Zelmer ZHC0507A (39Z015) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
39Z015
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
TRYMER
VOD K POUŽITÍ
ZASTŘIHOVAČ
VOD NA OBSLUHU
ZASTRIHÁVAČ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
SZŐRVÁGÓ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
TRIMER
1–7
8–13
14–19
20–25
26–31
32–38
39–44
45–51
52–60
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TРИММЕР
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ТРИМЕР
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ТРИМЕР
USER MANUAL
TRIMMER
PL RU
RO
HU
EN
SK
UA
CZ BG
trimmer
TRYMER
ZHC0507A
ZHC0507V
32 39Z015-002_v04
Уважаемые Пользователи!
Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользовате-
лей товаров Zelmer.
Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем использовать только ори-
гинальные аксессуары Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта.
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации.
Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Пожалуй-
ста, сохраните эту инструкцию для последующего использования.
Указания по безопасности и правильной эксплуатации
Перед первым применением прибора внимательно прочтите все руковод-
ство по эксплуатации.
Следуйте этим правилам во избежание ожогов, поражения электрическим
током или пожара.
ОПАСНОСТЬ! / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Несоблюдение нижеследующих мер предо-
сторожности угрожает повреждениями тела
Не пользуйтесь прибором в ванне или в душе.
Не погружайте триммер в воду или другие жидкости.
Не используйте триммер вблизи глаз и для
стрижки длинных волос.
Не кладите работающий триммер на мокрую
поверхность или на одежду.
Во избежание травмы не пользуйтесь триммером
с неисправной головкой.
Данный прибор может использоваться детьми
в возрасте с 8 лет и лицами с ограниченными
физическими и умственными способностями,
RU
3339Z015-002_v04
лицами без опыта работы с прибором, если будет
осуществляться контроль или проведен инструк-
таж по эксплуатации прибора и связанными
с этим угрозами. Запрещается детям играть с при-
бором. Не допускать проведения чистки и консер-
вации прибора детьми без присмотра взрослых.
Во избежение повреждения барабанной пере-
понки или слизистой оболочки носа не вводите
круглую головку триммера в ушной канал или
в ноздрю на глубину более 0,5 см.
Перед пользованием триммером убедитесь,
что головка триммера правильно установлена
и закреплена.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение нижеследующих мер предо-
сторожности угрожает порчей имущества
Прибор предназначен исключительно для стрижки волос людям. Его не сле-
дует применять для стрижки искусственных волос или у животных.
Не помещайте и не храните прибор в местах, откуда он может упасть и попасть
в воду.
Запрещается очищать триммер от волос и других загрязнений с помощью
острых предметов (например, расчески).
После каждого применения прибор следует очистить.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не следует применять прибор вблизи
ванны, душа, бассейна и подобных резервуаров с водой.
34 39Z015-002_v04
УКАЗАНИЕ
Информация о продукте и указания по
применению
Триммер предназначен исключительно для домашнего пользования. В случае
его использования в коммерческих целях условия гарантии изменяются.
Tриммер предназначен для стрижки бороды и бакенбардов, а также волос
в носу и ушах.
Используйте триммер строго по назначению, как это описано в настоящей
инструкции.
Техническая характеристика
Технические параметры указаны на заводском щитке прибора.
Tриммер ZELMER отвечает требованиям действующих норм.
Прибор отвечает требованиям директив:
Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC.
Уровень шума: 68 дБ/A.
Прибор маркирован знаком соответствия .
3539Z015-002_v04
9
3
1
5
2
7
4
8
6
Устройство и элементы триммера
1
Корпус триммера
2
Круглая головка
3
Плоская головка с лезвиями
4
Переключатель ON/OFF
5
Лампочка
6
Подставка
7
Защитный колпачок
8
Oтсек для батарей
9
Щетка для очистки
Oбслуживание и принцип действия триммера
1
Moдель питается как от батареи LR6
AA, так и от зарядного аккумулятора AA.
Чтобы вложить батарейку, необходимо
повернуть крышку отсека для батарей (8)
влево до упора и снять крышку отсека (8).
36 39Z015-002_v04
2
Вложите батарейку LR6 AA или заряд-
ный аккумулятор AA в соответствующее
место, соблюдая полярность - отрица-
тельным полюсом в направлении головки.
3
Установите крышку отсека для бата-
рей (8) на место и поверните вправо до
упора.
4
Включите триммер, передвигая переключатель ON/OFF (4) вверх. После вклю-
ченния триммера загорится лампочка (5), облегчающая удаление волос.
Удвление волос из ушей:
Используйте для этого круглую
головку (2).
Включите триммер и аккуратно
вставьте его круглую головку во внеш-
ний канал уха.
Oсторожно вращая триммер, пере-
мещайте его в те места, где растут
волосы.
3739Z015-002_v04
Удаление волос из носа:
Используйте для этого круглую
головку (2).
Включите триммер и аккуратно
вставьте его круглую головку в ноз-
дрю.
Oсторожно вращайте триммер круго-
выми движениями.
Приравнивание бакенбардов, контура бороды или усов, волос на
уровне шеи и т.п.:
Выключите триммер, передвигая
переключатель ON/OFF (4) вниз.
Поверните круглую головку вправо до
упора и снимите ее с корпуса (1).
Вставьте плоскую головку с лезвиями
(3) и поверните влево до упора.
Включите триммер, передвигая пере-
ключатель ON/OFF (4) вверх.
Не касаясь кожи, осторожно переме-
щайте лезвие вдоль линии стрижки,
чтобы избежать порезов.
Будьте осторожны! Плоская головка с лезвиями (3) очень острая!
Очистка и консервация
Передвиньте переключатель ON/OFF (4) вниз, чтобы выключить триммер.
Удалите срезанные волосы с головок триммера (2), (3) с помощью приложенной
в комплекте щетки для очистки (9).
Головки (2) и (3) можно мыть под струей воды, предварительно сняв их с устрой-
ства.
После мытья головки (2), (3) следует тщательно просушить.
Корпус триммера протирайте сухой тряпочкой.
Закончив очистку, накройте головку колпачком (7) для защиты от загрязнений.
Чтобы облегчить хранение триммера, поместите его на подставку (6).
38 39Z015-002_v04
Экология – Забота о окружающей среде
Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды. Это не
требует особенных усилий.
С этой целью: Картонные упаковки сдавайте в макулатуру. Полиэ-
тиленовые мешки (PE) выбрасывайте в контейнер, предназначен-
ный для пластика.
Запрещается выбрасывать использованные батарейки в обычный
смешанный мусор (токсичные тяжелые металлы). Их следует сда-
вать в специализированные пункты сбора отработанных батареек
и акккумуляторов.
Перед утилизацией старого электробытового прибора выньте из него батарейки.
Непригодный прибор отдайте в соответствующий пункт по утилизации, т.к. содержа-
щиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды.
Не выбрасывайте устройство вместе с бытовыми отходами!
Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный в резуль-
тате использования пылесоса не по назначению или неправильного обращения с ним.
Изготовитель сохраняет за собой право на модификацию прибора в любой момент
без предварительного уведомления, с целью соблюдения правовых норм, нормативных
актов, директив или введения конструкционных изменений, а также по коммерческим,
эстетическим и другим причинам.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Zelmer ZHC0507A (39Z015) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ