Aeg-Electrolux HK634200XB Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации индукционной варочной панели AEG-Electrolux HK634200XB. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях панели, таких как использование таймера, функции повышения мощности, блокировки и защиты от детей, а также о выборе подходящей посуды и уходе за панелью. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить функцию защиты от детей?
    Что делать, если прибор не включается?
    Как использовать таймер?
    Что означает символ остаточного тепла?
    Какая посуда подходит для индукционной варочной панели?
HK634200XB
Инструкция по
эксплуатации
Индукционная
стеклокерамическа
я варочная панель
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Сведения по технике безопасности
2
Инструкции по установке 4
Описание изделия 7
Инструкции по эксплуатации 9
Включение и выключение 9
Автоматическое отключение 9
Ступень нагрева 10
Функция автоматического нагрева
10
Включение и выключение функции
повышения мощности 10
Использование таймера 11
Включение функции STOP+GO
11
Блокировка/разблокировка панели
управления 11
Защита от детей 11
Полезные советы 12
Уход и чистка 14
Что делать, если ... 15
Упаковочные материалы 17
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для собственной безопасности и правильной эксплуатации машины пе‐
ред ее установкой и использованием внимательно прочитайте настоя‐
щее руководство. Всегда храните настоящие инструкции вместе с маши‐
ной, даже если передаете или продаете ее. Пользователи должны хоро‐
шо знать, как работает машина, и правила безопасности при ее
эксплуатации.
2
Содержание
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Лица (включая детей) с нарушенными физическими, сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недостатком опыта или знаний не дол‐
жны пользоваться данным прибором. Они должны находиться под прис‐
мотром или получать инструкции от лица, ответственного за их безопас‐
ность.
Безопасность детей
Эксплуатировать этот прибор разрешается только взрослым. Необхо‐
димо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Существует опасность удушения.
Не подпускайте детей к прибору, когда он включен.
ВНИМАНИЕ!
Включайте защиту от доступа детей, чтобы маленькие дети и домашние
животные не могли случайно включить прибор.
Безопасность во время эксплуатации
Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы
упаковки, наклейки и пленку.
После каждого использования прибора выключайте конфорки.
Опасность ожога! Не кладите металлические предметы, например,
приборы или крышки кастрюль, на варочную панель, так как они могут
накалиться.
Пользователи с имплантированными кардиостимуляторами должны
держать верхнюю часть корпуса на расстоянии не менее 30 см от вклю‐
ченных индукционных конфорок.
ВНИМАНИЕ!
Опасность возгорания! Перегретые жиры и растительные масла очень
быстро воспламеняются.
Правильная эксплуатация
Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних ус
ловиях!
Не используйте прибор в качестве рабочего стола или подставки для
каких-либо предметов.
Не ставьте и не храните на приборе или возле него легковоспламени‐
мые жидкости и материалы или плавкие предметы (например, из пласт‐
массы или алюминия).
Соблюдайте осторожность при подключении прибора к ближайшим ро
зеткам. Не допускайте контакта электропроводов с прибором или го‐
рячей посудой. Не допускайте спутывания электропроводов.
Сведения по технике безопасности
3
Как предотвратить повреждение прибора
Стеклокерамическая панель может повредиться, если на нее упадут
предметы или посуда.
Стеклокерамику можно поцарапать, передвигая на ней чугунную или
алюминиевую литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
Не допускайте выкипания всей жидкости из посуды во избежание по‐
вреждения посуды и стеклокерамики.
Не включайте конфорки без кухонной посуды на них или с пустой ку‐
хонной посудой.
Не накрывайте какую-либо часть прибора алюминиевой фольгой.
Не прикрывайте вентиляционный зазор высотой 5 мм между поверх‐
ностью стола и лицевой стороной расположенного ниже блока.
ВНИМАНИЕ!
Если на поверхности образовалась трещина, отключите электропитание
во избежание поражения электрическим током.
Инструкции по установке
Перед выполнением установки перепишите следующие сведения из та‐
блички с техническими данными:
Название модели (Modell)................
Номер изделия (Prod. Nr.) ............. ....
Серийный номер (Ser. Nr.) ...............
Табличка с техническими данными прикреплена к нижней части корпуса
прибора.
HK634200X-B
949 593 251 00
58 GAD D5 AU
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
AEG-ELECTROLUX
4
Инструкции по установке
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Обязательно прочтите это!
Убедитесь, что прибор не был поврежден во время транспортировки. Не
подключайте поврежденный прибор. В случае необходимости обрат‐
итесь к поставщику.
Устанавливать, подключать или ремонтировать этот прибор разрешает‐
ся только уполномоченному специалисту. Применяйте только оригиналь‐
ные запасные части.
Используйте только встроенные приборы после встраивания данного
прибора в подходящую мебель и рабочие поверхности, соответствующие
стандартам.
Запрещается вносить изменения в технические характеристики или кон‐
струкцию данного изделия. Это может привести к повреждению электро‐
прибора или травмам.
Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нор‐
мы (требования техники безопасности, правила и порядок утилизации,
правила техники электробезопасности и т.д.), действующие в стране, на
территории которой устанавливается прибор!
Выдерживайте минимально допустимые расстояния до соседних прибо
ров и мебели!
Обеспечьте защиту от поражения электрическим током, например, уста‐
навливайте выдвижные ящики только при наличии защитного дна непос‐
редственно под прибором.
Поверхности срезов в столешнице необходимо предохранять от влаги
соответствующим герметиком.
Плотно без зазоров соедините прибор с рабочей поверхностью с по
мощью соответствующего герметика!
Защитите нижнюю сторону прибора от попадания пара и влаги, напри‐
мер, от посудомоечной машины или духового шкафа!
Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами! В противном слу
чае посуда может опрокидываться с варочной панели при открывании
дверей или окон.
ВНИМАНИЕ!
Опасность поражения электрическим током. Внимательно соблюдайте
инструкции по электрическим подключениям.
Разъем для подключения электропитания находится под напряжением.
Обесточьте его.
Правильная установка включаемых в сеть устройств должна надежно
предохранять от соприкосновения с токопроводящими частями.
Неплотные и неправильно установленные штекерные соединения мо‐
гут вызвать перегрев разъема.
Провода к клеммам должны присоединяться квалифицированным
электриком.
Кабель электропитания не должен быть туго натянут.
Инструкции по установке
5
В случае однофазного или двухфазного подключения следует исполь‐
зовать соответствующий кабель электропитания типа H05BB-F, рас‐
считанный на максимальную температуру 90°C (или более высокую).
Поврежденный кабель электропитания следует заменить специаль‐
ным кабелем (тип H05BB-F, рассчитанный на максимальную темпера‐
туру 90°C, или более высокую). Обратитесь в авторизованный сервис‐
ный центр.
Прибор должен быть оборудован электрическим устройством, позволяю‐
щим отсоединить прибор от электросети с разрывом между всеми кон‐
тактами не менее 3 мм.
Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохра‐
нительные автоматические выключатели, плавкие предохранители
(резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), ав‐
томаты защиты от тока утечки и пускатели.
Монтаж
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
600 mm
560
+1
mm
R5
490
+1
mm
6
Инструкции по установке
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
В случае использования защитного ко‐
роба (приобретается отдельно) фрон‐
тальный 5-мм вентиляционный зазор и
защита пола под прибором не являются
обязательными.
Описание изделия
Функциональные элементы варочной панели
210
mm
180
mm
180
mm
145
mm
1 2
45
3
1 Индукционная конфорка 1800
Вт с функцией повышения мощ‐
ности 2800 Вт
2 Индукционная конфорка 1800
Вт с функцией повышения мощ‐
ности 2800 Вт
3 Индукционная конфорка 1400
Вт с функцией повышения мощ‐
ности 2500 Вт
4 Панель управления
5 Индукционная конфорка 2300
Вт с функцией повышения мощ‐
ности 3700 Вт
Описание изделия
7
Функциональные элементы панели управления
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных клавиш.
Отображение на дисплее, визуальная и звуковая индикация работы
функций.
сенсорная клавиша функция
1
включение и выключение варочной па‐
нели
2
блокировка/разблокировка панели упра‐
вления
3
индикация мощности нагрева отображение мощности нагрева
4
индикаторы конфорок для
таймера
отображение конфорки, для которой ус‐
тановлен таймер
5
дисплей таймера отображение времени в минутах
6
/ увеличение или уменьшение мощности
нагрева
7
включает функцию "Бустер"
8
/
увеличение или уменьшение времени
9
выбор конфорки
10
включение и выключение функции
STOP+GO
Индикаторы мощности нагрева
Изображение Описание
Конфорка выключена
Функция "Поддержание Тепла/ STOP+GO" включена
- / -
Конфорка работает
Автоматическая функция быстрого нагрева включена
Индукционная конфорка не определяет посуду
Произошел сбой в работе
1 2 3 4 5 6 7
8910
8
Описание изделия
Изображение Описание
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло)
Функция "Защита от детей" включена
Включена функция "Бустер"
Автоматическое отключение задействовано
Индикатор остаточного тепла
ВНИМАНИЕ!
Опасность ожога из-за остаточного тепла!
Индукционные конфорки создают тепло, необходимое для приготов‐
ления пищи, непосредственно в дне установленной на них посуды. Сте‐
клокерамика нагревается только от остаточного тепла посуды.
Инструкции по эксплуатации
Устанавливайте на конфорки только посуду, пригодную для использова‐
ния с индукционными варочными панелями.
Включение и выключение
Прикоснитесь к на 1 секунду, чтобы включить или выключить прибор.
Автоматическое отключение
Эта функция выключает варочную панель автоматически, если:
•выключены
все конфорки.
не установлена ступень нагрева после включения варочной панели;
сенсорная клавиша накрыта каким-либо предметом (посудой, тряпкой
и т.п.) в течение более чем примерно 10 секунд. Сигнал будет звучать,
пока Вы не уберете предмет.
панель становится очень горячей (например, когда жидкость в посуде
выкипает досуха). Перед следующим использованием варочной пане‐
ли конфорка должна остыть.
Вы пользуетесь несоответствующей посудой загорается
, и через 2
минуты конфорка автоматически выключается.
Вы не выключили конфорку или изменили ступень нагрева. Через не‐
которое время загорается
, и варочная панель выключается. Смо‐
трите таблицу.
Время автоматического отключения
Ступень на‐
грева
- - -
Выключение
через
6 часов 5 часов 4 часа 1,5 часа
Инструкции по эксплуатации
9
Ступень нагрева
Прикоснитесь к , чтобы увеличить ступень нагрева. Прикоснитесь к
, чтобы уменьшить ступень нагрева. На дисплее отображается вы
бранная ступень нагрева. Прикоснитесь одновременно к
и , чтобы
выключить.
Функция автоматического нагрева
При включении функции автоматиче‐
ского нагрева можно уменьшить время,
требуемое на подогрев. Данная функ‐
ция устанавливает на некоторое время
(см. график) максимальную ступень на‐
грева, а затем уменьшает ее до требуе‐
мого уровня.
Включение функции автоматического
нагрева для заданной конфорки:
1. Нажмите
. На дисплее отобразит‐
ся
.
2. Сразу же нажмите
. На дисплее
отобразится
.
3. Немедленно несколько раз нажмите
, чтобы на дисплее появилась нужная мощность нагрева. Через 3
секунды на дисплее отобразится
.
Для отмены функции нажмите
.
Включение и выключение функции повышения мощности
Функция быстрого разогрева выдает дополнительную мощность на ин
дукционные конфорки. Функцию повышения мощность можно включить
максимум на 10 минут. После этого индукционная нагревательная панель
автоматически переключается обратно на установленную ступень нагре‐
ва. Чтобы включить ее, коснитесь
и загорится . Чтобы выключить
конфорку, коснитесь
или .
Система управления мощностью
Система управления мощностью делит
мощность между двумя конфорками,
составляющими пару (см. иллюстра‐
цию). Функция повышения мощности
повышает мощность до максимального
уровня для одной конфорки в паре и ав
томатически снижает мощность на вто‐
рой конфорке. Информация на индика‐
торе конфорки, мощность на которой
снижена, чередуется.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
10
Инструкции по эксплуатации
Использование таймера
Таймер используется для настройки времени работы конфорки на один
цикл приготовления.
Выберите конфорку и установите таймер.
Ступень нагрева можно выбирать до или после установки таймера.
Выбор конфорки: прикоснитесь к
несколько раз до тех пор, пока не
загорится индикатор требуемой конфорки.
Включение или изменение времени таймера: прикоснитесь к или
таймера, чтобы настроить время (
00
-
99
минут). Когда замедляется
мигание индикатора конфорки, начинается обратный отсчет времени.
Выключение таймера: выберите конфорку с помощью
и прикосни‐
тесь к
, чтобы выключить таймер. Оставшееся время отсчитывается
обратно до
00
. Индикатор конфорки гаснет.
Просмотр оставшегося времени: выберите конфорку с помощью
.
Индикатор конфорки начинает мигать быстрее. На дисплее отобра
жается оставшееся время.
По истечении заданного времени подается звуковой сигнал и мигает
00
. Конфорка выключается.
Выключение звукового сигнала: прикоснитесь к
Таймер можно использовать для отсчета времени , когда конфорки не
используются. Прикоснитесь к
. Прикоснитесь к клавише или ,
чтобы установить время. По истечении заданного времени подается зву
ковой сигнал и мигает
00
Включение функции STOP+GO
Функция переводит все работающие конфорки в режим поддержания
тепла.
Коснитесь
, чтобы включить эту функцию. Загорается символ .
Коснитесь
, чтобы выключить эту функцию. Включается раннее вы‐
бранная ступень нагрева.
не останавливает работу таймера.
Функция
полностью блокирует панель управления, кроме сенсорной
клавиши
.
Блокировка/разблокировка панели управления
Можно заблокировать панель управления за исключением . Это пред
отвращает случайное изменение ступени нагрева во время приготов
ления.
Прикоснитесь к символу
. Символ загорается на 4 секунды.
Таймер продолжает работать.
Прикоснитесь к символу
, чтобы выключить эту функцию. Включается
раннее выбранная ступень нагрева.
При выключении прибора выключается и эта функция.
Защита от детей
Эта функция предотвращает непреднамеренное включение варочной па‐
нели.
Инструкции по эксплуатации
11
Включение защиты от детей
Включите варочную панель с помощью
. Не выбирайте никакой сту‐
пени нагрева .
Прикоснитесь к
и не снимайте палец, пока не прозвучит сигнал. .
Загорается символ
. Выключите прибор.
Выключение функции замка от детей
Включите варочную панель с помощью
. Загорается . Прикосни‐
тесь к
и не снимайте палец, пока не прозвучит сигнал. Загорается
.
Выключите прибор.
Отмена защиты от детей на один цикл приготовления.
Включите варочную панель с помощью
. Загорается символ .
Прикоснитесь к
и не снимайте палец, пока не прозвучит сигнал. За‐
горается символ
. Выберите уровень мощности нагрева в течение 10
секунд. Варочной панелью можно пользоваться. После выключения
варочной панели с помощью
защита от детей включается снова.
Полезные советы
Кухонная посуда
Днище посуды должно быть как можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмалированной стали, а также посуда с алю
миниевым или медным днищем, может вызвать изменение цвета сте‐
клокерамической поверхности.
Посуда для индукционных конфорок
На индукционных конфорках мощное электромагнитное поле практиче
ски мгновенно генерирует тепло внутри посуды.
Материал посуды
подходит: чугун, сталь, эмалированная сталь, нержавеющая сталь, по‐
суда с многослойным дном (маркированная ее изготовителем как под‐
ходящая).
не подходит: алюминий, медь, латунь, стекло, керамика, фарфор.
Посуда подходит индукционной конфорке, если…
... некоторое количество воды очень быстро закипает на конфорке, на
которой задана максимальная ступень нагрева..
... к дну посуды притягивается магнит.
Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.
Размеры посуды : в определенных пределах индукционные конфорки
приспосабливаются к размерам дна посуды. Однако, намагничивающая‐
ся часть дна кастрюли должна иметь минимальный диаметр, около ¾
площади конфорки.
12
Полезные советы
Шумы при работе
Если Вы услышали
потрескивание: при использовании посуды, изготовленной из несколь‐
ких материалов (многослойное дно).
свист: Вы пользуетесь одной или несколькими конфорками с заданны‐
ми для них высокими ступенями нагрева, а посуда изготовлена из не‐
скольких материалов (многослойное дно).
гул: Вы используете высокие уровни мощности.
щелчки: происходят электрические переключения.
шипение, жужжание: работает вентилятор.
Наличие шумов является нормальным явлением, и не означает наличие
каких-либо дефектов.
Экономия электроэнергии
По возможности всегда накрывайте кастрюли крышкой.
Прежде чем включать конфорку, поставьте на нее посуду.
Примеры использования варочной панели
Данные в следующих далее таблицах являются ориентировочными ве‐
личинами.
Сту‐
пень
на‐
грева
Назначение: Время Советы
1
Сохранение приготовленных
блюд теплыми
при
необ‐
ходи‐
мости
Крышка
1-2 Голландский соус, растаплива‐
ние: сливочного масла, шокола‐
да, желатина
5-25
мин
Периодически помешивайте
1-2 Сгущение: взбитый омлет, яйца
«в мешочек»
10-40
мин
Готовьте под крышкой
2-3 Приготовление риса и молоч‐
ных блюд на медленном огне,
разогревание готовых блюд
25-50
мин
Добавьте воды, как мини‐
мум, вдвое больше количе‐
ства риса. Молочные блюда
время от времени помеши‐
вайте
3-4 Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
20-45
мин
Добавьте несколько столо‐
вых ложек жидкости
4-5 Приготовление картофеля на
пару
20-60
мин
Используйте не более 1/4 л
воды на 750 г картофеля
4-5 Приготовление значительных
объемов пищи, рагу и супов
60-150
мин
До 3 л жидкости плюс ингре‐
диенты
Полезные советы
13
Сту‐
пень
на‐
грева
Назначение: Время Советы
6-7 Легкая обжарка: эскалопы, те‐
лятина «кордон блю», отбивные
котлеты, фрикадельки, сосиски,
печень, мучная подливка, яич‐
ница, блинчики, пончики
до
нуж‐
ной го‐
товно‐
сти
Переверните по истечении
половины времени
приготовления
7-8 Сильная обжарка, картофель‐
ные оладьи, стейки из филе го‐
вядины, стейки
5-15
мин
Переверните по истечении
половины времени
приготовления
9 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изде
лий, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), жарка картофеля
во фритюре
Функция повышения мощности подходит для кипячения большого коли
чества жидкости
Информация об использовании акриламида
Согласно новейшим научным исследованиям обжаривание пищевых
продуктов частности, крахмалосодержащих) может представлять опас‐
ность для здоровья из-за образования акриламида. Поэтому мы реко‐
мендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не
обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.
Уход и чистка
Производите чистку прибора после каждого применения.
Всегда используйте посуду с чистым днищем.
ВНИМАНИЕ!
Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить
прибор.
Очистка прибора от загрязнений с помощью пароструйных или пневма‐
тических очистителей из соображений вашей безопасности запрещена .
Царапины или темные пятна на стеклокерамике не влияют на работу
прибора.
Удаление загрязнений:
1. Удаляйте немедленно: расплавленную пластмассу, полиэтилено‐
вую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар. Пользуйтесь
специальным скребком для стеклокерамики. Установите скребок
под острым углом к стеклокерамической поверхности и перемещай‐
те его вдоль поверхности.
Выключайте прибор и дайте ему остыть перед каждой чисткой: из‐
вестковых отложений, водяных разводов, брызг жира, блестящих
14
Уход и чистка
обесцвеченных пятен. Используйте специальные средства для
чистки поверхностей из стеклокерамики или нержавеющей стали.
2. Чистить прибор следует влажной тряпкой с небольшим количеством
моющего средства.
3. В завершение насухо вытрите прибор чистой тряпкой.
Что делать, если ...
Неполадка Возможная причина и способ ее устранения
Прибор не включается
или не работает.
Включите прибор снова и в течение 10 секунд ус‐
тановите значение мощности нагрева.
Включена блокировка клавиш или функция "За‐
щита от детей"
. Выключите эту функцию. См.
раздел "Блокировка/разблокировка панели упра‐
вления" и "Защита от детей".
Включена функция STOP+GO
. Выключите эту
функцию. См. раздел "Функция Stop and go".
Вы прикоснулись одновременно к 2 или более
сенсорным полям. Следует прикасаться только к
одному сенсорному полю.
На панель управления попала вода или брызги
жира. Протрите панель управления.
Подается звуковой сиг‐
нал, когда прибор выклю
чен.
Накрыта одна или несколько сенсорных клавиш.
Уберите посторонний предмет с сенсорных клавиш.
Не загорается индикация
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в те‐
чение слишком короткого времени. Если конфорка
должна уже быть горячей, обратитесь в сервисный
центр.
Функция автоматического
нагрева не включается.
В зоне нагрева еще имеется остаточное тепло
. Дайте зоне нагрева остыть.
Установлен максимальный уровень мощности на‐
грева. Максимальная ступень нагрева такая же,
как при включении автоматической функции бы‐
строго нагрева.
Подается звуковой сиг‐
нал, прибор включается и
снова выключается. Че‐
рез 5 секунд подается
еще один звуковой сиг‐
нал.
Вы накрыли клавишу . Уберите посторонний
предмет с сенсорного поля.
Сенсорные клавиши на‐
греваются.
Посуда слишком большая или вы поставили ее
слишком близко к элементам управления. При ис‐
пользовании большой посуды ставьте ее на задние
конфорки.
Что делать, если ...
15
Неполадка Возможная причина и способ ее устранения
На дисплее чередуются
две разные ступени на‐
грева.
Система управления мощностью уменьшает мощ‐
ность этой конфорки. Используйте конфорки на дру‐
гой стороне.
Загорается символ .
Работает функция автоматического отключения.
Выключите прибор и снова включите его.
Сработала система защиты конфорки от перегрева.
Выключите конфорку и включите ее снова.
Загорается символ .
Неподходящий тип посуды. Пользуйтесь подхо‐
дящей посудой.
Отсутствие посуды на конфорке. Поставьте посу‐
ду на конфорку.
Диаметр дна посуды слишком маленький для
этой конфорки Пользуйтесь подходящей посудой
(не менее 120 мм).
Посуда не накрывает перекрестие. Полностью
накройте перекрестие.
Загорается символ и
цифра.
Произошла ошибка в работе прибора.
Отключите прибор от сети электропитания на неко‐
торое время. Отключите предохранитель домаш‐
ней электросети. Подключите снова. Если символ
появится снова, обратитесь в сервисный центр.
Загорается символ
Произошла ошибка в работе прибора в результате
выкипания воды, или вы воспользовались неподхо‐
дящей посудой. Сработала система защиты кон‐
форки от перегрева. Сработала функция автомати‐
ческого отключения. Выключите прибор. Снимите
горячую посуду. Примерно через 30 секунд снова
включите конфорку.
должен исчезнуть, индика‐
ция остаточного тепла продолжит гореть. Охладите
посуду и проверьте ее на соответствие в разделе
"Посуда для индукционных конфорок".
Если с помощью вышеуказанных способов не удалось устранить неис
правность, обратитесь к продавцу или в сервисный центр. Сообщите све‐
дения, указанные на табличке с техническими данными, код стеклокера‐
мики, состоящий из трех цифр (он указан в углу варочной панели), и по‐
являющееся сообщение об ошибке.
Если вы неправильно эксплуатировали прибор, техническое обслужива‐
ние, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца,
будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Инструкции по
техническому обслуживанию и условиям гарантии приведены в гаран
тийном буклете.
16
Что делать, если ...
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого
они изготовлены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковоч‐
ные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в соответ‐
ствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
17
18
19
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.ru
892931804-B-032010
/