Electrolux EHD60020P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Electrolux EHD60020P — индукционная стеклокерамическая варочная панель с четырьмя конфорками разного размера и мощности, включая одну двухконтурную. Благодаря функции распознавания наличия посуды конфорки нагреваются только при наличии на них соответствующей посуды. Функция Booster позволяет временно увеличить мощность нагрева конкретной конфорки. Панель оснащена таймером с функцией автоматического отключения выбранной конфорки. Функция поддержания тепла позволяет поддерживать блюдо тёплым после приготовления.

Electrolux EHD60020P — индукционная стеклокерамическая варочная панель с четырьмя конфорками разного размера и мощности, включая одну двухконтурную. Благодаря функции распознавания наличия посуды конфорки нагреваются только при наличии на них соответствующей посуды. Функция Booster позволяет временно увеличить мощность нагрева конкретной конфорки. Панель оснащена таймером с функцией автоматического отключения выбранной конфорки. Функция поддержания тепла позволяет поддерживать блюдо тёплым после приготовления.

Инструкция по
эксплуатации
Индукционная стеклокерамическая
варочная панель
EHD60020P
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
2
Установка 3
Описание прибора 5
Эксплуатация прибора 6
Полезные советы и рекомендации 9
Уход и очистка 10
Что делать, если... 11
Охрана окружающей среды 12
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для собственной безопасности и
правильной эксплуатации машины
перед ее установкой и использова‐
нием внимательно прочитайте на‐
стоящее руководство. Всегда храни‐
те настоящие инструкции вместе с
машиной, даже если передаете или
продаете ее. Пользователи должны
хорошо знать, как работает маши‐
на, и правила безопасности при ее
эксплуатации.
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ! Лица (включая детей)
с нарушенными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или с недостатком
опыта или знаний не должны
пользоваться данным прибором.
Они должны находиться под
присмотром или получать
инструкции от лица, ответственного
за их безопасность.
Безопасность детей
Эксплуатировать этот прибор разре‐
шается только взрослым. Необходи‐
мо следить за тем, чтобы дети не иг‐
рали с прибором.
Держите все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су‐
ществует опасность удушения.
Не подпускайте детей к прибору, ко‐
гда он включен.
ВНИМАНИЕ! Включайте защиту от
доступа детей, чтобы маленькие
дети и домашние животные не
могли случайно включить прибор.
Безопасность во время эксплуатации
Перед началом эксплуатации прибо‐
ра удалите с него все элементы упа‐
ковки, наклейки и пленку.
После каждого использования прибо‐
ра выключайте конфорки.
Опасность ожога! Не кладите метал‐
лические предметы, например, прибо‐
ры или крышки кастрюль, на вароч
ную панель, так как они могут нака‐
литься.
Пользователи с имплантированными
кардиостимуляторами должны дер‐
жать верхнюю часть корпуса на рас‐
стоянии не менее 30 см от включен‐
ных индукционных конфорок.
ВНИМАНИЕ! Опасность
возгорания! Перегретые жиры и
растительные масла очень быстро
воспламеняются.
Правильная эксплуатация
Никогда не оставляйте работающий
прибор без присмотра.
•Используйте прибор только для
приготовления пищи в домашних ус‐
ловиях!
Не используйте прибор в качестве ра‐
бочего стола или подставки для каких-
либо предметов.
Не ставьте и не храните на приборе
или возле него легковоспламенимые
жидкости и материалы или плавкие
предметы (например, из пластмассы
или алюминия).
Соблюдайте осторожность при под‐
ключении прибора к ближайшим ро‐
зеткам. Не допускайте контакта элек‐
2 electrolux
тропроводов с прибором или горячей
посудой. Не допускайте спутывания
электропроводов.
Как предотвратить повреждение
прибора
Стеклокерамическая панель может
повредиться, если на нее упадут пред‐
меты или посуда.
Стеклокерамику можно поцарапать,
передвигая на ней чугунную или алю‐
миниевую литую посуду, либо посуду
с поврежденным дном.
Не допускайте выкипания всей жидко‐
сти из посуды во избежание поврежде‐
ния посуды и стеклокерамики.
Не включайте конфорки без кухонной
посуды на них или с пустой кухонной
посудой.
Не накрывайте какую-либо часть при‐
бора алюминиевой фольгой.
Не прикрывайте вентиляционный за‐
зор высотой 5 мм между поверхно‐
стью стола и лицевой стороной распо‐
ложенного ниже блока.
ВНИМАНИЕ! Если на поверхности
образовалась трещина, отключите
электропитание во избежание
поражения электрическим током.
УСТАНОВКА
Перед установкой перепишите се‐
рийный номер (Ser. Nr.) с таблички
с техническими данными. Табличка
с техническими данными прикрепле‐
на к нижней части корпуса прибора.
EHD60020P
949 594 000 00
58 GAD D5 AU
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ! Обязательно прочтите
это!
Убедитесь, что прибор не был по‐
врежден во время транспортировки.
Не подключайте поврежденный при‐
бор. В случае необходимости обрат‐
итесь к поставщику.
Устанавливать, подключать или ре‐
монтировать этот прибор разре‐
шается только уполномоченному
специалисту. Применяйте только
оригинальные запасные части.
Используйте только встроенные
приборы после встраивания данно‐
го прибора в подходящую мебель и
рабочие поверхности, соответ‐
ствующие стандартам.
Запрещается вносить изменения в
технические характеристики или
конструкцию данного изделия. Это
может привести к повреждению
электроприбора или травмам.
Неукоснительно соблюдайте зако‐
ны, распоряжения, предписания и
нормы (требования техники безо‐
пасности, правила и порядок утили‐
зации, правила техники электробе‐
зопасности и т.д.), действующие в
стране, на территории которой уста‐
навливается прибор!
Выдерживайте минимально допу‐
стимые расстояния до соседних при‐
боров и мебели!
Обеспечьте защиту от поражения
электрическим током, например, ус‐
танавливайте выдвижные ящики
только при наличии защитного дна
непосредственно под прибором.
Поверхности срезов в столешнице
необходимо предохранять от влаги
соответствующим герметиком.
Плотно без зазоров соедините при‐
бор с рабочей поверхностью с по‐
мощью соответствующего гермети‐
ка!
Защитите нижнюю сторону прибора
от попадания пара и влаги, напри‐
мер, от посудомоечной машины или
духового шкафа!
Не устанавливайте прибор возле
дверей и под окнами! В противном
случае посуда может опрокидывать‐
ся с варочной панели при открыва‐
нии дверей или окон.
electrolux 3
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения
электрическим током. Внимательно
соблюдайте инструкции по
электрическим подключениям.
Разъем для подключения электропи‐
тания находится под напряжением.
Обесточьте его.
Правильная установка включаемых в
сеть устройств должна надежно пред‐
охранять от соприкосновения с токо‐
проводящими частями.
Неплотные и неправильно устано‐
вленные штекерные соединения мо‐
гут вызвать перегрев разъема.
Провода к клеммам должны присоеди‐
няться квалифицированным электри‐
ком.
Кабель электропитания не должен
быть туго натянут.
В случае однофазного или двухфазно‐
го подключения следует использо‐
вать соответствующий кабель элек‐
тропитания типа H05BB-F, рассчитан‐
ный на максимальную температуру
90°C (или более высокую).
Поврежденный кабель электропита‐
ния следует заменить специальным
кабелем (тип H05BB-F, рассчитанный
на максимальную температуру 90°C,
или более высокую). Обратитесь в ав‐
торизованный сервисный центр.
Прибор должен быть оборудован элек‐
трическим устройством, позволяющим
отсоединить прибор от электросети с
разрывом между всеми контактами не
менее 3 мм.
Следует использовать подходящие раз‐
мыкающие устройства: предохранитель‐
ные автоматические выключатели,
плавкие предохранители (резьбовые
плавкие предохранители следует выкру‐
чивать из гнезда), автоматы защиты от
тока утечки и пускатели.
Монтаж
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
4 electrolux
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Функциональные элементы варочной панели
210
mm
180
mm
180
mm
145
mm
1 2
45
3
1 Индукционная конфорка 1800 Вт с
функцией повышения мощности
2800 Вт
2 Индукционная конфорка 1800 Вт с
функцией повышения мощности
2800 Вт
3 Индукционная конфорка 1400 Вт с
функцией повышения мощности
2500 Вт
4 Панель управления
5 Индукционная конфорка 2300 Вт с
функцией повышения мощности
3700 Вт
Функциональные элементы панели
управления
1 2 4 5 3 6
8910 7
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа
функций подтверждается визуальной и звуковой индикацией.
сенсорное поле функция
1
включение и выключение варочной панели
electrolux 5
сенсорное поле функция
2
блокировка/разблокировка панели управления
3
/
увеличение или уменьшение уровня мощно‐
сти нагрева
4
индикаторы конфорок для таймера отображение конфорки, для которой устано‐
влен таймер
5
дисплей таймера отображение времени в минутах
6
дисплей мощности нагрева отображение значения мощности нагрева
7
Клавиша функции "Бустер" включает функцию "Бустер"
8
выбор конфорки
9
/
увеличение или уменьшение времени
10
включение и выключение функции STOP+GO
("Оставь и иди")
Индикаторы мощности нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена
Включена функция "Поддержание тепла" / STOP+GO
-
Конфорка работает
Включена функция автоматического нагрева
Индукционная конфорка не определяет посуду
Произошел сбой в работе
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло)
Включена функция "Защита от детей"
Включена функция "Бустер"
Выбрано автоматическое отключение
Индикатор остаточного тепла
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога из-
за остаточного тепла!
Индукционные конфорки создают тепло
непосредственно в днище уста‐
новленной на них посуды. Стеклокера‐
мика нагревается только от остаточного
тепла посуды.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Устанавливайте на конфорки толь‐
ко посуду, пригодную для использо‐
вания с индукционными варочными
панелями.
Включение и выключение
Прикоснитесь к
на 1 секунду, чтобы
включить или выключить прибор.
Автоматическое отключение
Эта функция выключает варочную
панель автоматически, если:
выключены
все конфорки.
не установлена ступень нагрева по‐
сле включения варочной панели;
сенсорная клавиша накрыта каким-ли‐
бо предметом (посудой, тряпкой и
т.п.) в течение более чем примерно
6 electrolux
10 секунд. Сигнал будет звучать, пока
Вы не уберете предмет.
панель становится очень горячей (на‐
пример, когда жидкость в посуде вы‐
кипает досуха). Перед следующим ис‐
пользованием варочной панели кон‐
форка должна остыть.
Вы пользуетесь несоответствующей
посудой загорается
, и через 2 ми
нуты конфорка автоматически выклю‐
чается.
Вы не выключили конфорку или изме‐
нили ступень нагрева. Через некото‐
рое время загорается
, и варочная
панель выключается. Смотрите табли‐
цу.
Время автоматического отключения
Ступень нагрева
- - -
Выключение че‐
рез
6 часов 5 часов 4 часа 1,5 часа
Ступень нагрева
Прикоснитесь к
, чтобы увеличить сту
пень нагрева. Прикоснитесь к
, что‐
бы уменьшить ступень нагрева. На дис‐
плее отображается выбранная ступень
нагрева. Прикоснитесь одновременно к
и , чтобы выключить.
Функция автоматического нагрева
При включении функции автоматическо‐
го нагрева можно уменьшить время, тре‐
буемое на подогрев. Данная функция ус‐
танавливает на некоторое время (см.
график) максимальную ступень нагре‐
ва, а затем уменьшает ее до требуемо‐
го уровня.
Включение функции автоматического
нагрева для заданной конфорки:
1.
Нажмите
. На дисплее отобразит‐
ся
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
2.
Сразу же нажмите
. На дисплее от
образится
.
3. Немедленно несколько раз нажмите
, чтобы на дисплее появилась нуж
ная мощность нагрева. Через 3 се‐
кунды на дисплее отобразится
.
Для отмены функции нажмите
.
Включение и выключение функции
повышения мощности
Функция быстрого разогрева выдает до‐
полнительную мощность на индукцион‐
ные конфорки. Функцию повышения
мощность можно включить максимум на
10 минут. После этого индукционная на‐
гревательная панель автоматически пе‐
реключается обратно на установленную
ступень нагрева. Чтобы включить ее,
коснитесь
и загорится . Чтобы вы
ключить конфорку, коснитесь
или .
Система управления мощностью
electrolux 7
Система управления мощностью делит
мощность между двумя конфорками, со‐
ставляющими пару (см. иллюстрацию).
Функция повышения мощности повы‐
шает мощность до максимального уров‐
ня для одной конфорки в паре и автома‐
тически снижает мощность на второй
конфорке. Информация на индикаторе
конфорки, мощность на которой сниже‐
на, чередуется.
Использование таймера
Таймер используется для настройки
времени работы конфорки на один цикл
приготовления.
Таймер следует устанавливать после
выбора конфорки.
Ступень нагрева можно выбирать до
или после установки таймера.
Выбор конфорки: прикоснитесь к
несколько раз до тех пор, пока не за‐
горится индикатор необходимой кон‐
форки.
Включение или изменение времени
таймера: прикоснитесь к
или тай
мера, чтобы настроить время (
00
-
99
минут). Когда замедляется мига‐
ние индикатора конфорки, начинает‐
ся обратный отсчет времени.
Выключение таймера: выберите кон‐
форку с помощью
и прикоснитесь к
, чтобы выключить таймер. Остав‐
шееся время отсчитывается обратно
до
00
. Индикатор конфорки гаснет.
Просмотр оставшегося времени: вы‐
берите конфорку с помощью
. Ин‐
дикатор конфорки начинает мигать
быстрее. На дисплее отображается
оставшееся время.
По истечении заданного времени по‐
дается звуковой сигнал и мигает
00
.
Конфорка выключается.
Выключение звукового сигнала: при‐
коснитесь к
Таймер можно использовать для отсче‐
та времени , когда конфорки не исполь‐
зуются. Прикоснитесь к
. Прикосни‐
тесь к + или - , чтобы выбрать время.
По истечении заданного времени по‐
дается звуковой сигнал и мигает
00
Включение функции STOP+GO
Функция
переводит все работающие
конфорки в режим поддержания тепла.
Коснитесь
, чтобы включить эту
функцию. Загорается символ
.
Коснитесь
, чтобы выключить эту
функцию. Включается раннее выбран‐
ная ступень нагрева.
не останавливает работу таймера.
блокирует линейки управления.
Блокировка/разблокировка панели
управления
Можно заблокировать панель управле‐
ния за исключением
. Это предотвра‐
щает случайное изменение ступени на‐
грева во время приготовления.
Прикоснитесь к символу
. Символ
загорается на 4 секунды.
Таймер продолжает работать.
Прикоснитесь к символу
, чтобы вы‐
ключить эту функцию. Включается ран‐
нее выбранная ступень нагрева.
При выключении прибора выключается
и эта функция.
Защита от детей
Эта функция предотвращает непредна‐
меренное включение варочной панели.
Включение защиты от детей
Включите варочную панель с по‐
мощью
. Не выбирайте никакой сту‐
пени нагрева .
Прикоснитесь к
и не снимайте па‐
лец, пока не прозвучит сигнал. . Заго‐
рается символ
. Выключите прибор.
Выключение функции замка от детей
Включите варочную панель с по‐
мощью
. Загорается . Прикосни‐
тесь к
и не снимайте палец, пока
не прозвучит сигнал. Загорается
.
Выключите прибор.
Отмена защиты от детей на один цикл
приготовления.
Включите варочную панель с по‐
мощью
. Загорается символ .
Прикоснитесь к
и не снимайте па‐
лец, пока не прозвучит сигнал. Заго‐
рается символ
. Выберите уровень
мощности нагрева в течение 10 се‐
кунд. Варочной панелью можно по‐
8 electrolux
льзоваться. После выключения вароч‐
ной панели с помощью
защита от
детей включается снова.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Кухонная посуда
Днище посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмали‐
рованной стали, а также посуда с
алюминиевым или медным дни‐
щем, может вызвать изменение
цвета стеклокерамической по‐
верхности.
Посуда для индукционных конфорок
ВАЖНО! На индукционных конфорках
мощное электромагнитное поле
практически мгновенно генерирует
тепло внутри посуды.
Материал посуды
подходит: чугун, сталь, эмалирован‐
ная сталь, нержавеющая сталь, посу‐
да с многослойным дном (маркирован‐
ная ее изготовителем как подходя‐
щая).
не подходит: алюминий, медь, ла‐
тунь, стекло, керамика, фарфор.
Посуда подходит индукционной
конфорке, если…
... некоторое количество воды очень
быстро закипает на конфорке, на кото‐
рой задана максимальная ступень на‐
грева..
... к дну посуды притягивается магнит.
Дно посуды должно быть как мож‐
но более толстым и плоским.
Размеры посуды : в определенных
пределах индукционные конфорки
приспосабливаются к размерам дна
посуды. Однако, намагничивающая
ся часть дна кастрюли должна
иметь минимальный диаметр, око‐
ло 3/4 площади конфорки.
Шумы при работе
Если Вы услышали
потрескивание: при использовании по‐
суды, изготовленной из нескольких
материалов (многослойное дно).
свист: Вы пользуетесь одной или не‐
сколькими конфорками с заданными
для них высокими ступенями нагрева,
а посуда изготовлена из нескольких
материалов (многослойное дно).
гул: Вы используете высокие уровни
мощности.
щелчки: происходят электрические пе‐
реключения.
шипение, жужжание: работает венти‐
лятор.
Наличие шумов является нормальным
явлением, и не означает наличие каких-
либо дефектов.
Экономия электроэнергии
По возможности всегда накрывай‐
те кастрюли крышкой.
Прежде чем включать конфорку,
поставьте на нее посуду.
Выключайте конфорки до завер‐
шения приготовления блюд, что‐
бы использовать остаточное теп‐
ло.
Размеры днища посуды и конфор‐
ки должны совпадать.
Примеры использования варочной
панели
Данные в следующих далее таблицах
являются ориентировочными величина‐
ми.
electrolux 9
Сту‐
пень
нагре‐
ва
Назначение: Время Советы
1
Сохранение приготовленных блюд
теплыми
при не‐
обходи‐
мости
Крышка
1-2 Голландский соус, растапливание:
сливочного масла, шоколада, жела‐
тина
5-25
мин
Периодически помешивайте
1-2 Сгущение: взбитый омлет, яйца «в
мешочек»
10-40
мин
Готовьте под крышкой
2-3 Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогрева‐
ние готовых блюд
25-50
мин
Добавьте воды, как минимум,
вдвое больше количества риса.
Молочные блюда время от вре‐
мени помешивайте
3-4 Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
20-45
мин
Добавьте несколько столовых ло‐
жек жидкости
4-5 Приготовление картофеля на пару 20-60
мин
Используйте не более 1/4 л во‐
ды на 750 г картофеля
4-5 Приготовление значительных объем‐
ов пищи, рагу и супов
60-150
мин
До 3 л жидкости плюс ингредиен‐
ты
6-7 Легкая обжарка: эскалопы, телятина
«кордон блю», отбивные котлеты,
фрикадельки, сосиски, печень, муч‐
ная подливка, яичница, блинчики, по‐
нчики
до нуж‐
ной го‐
товно‐
сти
Переверните по истечении поло‐
вины времени приготовления
7-8 Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины,
стейки
5-15
мин
Переверните по истечении поло‐
вины времени приготовления
9 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжари‐
вание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), жарка картофеля во фритюре
Функция повышения мощности подхо
дит для кипячения большого количе‐
ства жидкости
Индукционные конфорки работают бы
стрее и более экономичны по сравне‐
нию с обычными.
Информация об использовании
акриламида
ВАЖНО! Согласно новейшим научным
исследованиям обжаривание пищевых
продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может
представлять опасность для здоровья
из-за образования акриламида.
Поэтому мы рекомендуем жарить
продукты при минимально возможной
температуре и не обжаривать их до
образования корочки интенсивного
коричневого цвета.
УХОД И ОЧИСТКА
Производите чистку прибора после ка‐
ждого применения.
Всегда используйте посуду с чистым
днищем.
ВНИМАНИЕ! Острые предметы и
абразивные чистящие средства
могут повредить прибор.
Очистка прибора от загрязнений с
помощью пароструйных или пневма‐
тических очистителей из соображе‐
10 electrolux
ний вашей безопасности запреще‐
на .
Царапины или темные пятна на сте‐
клокерамике не влияют на работу
прибора.
Удаление загрязнений:
1. Немедленно удаляйте : распла‐
вленную пластмассу, полиэтилено‐
вую пленку и пищевые продукты,
содержащие сахар. Иначе загряз‐
нения могут привести к поврежде‐
нию прибора. Используйте спе‐
циальный скребок для стекла. Рас
положите скребок под острым уг‐
лом к стеклянной поверхности и
двигайте его по этой поверхности.
Удаление загрязнений производи‐
те только после того, как прибор
полностью остынет: известковые
пятна, водяные разводы, капли жи‐
ра, блестящие обесцвеченные пят‐
на. Используйте специальные
средства для чистки поверхностей
из стеклокерамики или нержавею‐
щей стали.
2. Прибор следует чистить влажной
тканью с небольшим количеством
моющего средства.
3. В самом конце насухо вытрите при‐
бор чистой тряпкой.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...
Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее устранения
Прибор не включается или не
работает.
Включена блокировка клавиш или защита от детей
.
Выключите эту функцию. Смотрите раздел "Блокировка/
разблокировка панели управления" и "Защита от детей".
Работает STOP+GO
. Выключите эту функцию. См. раз
дел "Функция Stop and go".
Вы прикоснулись одновременно к 2 или более сенсор‐
ным клавишам. Касайтесь только одной сенсорной клави‐
ши.
На панель управления попала вода или брызги жира. Про‐
трите панель управления
Включите устройство снова и в течение 10 секунд устано‐
вите значение мощности нагрева.
Подается звуковой сигнал, ко‐
гда прибор выключен.
Накрыта одна или несколько сенсорных клавиш. Уберите
посторонний предмет с сенсорных клавиш.
Звуковой сигнал подается 6
раз, прибор выключается.
Накрыта одна или несколько сенсорных клавиш. Уберите
посторонний предмет с сенсорных клавиш.
Не загорается индикатор ос‐
таточного тепла.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение ко‐
роткого времени. Если конфорка должна уже быть горячей,
обратитесь в сервисный центр.
Функция автоматического на‐
грева не включается.
На конфорке еще имеется остаточное тепло
. Дайте
конфорке остыть
Установлена максимальная ступень нагрева. Максималь‐
ная ступень нагрева такая же, как при включении автома‐
тической функции быстрого нагрева.
Подается звуковой сигнал,
прибор включается и снова
выключается. Через 5 секунд
подается еще один звуковой
сигнал.
Вы накрыли . Уберите посторонний предмет с сенсор‐
ной клавиши.
electrolux 11
Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее устранения
Сенсорные клавиши нагре‐
ваются.
Посуда слишком большая или вы поставили ее слишком
близко к элементам управления. При использовании боль‐
шой посуды, ставьте ее на задние конфорки.
На дисплее чередуются две
разные ступени нагрева.
Система управления мощностью уменьшает мощность
этой конфорки. Используйте конфорки на другой стороне.
Загорается .
Работает функция автоматического отключения. Выклю‐
чите прибор и снова включите его.
Срабатывает система защиты конфорки от перегрева. Вы‐
ключите конфорку и включите ее снова.
Загорается .
Неподходящий тип посуды. Пользуйтесь подходящей по‐
судой.
Отсутствие посуды на конфорке. Поставьте посуду на кон‐
форку.
Диаметр дна посуды слишком маленький для этой кон‐
форки. Пользуйтесь подходящей посудой.
Загорается и цифра.
Произошла ошибка в работе прибора.
Отключите прибор от сети электропитания на некоторое
время. Отключите предохранитель домашней электросети.
Подключите снова. Если
загорается снова, обратитесь
в сервисный центр.
Загорается и .
Слишком сильные лучи света на панели управления, напри‐
мер, яркий солнечный свет. Затените панель управления
на некоторое время, например, рукой. Подается звуковой
сигнал, прибор выключается. Снова включите прибор.
Загорается
Произошла ошибка в приборе в результате выкипания во‐
ды, или вы воспользовались неподходящей посудой. Сра‐
батывает система защиты конфорки от перегрева. Рабо‐
тает функция автоматического отключения.
Выключите варочную панель. Снимите горячую посуду. При‐
мерно через 30 секунд снова включите конфорку. Индика‐
ция
должна исчезнуть, а индикатор остаточного тепла
остаться включенным. Дайте посуде остыть и обратитесь к
разделу "Посуда для индукционных конфорок", чтобы про‐
верить ее пригодность.
Если с помощью вышеуказанных спосо‐
бов не удалось устранить неисправ‐
ность, обратитесь к продавцу или в сер‐
висный центр. Сообщите сведения, ука‐
занные на табличке с техническими дан
ными, код стеклокерамики, состоящий
из трех цифр (он указан в углу вароч‐
ной панели), и появляющееся сообще‐
ние об ошибке.
Если вы неправильно эксплуатировали
прибор, техническое обслуживание,
предоставляемое специалистами сер‐
висного центра или продавца, будет
платным, даже если срок гарантии еще
не истек. Инструкции по техническому
обслуживанию и условиям гарантии при‐
ведены в гарантийном буклете.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
12 electrolux
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологич‐
ных материалов и может быть по‐
вторно переработана. На пластмас‐
совых деталях указан материал, из
которого они изготовлены: >PE< (по‐
лиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п.
Упаковочные материалы следует
выбрасывать как бытовые отходы в
соответствующие контейнеры мест‐
ных служб по утилизации отходов.
electrolux 13
14 electrolux
electrolux 15
892930797-B-282010
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux EHD60020P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Electrolux EHD60020P — индукционная стеклокерамическая варочная панель с четырьмя конфорками разного размера и мощности, включая одну двухконтурную. Благодаря функции распознавания наличия посуды конфорки нагреваются только при наличии на них соответствующей посуды. Функция Booster позволяет временно увеличить мощность нагрева конкретной конфорки. Панель оснащена таймером с функцией автоматического отключения выбранной конфорки. Функция поддержания тепла позволяет поддерживать блюдо тёплым после приготовления.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ