Electrolux EHD60020P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по
эксплуатации
bruksanvisning
Інструкція
Индукционная стеклокерамическая
варочная панель
Glaskeramisk induktionshäll
Склокерамічна індукційна плита
EHD60020P
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
2
Установка 3
Описание прибора 5
Эксплуатация прибора 6
Полезные советы и рекомендации 9
Уход и очистка 10
Что делать, если... 11
Охрана окружающей среды 13
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для собственной безопасности и
правильной эксплуатации машины
перед ее установкой и использова-
нием внимательно прочитайте на-
стоящее руководство. Всегда хра-
ните настоящие инструкции вместе
с машиной, даже если передаете
или продаете ее. Пользователи
должны хорошо знать, как работает
машина, и правила безопасности
при ее эксплуатации.
Общие правила техники
безопасности
ВНИМАНИЕ! Лица (включая детей)
с нарушенными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или с недостатком
опыта или знаний не должны
пользоваться данным прибором.
Они должны находиться под
присмотром или получать
инструкции от лица, ответственного
за их безопасность.
Безопасность детей
Эксплуатировать этот прибор разре-
шается только взрослым. Необходи-
мо следить за тем, чтобы дети не
иг-
рали с прибором.
Держите все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су-
ществует опасность удушения.
Не подпускайте детей к прибору, ко-
гда он включен.
ВНИМАНИЕ! Включайте защиту от
доступа детей, чтобы маленькие
дети и домашние животные не
могли случайно включить прибор.
Безопасность во время
эксплуатации
Перед началом эксплуатации прибо-
ра удалите с него все элементы упа-
ковки, наклейки и пленку.
После каждого использования прибо-
ра выключайте конфорки.
Опасность ожога! Не кладите метал-
лические предметы, например,
при-
боры или крышки кастрюль, на вароч-
ную панель, так как они могут нака-
литься.
Пользователи с имплантированными
кардиостимуляторами должны дер-
жать верхнюю часть корпуса на рас-
стоянии не менее 30 см от включен-
ных индукционных конфорок.
ВНИМАНИЕ! Опасность
возгорания!Перегретые жиры и
растительные масла очень быстро
воспламеняются.
Правильная эксплуатация
Никогда не оставляйте работающий
прибор без присмотра.
Используйте прибор только для при-
готовления пищи в домашних услови-
ях!
Не используйте прибор в качестве ра-
бочего стола или подставки для ка-
ких-либо предметов.
Не ставьте и не храните
на приборе
или возле него легковоспламенимые
жидкости и материалы или плавкие
2 electrolux
предметы (например, из пластмассы
или алюминия).
Соблюдайте осторожность при под-
ключении прибора к ближайшим ро-
зеткам. Не допускайте контакта элек-
тропроводов с прибором или горячей
посудой. Не допускайте спутывания
электропроводов.
Как предотвратить повреждение
прибора
Стеклокерамическая панель может
повредиться, если на нее упадут
предметы или посуда.
Стеклокерамику можно поцарапать,
передвигая на ней чугунную или
алю-
миниевую литую посуду, либо посуду
с поврежденным дном.
Не допускайте выкипания всей жид-
кости из посуды во избежание повре-
ждения посуды и стеклокерамики.
Не включайте конфорки без кухонной
посуды на них или с пустой кухонной
посудой.
Не накрывайте какую-либо часть при-
бора алюминиевой фольгой.
Не прикрывайте вентиляционный за
-
зор высотой 5 мм между поверхно-
стью стола и лицевой стороной рас-
положенного ниже блока.
ВНИМАНИЕ! Если на
поверхности образовалась
трещина, отключите
электропитание во избежание
поражения электрическим током.
УСТАНОВКА
Перед установкой перепишите се-
рийный номер (Ser. Nr.) с таблички
с техническими данными.Табличка
с техническими данными прикре-
плена к нижней части корпуса
прибора.
EHD60020P
949 594 000 00
58 GAD D5 AU
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ! Обязательно
прочтите это!
Убедитесь, что прибор не был по-
врежден во время транспортиров-
ки. Не подключайте поврежденный
прибор. В случае необходимости
обратитесь к поставщику.
Устанавливать, подключать или ре-
монтировать этот прибор разре-
шается только уполномоченному
специалисту. Применяйте только
оригинальные запасные части.
Используйте только встроенные
приборы после встраивания данно-
го прибора в подходящую
мебель и
рабочие поверхности, соответ-
ствующие стандартам.
Запрещается вносить изменения в
технические характеристики или
конструкцию данного изделия. Это
может привести к повреждению
электроприбора или травмам.
Неукоснительно соблюдайте зако-
ны, распоряжения, предписания и
нормы (требования техники без-
опасности, правила и порядок ути-
лизации, правила техники электро-
безопасности и т.д.), действующие
в стране, на территории
которой ус-
танавливается прибор!
Выдерживайте минимально допу-
стимые расстояния до соседних
приборов и мебели!
Обеспечьте защиту от поражения
электрическим током, например, ус-
танавливайте выдвижные ящики
только при наличии защитного дна
непосредственно под прибором.
Поверхности срезов в столешнице
необходимо предохранять от влаги
соответствующим герметиком.
Плотно без зазоров соедините при-
бор с рабочей поверхностью с по
-
мощью соответствующего гермети-
ка!
Защитите нижнюю сторону прибора
от попадания пара и влаги, напри-
мер, от посудомоечной машины или
духового шкафа!
Не устанавливайте прибор возле
дверей и под окнами! В противном
случае посуда может опрокиды-
electrolux 3
ваться с варочной панели при от-
крывании дверей или окон.
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения
электрическим током. Внимательно
соблюдайте инструкции по
электрическим подключениям.
Разъем для подключения электропи-
тания находится под напряжением.
Обесточьте его.
Правильная установка включаемых в
сеть устройств должна надежно пред-
охранять от соприкосновения с токо-
проводящими частями.
Неплотные и неправильно устано-
вленные штекерные соединения мо-
гут вызвать перегрев разъема.
Провода
к клеммам должны присо-
единяться квалифицированным элек-
триком.
Кабель электропитания не должен
быть туго натянут.
В случае однофазного или двухфаз-
ного подключения следует использо-
вать соответствующий кабель элек-
тропитания типа H05BB-F, рассчитан-
ный на максимальную температуру
90°C (или более высокую).
Поврежденный кабель электропита-
ния следует заменить специальным
кабелем (тип H05BB-F, рассчитанный
на максимальную
температуру 90°C,
или более высокую). Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Прибор должен быть оборудован элек-
трическим устройством, позволяющим
отсоединить прибор от электросети с
разрывом между всеми контактами не
менее 3 мм.
Следует использовать подходящие раз-
мыкающие устройства: предохрани-
тельные автоматические выключатели,
плавкие предохранители (резьбовые
плавкие предохранители следует вы-
кручивать из гнезда), автоматы защиты
от тока утечки
и пускатели.
Монтаж
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
4 electrolux
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Функциональные элементы варочной панели
210
mm
180
mm
180
mm
145
mm
1 2
45
3
1 Индукционная конфорка 1800 Вт с
функцией повышения мощности
2800 Вт
2 Индукционная конфорка 1800 Вт с
функцией повышения мощности
2800 Вт
3 Индукционная конфорка 1400 Вт с
функцией повышения мощности
2500 Вт
4 Панель управления
5 Индукционная конфорка 2300 Вт с
функцией повышения мощности
3700 Вт
Функциональные элементы панели
управления
1 2 4 5 3 6
8910 7
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа
функций подтверждается визуальной и звуковой индикацией.
сенсорное поле функция
1
включение и выключение варочной панели
electrolux 5
сенсорное поле функция
2
блокировка/разблокировка панели управле-
ния
3
/
увеличение или уменьшение уровня мощно-
сти нагрева
4
индикаторы конфорок для тайме-
ра
отображение конфорки, для которой устано-
влен таймер
5
дисплей таймера отображение времени в минутах
6
дисплей мощности нагрева отображение значения мощности нагрева
7
Клавиша функции "Бустер" включает функцию "Бустер"
8
выбор конфорки
9
/
увеличение или уменьшение времени
10
включение и выключение функции STOP+GO
("Оставь и иди")
Индикаторы мощности нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена
Включена функция "Поддержание тепла" / STOP+GO
-
Конфорка работает
Включена функция автоматического нагрева
Индукционная конфорка не определяет посуду
Произошел сбой в работе
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло)
Включена функция "Защита от детей"
Включена функция "Бустер"
Выбрано автоматическое отключение
Индикатор остаточного тепла
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога
из-за остаточного тепла!
Индукционные конфорки создают тепло
непосредственно в днище установлен-
ной на них посуды. Стеклокерамика на-
гревается только от остаточного тепла
посуды.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Устанавливайте на конфорки толь-
ко посуду, пригодную для использо-
вания с индукционными варочными
панелями.
Включение и выключение
Прикоснитесь к
на 1 секунду, чтобы
включить или выключить прибор.
Автоматическое отключение
Эта функция выключает варочную
панель автоматически, если:
выключены
все конфорки.
не установлена ступень нагрева по-
сле включения варочной панели;
сенсорная клавиша накрыта каким-
либо предметом (посудой, тряпкой и
6 electrolux
т.п.) в течение более чем примерно
10 секунд. Сигнал будет звучать, пока
Вы не уберете предмет.
панель становится очень горячей (на-
пример, когда жидкость в посуде вы-
кипает досуха). Перед следующим
использованием варочной панели
конфорка должна остыть.
Вы пользуетесь несоответствующей
посудой загорается
, и через 2 ми-
нуты конфорка автоматически выклю-
чается.
Вы не выключили конфорку или изме-
нили ступень нагрева. Через некото-
рое время загорается
, и варочная
панель выключается. Смотрите та-
блицу.
Время автоматического отключения
Ступень нагре-
ва
- - -
Выключение
через
6 часов 5 часов 4 часа 1,5 часа
Ступень нагрева
Прикоснитесь к
, чтобы увеличить
ступень нагрева. Прикоснитесь к
,
чтобы уменьшить ступень нагрева. На
дисплее отображается выбранная сту-
пень нагрева. Прикоснитесь одновре-
менно к
и , чтобы выключить.
Функция автоматического нагрева
При включении функции автоматиче-
ского нагрева можно уменьшить время,
требуемое на подогрев. Данная функ-
ция устанавливает на некоторое время
(см. график) максимальную ступень на-
грева, а затем уменьшает ее до требуе-
мого уровня.
Включение функции автоматического
нагрева для заданной конфорки:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
1.
Нажмите
. На дисплее отобра-
зится
.
2.
Сразу же нажмите
. На дисплее
отобразится
.
3. Немедленно несколько раз нажмите
, чтобы на дисплее появилась
нужная мощность нагрева. Через 3
секунды на дисплее отобразится
.
Для отмены функции нажмите
.
Включение и выключение функции
повышения мощности
Функция быстрого разогрева выдает до-
полнительную мощность на индукцион-
ные конфорки. Функцию повышения
мощность можно включить максимум на
10 минут. После этого индукционная на-
гревательная панель автоматически пе-
реключается обратно на установлен-
ную ступень нагрева. Чтобы включить
ее, коснитесь
и загорится . Чтобы
выключить конфорку, коснитесь
или
.
electrolux 7
Система управления мощностью
Система управления мощностью делит
мощность между двумя конфорками,
составляющими пару (см. иллюстра-
цию). Функция повышения мощности
повышает мощность до максимального
уровня для одной конфорки в паре и ав-
томатически снижает мощность на вто-
рой конфорке. Информация на индика-
торе конфорки, мощность на которой
снижена, чередуется.
Использование таймера
Таймер используется для настройки
времени работы конфорки на один цикл
приготовления.
Таймер следует устанавливать по-
сле выбора конфорки.
Ступень нагрева можно выбирать до
или после установки таймера.
Выбор конфорки:прикоснитесь к
несколько раз до тех пор, пока не за-
горится индикатор необходимой кон-
форки.
Включение или изменение време-
ни таймера:прикоснитесь к
или
таймера, чтобы настроить время (
00
-
99
минут). Когда замедляется мига-
ние индикатора конфорки, начинает-
ся обратный отсчет времени.
Выключение таймера:выберите кон-
форку с помощью
и прикоснитесь к
, чтобы выключить таймер. Остав-
шееся время отсчитывается обратно
до
00
. Индикатор конфорки гаснет.
Просмотр оставшегося време-
ни:выберите конфорку с помощью
. Индикатор конфорки начинает ми-
гать быстрее. На дисплее отобра-
жается оставшееся время.
По истечении заданного времени по-
дается звуковой сигнал и мигает
00
.
Конфорка выключается.
Выключение звукового сигна-
ла:прикоснитесь к
Таймер можно использовать для отсче-
та времени, когда конфорки не исполь-
зуются. Прикоснитесь к
. Прикосни-
тесь к + или -, чтобы выбрать время. По
истечении заданного времени подается
звуковой сигнал и мигает
00
Включение функции STOP+GO
Функция
переводит все работающие
конфорки в режим поддержания тепла.
Коснитесь
, чтобы включить эту
функцию. Загорается символ
.
Коснитесь
, чтобы выключить
эту функцию. Включается раннее вы-
бранная ступень нагрева.
не останавливает работу таймера.
блокирует линейки управления.
Блокировка
Во время работы конфорок можно за-
блокировать панель управления за ис-
ключением такого элемента управле-
ния, как
. Это предотвращает слу-
чайное изменение мощности нагрева.
Сначала задайте мощность нагрева.
Для включения этой функции нажмите
на
. Символ загорится и будет го-
реть в течение 4 секунд.
Таймер продолжит работу.
Для выключения этой функции нажмите
на
. Будет выбрана заданная ранее
мощность нагрева.
При выключении прибора отключается
и эта функция.
Защита от детей
Эта функция предотвращает непредна-
меренное включение варочной панели.
Включение защиты от детей
Включите варочную панель с по-
мощью
. Не выбирайте никакой
ступени нагрева.
Прикоснитесь к
и не снимайте па-
лец, пока не прозвучит сигнал. . Заго-
8 electrolux
рается символ . Выключите при-
бор.
Выключение функции замка от детей
Включите варочную панель с по-
мощью
. Загорается . Прикосни-
тесь к
и не снимайте палец, пока
не прозвучит сигнал. Загорается
.
Выключите прибор.
Отмена защиты от детей на один
цикл приготовления.
Включите варочную панель с по-
мощью
. Загорается символ .
Прикоснитесь к
и не снимайте па-
лец, пока не прозвучит сигнал. Заго-
рается символ
. Выберите уро-
вень мощности нагрева в течение
10 секунд. Варочной панелью можно
пользоваться. После выключения ва-
рочной панели с помощью
защита
от детей включается снова.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Кухонная посуда
Днище посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмали-
рованной стали, а также посуда с
алюминиевым или медным дни-
щем, может вызвать изменение
цвета стеклокерамической по-
верхности.
Посуда для индукционных конфорок
ВАЖНО! На индукционных конфорках
мощное электромагнитное поле
практически мгновенно генерирует
тепло внутри посуды.
Материал посуды
подходит:
чугун, сталь, эмалирован-
ная сталь, нержавеющая сталь, посу-
да с многослойным дном (маркиро-
ванная ее изготовителем как подхо-
дящая).
не подходит: алюминий, медь, ла-
тунь, стекло, керамика, фарфор.
Посуда подходит индукционной
конфорке, если
•... некоторое количество воды очень
быстро закипает на конфорке, на ко-
торой задана максимальная ступень
нагрева..
•... к дну
посуды притягивается магнит.
Дно посуды должно быть как мож-
но более толстым и плоским.
Размеры посуды: в определенных
пределах индукционные конфорки
приспосабливаются к размерам дна
посуды. Однако, намагничивающая-
ся часть дна кастрюли должна
иметь минимальный диаметр, око-
ло 3/4 площади конфорки.
Шумы при работе
Если Вы услышали
потрескивание: при использовании
посуды, изготовленной из нескольких
материалов (многослойное дно).
свист
: Вы пользуетесь одной или не-
сколькими конфорками с заданными
для них высокими ступенями нагрева,
а посуда изготовлена из нескольких
материалов (многослойное дно).
гул: Вы используете высокие уровни
мощности.
щелчки: происходят электрические
переключения.
шипение, жужжание: работает венти-
лятор.
Наличие шумов является нормаль-
ным явлением, и не означает нали-
чие каких-либо дефектов
.
Экономия электроэнергии
По возможности всегда накры-
вайте кастрюли крышкой.
Прежде чем включать конфорку,
поставьте на нее посуду.
Выключайте конфорки до завер-
шения приготовления блюд, что-
бы использовать остаточное теп-
ло.
Размеры днища посуды и кон-
форки должны совпадать.
electrolux 9
Примеры использования варочной
панели
Данные в следующих далее таблицах
являются ориентировочными величина-
ми.
Сту-
пень
нагре-
ва
Назначение: Время Советы
1
Сохранение приготовленных блюд
теплыми
при не-
обходи-
мости
Крышка
1-2 Голландский соус, растапливание:
сливочного масла, шоколада, жела-
тина
5-25
мин
Периодически помешивайте
1-2 Сгущение: взбитый омлет, яйца «в
мешочек»
10-40
мин
Готовьте под крышкой
2-3 Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогрева-
ние готовых блюд
25-50
мин
Добавьте воды, как минимум,
вдвое больше количества риса.
Молочные блюда время от вре-
мени помешивайте
3-4 Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
20-45
мин
Добавьте несколько столовых
ложек жидкости
4-5 Приготовление картофеля на пару 20-60
мин
Используйте не более 1/4 л во-
ды на 750 г картофеля
4-5 Приготовление значительных объ-
емов пищи, рагу и супов
60-150
мин
До 3 л жидкости плюс ингре-
диенты
6-7 Легкая обжарка: эскалопы, телятина
«кордон блю», отбивные котлеты,
фрикадельки, сосиски, печень, муч-
ная подливка, яичница, блинчики,
пончики
до нуж-
ной го-
товно-
сти
Переверните по истечении поло-
вины времени приготовления
7-8 Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины,
стейки
5-15
мин
Переверните по истечении поло-
вины времени приготовления
9 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжа-
ривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), жарка картофеля во фритюре
Функция повышения мощности подхо-
дит для кипячения большого количе-
ства жидкости
Индукционные конфорки работают бы-
стрее и более экономичны по сравне-
нию с обычными.
Информация об использовании
акриламида
ВАЖНО! Согласно новейшим научным
исследованиям обжаривание пищевых
продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может
представлять опасность для здоровья
из-за образования акриламида.
Поэтому мы рекомендуем жарить
продукты при
минимально возможной
температуре и не обжаривать их до
образования корочки интенсивного
коричневого цвета.
УХОД И ОЧИСТКА
Производите чистку прибора после ка-
ждого применения.
Всегда используйте посуду с чистым
днищем.
10 electrolux
ВНИМАНИЕ! Острые предметы и
абразивные чистящие средства
могут повредить прибор.
Очистка прибора от загрязнений с
помощью пароструйных или пнев-
матических очистителей из сообра-
жений вашей безопасности запре-
щена.
Царапины или темные пятна на сте-
клокерамике не влияют на работу
прибора.
Удаление загрязнений:
1. Немедленно удаляйте : распла-
вленную пластмассу, полиэтиле-
новую пленку и пищевые продук-
ты, содержащие сахар. Иначе за-
грязнения могут привести к повре-
ждению прибора. Используйте
специальный скребок для стекла.
Расположите скребок под острым
углом к стеклянной поверхности и
двигайте
его по этой поверхности.
Удаление загрязнений произво-
дите только после того, как при-
бор полностью остынет:извест-
ковые пятна, водяные разводы,
капли жира, блестящие обесцве-
ченные пятна. Используйте спе-
циальные средства для чистки по-
верхностей из стеклокерамики или
нержавеющей стали.
2. Прибор следует чистить влажной
тканью с небольшим количеством
моющего средства.
3.
В самом конце насухо вытрите
прибор чистой тряпкой.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...
Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее устра-
нения
Прибор не включается или
не работает.
Включена блокировка клавиш или защита от детей
.
Выключите эту функцию. Смотрите раздел "Блокировка/
разблокировка панели управления" и "Защита от детей".
Работает STOP+GO
. Выключите эту функцию. См.
раздел "Функция Stop and go".
Вы прикоснулись одновременно к 2 или более сенсорным
клавишам. Касайтесь только одной сенсорной клавиши.
На панель управления попала вода или брызги жира.
Протрите панель управления
Включите устройство снова и в течение 10 секунд устано-
вите значение мощности нагрева.
Подается звуковой сигнал,
когда прибор выключен.
Накрыта одна или несколько сенсорных клавиш. Уберите
посторонний предмет с сенсорных клавиш.
Звуковой сигнал подается 6
раз, прибор выключается.
Накрыта одна или несколько сенсорных клавиш. Уберите
посторонний предмет с сенсорных клавиш.
electrolux 11
Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее устра-
нения
Не загорается индикатор ос-
таточного тепла.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение ко-
роткого времени. Если конфорка должна уже быть горячей,
обратитесь в сервисный центр.
Функция автоматического
нагрева не включается.
На конфорке еще имеется остаточное тепло
. Дайте
конфорке остыть
Установлена максимальная ступень нагрева. Максималь-
ная ступень нагрева такая же, как при включении автома-
тической функции быстрого нагрева.
Подается звуковой сигнал,
прибор включается и снова
выключается. Через 5 се-
кунд подается еще один зву-
ковой сигнал.
Вы накрыли . Уберите посторонний предмет с сенсорной
клавиши.
Сенсорные клавиши нагре-
ваются.
Посуда слишком большая или вы поставили ее слишком
близко к элементам управления. При использовании боль-
шой посуды, ставьте ее на задние конфорки.
На дисплее чередуются две
разные ступени нагрева.
Система управления мощностью уменьшает мощность этой
конфорки. Используйте конфорки на другой стороне.
Загорается .
Работает функция автоматического отключения. Выклю-
чите прибор и снова включите его.
Срабатывает система защиты конфорки от перегрева. Вы-
ключите конфорку и включите ее снова.
Загорается .
Неподходящий тип посуды. Пользуйтесь подходящей по-
судой.
Отсутствие посуды на конфорке. Поставьте посуду на
конфорку.
Диаметр дна посуды слишком маленький для этой кон-
форки. Пользуйтесь подходящей посудой.
Загорается и цифра.
Произошла ошибка в работе прибора.
Отключите прибор от сети электропитания на некоторое
время. Отключите предохранитель домашней электросети.
Подключите снова. Если
загорается снова, обратитесь в
сервисный центр.
Загорается и .
Слишком сильные лучи света на панели управления, на-
пример, яркий солнечный свет. Затените панель управле-
ния на некоторое время, например, рукой. Подается звуко-
вой сигнал, прибор выключается. Снова включите прибор.
Загорается
Произошла ошибка в приборе в результате выкипания во-
ды, или вы воспользовались неподходящей посудой. Сра-
батывает система защиты конфорки от перегрева. Рабо-
тает функция автоматического отключения.
Выключите варочную панель. Снимите горячую посуду.
Примерно через 30 секунд снова включите конфорку. Инди-
кация
должна исчезнуть, а индикатор остаточного теп-
ла остаться включенным. Дайте посуде остыть и обрат-
итесь к разделу "Посуда для индукционных конфорок", что-
бы проверить ее пригодность.
Если с помощью вышеуказанных спосо-
бов не удалось устранить неисправ-
ность, обратитесь к продавцу или в сер-
висный центр. Сообщите сведения, ука-
занные на табличке с техническими
данными, код стеклокерамики, состоя-
щий из трех цифр (он указан в углу ва-
рочной панели), и появляющееся сооб-
щение об ошибке.
12 electrolux
Если вы неправильно эксплуатировали
прибор, техническое обслуживание,
предоставляемое специалистами сер-
висного центра или продавца, будет
платным, даже если срок гарантии еще
не истек. Инструкции по техническому
обслуживанию и условиям гарантии
приведены в гарантийном буклете.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами
. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологич-
ных материалов и может быть по-
вторно переработана. На пластмас-
совых деталях указан материал, из
которого они изготовлены: >PE<
(полиэтилен), >PS< (полистирол) и
т.п. Упаковочные материалы сле-
дует выбрасывать как бытовые от-
ходы в соответствующие контейне-
ры местных служб по утилизации
отходов.
electrolux 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EHD60020P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках