B&W CWM 6260 Инструкция по применению

Категория
Автомобильные динамики
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Custom Installation
CDS3
Owner’s Manual
SPEAKERS OUT
Amplifier
L
R
#$3-OUNTING4EMPLATE
o
o
CM
FT
o
o
#$3
3ERIAL.O


7
"7'ROUP,TD
-ADEIN%NGLAND
&ABRIQUÏEN!NGLETERRE
#$3
3ERIAL.O

7

"7'ROUP,TD
-ADEIN%NGLAND
&ABRIQUÏEN!NGLETERRE
English
Owner’s manual
Dear customer,
Thank you for choosing Bowers & Wilkins.
We are confident that you will enjoy many years of
l
istening pleasure from your speakers, but please read
this manual fully before installing them. It will help you
optimise their performance.
B&W maintains a network of dedicated distributors in
over 60 countries who will be able to help you should
you have any problems your dealer cannot resolve.
Environmental Information
All B&W products are designed to
comply with international directives on
the Restriction of Hazardous
Substances (RoHS) in electrical and electronic
equipment and the disposal of Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). These symbols indicate
compliance and that the products must be
appropriately recycled or processed in accordance
with these directives. Consult your local waste
disposal authority for guidance.
Unpacking (figure 1)
Fold the carton flaps right back and invert the
carton and contents.
Lift the carton clear of the contents and remove
the inner packaging from the speakers.
We suggest you retain the packing for future use.
Operation
The CDS3 is specifically designed as an in-wall
surround speaker for multi-channel audio and home
theatre installations.
Surround speakers generally fall into two main types –
those that one might describe as 'normal' speakers –
so-called monopoles, where the sound comes from a
set of drive units mounted on the front of the
enclosure – and those that give a more diffuse sound
field, such as dipoles. Each type has its advantages.
Most multi-channel music is recorded with home
entertainment in mind and is monitored using monopole
surround speakers, whatever the multi-channel recording
format. This enables better location of side and rear
images, although the formation of such images is never
quite as pr
ecise as it is between the fr
ont speakers.
Most films are originally balanced for cinemas, where a
large number of speakers spread around the
auditorium ar
e used to cr
eate the surr
ound sound
field. In that case there are more surround speakers
than there are discrete channels of information and a
less precise image is created that gives an all-
enveloping effect. Dipoles and similar diffuse speakers
ar
e better at recreating this type of sound field in the
home, but using fewer speakers to do it. Image
positioning with these types of speaker is never as
pr
ecise as it can be with monopoles.
H
owever, they do have the advantage of making it
easier to balance the system for a larger listening area.
Y
ou may well receive conflicting advice from different
s
ources on the best type of surround speaker to use.
The truth is that there is no one perfect solution for all
s
ituations and the final choice for any given application
w
ill be influenced by several criteria, some of which
may have a degree of conflict. The CDS3 has the
a
dvantage of offering a choice of both monopole and
dipole operation via a switch located on the front
baffle, behind the removable grille. You may therefore
c
hoose whichever type of operation best suits the
conditions of the listening room, the size of audience
and the type of programme being played. Indeed, you
may even change the characteristic for diff
erent types
o
f programme and, as the total energy into the room is
the same in both modes, no recalibration of the
installation is necessary when switching between
them.
In monopole mode, only the two drive units on the
front face operate. In dipole mode, the front tweeter is
disconnected; the two side firing drivers are brought
into operation and the crossover frequency to the bass
unit is lowered. The side units are connected out of
phase with one another, which creates a wedge-
shaped null zone at right angles to the wall. If the
listeners sit within this zone, they become less aware
of the location of the speakers and hear more
reflected sound; hence the dif
fuse nature of the sound
field.
Positioning
Ascertain the optimum position for the speakers
before permanently fixing them in place.
In order to successfully enable both modes of
operation, the speakers should be placed so that the
listeners sit within the null zone of dipole operation.
5.1 format (figure 2)
Place each of the speakers to the side and slightly
behind the centre of the listening area.
6.1 and 7.1 formats (figure 3)
We recommend the use of 4 surround speakers, even
when using a 6.1 format.
Place the side speakers in line with the centre of the
listening area.
Place the rear speakers behind the listening area
within the angle limits shown in the diagram.
All formats
The surround speakers will normally be placed
appr
oximately 60cm (2 ft) above ear height. (figur
e 4)
Higher positions may be used if necessary and the
CDS3 may readily be fitted into a cavity ceiling if
desired.
The speakers ar
e handed in terms of which side the
positive and negative dipole lobes are projected.
Indication is via an arrow on the label at the back of
the speaker
, which points towar
ds the positive lobe.
(figure 5)
2
6002 CDS3 OM Inner Iss1 22/3/07 3:52 pm Page 2
Русский
Руководство по
эксплуатации
Уважаемый покупатель!
Б
лагодарим Вас за приобретение акустических
с
истем (АС) Bowers & Wilkins.
Мы уверены, что Вам предстоит наслаждаться
прослушиванием через эти АС долгие годы.
П
ожалуйста, полностью прочтите это
руководство, прежде чем устанавливать
акустические системы. Это поможет
о
птимизировать их работу.
B&W поддерживает сеть специализированных
дистрибьюторов более чем в 60-ти странах. Если
у Вас возникли какие-либо проблемы, с
которыми не может справиться дилер, наши
дистрибьюторы охотно придут на помощь.
Информация по защите окружающей
среды
Продукты B&W созданы в полном
соответствии с международными
директивами по ограничениям
использования опасных материалов (Restriction of
Hazardous Substances – RoHS) в электрическом и
электронном оборудовании, а также по его
утилизации (Waste Electrical and Electronic
Equipment – WEEE). Знак перечеркнутого
мусорного бака означает соответствие
директивам и то, что продукт должен быть
правильно утилизован или переработан.
Распаковка (рисунок 1)
Отогните клапаны коробки и переверните
коробку вместе с содержимым.
Снимите картонную коробку и удалите
внутреннюю упаковку с акустических систем.
Мы рекомендуем сохранить упаковку для
использования в будущем.
Принципы работы
CDS3 – это специализированные встраиваемые
АС окружающего звука (т.е. боковые/тыловые)
для многоканальных аудиосистем и домашних
кинотеатров.
АС окружающего звука бывают двух типов –
обычные (монопо
льные), у которых динамики
смонтированы на передней панели корпуса, и те,
которые создают более диффузное звуковое
по
ле
, например, дипо
льные
А
С. Каждый тип
имеет свои преимущества.
Мног
оканальная музыка, как правило,
записывается с расчетом на домашние
а
у
диосистемы. К
онтро
ль записи, независимо от
формата, осуществляется через монопольные
тыловые АС. При этом лучше локализуются
р
аспо
ло
ж
енные сбоку и сзади зв
ук
овые образы,
хотя формирование этих образов никогда не
б
ывает таким точным, как фронтальных.
Б
ольшинство же фильмов сводится в расчете на
кинотеатры, где окружающий звук создается
б
ольшим количеством АС, развешанных по
п
ериметру зала. Число АС оказывается больше,
чем число звуковых каналов, поэтому создается
м
енее точный, как бы обволакивающий звуковой
образ, скорее звуковая среда. Дипольные и
подобные им АС хорошо воссоздают этот эффект
в
домашних условиях, при меньшем числе АС.
Локализация образа, создаваемого ими, никогда
не бывает такой точной, как у монополей. Однако,
с
истему с дипольными АС легче сбалансировать
для большой зоны прослушивания.
Разные источники могут давать противоречивые
советы относительно типа А
С окружающего
звука. На самом деле, не существует одного
решения, идеального для всех случаев. В каждой
ситуации на выбор влияют несколько критериев,
которые могут конфликтовать между собой.
Преимущество DS6 S3 в том, что для них можно
задать как монопольный, так и дипольный режим
работы с помощью переключателя, находящегося
спереди, под съемной решеткой. Вы можете
выбрать режим в соответствии со свойствами
помещения, числом слушателей и характером
воспроизводимого материала. Поскольку в обоих
режимах общая энергия излучения одинакова,
при переключении режимов не требуется
калибровать систему заново.
В монопольном режиме работают только два
динамика на передней панели. В дипольном
передний твитер отсоединяется; задействуются
два боковых динамика и понижается частота
кроссовера басовика. Боковые динамики
подсоединены в противофазе, поэтому создается
клиновидная нулевая зона под некоторым углом
к стене. Сидящие в этой зоне слушатели не
ощущают местоположения динамиков и слышат
больше отраженного звука, то есть для них
звуковое поле является диффузным.
Размещение
Прежде чем окончательно прикрепить АС,
найдите для них оптимальное местоположение.
Для успешной работы АС в обоих режимах
разместите их так, чтобы слушатели сидели в
нулевой зоне дипольного режима.
Формат 5.1 (Рисунок 2)
Расположите каждую АС сбоку и немного позади
центр
а зоны прослушивания.
Форматы 6.1 и 7.1 (Рисунок 3)
Рекомендуем использовать 4 АС окружающего
звука даже для формата 6.1.
Р
аспо
ло
жите бок
овые
А
С на уровне центр
а зоны
прослушивания.
Р
асположите тыловые АС позади зоны
прослушивания в пределах угла, отмеченного на
рис
унк
е
.
26
6002 CDS3 OM Inner Iss1 22/3/07 3:52 pm Page 26
Все форматы
АС окружающего звука обычно помещают
п
римерно на 60 см выше уровня ушей.
(рисунок 4) При необходимости можно и выше.
C
DS3 также прекрасно подходят для встройки в
п
устоты потолка.
Н
еобходимо учитывать, куда будут направлены
положительный и отрицательный лепестки
д
иполя. На задней стенке АС имеется индикатор
в виде стрелки, показывающий на
положительный лепесток. (рисунок 5)
Для наиболее гладкого продвижения звука
с
переди назад и наоборот в дипольном режиме,
советуем положительные лепестки (стрелки)
б
оковых АС направить вперед, а положительные
л
епестки (стрелки) тыловых АС – к центру
задней стены. (рисунок 6)
Магнитные поля рассеяния
Динамики АС создают магнитные поля рассеяния,
выходящие за пределы корпуса АС. Мы
рекомендуем держать предметы, чувствительные
к магнитному полю (телевизоры, компьютерные
мониторы, магнитные компьютерные диски,
аудио- и видеокассеты, намагниченные карточки
и т.п.) не ближе 0,5 м от АС. LCD и плазменные
панели не подвержены действию магнитных
полей.
Подсоединение (рисунок 7)
Все подсоединения должны производиться при
выключенном электропитании оборудования.
Убедитесь, что положительная клемма АС
(красная, помеченная знаком “+”) соединена с
положительной выходной клеммой усилителя, а
отрицательная клемма АС (черная, помеченная
знаком “–”) – с отрицательной выходной клеммой
усилителя.
К пружинным зажимам подсоединяется
зачищенный конец провода. Чтобы получить
доступ к отверстию для подсоединения, нажмите
на край зажима.
Процедура инсталляции
В готовую конструкцию
С помощью соответствующего инструмента
выясните расположение элементов каркаса за
гипсокартонными панелями.
Используя прилагаемый шаблон, произведите
разметку положения АС. Внешний край шаблона
соответствует размеру настенной рамы. Шаблон
не до
лж
ен перекрываться с проекциями стоек,
иначе поворотные монтажные скобы не смогут
р
абот
а
ть правильно.
Прове
дите линии по внутреннему кр
аю прорезей
шаблона. Соедините линии и вырежьте проем.
(рисунок 8)
В новую конструкцию
К
ог
да каркас стены уж
е собран, но
гипсокартонные панели еще не установлены,
прикрепите пре-монтажный комплект (ПМК),
следуя инструкциям, прилагаемым к комплекту.
(
рисунок 9) После этого можно прикрепить
панель с отверстием под ПМК и отделать ее.
Во всех случаях
П
ротяните кабель в проем. Убедитесь, что
к
абель и другие объекты, находящиеся в
полости, не могут дребезжать о конструкцию
(
можно их прикрепить или проложить подкладку).
Н
абейте звукопоглощающим материалом места
между краями проема и стойками каркаса, а
также сверху и снизу проема на расстояние 15 см
и
ли больше. Подойдут стекло- или минеральная
вата, обычно используемые для теплоизоляции, а
также полиэстровое волокно, которым набивают
одеяла. (рисунок 10)
У
становите настенную раму на место и
зафиксируйте с помощью поворотных скоб. При
первом повороте винта скоба также
поворачивается в нужное положение, а
дальнейшее ввинчивание прижимает ее к стене.
В случае готовой конструкции, при отсутствии
ПМК, соблюдайте особую осторожность. Если Вы
перетянете скобы, плита может разрушиться и
ослабить крепление. (рисунок 11)
Отделку лучше выполнять на этом этапе, пока не
установлены передняя панель и динамики.
Настенную раму можно окрасить обычной
бытовой краской. Не допускайте попадания
краски на ткань декоративной решетки, так как
просветы в ткани закупорятся и звук ухудшится.
Не пытайтесь красить переднюю панель.
Сочетание черной рамы решетки с черной
передней панелью за ней обеспечивает меньшую
видимость рамы, даже с белой тканью.
Подсоедините кабель, как описано в разделе
"Подсоединение", и прикрепите переднюю
панель к настенной раме винтами с потайной
головкой, входящими в комплект.
Перед тем, как вставить декоративные решетки,
установите баланс громкости системы, как
указано в инструкциях на A/V процессор, и
выберите дипольный или монопольный режим
(см. ниже).
Выбор режима (рисунок 12)
Переключателем на передней панели
выбирается монопольный или дипольный режим.
Положение
l соответствует монопольному
режиму, а ll дипольному.
Чтобы определить, какие установки лучше всего
подходят для Ваших условий, следует
поэк
спериментирова
ть.
Т
ипичные комбинации
следующие:
Все АС окружающего звука монопольные
Боковые АС дипольные, тыловые
монопо
льные
Все АС окружающего звука дипольные
Необычна, но возможна комбинация, когда
бок
овые АС монопольные, а тыловые – дипольные.
27
6002 CDS3 OM Inner Iss1 22/3/07 3:52 pm Page 27
"esky
Návod k pouãití
M
il≥ zákazníku
D>kujeme, ãe jste si vybrali zna#ku Bowers & Wilkins.
P_e#t>te si prosím cel≥ návod p_edtím, neã úpln>
vybalíte a instalujete v≥robek. Umoãní vám to
o
ptimalizovat jeho vyuãití.
F
irma B&W udrãuje sít’ v≥hradních distributorÅ ve
více neã 60 zemích sv>ta, kte_í Vám pomohou
vy_e|it vá| problém v p_ípad>, ãe vám nebude
s
chopen pomoci vá| prodejce.
Informace o vlivu na ãivotní prost_edí
V≥robky B&W jsou konstruovány tak, aby
spl[ovaly mezinárodní p_edpisy upravující
manipulaci s nebezpe#n≥mi látkami (RoHS)
pro elektrická a elektronická za_ízení a evropské
dispozice o nebezpe#ném odpadu (WEEE). Symbol
p_e|krtnuté popelnice ozna#uje, ãe tyto produkty
musí b≥t likvidovány #i recyklovány v souladu s
t>mito na_ízeními.
Vybalení (Obrázek 1)
Otev_ete víka krabice a tuto i s obsahem opatrn>
oto#te vzhÅru nohama.
Stáhn>te krabici a obsah zÅstane na podloãce.
Doporu#ujeme uschovat obal pro p_ípad budoucího
pouãití.
Obsluha
Reprosoustavy CDS3 jsou ur#eny k zabudování do
st>n jako sou#ásti vícekanálové domácí sestavy.
Efektové reprosoustavy se obecn> d>lí na dva typy
sm>rové reprosoustavy, jejichã pojetí se asi
nejvíce blíãí b>ãné konstrukci b>ãn≥ch reprosoustav
a dipóly, jejichã zvuk je vice rozpt≥len≥. Kaãd≥ ze
zmín>n≥ch typÅ má své v≥hody i nev≥hody.
V>t|ina vícekanálov≥ch hudebních nahrávek je
vytvá_ena jiã s v>domím, ãe ve v>t|in> sestav
domácího kina se nacházejí efektové reprosoustavy
sm>rového typu. To umoã[uje lep|í lokalizaci
zadních a postranních zvukÅ, která v|ak nedosahuje
rozli|ení b>ãného u hlavních reprosoustav.
V>t|ina filmÅ je naopak ur#ena pro pouãití v sálech
kin, kde je kolem hledi|t> umíst>no v>t|í mnoãství
reprosoustav, neã je k dispozici jednotliv≥ch kanálÅ
signálu. V≥sledkem je zaobalen≥ zvuk, kter≥
zám>rÅm tvÅrcÅ vyhovuje nejlépe. Reprosoustavy
typu dipól vytvá_ejí podobn≥ efekt bez nutnosti
zapojení velkého mnoãství reprosoustav. To je v|ak
na úkor p_esné lokalizace zvuku. Ta nebude u
t>chto reprosoustav nikdy tak p_esná jako u
reprosoustav sm>rového typu. Jejich hlavní v≥hodou
v|ak je jejich jednodu||í nastavení pro v>t|í prostory
P_i p_ehrávání rÅzn≥ch nahrávek na stejném za_ízení
je moãno získat velmi rozdílné v≥sledky. Je totiã
pravdou, ãe neexistuje _e|ení, které by se ideáln>
h
odilo na v|echny situace a p_i v≥b>ru typu
r
eprosoustav je t_eba brát v potaz rÅzná kriteria, z
nichã n>která jsou v p_ímém konfliktu.
R
eprosoustavy CDS3 nabízejí pomocí p_epína#e
(
umíst>ného za odnímatelnou m_íãkou) provoz jak ve
sm>rovém reãimu tak i v reãimu dipól. Zvolit si pak
m
Åãete takov≥ reãim, kter≥ se nejvíce hodí k typu
va|í poslechové místnosti nebo druhu záznamu,
k
ter≥ posloucháte. Vzhledem ke stejnému v≥konu
r
eprosoustav, není t_eba pro jednotlivé reãimy
reprosoustavy po p_epnutí znovu kalibrovat.
Ve sm>rovém reãimu jsou v provozu jen dva
r
eproduktory umíst>né na p_ední stran>
r
eprosoustav. V reãimu dipól je odpojen p_ední
v≥|kov≥ reproduktor a jsou zapojeny dva postranní
r
eproduktory a zárove[ je sníãena úrove[ signálu
p_evád>ná do basového reproduktoru. Postraní
reproduktory jsou spolu zapojeny v protifázi, coã
dává zvuku men|í sm>rovost. Poslucha# usly|í
mén> lokalizovan≥, rozprost_en≥ zvuk.
Umíst>ní
Ujist>te se o optimálním umíst>ní reprosoustav neã
je namontujete.
Aby bylo moãné reprosoustavy pouãívat v obou
reãimech, musí b≥t umíst>ny tak, aby poslucha#i
nesed>li v hluché zón> v p_ípad> reãimu dipól.
Formát 5.1 (obrázek 2)
Umíst>te reprosoustavy po stran> a mírn> za
poslechové místo.
Formáty 6.1 a 7.1 (obrázek 3)
Doporu#ujeme pouãívat 4 efektové reprosoustavy i
pro formát 6.1. Postraní reprosoustavy umíst>te v
úrovni poslechového prostoru. Zadní reprosoustavy
umíst>te za poslechov≥m prostorem v úhlech dle
obrázku.
V|echny formáty
Efektové reprosoustavy by v ideálním p_ípad> m>ly
b≥t umíst>ny asi ve v≥|ce 60 cm nad úrovní u|í
poslucha#e. (obrázek 4) Je-li to p_íhodné, není
problém umístit reprosoustavy i v≥|e na zed’ nebo
na strop.
Reprosoustavy se umíst’ují dle ozna#ení na
nálepkách na zadní stran> reprosoustav (obrázek 5).
Pro optimální zvuk, aby se zabránilo jeho t_í|t>ní v
místnosti a pro p_ípad, ãe reprosoustavy budou
uãívány v reãimu dipól, doporu#ujeme, aby |ipky
postraních reproduktorÅ sm>_ovaly do p_edu
místnosti a |ipky zadních reproduktorÅ aby
sm>_ovaly do st_edu zadní zdi (obrázek 6).
Bludná magnetická pole
Reproduktory reprosoustav vytvá_ejí bludná
magnetická pole, která p_esahují reproduktorovou
sk_í[. Doporu#ujeme magneticky citlivé za_ízení
(televizory a monitory po#íta#Å, po#íta#ové disky,
audio a video pásky a kazety, magnetické karty
apod.) umíst’ovat nejmén> 0,5m od reprosoustavy.
Plazmov≥m a LCD zobrazova#Åm toto magnetické
pole nevadí.
29
6002 CDS3 OM Inner Iss1 22/3/07 3:52 pm Page 29
b
. v≥robky byly zapojeny #i pouãity jinak neã se
u
vádí v návodu k pouãití, byla zanedbána jejich
údrãba, byly modifikovány nebo byly pouãity jiné
n
eã originální náhradní díly,
c
. v≥robky byly pouãívány spole#n> s nevhodn≥m
za_ízením,
d. v≥robky byly po|kozeny nehodou, bleskem,
v
odou, ohn>m, válkou, ve_ejn≥mi nepokoji nebo
n
>jakou jinou okolností za kterou firma B&W
Group Ltd. ani její místní dovozce nemohou nést
o
dpov>dnost,
e
. v≥robní #íslo v≥robkÅ bylo zm>n>no, smazáno,
odstran>no nebo se stalo ne#iteln≥m,
f
. v≥robky byly opravovány neautorizovanou
osobou.
4 Tato záruka dopl[uje místní právní úpravu
záru#ní doby dle té které zem> a neplatí v t>ch
bodech, které jsou s místní právní úpravou v
rozporu. To neplatí v p_ípadech, kdy tato záruka
jde nad rámec místní úpravy.
Uplatn>ní záruky
Uplat[ujete-li reklamaci, postupujte prosím dle
následujících krokÅ:
1 Reklamujete-li v≥robek v zemi, ve které byl i
zakoupen, kontaktujte autorizovaného prodejce
v≥robkÅ B&W, kde jste v≥robek zakoupili.
2 Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, neã ve které
byl zakoupen, kontaktujte dovozce, kter≥ servis
zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte bud’ p_ímo
telefonicky u firmy B&W nebo na jejich www
stránkách.
P_i uplat[ování záruky se vãdy prokazujte záru#ním
listem, kter≥ musí b≥t opat_en datem prodeje,
razítkem a podpisem autorizovaného prodejce.
Alternativn> se mÅãete prokázat paragonem #i
fakturou na základ> které jste v≥robek koupili. I tyto
doklady musí obsahovat datum, podpis a razítko
autorizovaného prodejce.
Magyar
Használati útmutató
T
isztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy Bower & Wilkins terméket vásárolt.
Biztosak vagyunk benne, hogy hosszú éveken át
élvezheti a hangsugárzók által nyújtott élményt, de
f
igyelmesen olvassa el kezelési útmutatót üzembe
helyezés elµtt. Segíteni fog az optimális
használatban.
A B&W kijelölt disztribútorok hálózatát tartja fent
t
öbb mint 60 országban, akik segítenek minden
olyan probléma esetén, melyet kereskedµje nem tud
m
egoldani.
Környezetvédelmi információk
A B&W termékeket az elektromos és
elektronikus berendezésekben elµforduló
veszélyes alapanyagokra vonatkozó korlátozó
(RoHS), valamint az elektronikus és elektromos
berendezések hulladékként történµ elhelyezésére
vonatkozó nemzetközi elµírásoknak megfelelµen
tervezték. Az áthúzott hulladéktároló szimbólum
megfelelµséget jelöl, valamint azt, hogy a terméket
ezeknek az elµírásoknak megfelelµen kell
újrahasznosítani, feldolgozni.
Kicsomagolás (1. ábra)
Hajtsa vissza a kartondoboz füleit, majd fordítsa
meg a dobozt tartalmával együtt.
Emelje le a dobozt tartalmáról, és távolítsa el a
belsµ csomagolóanyagokat a hangsugárzókról.
Tartsa meg a csomagolóanyagot, mert késµbb még
szüksége lehet rá.
Használat
A CDS3 egy falba építhetµ surround hangsugárzó
többcsatornás hanghoz és házimozi rendszerekhez.
A surround hangsugárzóknak általában két fµ típusa
van – az egyik csoport „normál“ hangsugárzóként
jellemezhetµ – az egyik a monopólusok, ahol a hang
egy a hangsugárzó elµlapjára felszerelt hangszóró
csoportból érkezik – és azok, melyek sokkal
diffúzabb hangot nyújtanak, mint a dipólusok.
Mindkét típusnak meg vannak az elµnyei.
A legtöbb többcsatornás zenét az otthoni
körülmények figyelembe vételével veszik fel, és
monopólus surround hangsugárzókat használnak a
keverés során a többcsatornás felvételi formátumtól
függetlenül. Ez az oldalsó és hátsó hangkép jobb
lokalizációját teszi lehetµvé, bár az ilyen hangkép
kialakítása soha nem olyan pontos, mint az elsµ
hangsugárzók esetében.
A legtöbb filmet eredetileg mozik számára keverik,
ahol számos hangsugárzó található a térben, hogy
surround hangmezµt hozzon létre. Ebben az
esetben több surround hangsugárzót használnak,
mint amennyi diszkrét csatorna rendelkezésre áll, és
31
6002 CDS3 OM Inner Iss1 22/3/07 3:52 pm Page 31
39
6002 CDS3 OM Inner Iss1 22/3/07 3:52 pm Page 39
41
6002 CDS3 OM Inner Iss1 22/3/07 3:52 pm Page 41
43
6002 CDS3 OM Inner Iss1 22/3/07 3:52 pm Page 43
44
Technical Features
Description
Drive units
Frequency range
Frequency response
Dispersion
Sensitivity
Harmonic distortion
Nominal impedance
Crossover frequencies
Power handling
Max. recommended cable impedance
Frame size
Cut-out size
Min. wall depth r
equir
ed
Protrusion from wall surface
Net Weight
Nautilus™ tweeter
Woven Kevlar
®
brand fibre cone bass/midrange
2-way in-wall selectable dipole/monopole surround system
1x ø25mm (1 in) alloy dome high-frequency
2x ø80mm (3 in) midrange/high frequency
1x ø130mm (5 in) woven Kevlar
®
cone bass/midrange
-6dB at 63Hz and 42kHz (monopole mode)
-6dB at 63Hz and 15kHz (dipole mode)
85Hz – 22kHz ±3dB on reference axis (monopole mode)
85Hz – 10kHz ±3dB power averaged over front hemisphere (dipole mode)
Monopole mode: within 2dB of reference response
Horizontal: over 40˚ arc
Vertical: over 10˚ arc
Dipole mode: horizontal figure of eight
Effective null zone ±20º (250Hz – 15kHz)
89dB spl (2.83V
, 1m)
2nd and 3rd harmonics (90dB, 1m)
<1% 130Hz – 20kHz
8 (minimum 3.3)
4kHz (monopole mode)
250Hz (dipole mode)
25W – 100W into 8
on unclipped programme
0.1
Height: 285mm (11.2 in)
Width: 373mm (14.7 in)
Height:
247mm (9.75 in)
254mm (10.0 in) with PMK
Width: 335mm (13.25 in) 343mm (13.5 in) with PMK
89.5mm (3.52 in) fr
om wall surface
70.5mm (2.78 in) (including grille)
3.9 kg (8.6 lb)
CDS3
6002 CDS3 OM Inner Iss1 22/3/07 3:52 pm Page 44
Kevlar is a registered trademark of DuPont.
Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd.
Copyright © B&W Group Ltd. E&OE
Printed in UK.
B&W Group (UK Sales)
T +44 1903 221 500
B&W Group North America
T +1 978 664 2870
B&W Group Asia Ltd
T +852 2 869 9916
B&W Group Ltd
Dale Road
Worthing West Sussex
BN11 2BH England
T +44 (0) 1903 221800
F +44 (0) 1903 221801
info@bwgroup.com
www.bowers-wilkins.com
II11575 Issue 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

B&W CWM 6260 Инструкция по применению

Категория
Автомобильные динамики
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ