссылок на другие разделы данного руководства.
Курсив Используется для ссылок на другие документы или руководства, а также для выделения
фрагментовтекста.
w
Важная информация: там, где имеется этот символ, приведено важное замечание. В этих замечаниях
описываются те особенности применения, которые должен знать пользователь при эксплуатации
шприцевого насоса Alaris Enteral Plus.
1000DF01042, выпуск 5
4/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Параметры шприцевого насоса Alaris Enteral Plus
Параметры шприцевого насоса Alaris Enteral Plus
Индикатор сигнала
оповещения повышенной
видимости
Рычаг освобождения
для MDI
Панель с клавишами
выбора и функциональными
клавишами
Зажимы поршня
Дисплей
Зажим шприца
Вкл./Выкл.
Пуск
ПРИОСТАНОВКА
ПРОМЫВКА/БОЛЮС
ПРИГЛУШИТЬ
ДАВЛЕНИЕ
ОПЦИЯ
Зацеп
Пальчиковые
зажимы
Зацеп
Рычаг освобож-
дения длявра-
щающегося
замка
Ручка для
переноски
IR вход для передачи
информации
Разъем
RS232
Складной зажим
для стойки
Разъем для уравнения потенциала
(Potential Equalisation — PE)
Табличка с техническими данными
(дляразъяснения используемых
обозначений см. описания символов)
Вращающийся замок для
закрепления устройства
на горизонтальных
стержнях прямоугольного
сечения
И
н
т
е
р
ф
е
й
с
м
е
д
и
ц
и
н
с
к
о
г
о
о
б
о
р
у
д
о
в
а
н
и
я
(
M
D
I
)
1000DF01042, выпуск 5
5/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Средства управления и индикаторы
Средства управления и индикаторы
Средства управления
Символ Описание
a
Клавиша Вкл./Выкл. — нажмите один раз, чтобы включить питание шприцевого насоса Alaris
Enteral Plus. Нажмите и удерживайте 3 секунды, чтобы выключить шприцевой насос Alaris Enteral
Plus.
b
Клавиша ПУСК — нажмите чтобы начать введение. Во время введения будет мигать зеленый
индикатор.
h
Клавиша ПРИОСТАНОВКА - нажмите чтобы задержать приостановить введение. Во время
приостановки будет гореть желтый индикатор.
R
Клавиша ПРИГЛУШИТЬ — Нажатие этой кнопки позволяет отключить звуковой сигнал тревоги на
двеминуты. Для того чтобы снова включить звуковой сигнал тревоги, нажмите кнопку отключения
звука еще раз.
Примечание. Сигнал вызова: для отключения сигнала на 15 минут нажмите эту кнопку и
удерживайте ее нажатой, пока не прозвучат четыре коротких звуковых сигнала.
Это можно сделать тогда, когда звуковой сигнал тревоги не звучит.
i
Клавиша ПРОМЫВКА/БОЛЮС — нажмите клавишу, чтобы выбрать программируемые клавиши
ПРОМЫВКА или БОЛЮС. Для выполнения функции нажмите и удерживайте программируемую
клавишу.
ПРОМЫВКА - заполнение трубки введения во время подготовки.
Шприцевой насос Alaris Enteral Plus находится в режиме задержки
Система для введения не должна быть подключена к пациенту
Перелитый объем не добавляется к общему объему
БОЛЮС - жидкость или лекарственный препарат подаются в ускоренном режиме.
Шприцевой насос Alaris Enteral Plus работает в режиме инфузии
Система для введения должна быть подключена к пациенту
Перелитый объем добавляется к общему объему
d
Клавиша ОПЦИИ — нажмите для перехода к дополнительным функциям (см. раздел
«Основныефункции»).
e
Клавиша ДАВЛЕНИЕ — используйте эту клавишу для вывода на монитор показателя давления
инъецирования в шприцевом насосе Alaris Enteral Plus и уровня срабатывания сигнала
оповещения.
f
Клавиши ВЫБОРА — двойные или одинарные стрелки, служащие для быстрого/медленного
увеличения или уменьшения величин, отображаемых на мониторе.
g
ПУСТЫЕ КЛАВИШИ — используются в соответствии с подсказками на экране.
Индикаторы
Символ Описание
j
БАТАРЕЯ — если загорается этот индикатор, это означает, что шприцевой насос Alaris Enteral Plus
начинает работать от внутренней батареи. Если индикатор мигает, то оставшегося заряда батареи
хватит менее чем на 30 минут работы.
S
Индикатор ПИТАНИЯ ОТ СЕТИ — если загорается этот индикатор, это означает, что шприцевой
насос Alaris Enteral Plus подключен к сети электропитания и батарея заряжается.
1000DF01042, выпуск 5
6/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Определения символов
Определения символов
Маркировочные символы
Символ Описание
Обратитесь к сопроводительной документации
x
Разъем выравнивания потенциалов (РЕ)
y
Разъем RS232/Вызов медсестры
l
Устойчивая к дефибрилляции рабочая часть типа CF, находящаяся в непосредственном контакте
спациентом (Степень защиты от электрошока)
IP32
Защита от капель воды, падающих под углом до 15° и от инородных тел диаметром более 2,5 мм
Примечание. Класс защитыIP33 обеспечивается при использовании крепежного набора для шнура
электропитания (номер по каталогу1000SP01294).
r
Переменный ток
s
Устройство соответствует требованиям Директивы Совета EC 93/42/EEC в редакции 2007/47/EC
T
Дата изготовления
t
Производитель
U
Запрещается утилизировать с бытовыми отходами
W
Номинальный ток плавления предохранителя
+40°C
0°C
Диапазон рабочей температуры: шприцевой насос Alaris Enteral Plus можно использовать в диапазоне
температур от 0 °C до 40 °C
EC REP
Уполномоченный представитель на территории Европейского Союза
1000DF01042, выпуск 5
7/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Функции главного дисплея
Функции главного дисплея
PENTA ENTERAL 60
Н/ОБ ВВЕД
Состояние
Совместимый тип шприца
Информация
одавлении
Скорость
подачи
Объем введения
Опция изменения
объема введения
Опция НАЗ.
ОБЪЕМ
Значки на экране
Символ Описание
z
Значок отображения оставшегося времени обозначает время, оставшееся до плановой замены
шприца.
N
Показывает уровень заряда аккумулятора, чтобы пользователь мог определить, когда потребуется
повторная зарядка аккумулятора или подключение устройства к сети электропитания.
1000DF01042, выпуск 5
8/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Меры предосторожности при работе
Меры предосторожности при работе
Одноразовые шприцы и системы введения
Шприцевой насос Alaris Enteral Plus откалиброван для использования с одноразовыми шприцами
для энтерального питания. Для правильной и точной работы необходимо использовать шприцы для
энтерального питания только тех торговых марок, моделей и размеров, которые указаны в настоящем
руководстве. Применение шприцов для энтерального питания несовместимых типов может привести
к нарушениям работы шприцевого насоса Alaris Enteral Plus и снижению точности подачи.
Пользователям рекомендуется регулярно проводить оценку работы шприцов, поскольку
производитель может менять технические параметры шприцов, от которых зависит точность
функционирования, без предварительного уведомления. Пользователям, выявившим какие-либо
изменения в работе системы, следует обратиться к местному представителю корпорации CareFusion.
n
Если шприц установлен в шприцевом насосе Alaris Enteral Plus неправильно или извлечен из
шприцевого насоса до надлежащего отсоединения системы подачи от пациента, это может
привести к неконтролируемой утечке жидкости или возникновению эффекта сифона. Отключение
осуществляется посредством закрывания крана линии пациента или с помощью зажима для
остановки потока в линии.
Пользователь должен внимательно ознакомиться с инструкциями в данном руководстве и понять,
как следует устанавливать и закреплять шприц на шприцевом насосе Alaris Enteral Plus. В случае
неправильной установки шприца возможна неверная идентификация торговой марки/модели
и размера шприца, что может привести к существенному нарушению скорости подачи и также
негативно повлиять на работу шприцевого насоса Alaris Enteral Plus.
Присоедините трубку питания к шприцевому насосу Alaris Enteral Plus с помощью зацепа,
расположенного на задней стороне шприцевого насоса. Это предупредит случайное отключение
шприца от шприцевого насоса Alaris Enteral Plus.
Рабочие условия
Шприцевые насосы предназначены для использования в отделениях общей терапии, в отделениях
реанимации и интенсивной терапии, в операционных и в отделениях скорой помощи. Шприцевой
насос Alaris Enteral Plus должен быть надлежащим образом подсоединен с помощью поворотных
головок, входящих в комплект поставки. В случае падения или серьезных механических повреждений
шприцевого насоса Alaris Enteral Plus необходимо прекратить его использование и как можно скорее
провести тщательный осмотр насоса с привлечением квалифицированных специалистов.
Шприцевой насос Alaris Enteral Plus предназначен для использования в больницах и клиниках
и не должен применяться в домашних условиях и учреждениях, напрямую подключенных
ккоммунальной однофазной сети переменного тока, предназначенной для зданий такого
типа. Однако насос может использоваться в домашних условиях под контролем медицинского
специалиста с соблюдением соответствующих необходимых условий. (Дополнительные
сведения содержатся в руководстве по техническому обслуживанию; также их можно получить у
квалифицированного специалиста сервисной службы или в компании CareFusion).
Запрещается использовать шприцевой насос Alaris Enteral Plus в присутствии
легковоспламеняющихся анестезирующих смесей с воздухом, кислородом или закисью азота.
Рабочее давление
Шприцевой насос Alaris Enteral Plus – это насос избыточного положительного давления,
разработанный для точной подачи жидкости.
Установка шприцевого насоса AlarisEnteralPlus
Прииспользовании нескольких насосов дляодного пациента воизбежание неравномерной подачи
раствора или «сифонного» эффекта насосы, содержащие препараты высокого риска или жизненно
важные препараты, необходимо по возможности располагать науровне сердца пациента.
Подъем шприцевого насоса AlarisEnteralPlus вовремя инфузии может привести кболюсному
введению препарата, вто время как опускание шприцевого насоса AlarisEnteralPlus вовремя
инфузии может привести кзадержке введения препарата (неполному введению).
Аварийные состояния
J
Некоторые аварийные состояния, определяемые шприцевым насосом Alaris Enteral Plus, приводят
к прекращению подачи и активируют визуальные и звуковые сигналы оповещения. Чтобы
обеспечить точность введения и предупредить включение сигналов оповещения, пользователи
должны постоянно контролировать процесс подачи.
1000DF01042, выпуск 5
9/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Меры предосторожности при работе
Факторы риска
Если шприцевой насос Alaris Enteral Plus применяется в присутствии легковоспламеняющихся
анестетиков, существует опасность взрыва. Соблюдайте осторожность и держите шприцевой насос
Alaris Enteral Plus вдали от таких источников опасности.
A
Опасное напряжение: если корпус шприцевого насоса Alaris Enteral Plus открыт или снят, возникает
опасность электрического удара. По любым вопросам, связанным с обслуживанием и ремонтом
насоса, обращайтесь к квалифицированному персоналу службы сервиса.
При подключении к внешнему источнику питания необходимо использовать трехжильный кабель
(фаза, нуль, земля). Если целостность установки внешнего заземления или его расположение
вызывает сомнения, шприцевой насос Alaris Enteral Plus необходимо подключить к батарее.
V
Не открывайте защитную крышку разъема RS232/Вызов медсестры без необходимости.
Приподключении разъема RS232/Вызов медсестры следует соблюдать меры предосторожности
по защите от статического электричества (ESD). Касание выводов разъема может привести к
повреждению защиты ESD. Рекомендуется, чтобы все действия выполнялись квалифицированными
техническими специалистами.
L
При падении шприцевого насоса для энтерального питания Alaris Enteral Plus, его эксплуатации
при чрезмерно высокой влажности или температуре, попадании на насос большого количества
жидкости или при возникновении подозрений на наличие повреждений следует прекратить
эксплуатацию насоса и передать его на проверку квалифицированному специалисту сервисной
службы. По возможности следует осуществлять транспортировку и хранение шприцевого насоса
для энтерального питания Alaris Enteral Plus в оригинальной упаковке и соблюдать требования к
температуре, влажности и давлению, приведенные в разделе «Технические характеристики» и
указанные на внешней упаковке.
Предупреждение! Запрещается каким-либо образом изменять или модифицировать шприцевые
насосы Alaris Enteral Plus, за исключением случаев, когда это явным образом предписано
или санкционировано компанией CareFusion. Пользователь несет ответственность за
любое использование шприцевых насосов Alaris Enteral Plus, которые были изменены или
модифицированы без разрешения или не в строгом соответствии с указаниями компании
CareFusion. Компания CareFusion не предоставляет никаких гарантий на шприцевые насосы Alaris
Enteral Plus в случае, если они были изменены или модифицированы таким образом. Гарантия на
продукцию CareFusion не распространяется на случаи, когда повреждение, преждевременный
износ, неисправность или сбои в работе шприцевого насоса Alaris Enteral Plus являются результатом
его несанкционированного изменения или модификации.
1000DF01042, выпуск 5
10/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Меры предосторожности при работе
Электромагнитная совместимость и интерференция
M
Шприцевой насос Alaris Enteral Plus защищен от воздействия внешних помех, включая высокочастотное
радиоизлучение, магнитные поля и электростатические разряды (производимые, например,
электрохирургическим и прижигающим оборудованием, большими двигателями, переносными
радиоприемниками, сотовыми телефонами и т.д.) и не повреждается при воздействии чрезмерных помех.
Оборудование для лучевой терапии: не используйте шприцевой насос Alaris Enteral Plus вблизи
какого-либо оборудования для лучевой терапии. Уровень радиации, излучаемой оборудованием
для лучевой терапии, например линейным ускорителем, может существенно повлиять на работу
шприцевого насоса Alaris Enteral Plus. Для получения сведений о безопасном расстоянии и других
мерах предосторожности обращайтесь к компании-производителю. Более подробную информацию
можно получить у представителя компании CareFusion.
MR
Магнитно-резонансная томография (МРТ): шприцевой насос Alaris Enteral Plus содержит
ферромагнитные материалы, подверженные влиянию магнитного поля, образуемого устройствами
для магнитно-резонансной томографии. Вследствие этого шприцевой насос Alaris Enteral Plus
не может применяться в среде магнитного резонанса. При необходимости использования
шприцевого насоса Alaris Enteral Plus в условиях магнитно-резонансной томографии компания
CareFusion рекомендует производить его установку на безопасном расстоянии от магнитного
поля, за пределами указанной "Зоны ограниченного доступа", чтобы предотвратить воздействие
магнитного поля на работу шприцевого насоса Alaris Enteral Plus или искажение изображений МРТ.
Безопасное расстояние определяется в соответствии с рекомендациями компании-производителя
относительно электромагнитных помех (ЭМП). Дополнительная информация приведена в
Руководстве по техническому обслуживанию (РТО). Дальнейшие инструкции могут быть также
получены у местного представителя компании CareFusion.
Дополнительные устройства: при работе со шприцевым насосом Alaris Enteral Plus запрещается
использовать нерекомендованные дополнительные устройства. Шприцевой насос Alaris Enteral
Plus был протестирован и соответствует требованиям по ЭМС (электромагнитная совместимость)
только при использовании рекомендованных дополнительных устройств. Применение каких-либо
дополнительных устройств, преобразователя или кабеля, не указанных компанией CareFusion,
может привести к возникновению повышенного излучения или снижению помехоустойчивости
шприцевого насоса Alaris Enteral Plus.
Шприцевой насос Alaris Enteral Plus относится к группе 1 CISPR 11 класса A и использует
радиочастотную энергию только для внутренних функций. Вследствие этого уровень его
радиочастотного излучения очень низкий и не является источником помех для находящегося
поблизости электронного оборудования. Шприцевой насос Alaris Enteral Plus создает определенное
электромагнитное излучение, не превышающее допустимый уровень, установленный IEC/EN60601-
1-2. Если шприцевой насос Alaris Enteral Plus воздействует на другое оборудование, необходимо
предпринять меры для минимизации такого эффекта, например, изменив положение или место
размещения оборудования.
K
В некоторых случаях на шприцевой насос Alaris Enteral Plus могут влиять электростатические
заряды в воздухе (при разрядах около 15 кВ и выше) или радиочастотное излучение (10 В/м и
более). Если шприцевой насос Alaris Enteral Plus подвержен воздействию таких внешних помех,
насос продолжает работать безопасном режиме; шприцевой насос Alaris Enteral Plus своевременно
прекращает подачу и одновременно предупреждает пользователя посредством визуального и
звукового сигналов оповещения. Если аварийные условия сохраняются даже после вмешательства
пользователя, рекомендуется прекратить эксплуатацию шприцевого насоса Alaris Enteral Plus.
(Дополнительную информацию см. в Руководстве по техническому обслуживанию).
1000DF01042, выпуск 5
11/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Начало работы
Начало работы
Начальная установка
w
Перед работой со шприцевым насосом Alaris Enteral Plus внимательно ознакомьтесь с инструкцией по
эксплуатации.
1. Проверьте комплектность шприцевого насоса Alaris Enteral Plus, отсутствие повреждений, а также соответствие напряжения
питания, указанного на ярлыке аппарата, напряжению в сети электропитания.
2. Комплект поставки:
Шприцевой насос Alaris Enteral Plus
Компакт-диск для поддержки пользователя (Руководство по эксплуатации)
Сетевой кабель электропитания (по требованию)
Защитная упаковка
3. Подключите шприцевой насос Alaris Enteral Plus к сети электропитания минимум на 2½ часа, чтобы зарядить внутреннюю
батарею (убедитесь в том, что S светится).
Выбор языка
1. При первом включении шприцевого насоса Alaris Enteral Plus появится экран выбора языка.
2. Выберите необходимый язык из появившегося списка при помощи клавиш
f.
3. Нажмите клавишу OK для подтверждения выбора.
w
Если включить шприцевой насос Alaris Enteral Plus, не подсоединив его к сети электропитания, насос
автоматически начнет работать от встроенной батареи.
w
При наличии неполадок в работе шприцевого насоса для энтерального питания Alaris по возможности
поместите его в оригинальную защитную упаковку и обратитесь к квалифицированному специалисту
сервисной службы для выявления причин неполадок.
1000DF01042, выпуск 5
12/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Начало работы
w
Запрещается устанавливать шприцевой насос Alaris Enteral Plus, который подключен к сети электропитания,
или со шприцем, направленным вверх. В случае проливания жидкости возможно нарушение работы системы
электробезопасности.
Установка зажима для стойки
Зажим для стойки находится на задней стороне шприцевого
насоса Alaris Enteral Plus и позволяет надежно закрепить насос на
стандартной вертикальной стойке диаметром от 15 до 40 мм.
*
*
Углубление
1. Потяните складной зажим для стойки на себя и отвинтите
зажим шприца, чтобы оставить достаточно места для складного
зажима.
2. Поместите шприцевой насос Alaris Enteral Plus на зажим для
стойки и закрутите болт до тех пор, пока зажим не закрепится на
стойке.
w
Убедитесь в том, что зажим для стойки сложен и убран
на хранение в углубление на задней поверхности
шприцевого насоса Alaris Enteral Plus перед
присоединением к установочной станции/рабочей
станции * или в случае, когда он не используется.
Установите шприцевой насос Alaris Enteral Plus так,
чтобы его положение всегда было устойчивым.
w
Каждый раз перед началом работы проверяйте, что зажим стойки:
не имеет следов повышенного износа;
не имеет большого люфта при фиксации на стойке в удаленном положении.
При выявлении этих признаков необходимо прекратить эксплуатацию насоса и передать его на проверку
квалифицированному специалисту сервисной службы.
Установка установочной станции/рабочей станции* или направляющего устройства
Вращающийся замок интерфейса может быть подогнан к стержню прямоугольного сечения на установочной станции/рабочей
станции* или на направляющем устройстве в пределах от 10 до 25 мм.
1. Присоедините вращающийся замок интерфейса к задней стороне шприцевого насоса Alaris Enteral Plus с помощью стержня
прямоугольного сечения на установочной станции/рабочей станции* или на направляющем устройстве.
2. Держа шприцевой насос Alaris Enteral Plus горизонтально, плотно прижмите его к стержню прямоугольного сечения или
направляющему устройству.
3. При установке шприцевого насоса Alaris Enteral Plus в правильном положении на стержне должен прозвучать щелчок.
4. Убедитесь, что насос надежно установлен. Убедитесь, что насос надежно закреплен, аккуратно потянув его в сторону от док-
станции/рабочей станции*, не используя при этом рычаг снятия фиксации. При надлежащей фиксации насос невозможно
сдвинуть с док-станции/рабочей станции*.
5. Чтобы снять шприцевой насос Alaris Enteral Plus, нажмите рычаг зажима и потяните насос вперед.
Предупреждение! Неправильная установка насоса может привести к его падению с док-станции/рабочей станции* и
последующей травме пользователя и/или пациента.
Стержень
прямоугольного
сечения
Вращающийся замок интерфейса
Рычаг зажима (нажмите, чтобы снять)
* Рабочая станция Alaris Gateway и установочная станция Alaris DS
1000DF01042, выпуск 5
13/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Установка шприца
Установка шприца
Подготовка шприца и инфузионного комплекта
Дляуменьшения возможной задержки запуска инфузии, погрешности подачи раствора и задержки срабатывания сигнала
тревога приокклюзии каждый раз необходимо устанавливать новый шприц.
Используйте шприц минимально возможного размера: например, привведении 9мл жидкости используйте шприц
объемом 10мл.
Дляуменьшения возможной задержки запуска инфузии используйте кнопку PURGE SYRINGE (Промывка шприца) или
PURGE (Промывка) в интерфейсе насоса AlarisEnteralPlus (см.Раздел Включение шприцевого насоса AlarisEnteralPlus).
w
AПредупреждение! Для введения жидкости или лекарственного препарата необходимо использовать
подходящий шприц наименьшего размера.
w
Предупреждение! Перед началом инфузии или после замены почти пустого шприца промойте шприцевой
насос AlarisEnteralPlus. Вовремя промывки инфузионный комплект долженбыть отсоединен отпациента.
Расположение насоса
Повозможности устанавливайте шприцевой насос AlarisEnteralPlus науровне желудка пациента.
Центр шприцевого насоса AlarisEnteralPlus должен находиться науровне желудка пациента.
w
Предупреждение! Регулировка высоты установки шприцевого насоса AlarisEnteralPlus относительно уровня
желудка пациента может привести к временному увеличению или уменьшению скорости подачи.
w
Внимание! Прииспользовании нескольких насосов те из них, которые содержат препараты высокого риска
или жизненно важные препараты, необходимо по возможности располагать науровне сердца пациента.
1000DF01042, выпуск 5
14/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Установка шприца
Установка и фиксация шприца
w
Предупреждение. Чтобы надежно установить и закрепить шприц, следуйте нижеприведенным инструкциям.
Неправильная установка шприца может привести к его неверной идентификации. Если неверная
идентификация будет подтверждена пользователем, возможно существенное нарушение скорости введения
лекарственного средства и нарушение работы шприцевого насоса Alaris Enteral Plus.
Следует использовать шприцы только тех торговых марок/моделей, которые указаны на экране шприцевого
насоса Alaris Enteral Plus или в данном руководстве. Применение шприцов для энтерального питания
несовместимых типов может негативно повлиять на точность скорости введения и работу шприцевого насоса
Alaris Enteral Plus.
При наборе жидкости в шприц набирайте достаточное количество, чтобы компенсировать любой объем
«неиспользуемого пространства» в трубке подачи и шприце в конце подачи, поскольку этот объем не может
быть полностью введен.
Зажим фланца шприца
Зажим
шприца
Фланец
цилиндрической
части шприца
Зажимы
поршня
Фланец
поршня
Держатель
поршня
Поршень
Пальчиковые
зажимы
Цилиндр
шприца
Разместите шприцевой насос Alaris Enteral Plus на устойчивой горизонтальной поверхности или закрепите его так, как это описано
выше.
Приготовьте, установите и заполните одноразовый шприц для энтерального питания и систему для введения, соблюдая
стандартные требования.
1. Зажмите одновременно пальчиковые зажимы на держателе поршня и плавно
передвиньте механизм вправо.
2. Потяните зажим шприца вперед и вниз.
1000DF01042, выпуск 5
15/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Установка шприца
3. Вставьте шприц так, чтобы ребра поршня попали в щели держателя шприца.
w
Чтобы убедиться в том, что шприц установлен правильно, поместите
фланец цилиндра шприца в пространство между зажимом шприца
и зажимом фланца шприца. Шприц расположен правильно, если он
остается на месте до закрытия зажима шприца.
4. Поднимайте зажим шприца, пока он не защелкнется на цилиндре шприца.
5. Зажмите пальчиковые зажимы на держателе поршня и плавно передвиньте механизм
влево, пока он не достигнет конца поршня.
6. Ослабьте пальчиковые зажимы. Убедитесь, что зажимы поршня полностью замкнуты на
фланце поршня и верхний зажим возвращается в исходное положение.
7. Убедитесь, что тип и размер шприца совпадают с указанными на экране шприцевого насоса Alaris Enteral Plus, потом
нажмите клавишу ПОДТВЕРЖД. При необходимости марку шприца можно изменить, нажав клавишу ТИП.
ПОДТВЕРЖД
ТИП
PENTA ENTERAL 60
УДЕРЖАНИЕ
РЕГУЛИРОВАТЬ
w
Присоедините трубку подачи к шприцевому насосу Alaris Enteral Plus с помощью зацепа, расположенного на
задней стороне шприцевого насоса. Это предупредит случайное отсоединение шприца от шприцевого насоса
Alaris Enteral Plus.
Убедитесь, что оба зажима поршня полностью замкнуты на фланце поршня и верхний зажим вернулся
висходное положение.
1000DF01042, выпуск 5
16/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Включение шприцевого насоса Alaris Enteral Plus
Включение шприцевого насоса Alaris Enteral Plus
w
При работе с насосом пользователь должен находиться на расстоянии 0,5метра от экрана.
1. Подключите шприцевой насос Alaris Enteral Plus к сети электропитания с помощью сетевого кабеля.
2. Нажмите клавишу
a.
Шприцевой насос Alaris Enteral Plus начнет короткую процедуру самотестирования.
w
Предупреждение: во время данной самопроверки должен загореться, а затем потухнуть красный световой
сигнал тревоги и прозвучать два звуковых сигнала. Во время самопроверки от пользователя не требуется
выполнение каких-либо действий.
Проверьте тестовое изображение, появившееся на экране, и убедитесь, что отображены все строки.
Проверьте правильность отображаемого времени и даты.
Убедитесь, что на дисплее показано название набора данных и номер версии.
Примечание: Если при последнем отключении системы сводка событий не была полностью сохранена, может появиться
предупреждение ВОССТАНОВЛЕНИЕ. Предупреждение служит только для информационных целей, и
запуск шприцевого насоса Alaris Enteral Plus продолжится в нормальном режиме.
3. СТЕРЕТЬ НАСТРОЙКИ
При нажатии клавиши НЕТ будет поддерживаться предыдущая настройка и произойдет переход к шагу 8.
При нажатии клавиши ДА предыдущая настройка будет удалена и произойдет переход к шагу 4.
4. Установите шприц так, как это описано в данном руководстве.
5. Убедитесь, что тип и размер шприца совпадают с указанными на экране шприцевого насоса Alaris Enteral Plus, затем нажмите
клавишу ПОДТВЕРЖД. При необходимости марку шприца можно изменить, нажав клавишу ТИП.
6. Промывка (при необходимости) – нажмите клавишу
i, после этого нажмите и удерживайте клавишу ПРОМЫВКА, пока
непотечет жидкость и промывка инфузионной установки не будет завершена. Отпустите экранную клавишу. Объем
жидкости, использованный для промывки, будет отображен на экране.
7. Проверьте отображаемую скорость инфузии и при необходимости измените значение этой скорости, используя
клавиши
f.
8. Подсоедините систему введения к устройству для внутривенной инфузии пациенту.
9. Нажмите
b для начала операции.
Свечение желтой лампочки сменит мигание зеленой лампочки пуска, означающей, что шприцевой насос Alaris Enteral Plus
работает. Появится надпись ВЫПОЛНЕНИЕ.
10. Нажмите
h, чтобы остановить операцию. На экране появится сообщение ПРИОСТАНОВЛЕНО. Зеленый индикатор
пуска сменится желтым индикатором остановки.
1000DF01042, выпуск 5
17/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Основные функции
Основные функции
Подача болюса
Болюс — введение контролируемого объема жидкости или лекарства на повышенной скорости.
Болюс может быть использован в начале или во время питания.
w
Во время болюсного введения для сигналов оповещения по предельному давлению временно устанавливаются
максимальные значения.
Автоматический
В автоматическом режиме болюс вводится путем однократного нажатия (мигающей) экранной клавиши BOLUS (БОЛЮС).
1. Во время введения нажмите кнопку
i, чтобы открылся экран автоматического введения болюса.
2. Нажмите экранную клавишу YES (ДА) для вызова экрана автоматического введения болюса.
3. Используйте клавиши
f, чтобы задать необходимые объем или дозу болюса; при необходимости используйте
экранную клавишу RATE (СКОРОСТЬ) и клавиши f для регулировки скорости введения болюса.
Примечание: Скорость введения может быть ограничена объемом шприца и параметром CAP BOLUS RATE
(МАКСИМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ ВВЕДЕНИЯ БОЛЮСА)
4. Нажмите один раз мигающую экранную клавишу BOLUSОЛЮС), чтобы начать введение предварительно заданного объема
болюса. На экране появятся параметры вводимого болюса, и начнется обратный отсчет, а после завершения введения
откроется главный экран инфузии.
5. Чтобы прекратить введение болюса, нажмите экранную клавишу STOP (СТОП). Введение болюса прекратится, и продолжится
инфузия с заданной скоростью. Нажмите кнопку
h, чтобы прекратить введение болюса и приостановить работу насоса.
6. Когда объем болюса достигнет установленного предела, введение болюса будет прекращено и насос продолжит инфузию с
заданной скоростью.
Ручной
В ручном режиме введения болюса нажмите и удерживайте (мигающую) экранную клавишу BOLUS (БОЛЮС), чтобы ввести
необходимый объем болюса. Скорость введения болюса можно изменить. Объем болюса ограничен параметрами настройки.
1. Во время введения нажмите один раз кнопку
i, чтобы появился экран болюса.
2. Нажмите экранную клавишу HANDS ON (ВРУЧНУЮ) для введения болюса в ручном режиме.
3. Используйте клавиши
f, чтобы отрегулировать скорость введения болюса.
4. Для введения болюса нажмите и удерживайте экранную клавишу BOLUSОЛЮС). Во время введения болюса вводимый
объем отображается на экране. Когда введен необходимый объем болюса, или достигнуто предельное значение, отпустите
экранную клавишу. Объем болюса добавляется к общему объему инфузии.
w
Если включен режим автоматической подачи болюса, то при возникновении каких-либо сбоев введения,
например, вследствие закупорки, эта функция будет отключена, даже если введение болюса не было
завершено.
Если во время введения болюса достигнут объем подачи (НАЗ. ОБЪЕМ), прозвучит сигнал завершения
НАЗ. ОБЪЕМ. Нажмите клавишу
c для приглушения звукового сигнала тревоги или ОТМЕНА для его
подтверждения. Для получения дополнительной информации см. пункт «НАЗ. ОБЪЕМ» в разделе «Работа
сНАЗ. ОБЪЕМОМ».
1000DF01042, выпуск 5
18/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Основные функции
Промывка
Клавиша i позволяет подавать определенный объем жидкости для промывки системы подачи перед ее подсоединением
кпациенту или после смены шприца.
1. Нажмите клавишу
i, когда шприцевой насос Alaris Enteral Plus не осуществляет подачу. Убедитесь, что система для
введения неподключена к пациенту.
2. Нажмите и удерживайте клавишу ПРОМЫВКА, пока не потечет жидкость и промывка системы для введения не будет
завершена. Объем жидкости, использованный для промывки, будет отображен на экране, но он не будет добавлен к объему
инфузии.
3. После завершения промывки отпустите клавишу ПРОМЫВКА. Нажмите клавишу ВЫХОД, чтобы вернуться к главному
дисплею.
Примечание. При достижении максимального объема промывки будет выполнен возврат к главному экрану.
w
Во время ПРОМЫВКИ предел тревоги по давлению временно увеличивается до своего максимального
уровня.
Назначенный объем введения (VTBI)
Данная опция позволяет задать определенный объем подачи. Можно также устанавливать скорость в конце этой подачи VTBI
(НАЗ. ОБЪЕМ), выбирая режим остановки, режим ПРОМЫВ ВЕН или непрерывную подачу с заданной скоростью.
1. Нажмите клавишу НАЗ. ОБЪЕМ, чтобы выбрать опцию объема, который необходимо ввести.
2. С помощью клавиши
f установите назначенный объем и нажмите клавишу OK для подтверждения.
3. Выберите скорость в конце инфузии заданного объема НАЗ. ОБЪЕМ, используя клавиши
f для перехода к нужному
значению. По умолчанию задан режим ОСТАНОВКА.
4. Нажмите клавишу OK для подтверждения выбора и выхода из меню НАЗ. ОБЪЕМ.
Примечание: После завершения введения назначенного объема (VTBI) никакая другая инфузия не будет разрешена, пока
не будет задано новое значение НАЗ. ОБЪЕМ или удалено текущее значение НАЗ. ОБЪЕМ.
Удаление значения объема
Эта опция используется для удаления введенного объема.
1. При нажатии экранной клавиши ОБЪЕМ отображается опция УДАЛИТЬ ЗНАЧЕНИЕ ОБЪЕМА.
2. Нажмите клавишу ДА для удаления значения объема. Нажмите экранную клавишу НЕТ, чтобы сохранить значение объема.
Примечание: При нажатии клавиши ДА происходит сброс значения введенного объема в параметре 24-ЧАСОВОЙ.
Установка времени и назначенного объема
Данная опция позволяет определить НАЗ. ОБЪЕМ и время для его введения. Выполняется расчет и отображение скорости,
которая требуется для подачи необходимого объема в течение заданного времени.
1. Убедитесь, что насос находится в режиме задержки. Нажмите клавишу
d, чтобы войти в меню опций.
2. Выберите опцию УСТ. ВРЕМЕНИ И НАЗ. ОБЪЕМА с помощью клавиш
f и нажмите клавишу OK.
3. Выполните настройку назначенного объема введения с помощью клавиш
f. Когда будет установлен нужный объем,
нажмите клавишу OK.
4. Введите время, в течение которого необходимо ввести заданный объем. Скорость подачи будет рассчитана автоматически.
Нажмите клавишу OK для ввода значения.
5. Выберите из списка скорость инфузии после окончания процедуры НАЗ. ОБЪЕМ с помощью клавиш
f и нажмите
клавишу OK. По умолчанию задан режим ОСТАНОВКА.
24-часовая сводка
Эта опция позволяет просматривать 24-часовую сводку, в которой отмечаются все объемы, введенные пациентам.
1. Нажмите клавишу
d, чтобы войти в меню опций.
2. Выберите опцию 24-ЧАСОВОЙ с помощью клавиш
f и нажмите клавишу OK.
На дисплее появятся объемы введенных препаратов почасово. Введенный объем отображается в скобках и представляет собой
полный объем, введенный с момента последнего стирания объема. См. пример ниже:
07:48—08:00 4,34 мл (4,34 мл)
08:00—09:00 2,10 мл (6,44 мл)
09:00—10:00 2,10 мл (8,54 мл)
ЗНАЧЕНИЕ ОБЪЕМА УДАЛЕНО
3. Нажмите клавишу ВЫХОД, чтобы выйти из сводки.
1000DF01042, выпуск 5
19/36
Шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4
Основные функции
Сводка событий
Данная опция позволяет просматривать журнал регистрации событий.
1. Нажмите клавишу
d, чтобы войти в меню опций.
2. Выберите опцию СВОДКА СОБЫТИЙ, используя клавиши
f, и нажмите клавишу OK.
3. При помощи клавиш
f можно просмотреть всю сводку. Нажмите клавишу ВЫХОД, чтобы выйти из сводки.
Примечание. При достижении максимального количества записей в журнале событий наиболее старые существующие
записи будут перезаписаны самыми новыми.
Подробная информация о наборе данных
Чтобы просмотреть информацию о выбранном наборе данных:
1. Нажмите клавишу
d, чтобы войти в меню опций.
2. Выберите опцию DATA SET DETAILS (Подробные сведения о наборе данных) с помощью клавиш
f и нажмите
экранную клавишу OK для подтверждения.
3. Просмотрите информацию, затем нажмите клавишу ВЫХОД.
w
Данные для шприцевого насоса Alaris Enteral Plus устанавливаются изготовителем и не могут быть изменены.
Сведения о насосе
Чтобы просмотреть информацию о шприцевом насосе Alaris Enteral Plus, выполните следующие действия:
1. Нажмите клавишу
d, чтобы войти в меню опций.
2. Выберите опцию PUMP DETAILS (Подробные сведения о насосе) с помощью клавиш
f и нажмите экранную клавишу
OK для подтверждения.
3. Просмотрите информацию, затем нажмите клавишу ВЫХОД.
Примечание: Отобразится следующая информация:
СЕР. НОМ. Серийный номер шприцевого насоса Alaris Enteral Plus
S/W Версия программы шприцевого насоса Alaris Enteral Plus
Регулировка громкости тревоги
Эта опция используется для изменения громкости сигнала тревоги.
1. Нажмите клавишу
d, чтобы войти в меню опций.
2. Выберите опцию ADJUST ALARM VOLUMEегулировка громкости сигнала тревоги) с помощью клавиш
f и
нажмите экранную клавишу OK для подтверждения.
Примечание: Шприцевой насос Alaris Enteral Plus подаст звуковой сигнал тревоги с выбранной громкостью. Пользователь
должен оценить, достаточно ли громок сигнал для рабочей среды, и отрегулировать громкость
соответственно.
3. Выберите необходимую громкость тревоги и нажмите клавишу OK.
Уровень давления
1. Чтобы проверить или откорректировать уровень давления нажмите клавишу e. Появится гистограмма, демонстрирующая
уровень сигнала оповещения по давлению и текущий уровень давления.
2. Нажимайте клавиши
f, чтобы понизить или повысить уровень тревоги. Новый уровень будет отражен на дисплее.
3. Нажмите клавишу ОК, чтобы закрыть экран.
w
Ответственность за интерпретацию показаний давления и тревожных сигналов из-за окклюзии лежит на
враче, и эта интерпретация должна учитывать клиническую ситуацию, в которой используется шприцевой
насос Alaris Enteral Plus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

BD шприцевой насос Alaris™ Enteral Plus MK4 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ