Ide Line MELILLA XBM938 Руководство пользователя

Категория
Хлебопечки
Тип
Руководство пользователя
Model: XBM938
Moдeль: XBM938
Art. No.: 743-065
Aртикль: 743-065
®
DK Bagemaskine..........................................
2
SE Bakmaskin ..............................................8
FI Leipakone ............................................14
DE Backmaschine......................................20
UK Bread Maker ........................................26
PL Robot do pieczenia pieczywa..............30
RU Хлебопекарная печь..........................37
Melilla
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 1
INTRODUKTION
For at De kan få mest glæde af Deres bagemaskine, beder vi
Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager
bagemaskinen i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme
brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug
for at opfriske bagemaskinens funktioner.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Gennemlæs venligst alle instruktioner.
Bagemaskinens ledninger eller stik må ikke nedsænkes i
nogen former for væske.
Vær altid opmærksom, hvis bagemaskinen bruges i
nærheden/eller af børn.
•Fjern stikket fra stikkontakten ved rengøring eller når
bagemaskinen ikke er i brug. Bagemaskinen skal afkøles før
rengøring.
Hvis apparatet eller ledning til apparatet er blevet beskadiget,
eller hvis produktet ikke fungerer korrekt, skal apparatet
indleveres til fagmand for reparation/gennemsyn, da der skal
anvendes special værktøj. Hvis der benyttes uautoriserede
reservedele, kan det ødelægge bagemaskinen.
Bagemaskinen må kun anvendes indendørs.
Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af et bord eller røre
varme overflader.
•Bagemaskinen må ikke placeres på eller for tæt på gas eller
elkomfur.
Sørg altid for at der ikke er brandbart materiale i nærheden
når den er i brug.
Bagemaskinen må aldrig være tildækket, når den er i brug.
Benyt kun bagemaskinen til alm. husholdning.
Bagemaskinen bliver varm indvendig som en almindelig ovn.
Brug kun det tilbehør, som følger med maskinen.
PÅ GRUND AF DEN HØJE VARMEUDVIKLING ER DET
VIGTIGT, AT BAGEMASKINEN IKKE BLIVER STARTET,
UDEN AT BEHOLDEREN ER MONTERET I
BAGEMASKINEN, DA MASKINENS LÅG HERVED KAN
BESKADIGES PÅ GRUND AF VARMEUDVIKLINGEN.
FUNKTIONER
Denne bagemaskine har 12 forskellige funktioner. Disse vælges
ved at trykke på Select knappen.
Ved start vises der den forudbestemte tid : 3.00 = 3 timer til start.
Bagemaskinen har følgende programmer.
1. BASIC
Til at tilberede almindeligt franskbrød og blandingsbrød. Dette er
det mest brugte program. Programmet vil ælte dejen 3 gange.
Efter den 2. æltning vil bagemaskinen give en indikering med et
beep. Dette signalerer at der nu kan tilsættes yderligere
ingredienser.
2. FRENCH
Til at tilberede almindeligt franskbrød og blandingsbrød.
Bagemaskinen vil ælte 2 gange. Samtidig vil den hæve i længere
tid og bage i længere tid, således at brødet får en tykkere
skorpe.
3. WHOLE-WHEAT BREAD
Til at tilberede fuldkornsbrød med surdej og gær. Bagemaskinen
vil ælte dejen 2 gange. Den hæver og bager længere.
4. QUICK
Samme program som Basic dog bliver der kun æltet 2 gange.
Der vil i løbet af den anden æltning lyde et beep for at signalere
at yderlige ingredienser kan tilsættes. Brødet vil have kortere
hævetid og derfor vil brødet blive mindre.
5. SWEET
Til at bage sødt brød. Dette program giver en sprødere overflade
på grund af at, sukkeret bliver "brændt" .
6. ULTRA FAST 1
Ælter, hæver og bager et mindre brød ( 750 gram) hurtigt
7. ULTRA FAST 2
Ælter, hæver og bager et brød i normal størrelse (1000 gram)
hurtigt.
8. DOUGH
Til at tilberede dej der herefter formes og bages andet sted.
Bagecontaineren vil ikke blive opvarmet og der må ikke indstilles
på Crust colour funktionen.
9. SANDWICH
Laver sandwich brød
10. JAM
Programmet kan også bruges til at lave marmelade af friske
frugter. Her skal opskrifterene følges og der må ikke fyldes mere i
end nævnt i opskriften. Hvis der kommer marmelade udover
kanten og ned i bagekammeret, skal der slukkes for
bagemaskinen straks. Lad den køle af, og rengør herefter den
med en fugtig klud.
11. CAKE
Til at tilberede sød gærdej. Bagemaskinen vil ælte dejen 2 gange.
12. BAKE
Bruges til at bage en en færdig dej. Der er ikke nogen ælte eller
hæve funktion.
Når man skal bage igen lige efter et afsluttet program kan der stå
H:HH i displayet. Dette betyder at den er for varm. Tag
bageformen op og lad den afkøle i 10 minutter. Herefter er den
klar til at bage igen.
Når et brød er færdigtbagt har denne bagemaskine en "holde
varm funktion". Den virker i en time og giver et beep hvert 5.
minut. Undtagen programmet DOUGH, der ikke bruger varme.
Ved alle bageprogrammer skal du blot putte ingredienserne i
bagemaskinen og trykke på det ønskede program.
INGREDIENSER
Mel:
Alle melsorter med højt glutenindhold kan benyttes
Tørgær:
Gær benyttes for at få dejen til at hæve.
Brug kun tørgær.
Vær opmærksom på at gæring begynder når tørgæret kommer i
berøring med vand eller mælk.
Hvis man vil bruge almindeligt gær skal det først blandes og
opløses med de "våde" ingredienser inden det kommer i
maskinen. Ved brug af almindeligt gær kan man ikke tidsindstille
maskinen, da gæringsprocessen påbegyndes med det samme.
Sukker:
Sukker fremmer hævningen og tilfører sødme og smag. Det gør
desuden brødet blødt og overfladen brun.
Tørmælk:
Dette fremmer smagen i brødet og giver større næringsindhold.
Salt:
Salt aktiverer gæren og gør dejen smidig.
2
DK
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 2
Smør:
Smør giver brødet en dejlig smag og gør det smidigt.
Vand:
Når melet røres med vand, dannes der gluten, og brødet bliver
luftigt.
Det er vigtigt at alle ingredienser har køkkentemperatur dvs.
mellem 18 - 23 grader.
Under bagning sker følgende;
1. Hvile
2. Hæve
3. Bage
4. Varme
5. Brødet er færdigt
COLOUR
I alle programmerne kan man vælge skorpens farve. Der er 3
niveauer at vælge imellem
1. Light
2. Medium
3. Dark
Under 1. æltning vil motoren tænde og slukke i hele forløbet, den
vil dreje skiftevis den ene vej og så den anden.
Under 1. hævning vil termostaten tænde og slukke for at holde
en temperatur på 25 C°.
Under den 2. æltning vil motoren og termostaten tænde og
slukke for at holde temperaturen på 30 C°.
Under den 2. hævning vil termostaten tænde og slukke for at
holde temp. på 32 C°.
Under den 3. hævning vil termostaten tænde og slukke for at
holde temp. på 38 C°.
Under bagning vil termostat holde temperaturen over 121 C°
Termostaten tænder og slukker hvis temperaturen er under
121C°.
Der vil lyde 10 bip for at indikere at ingredienser kan tilsættes.
TIMERFUNTION
Alle programmer kan blive kombineret med timer funktionen.
Dette er dog ikke anbefalelsesværdig. for programmet BAKE.
Hvis dejen indeholder frisk mælk eller løg bør man heller ikke
gøre brug af timer funktionen, start bagningen med det samme.
Den øverste timerknap øger starttiden med 10 minutter hver
gang der trykkes på knappen.
Der kan trykkes indtil man er oppe på 13 timer.
Den nederste timerknap vil afkorte tiden med 10 minutter pr. tryk.
Timer displayet vises i timer og minutter. Det er den totale tid, der
er tilbage før brødet er færdigbagt.
Holde varm funktionen er ikke medregnet.
Eksempel:
Klokken er 20.00 og man vil gerne have friskt brød kl. 7.00 om
morgenen.
F.eks. vælger man at bruge Basic programmet: Dette program
tager 3 timer om bagningen og der er 1 times holde varm funkti-
on = 4 timer i alt.
Derfor skal programmet startes 4 timer før kl. 7.00 altså kl. 03.00.
Forskellen mellem nu: 20.00 og kl. 03.00 er 7 timer.
Basic programmet står til 3 timer i forvalg, der skal lægges 7
timer til, dette gøres ved ,at trykke på den øverste timerknap indtil
der står 10.00 i displayet
Husk at trykke på startknappen herefter ellers sker der ikke noget.
Hvis timeren er sat forkert kan man slukke og nulstille
programmet, undtagen hvis programmet allerede er startet.
START/STOP
Denne knap bruges til at starte og stoppe programmet
Tryk kun på knappen én gang efter der er blevet valgt program
og farve på skorpen (colour).
Når man trykker på knappen vil der lyde et bip og bagemaskinen
vil begynde - timeren begynder nedtællingen.
For at stoppe bagemaskinen trykker man på start/stop i 3 sek. .
Denne funktion skal kun bruges i nødstilfælde og nulstiller
programmet og starter forfra. Dette vil evt. ødelægge
ingredienserne hvis bageprocessen har været i gang i længere
tid.
Hvis temperaturen er for høj i bagemaskinen i forbindelse med
starten på et nyt program vil der stå
"H:HH" i displayet. Bagemaskinen vil nu bippe uden afbrydelser.
Hvis dette sker; flyt da bagecontaineren fra bagemaskinen og
vent indtil den er kølet ned, lad låget stå åbent.
BRUG:
1. Sæt knivbladet ned i bunden af bagecontaineren.
2. Tilsæt ingredienserne som beskrevet i opskriften. Gæret skal
altid tilsættes til sidst, så man undgår at det begynder at
hæve for tidligt. Hvis man tidsindstiller bagemaskinen skal
man sikre sig, at gæret ikke er i berøring med væsken så det
ikke begynder at hæve inden at bagemaskinen er gået i gang.
3. Når man skal sætte bagecontaineren ned i bagemaskinen
skal man presse på siden af containeren så den kommer
ordentlig ned i containerholderen. Derefter lukkes låget og
stikket sættes i stikkontakten.
4. Vælg program ved at trykke på "MENU" knappen.
5. Indstil tiden, hvis det ønskes at bagningen skal begynde
senere. (Det frarådes at tidsindstille hvis man har valgt
programmet "CAKE")
6. Vælg hvilken farve der ønskes på brødet ved at trykke på
COLOUR knappen.
7. Tryk på Start/Stop knappen for at starte maskinen. Hvis man
ønsker at ændre program eller tiden efter at man har startet,
skal man holde Start/Stop knappen nede i 3 sekunder og
derefter gentage punkt 1 - 6. Man må ikke røre ved
kontrolpanelet hvis bagemaskinen er i gang.
8. Når bageprocessen er færdig viser displayet 0:00, og
maskinen vil bippe 10 gange og automatisk holde sig varm i
en time.
9. Under eftervarme processen vil maskinen bippe hvert 5 minut
for at påminde om at brødet skal tages ud. Bagecontaineren
fjernes ved at tage fat i håndtaget, dreje og så trække lige op.
Vend den om på hovedet og ryst den forsigtigt indtil brødet
falder ud. Knivbladet følger normalt med brødet ud. Når
denne fjernes fra brødet må man ikke bruge redskaber af
metal. Hvis knivbladet bliver siddende nede i containeren,
kan det skyldes at der er kommet noget dej ned i hullet på
kniv bladet, dette kan fjernes ved at hælde varmt vand ned i
containeren og lade den stå i blød i 15 minutter. Herefter er
det ikke noget problem at fjerne knivbladet.
10. Brug programmet "BASIC" hvis der skal bages brød med
ekstra ingredienser, bagemaskinen vil efter et stykke tid bippe
10 gange for at påminde om at der skal puttes frugt, nødder
eller lignende i. Åben låget, drys de ekstra ingredienser i og
luk låget igen.
NOTE: Rør ikke ved kontrolpanelet når der tilsættes ekstra
ingredienser.
11. Hvis maskinen ikke stoppes vil den automatisk gå tilbage til
opstarts menuen efter en times eftervarme.
12. Husk at lade brødet afkøle på en rist.
13. Husk altid at tage stikkei ud af kontakten efter brug.
3
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 3
OBS!
Åben ikke låget mens bagemaskinen bager, dette vil få
indflydelse på kvaliteten af brødet , specielt evnen til at hæve.
BAGERÅD
Hvis brødet skal bages straks:
Sæt bagespanden i maskinen inden programering
Væskens temperatur skal være lunken ca. 37° for at starte
gæringen.
Kerner til fuldkornsbrød koges i lidt af væsken et par min.
Friskt gær udrørt i væsken kan evt. benyttes i stedet for tørgær.
Kageopskrifter skal bages straks.
Hvis brødet bages med timerindstilling:
Sæt først bagespanden med ingredienserne i maskinen efter
programering.
Rækkefølgen for tilsætning af ingredienser er vigtig. Hvis gæret
kommer i berøring med væsken for tidligt starter gæringen for
tidligt. Derfor væske først og mel og gær øverst.
Væskens temperatur skal være stuetemperatur, 18–23 °.
Kerner til fuldkornsbrød behøver ikke at koges. De ligger i
væsken indtil at maskinen er indkodet til start.
Færdigblandet mel:
Færdigblandet mel, hvor der kun tilsættes vand og gær, gør
bagningen endnu lettere.
Færdiglavet dej:
Færdiglavet dej, hjemmelavet eller købt, kan bages i maskinen.
Bageprogram: Bake (bag)
Kun dej:
En dej til f.eks. Boller eller pizza kan laves på maskinen.
Brug bageprogram: DOUGH (dej) og fjern dejen fra bagespanden
når den er færdig. Videre tilberedning sker i almindelig bageovn.
Ekstra bagetid:
Maskinen kan genindkodes til forlænget bagetid. Se under
afsnittet "KAGER".
Bagning med frugt, nødder eller urter:
Hvis der skal ekstra ingredienser i dejen undervejs kan disse
tilsættes når maskinen bipper med "frugtsignalet".
Kager:
Maskinen er bedst egnet til at bage brød.
Har man lyst, kan man selv eksperimentere med egne opskrifter
eller færdig kagemix. Helst kager uden for stort fedtindhold.
OPSKRIFTER TIL BRUG I BAGEMASKINEN
NØDVENDIGE INGREDIENSER
MEL:
Brødets smag og udseende varierer med den valgte melsort.
Nogle melsorter indeholder mere Gluten, som gør brødet større.
Hvedemel hæver mest og sigtemel og rugmel mindst.
VÆSKE:
Kan være vand, mælk eller surmælksprodukt. Mælk forøger
brødets smag og giver en sprød skorpe. Anvendes kun mælk
bliver brødet lidt mindre.
GÆR:
Gær får brødet til at hæve. Gær arbejder bedst ved ca. 37°.
Gæret begynder at arbejde når det kommer i forbindelse med
væske. Brug tørgær til maskinen.
FEDTSTOF:
Smør/Olie giver smag og aroma og giver brødet en god
konsistens.
SUKKER/HONNING:
Giver sødme til brødet og medvirker til en sprød skorpe.
SALT:
Giver brødet smag.
KERNER:
Forøger brødets smag og næringsværdi.
NOTE:
Følg opskrifternes mål. Det er især mængdeforholdet mellem mel
og væske, som er vigtig at overholde.
BENYT VEDLAGTE MÅLEBÆGER OG MÅLESKE:
1 kop mel = 150 gram = 250 ml.
1 dl væske = 100 ml.
1 tsk tørgær = ca. 10 gram.
BRØD
GRUNDOPSKRIFT:
Denne opskrift kan varieres efter ønske.
Maksimal mængde af hvedemel: 3 kopper, hvedemel hæver
mest.
VÆSKE (vand, mælk, og/eller
surmælksprodukt.) ca. 275 ml
(husk væsken skal være lunken
omkring 27° – 37°, hvis der bages straks)
SALT ca. 2 tsk.
SUKKER el. HONNING ca. 1 spsk.
SMØR og/el. OLIE ca. 2 spsk.
KERNEBLANDING, 5–korns/solsikkekerner/
sesam etc. ca. 1 1/2 kop
MEL, øverst, hvedemel/graham/sigte, rug etc. 3 kopper
TØRGÆR, anbringes i en lille fordybning
øverst i melet 2 1/2 tsk.
BAGEPROGRAM: BASIC eller WHOLE WEAT
LUKSUS FRANSKBRØD
275 ml mælk (lun mælk hvis der bages straks).
1 spsk smør
1 spsk sukker
1 tsk fint salt
3 kopper hvedemel
2 1/2 tsk tørgær
BAGEPROGRAM: FRENCH
ITALIENSK HVEDEBRØD MED DURUM MEL
275 ml vand
2 tsk salt
1 spsk olivenolie
1 kop mel: halvt Durum halvt hvedemel
2 kopper hvedemel
2 1/2 tsk gær
BAGEPROGRAM: FRENCH
URTEBRØD
Benyt opskriften på Italiensk brød.
Tilsæt 3 spsk friske krydderurter, og evt. 1 spsk hakkede oliven.
BAGEPROGRAM: FRENCH
SIGTEBRØD
275 ml mælk
2 tsk salt
2 tsk sukker
3 kopper sigtemel
2 1/2 tsk tørgær
BAGEPROGRAM: BASIC eller QUICK
4
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 4
SURBRØD
Benyt sigtebrøds opskriften og tilsæt en håndfuld kommen.
GRAHAMSBRØD
275 ml vand
2 tsk salt
1 spsk honning, sirup eller sukker
1 spsk smør eller olie
Eventuelt 1 kop blandede kerner
1 kop grahamsmel
2 kopper hvedemel
2 1/2 tsk tørgær
BAGEPROGRAM: BASIC eller WHOLE WEAT
HONNING FULDKORNSBRØD
280 ml vand
2 tsk salt
1 spsk honning
1 spsk smør
1 1/2 kop blandede kerner
2 kopper hvedemel
1 kop mel: halvt hvede, halvt groft mel (graham eller fuldkorn )
2 1/2 tsk tørgær
BAGEPROGRAM: WHOLE WEAT
HAVRE KLIDBRØD
290 ml væske, halvt vand, halvt mælk
2 tsk salt
1 spsk sirup eller honning
1 spsk smør
1/2 kop sesamfrø
1/2 kop hørfrø
1 kop: halvt havregryn, halvt klid
2 kopper hvedemel
4 tsk tørgær
BAGEPROGRAM: WHOLE WEAT
GULEROD/SOLSIKKE BRØD
250 ml væske, halvt vand, halvt mælk
2 tsk salt
1 spsk honning eller rørsukker
2 spsk olie
1 kop groft revet gulerod
1 kop solsikkekerner
1 kop mel, halvt hvedemel, halvt graham
2 kopper hvedemel
2 1/2 tsk gær
BAGEPROGRAM: BASIC
HONNING BOGHVEDEBRØD
275 ml vand
2 tsk. salt
1 spsk honning
1 spsk smør
1 kop mel, halvt hvedemel, halvt knækket boghvede.
2 kopper hvedemel
2 1/2 tsk gær
BAGEPROGRAM: BASIC
SOJA BRØD
275 ml vand
2 tsk salt
1 spsk honning
1 spsk smør eller olie
1 kop sojaflager
1 kop mel: 1/2 graham, 1/2 hvede
2 kopper hvedemel
2 1/2 tsk tørgær
BAGEPROGRAM: BASIC eller WHOLE WEAT
GRÆSKAR BRØD
275 ml vand
2 tsk salt
1 spsk sirup, honning eller rørsukker
1 spsk smør eller olie
1 kop grønne, hele græskar kerner (evt. halvt solsikke)
1 kop mel: 1/2 hvede, 1/2 graham
2 kopper hvedemel
2 1/2 tsk tørgær
BAGEPROGRAM: BASIC
RUGMELSBRØD
275 ml væske (200 ml vand og 75–80ml kærnemælk eller
200ml vand og 75ml malt øl)
2 tsk salt
2 spsk mørk sirup
Eventuelt en halv kop hørfrø eller solsikkekerner.
1 kop mel: 1/2 hvede, 1/2 sigtemel
1 kop groft rugmel
1 kop hvede
3 tsk tørgær
BAGEPROGRAM: WHOLE WEAT
BRØD LAVET AF FÆRDIG MELBLANDING HVOR DER KUN
TILSÆTTES VAND OG GÆR.
BAGERENS SOLSIKKERUGBRØD
Læs instruktionen på posen.
Beregn væske til en halv pose = 500 g mel
Tilsæt ca. 3 1/2 tsk tørgær.
BAGEPROGRAM: WHOLE WEAT
FULDKORNS–HVEDEBRØD
275 ml vand
3 kopper færdig melblanding
2 1/2 tsk tørgær øverst
BAGEPROGRAM: BASIC eller WHOLE WEAT
DEJ
PIZZADEJ
200 ml lunkent vand
1/2 tsk salt
1 spsk oliven olie
550 ml hvedemel
2 1/2 tsk gær
BAGEPROGRAM: DOUGH
Den færdige dej rulles ud på bagepapir som anbringes i en
bradepande. Anbring pizzafyldet på dejen og lad det stå og
efterhæve ca. 20 min.
Bages i almindelig ovn på nederste rille ved 250 grader i 15–20
minutter indtil skorpen er gylden brun.
MARMELADE OG SYLTETØJ
MARMELADE
Appelsin marmelade:
3 Mellemstore appelsiner
2 Revne appelsinskaller
1 kop syltesukker
1 spsk. Vand
2 tsk. Pectin ( hvis nødvendigt)
BAGEPROGRAM: JAM
Varm glassene op før de fyldes med marmeladen.
Brug ekstra bagetid hvis det er nødvendigt i forhold til størrelsen
af appelsinerne.
Fjern æltekniven med en tang før der hældes i glassene.
5
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 5
Løft ikke låget under omrøringen.
Denne portion giver ca. 400 g, et mellem stort glas.
SYLTETØJ
Hindbær/Æblesyltetøj
2 kopper hindbær
1 Kop snittede madæbler
1 Kop sylte Sukker
3 spsk. Citronsaft.
BAGEPROGRAM: JAM
Varm glassene op før de fyldes med syltetøj.
Fjern æltekniven med en tang før der hældes i glassene.
Løft ikke låget under omrøringen.
BOLLER
Vælg en af brødopskrifterne (ikke rugbrød).
Sæt bageprogrammet på DOUGH (dej).
Tag dejen ud når den er færdig. Form selv bollerne og læg dem
på en bageplade, lad dem efterhæve på pladen og bag dem i en
almindelig ovn.
KAGER
Bagemaskinen er bedst egnet til brød. Hvis kager skal passe til
maskinens fastlagte bagetid, kan det kun blive kager i lille
størrelse. Med lidt ekstra arbejde kan bagetiden dog forlænges.
Forlænget bagetid er muligt ved at gøre følgende:
Når bageprogrammet er afsluttet, slukkes maskinen på
stopknappen og stikket straks trækkes ud. Hvis maskinen straks
tændes igen vil tre blinkende "HHH" indikerer at maskinen er for
varm. (HOT)
For hurtigst at afkøle maskinen tages bagespanden ud og
dækkes med en tallerken for at holde på kagens varme.
Lad maskinen afkøle med åbent låg.
Efter 5–10 min. sættes spanden på plads igen og maskinen
indkodes på bageprogram "BAKE" som bager en time. Sæt tiden
på et stopur og sluk for bagemaskinen, når kagen er færdig bagt.
Kagen er færdig, når der ikke hænger kagedej på en strikkepind
el lign. som har været stukket ned i kagen.
BAGEPROGRAM: "CAKE" er bedst egnet til gærkager, benyt
bageprogram "QUICK"(ekspres) til almindelige kager.
SAFARI KAGE
100 g blødt smør.
100 g (125 ml) sukker
2 æg
70 ml lunken mælk
ca. 1 spsk friskpresset citronsaft
Revet skal af 1/2–1 citron
2 kopper hvedemel
2 1/2 tsk bagepulver
Eventuelt 1/4 kop hakkede mandler
BAGEPROGRAM: QUICK
Lad kagen afkøle i spanden. Kagen løsnes i siderne med en
træspartel (aldrig metal).
Den afkølede kage kan pyntes med citronglasur eller smeltet
chokolade.
BROWNIE KAGE
2 æg
175 g (225 ml) sukker
2 spsk smeltet smør eller margarine
100 g (200 ml) mel
1 spsk kakao
ca. 60 g hakkede nødder eller hele mandelflager
ca. 25 g hakket eller høvlet mørk chokolade
2 1/2 tsk bagepulver
BAGEPROGRAM: QUICK
Lad kagen afkøle i spanden. Kagen løsnes i siderne med en
træspartel (aldrig metal).
Den afkølede kage kan pudres med flormelis igennem en sigte.
VALNØDDEKAGE
200 g blødt smør
150 g sukker
3 æg
125 g mel
125 g kartoffelmel
1 tsk bagepulver
40 g hakkede valnødder ca. tilsvarende 8 knækkede valnødder
BAGEPROGRAM: QUICK
Lad kagen afkøle i spanden, kagen løsnes i siderne med en
træspartel (aldrig metal).
Den afkølede kage kan pyntes med glasur eller smeltet
chokolade.
SESAMI KAGE
2 æg
170 ml mørk farin eller rørsukker
100 ml olie, (vindrue, solsikke eller majs)
ca. 60 ml sesamfrø
200 ml groftrevne gulerødder
Eventuelt revet citronskal
250 ml hvedemel
1/2 tsk salt
1,5 tsk bagepulver
BAGEPROGRAM: QUICK
Lad kagen afkøle i spanden, kagen løsnes i siderne med en
træspartel. (Aldrig metal)
Den afkølede kage kan pyntes med glasur eller pudres med
flormelis igennem en sigte.
FØR DU RINGER EFTER SERVICE
HVIS DU HAR PROBLEMER MED AT FREMSTILLE ET
TILFREDSSTILLENDE BRØD,
GENNEMGÅ DA VENLIGST FØLGENDE PUNKTER FØR DU
BRINGER APPARATET TIL SERVICE.
1. Brødet hævede ikke:
* Fuldkornshvedemel eller rugmel hæver ikke så meget som
hvedemel.
* Brug frisk gær - hurtig hævning er bedst.
* Tilsæt gær til sidst og det holdes væk fra salt, sukker og
vand.
* Tilsætning af gluten hjælper på hævningen.
* Vandet forøges med 30 ml.
* Hovedingredienser er fejlmålt, eller undersøg om nogle af
dem mangler.
* For meget salt.
* Ingredienser skal have stuetemperatur.
2. Brødet ligner et krater:
* For meget fugt i dejen - reducer væskeindholdet lidt.
* Tilsæt _ tsk salt eller en spsk mel.
6
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 6
3. Brødet hævede for meget og klistrede sig fast til låget:
* Mindske tilsætningen af gær med _ tsk.
* Mindske tilsætningen af alle ingredienser en smule.
* For meget vand - mindskes med 1 tsk.
* Ikke nok salt - forøg med 1/4 tsk.
4. Brødet er ikke gennembagt:
* For meget fugt - reducer væskeindholdet.
* Kan ske ved brug af for groft mel - og ekstra æltning vil løse
problemet. Efter den første æltning og hævning, stop
maskinen og start forfra som var det et nyt brød. Dette gør
dejen luftigere.
5. Brødet er for tungt eller har en ujævn overflade.
* Ikke nok vand - tilsæt en spsk vand.
* Melet er for tørt - opbevares i en lufttæt beholder.
6. Brødet har for mange huller:
* For meget vand - mindsk med en spsk.
* For meget gær - mindsk med 1/8 tsk.
* For lidt salt - forøg med 1/4 tsk.
RENGØRING:
1. Tag altid stikket ud af stikkontakten og lad bagemaskinen
afkøle helt.
2. Efter afkøling vendes bagemaskinen på hovedet og ryst
forsigtigt apparatet til alle krummer er fjernet. Vær
opmærksom på at låget på bagemaskinen kan tages af.
Dette kan gøres når låget næsten er i opretstående stilling
(helt åben), da kan man løfte det op så de to tapper som
sidder på beslagene passer i de to huller på selve maskinen.
3. Tør ydersiden og toppen af med en tør eller hårdt opvreden
klud. Anvend ingen former for stærke eller slibende
rengøringsmidler. Anvend ikke stålbørste til rengøring.
4. Rengør aldrig med en skurebørste. Hår kan brække af og
sætte sig på de elektriske dele, og derved ødelægge
bagemaskinen.
5. Bagemaskinen må aldrig nedsænkes i nogen former for
væske.
6. Bagecontaineren kan under rengøring tages op. Ryk forsigtigt
i håndtaget til den løsner sig. Nu er den nemmere at rengøre.
MILJØ TIPS
Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længere er
funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst mulig miljøbelastning.
Apparatet skal bortskaffes efter de lokale regler i din kommune,
men i de fleste tilfælde kan du komme af med produktet på din
lokale genbrugsstation.
GARANTIEN GÆLDER IKKE
- Hvis ovennævnte ikke iagttages.
- Hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold
eller lidt anden form for overlast.
- For fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet.
- Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet.
Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions- og
design-siden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden
forudgående varsel.
IMPORTØR
Adexi A/S
Adexi AB
Med forbehold for trykfejl
7
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 7
INLEDNING
För att du ska få största möjliga glädje av din bakmaskin, ber vi
dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder
bakmaskinen första gången. Vi rekommenderar att du spar
bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle behöve
repetera hur bakmaskinen fungerar.
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
Läs igenom alla instruktionerna.
Bakmaskinens sladdar eller kontakt får aldrig sänkas ner i
någon form av vätska.
•Var alltid påpasslig om bakmaskinen används i närheten/eller
av barn.
Dra ur kontakten ur vägguttaget vid rengöring eller när
bakmaskinen inte används. Bakmaskinen ska svalna före
rengöring.
Om apparaten eller sladden har skadats, eller om produkten
inte fungerar som den ska, ska apparaten lämnas till en
fackman för reparation/undersökning, eftersom det krävs
specialverktyg. Använd endast originalreservdelar för att
undvika att bakmaskinen förstörs.
Bakmaskinen får endast användas inomhus.
Låt inte sladden hänga ut över kanten på ett bord eller
komma i kontakt med varma ytor.
Bakmaskinen får inte placeras på eller i närheten av gas- eller
elspis.
Se alltid till att det inte finns brännbart material i närheten när
bakmaskinen används.
Bakmaskinen får aldrig vara övertäckt när den används.
Bakmaskinen får endast användas för vanligt
hushållsändamål.
Bakmaskinen blir varm invändigt som en vanlig ugn.
Använd endast det tillbehör som hör till maskinen.
PÅ GRUND AV ATT BAKMASKINEN BLIR MYCKET HET ÄR
DET VIKTIG ATT INTE STARTA DEN FÖRRÄN
BEHÅLLAREN STÅR I MASKINEN. I ANNAT FALL FINNS
DET RISK FÖR SKADOR PÅ LOCKET.
FUNKTIONER:
Denna bakmaskin har 12 olika funktioner. Välj funktionerna
genom att trycka på Select-knappen.
Vid start visas den förutbestämda tiden: 3.00 = 3 timmar till start.
Bakmaskinen har följande program:
1. BASIC
För bakning av vanligt vitt franskbröd och blandningsbröd. Detta
är det mest använda programmet. Programmet knådar degen 3
gånger. Efter den 2. knådningen hörs en pipsignal från
bakmaskinen. Ljudet signalerar att du nu kan tillsätta ytterligare
ingredienser.
2. FRENCH
För bakning av vanligt vitt franskbröd och blandningsbröd.
Bakmaskinen knådar 2 gånger. Samtidigt jäser och gräddar
degen i längre tid så att brödet får en tjockare skorpa.
3. WHOLE-WHEAT BREAD
För bakning av fullkornsbröd med surdeg och jäst. Bakmaskinen
knådar degen 2 gånger. Den jäser och gräddar längre.
4. QUICK
Samma program som Basic, degen knådas dock endast 2
gånger. Under loppet av den andra jäsningen hörs en pipsignal
som signalerar att ytterligare ingredienser kan tillsättas. Brödet
ska ha kortare jäsningstid och därför blir brödet mindre.
5. SWEET
För bakning av sött bröd. Detta program ger en sprödare yta
tack vare att sockret "bränns".
6. ULTRA FAST 1
Knådar, jäser och gräddar ett litet bröd (750 gr) snabbt
7. ULTRA FAST 2
Knådar, jäser och gräddar ett normalstort bröd (1000 gr) snabbt.
8. DOUGH
För tillberedning av deg som därefter ska formas och gräddas
någon annanstans. Bakbehållaren värms inte upp och Crust
colour-funktion får ej användas.
9. SANDWICH
Gör sandwichbröd
10. JAM
Programmet kan även användas till att göra marmelad av färska
frukter. Det är då viktigt att följa recepten och inte fylla i mer i
maskinen än nämnt i receptet. Om marmeladen svämmar över
och rinner ut över kanten och ned i bakkammaren ska maskinen
omedelbart stängas av. Låt den svalna och rengör den därefter
med en fuktig trasa.
11. CAKE
För tillberedning av söt jästdeg Bakmaskinen knådar degen 2
gånger.
12. BAKE
Används till att grädda en färdig deg. Det finns ingen knåd- eller
jäsfunktion.
Om du ska baka igen precis efter ett avslutat program, kan det
hända att det står H:HH i displayen. Det betyder att maskinen är
för varm. Ta upp bakformen och låt den svalna i 10 minuter.
Därefter är den klar till att baka igen.
När ett bröd har gräddat färdigt har bakmaskinen en "hålla-varm-
funktion". Den verkar i en timme och ger en pipsignal var 5.
minut. Gäller inte programmet DOUGH, som inte använder
värme.
För alla bakprogram gäller att du endast ska lägga
ingredienserna i bakmaskinen och trycka på det önskade
programmet.
INGREDIENSER
Mjöl:
Alla mjölsorter med hög glutenhalt kan användas
Torrjäst:
Jäst används för att få degen att jäsa. Använd endast torrjäst.
Var uppmärksam på att jästen börjar att verka när torrjästen
kommer i kontakt med vatten eller mjölk.
Om du vill använda vanlig jäst ska du först lösa upp jästen med
vätskan innan den hälls i maskinen. Om du använder vanlig jäst
kan du inte tidsinställa maskinen eftersom jäsningen börjar på en
gång.
Socker:
Socker påskyndar jäsningen och tillför sötma och smak. Socker
gör dessutom brödet mjukt och ytan brun.
Torrmjölk:
Torrmjölk framhäver smaken i brödet och ger ett större
näringsinnehåll.
8
SE
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 8
Salt:
Salt aktiverar jästen och gör degen smidig.
Smör:
Smör ger brödet en härlig smak och gör brödet smidigt.
Vatten:
När mjölet rörs ut med vatten bildas gluten och brödet blir luftigt.
Det är viktigt att alla ingredienserna har rumstemperatur, d.v.s.
mellan 18 - 23 grader.
Under bakningen sker följande;
1. Vila
2. Jäsa
3. Grädda
4. Värma
5. Brödet är färdigt
COLOUR
I alla program kan du välja vilken färg skorpan ska ha. Det finns 3
nivåer att välja mellan
1. Light
2. Medium
3. Dark
Under 1. knådningen kopplas motorn till och från under hela
förloppet; den roterar först åt ena hållet och så åt det andra.
Under 1. jäsningen kopplas termostaten till och från för att hålla
en temperatur på 25 C°.
Under 2. knådningen kopplas termostaten till och från för att
hålla en temperatur på 30 C°.
Under 2. jäsningen kopplas termostaten till och från för att hålla
en temperatur på 32 C°.
Under 3. jäsningen kopplas termostaten till och från för att hålla
en temperatur på 38 C°.
Under gräddningen håller termostaten en temperatur på över
121 C°.
TIMERFUNTION
Samtliga program kan kombineras med timer-funktionen. Detta
rekommenderas ej för programmet BAKE.
Om degen innehåller färsk mjölk eller lök bör du inte heller
använda timer-funktionen utan i stället påbörja bakningen på en
gång.
Den översta timer-knappen ökar starttiden med 10 minuter för
varje gång du trycker på knappen.
Du kan trycka tills du uppnår 13 timmar.
Den nedersta timer-knappen förkortar tiden med 10 minuter per
tryck.
Timer-displayen visas i timmar och minuter. Det är den totala
tiden som är kvar innan brödet är färdigbakat.
"Hålla-varm-funktionen" är inte inräknad.
Exempel:
Klockan är 20.00 och du vill gärna ha färskt bröd kl. 7.00 nästa
morgon.
Du väljer t.ex. att använda Basicprogrammet: Detta program tar 3
timmar för bakningen och 1 timma för "hålla-varm-funktionen" =
4 timmar totalt.
Därför ska programmet startas 4 timmar innan kl. 7.00, alltså kl.
03.00.
Skillnaden mellan kl. 20.00 och kl. 03.00 är 7 timmar.
Basic-programmet står till 3 timmar i förval, du ska lägga till 7
timmar, som görs genom att trycka på den översta timer-knappen
tills displayen visar 10.00.
Kom ihåg att trycka på startknappen efteråt, annars bakar inte
maskinen.
Om timern är felinställd kan du stänga av och nollställa program-
met, förutom när programmet redan har påbörjats.
START/STOPP
Denna knapp används till att starta och stoppa programmet.
Tryck bara på knappen en gång efter att du har valt program och
färg på skorpan (colour).
När du trycker på knappen hörs en pipsignal och bakmaskinen
går igång – timern börjar nedräkningen.
För att stoppa bakmaskinen ska du trycka på start/stopp i 3
sekunder. . Denna funktion ska endast användas i nödfall och
den nollställer programmet och börjar om från början. Detta kan
ev förstöra ingredienserna om bakprocessen har varit igång
under längre tid.
Om temperaturen i bakmaskinen är för hög i samband med
starten på ett nytt program står det
"H:HH" i displayen. Bakmaskinen piper nu utan avbrott.
Om detta sker; flytta bakbehållaren från bakmaskinen och vänta
tills den har svalnat. Låt locket vara öppet.
ANVÄNDNING:
1. Sätt i knivbladet i botten av bakbehållaren.
2. Tillsätt ingredienserna enligt receptet. Jästen ska alltid
tillsättas sist så du undviker att degen börjar jäsa för tidigt.
Om du tidsinställer bakmaskinen ska du försäkra dig om att
jästen inte är i kontakt med vätskan – annars börjar degen
jäsa innan bakmaskinen gått igång.
3. När du ska ställa ner bakbehållaren i bakmaskinen ska du
pressa på behållarens sida så den kommer ned ordentligt i
behållarens hållare. Stäng därefter locket och sätt i kontakten
i vägguttaget.
4. Välj program genom att trycka på "MENU"-knappen.
5. Ställ in tiden om du vill att bakningen ska börja senare. (Vi
rekommenderar att undvika tidsinställning om du har valt
programmet "CAKE" )
6. Välj vilken färg du vill ha på brödet genom att trycka på
COLOUR-knappen.
7. Tryck på start/stopp-knappen för att starta maskinen. Om du
vill ändra program eller tid efter att du startat maskinen ska
du hålla ner Start/Stopp-knappen i 3 sekunder och därefter
upprepa punkt 1-6. Du får inte röra kontrollpanelen om
bakmaskinen är igång.
8. När bakprocessen är färdig visar displayen 0:00 och
maskinen piper 10 gånger och håller automatiskt brödet
varmt i en timma.
9. Under eftervärmningsprocessen piper maskinen var 5:e minut
för att påminna dig om att brödet ska tas ur. Ta bort
bakbehållaren genom att ta tag i handtaget, vrid och dra rakt
uppåt. Vänd den upp och ned och skaka den försiktigt tills
brödet ramlar ut. Knivbladet följer normalt med brödet ut. Du
får inte använda metallredskap till att ta bort kniven från
brödet. Om knivbladet stannar kvar nere i behållaren kan det
bero på att det har kommit deg ner i hålet på knivbladet. Tag
bort degen genom att hälla varmt vatten i behållaren och låt
den stå i blöt i 15 minuter. Därefter är det lätt att ta bort
knivbladet.
10. Använd programmet "BASIC" om du ska baka bröd med
extra ingredienser. Bakmaskinen piper 10 gånger efter ett litet
tag för att påminna dig om att du ska hälla i frukt, nötter eller
liknande. Öppna locket, häll i de extra ingredienserna och
stäng igen locket.
OBS: Rör ej kontrollpanelen när du tillsätter extra
ingredienser.
11. Om maskinen inte stoppas går den automatiskt tillbaka till
startmenyn efter en timmas eftervärme.
12. Kom ihåg att låta brödet svalna på ett galler.
13. Tag alltid ut kontakten ur vägguttaget efter användning.
9
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 9
OBS!
Öppna ej locket medan bakmaskinen bakar. Det påverkar
kvaliteten på brödet, speciellt förmågan att jäsa.
BAKTIPS:
Om brödet ska bakas på en gång:
Sätt i bakbehållaren i maskinen innan programmeringen.
Vätskans temperatur ska vara ljummen, ca 37° för att starta
jäsningen.
Koka korn till fullkornsbröd i lite av vätskan ett par minuter
Färsk jäst som har rörts ut i vätskan kan ev användas i stället för
torrjäst.
Kakrecept ska bakas på en gång.
Om brödet bakas med timerinställning:
Sätt först i bakbehållaren med ingredienserna i maskinen efter
programmeringen.
Ingrediensernas ordningsföljd är viktig. Om jästen kommer i
kontakt med vätskan för tidigt börjar jäsningen för tidigt. Häll
därför i vätskan först och mjöl och jäst överst.
Vätskan ska ha rumstemperatur, 18–23 °.
Korn till fullkornsbröd behöver ej kokas. De kan ligga i vätskan
tills maskinen är inprogrammerad till start.
Färdigblandat mjöl:
Färdigblandat mjöl, där du bara tillsätter vatten och jäst, gör
bakningen ännu enklare.
Färdiggjord deg:
Färdiggjord deg, hemgjord eller köpt, kan även bakas i maskinen.
Bakprogram: Bake (bakning)
Endast deg:
En deg till t.ex. småfranska eller pizza kan göras på maskinen.
Använd bakprogram: DOUGH (deg) och ta bort degen från
bakbehållaren när den är färdig. Vidare bakning sker i vanlig
bakugn.
Extra baktid:
Maskinen kan återinprogrammeras till förlängd baktid. Se under
avsnittet "KAKOR".
Bakning med frukt, nötter eller örter:
Om du ska tillsätta extra ingredienser i degen under bakningen
kan de tillsättas när maskinen piper med "fruktsignalen".
Kakor:
Maskinen är lämpligast till bakning av bröd.
Om du har lust kan du själv experimentera med egna recept eller
färdig kakmixer. Helst kakor utan för stor fetthalt.
RECEPT TILL BAKMASKINEN:
NÖDVÄNDIGA INGREDIENSER
MJÖL:
Brödets smak och utseende varierar beroende på mjölsort.
Några mjölsorter innehåller mer gluten som gör brödet större.
Vetemjöl jäser mest och siktmjöl och rågmjöl minst.
VÄTSKA:
Kan vara vatten, mjöl eller surmjölksprodukter. Mjölk ger brödet
mer smak och en spröd skorpa. Om endast mjölk används blir
brödet lite mindre.
JÄST:
Jäst får brödet att jäsa. Jäst arbetar bäst vid ca 37°. Jästen
börjar arbeta när det kommer i kontakt med vätska. Använd
torrjäst till maskinen.
FETT:
Smör/olja ger smak och arom och ger brödet en bra konsistens.
SOCKER/HONUNG:
Ger brödet sötma och tillsätts för att ge brödet en spröd skorpa.
SALT:
Ger brödet smak.
KORN:
Ökar brödets smak och näringsvärde.
OBS:
Följ receptens mått. Det är speciellt mängdförhållandet mellan
mjöl och vätska som är viktigt att följa.
ANVÄND BIFOGADE MÄTBÄGARE OCH MÅTT:
1 kopp mjöl = 150 g = 250 ml
1 dl vätska = 100 ml.
1 tsk torrjäst = ca. 10 g
BRÖD
GRUNDRECEPT:
Detta recept kan varieras efter smak.
Max mängd av vetemjöl: 3 koppar; vetemjöl jäser mest.
VÄTSKA (vatten, mjölk och/eller
surmjölksprodukt) ca 275 ml
(kom ihåg att vätskan ska vara ljummen,
ca 27° – 37°, om du bakar på en gång)
SALT ca 2 tsk
SOCKER eller HONUNG ca 1 msk
SMÖR och/eller OLJA ca 2 msk
KORNBLANDNING,
5-korns/solrosfrön/sesam etc. ca 1 1/2 kopp
MJÖL, överst, vetemjöl/graham/sikt,
råg etc. 3 koppar
TORRJÄST, läggs i en liten grop överst
i mjölet 2 1/2 tsk
BAKPROGRAM: BASIC eller WHOLE WEAT
LYXIGT FRANSKBRÖD
275 ml mjölk (ljummen mjölk om du bakar på en gång).
1 msk smör
1 msk socker
1 tsk fint salt
3 koppar vetemjöl
2 1/2 tsk torrjäst
BAKPROGRAM: FRENCH
ITALIENSKT VETEBRÖD MED DURUMMJÖL
275 ml vatten
2 tsk salt
1 msk olivolja
1 kopp mjöl: hälften Durum, hälften vetemjöl
2 koppar vetemjöl
2 1/2 tsk jäst
BAKPROGRAM: FRENCH
ÖRTBRÖD
Följ receptet på Italienskt bröd.
Tillsätt 3 msk färska örter och ev 1 msk hackade oliver
BAKPROGRAM: FRENCH
10
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 10
SIKTBRÖD
275 ml mjölk
2 tsk salt
2 tsk socker
3 koppar siktmjöl
2 1/2 tsk torrjäst
BAKPROGRAM: BASIC eller QUICK
SURBRÖD
Följ siktbrödsreceptet och tillsätt en handfull kummin.
GRAHAMSBRÖD
275 ml vatten
2 tsk salt
1 msk honung, sirap eller socker
1 msk smör eller olja
Eventuellt 1 kopp blandade korn
1 kopp grahamsmjöl
2 koppar vetemjöl
2 1/2 tsk torrjäst
BAKPROGRAM: BASIC eller WHOLE WEAT
FULLKORNSBRÖD MED HONUNG
280 ml vatten
2 tsk salt
1 msk honung
1 msk smör
1 1/2 kopp blandade korn
2 koppar vetemjöl
1 kopp mjöl: hälften vete, hälften grovt mjöl (graham eller
fullkorn)
2 1/2 tsk torrjäst
BAKPROGRAM: WHOLE WEAT
HAVREKLIBRÖD
290 ml vätska, hälften vatten, hälften mjölk
2 tsk salt
1 msk sirap eller honung
1 msk smör
1/2 kopp sesamfrön
1/2 kopp hampfrön
1 kopp: hälften havregryn, hälften kli
2 koppar vetemjöl
4 tsk torrjäst
BAKPROGRAM: WHOLE WEAT
MOROTS/SOLROSBRÖD
250 ml vätska, hälften vatten, hälften mjölk
2 tsk salt
1 msk honung eller rörsocker
2 msk olja
1 kopp grovriven morot
1 kopp solrosfrön
1 kopp mjöl, hälften vetemjöl, hälften graham
2 koppar vetemjöl
2 1/2 tsk jäst
BAKPROGRAM: BASIC
BOVETEBRÖD MED HONUNG
275 ml vatten
2 tsk salt
1 msk honung
1 msk smör
1 kopp mjöl, hälften vetemjöl, hälften krossad bovete.
2 koppar vetemjöl
2 1/2 tsk jäst
BAKPROGRAM: BASIC
SOJABRÖD
275 ml vatten
2 tsk salt
1 msk honung
1 msk smör eller olja
1 kopp sojaflingor
1 kopp mjöl: 1/2 graham, 1/2 vete
2 koppar vetemjöl
2 1/2 tsk torrjäst
BAKPROGRAM: BASIC eller WHOLE WEAT
PUMPABRÖD
275 ml vatten
2 tsk salt
1 msk sirap, honung eller rörsocker
1 msk smör eller olja
1 kopp gröna, hela pumpakärnor (ev hälften solrosfrön)
1 kopp mjöl: 1/2 vete, 1/2 graham
2 koppar vetemjöl
2 1/2 tsk torrjäst
BAKPROGRAM: BASIC
RÅGMJÖLSBRÖD
275 ml vätska (200 ml vatten och 75–80 ml kärnmjölk eller
200 ml vatten och 75ml maltöl)
2 tsk salt
2 msk mörk sirap
Eventuellt en halv kopp hampfrön eller solrosfrön.
1 kopp mjöl: 1/2 vete, 1/2 siktmjöl
1 kopp grovt rågmjöl
1 kopp vete
3 tsk torrjäst
BAKPROGRAM: WHOLE WEAT
BRÖD GJORT PÅ FÄRDIG MJÖLBLANDNING DÄR DET
ENDAST TILLSÄTTS VATTEN OCH JÄST.
BAGARENS SOLROSBRÖD
Läs instruktionen på påsen.
Beräkna vätska till en halv påse = 500 g mjöl
Tillsätt ca 3 1/2 tsk torrjäst.
BAKPROGRAM: WHOLE WEAT
FULLKORNSVETEBRÖD
275 ml vatten
3 koppar färdig mjölblandning
2 1/2 tsk torrjäst överst
BAKPROGRAM: BASIC eller WHOLE WEAT
DEG
PIZZADEG
200 ml ljummet vatten
1/2 tsk salt
1 msk olivolja
550 ml vetemjöl
2 1/2 tsk jäst
BAKPROGRAM: DOUGH
Rulla ut den färdiga degen på bakpapper som läggs i en
långpanna. Lägg på pizzafyllningen på degen och låt den stå och
jäsa ytterligare ca 20 min.
Grädda i vanlig ugn på nedersta falsen vid 250 grader i 15-20
minuter tills skorpan är gyllenbrun.
11
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 11
MARMELAD OCH SYLT
MARMELAD
Apelsinmarmelad:
3 mellanstora apelsiner
Rivet skal från 2 apelsiner
1 kopp syltningssocker
1 msk vatten
2 tsk pektin (om nödvändigt)
BAKPROGRAM: JAM
Värm upp glasburkarna innan du häller upp marmeladen.
Använd extra baktid om det är nödvändigt i förhållande till
storleken på apelsinerna.
Tag bort knådningskniven med en tång innan marmeladen hälls
på burk. Lyft inte locket under omrörningen.
Denna portion ger ca 400 g, en mellanstor glasburk.
SYLT
Hallon/äppelsylt
2 koppar hallon
1 kopp snittade matäpplen
1 kopp syltningssocker
3 msk citronsaft
BAKPROGRAM: JAM
Värm upp glasburkarna innan du häller upp sylten.
Ta bort knådningskniven med en tång innan sylten hälls på burk.
Lyft inte locket under omrörningen.
SMÅFRANSKA
Följ ett av brödrecepten (ej rågbröd).
Sätt bakprogrammet på DOUGH (deg).
Tag ut degen när den är färdig. Forma franskorna själv och lägg
dem på en bakplåt, låt dem jäsa på plåten och grädda dem i en
vanlig ugn.
KAKOR:
Bakmaskinen är lämpligast till bröd. Om kakor ska stämma med
maskinens fastställda baktid, kan det endast bli småkakor. Med
lite extra arbete kan baktiden dock förlängas.
Baktiden kan förlängas på följande sätt:
Stäng av maskinen med stopp-knappen när bakprogrammet är
avslutat och dra ut kontakten ur vägguttaget. Om maskinen
omedelbart sätts på igen blinkar tre "HHH" som indikerar att
maskinen är för varm. (HOT)
För att få maskinen att svalna så fort som möjligt, ta ut
bakbehållaren och täck den med en tallrik för att hålla kvar
kakans värme.
Låt maskinen svalna med öppet lock.
Sätt tillbaka behållaren igen efter 5-10 min och programmera in
maskinen på bakprogram "BAKE" som bakar en timme. Ställ
tiden på en äggklocka och stäng av bakmaskinen när kakan har
bakats färdigt. Kakan är färdig när det inte sitter kakdeg på en
provsticka eller liknande, som du har stuckit ned i kakan.
BAKPROGRAM: "CAKE" är lämpligast till jästkakor, använd
bakprogram "QUICK"(express) till vanliga kakor.
SAFARIKAKA
100 g mjukt smör.
100 g (125 ml) socker
2 ägg
70 ml ljummen mjölk
ca 1 msk färskpressad citronsaft
Rivet skal av 1/2–1 citron
2 koppar vetemjöl
2 1/2 tsk bakpulver
Eventuellt 1/4 kopp hackade mandlar
BAKPROGRAM: QUICK
Låt kakan svalna i behållaren. Kakan lossas i sidorna med en
träspade (aldrig metall).
Den avsvalnade kakan kan dekoreras med citronglasyr eller
smält choklad.
BROWNIES
2 ägg
175 g (225 ml) socker
2 msk smält smör eller margarin
100 g (200 ml) mjöl
1 msk kakao
ca 60 g hackade nötter eller hela mandelflarn
ca 25 g hackad eller hyvlad mörk choklad
2 1/2 tsk bakpulver
BAKPROGRAM: QUICK
Låt kakan svalna i behållaren. Kakan lossas i sidorna med en
träspade (aldrig metall).
Den avsvalnade kakan kan pudras med florsocker genom en sikt.
VALNÖTSKAKA
200 g mjukt smör
150 g socker
3 ägg
125 g mjöl
125 g potatismjöl
1 tsk bakpulver
40 g hackade valnötter ( motsvarande ca 8 delade valnötter)
BAKPROGRAM: QUICK
Låt kakan svalna i behållaren, kakan lossas i sidorna med en
träspade (aldrig metall).
Den avsvalnade kakan kan dekoreras med glasyr eller smält
choklad.
SESAMKAKA
2 ägg
170 ml mörk farin eller rörsocker
100 ml olja (vindruvekärn-, solros- eller majsolja)
ca 60 ml sesamfrön
200 ml grovrivna morötter
Eventuellt rivet citronskal
250 ml vetemjöl
1/2 tsk salt
1,5 tsk bakpulver
BAKPROGRAM: QUICK
Låt kakan svalna i behållaren, kakan lossas i sidorna med en
träspade. (aldrig metall)
Den avsvalnade kakan kan dekoreras med glasyr eller pudras
med florsocker genom en sikt.
INNAN DU RINGER EFTER SERVICE
OM DU HAR PROBLEM MED ATT BAKA ETT
TILLFREDSSTÄLLANDE BRÖD, GÅ FÖRST IGENOM FÖLJANDE
PUNKTER INNAN DU TAR MASKINEN TILL SERVICE.
1. Brödet jäser inte:
* Fullkornsvetemjöl eller rågmjöl jäser inte lika mycket som
vetemjöl.
* Använd färsk jäst – snabb jäsning är bäst.
* Tillsätt jästen sist och låt den inte komma i kontakt med salt,
socker eller vatten.
* Tillsättning av gluten hjälper på jäsningen.
* Vattnet ökas med 30 ml.
* Huvudingredienserna är felaktigt uppmätta, eller se efter om
någon ingrediens fattas.
* För mycket salt.
* Ingredienser ska ha rumstemperatur.
12
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 12
2. Brödet liknar en krater:
* För mycket fukt i degen – minska vätskemängden lite.
* Tillsätt _ tsk salt eller 1 msk mjöl.
3. Brödet jäste för mycket och fastnade på locket:
* Minska tillsättningen av jäst med _ tsk.
* Minska tillsättningen av alla ingredienser lite grann.
* För mycket vatten - minskas med 1 tsk.
* Inte tillräckligt med salt - öka med 1/4 tsk.
4. Brödet är inte genomgräddat:
* För mycket fukt - minska vätskemängden.
* Kan ske om för grovt mjöl används - och extra knådning löser
problemet. Efter den första knådningen och jäsningen,
stoppa maskinen och börja från början som om det vore ett
nytt bröd. Det gör degen luftigare.
5. Brödet är för tungt eller har en ojämn yta.
* Inte tillräckligt med vatten - tillsätt 1 msk vatten.
* Mjölet är för torrt – förvaras i en lufttät behållare.
6. Brödet har för många hål:
* För mycket vatten - minskas med 1 msk.
* För mycket jäst - minskas med 1/8 tsk.
7. För lite salt - öka med 1/4 tsk.
RENGÖRING:
1. Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget och låt bakmaskinen
svalna helt.
2. Vänd bakmaskinen upp och ned när den avsvalnat och skaka
maskinen försiktigt tills alla smulorna har kommit ut. Var
uppmärksam på att locket på bakmaskinen kan tas av. När
locket är nästan i upprättstående läge (helt öppet) kan du
lyfta upp det så att de två tapparna som sitter på gångjärnen
passar i de två hålen på själva maskinen.
3. Torka av yttersidan och ovansidan med en torr eller hårt
urvriden trasa. Använd inga former av starka eller slipande
rengöringsmedel. Använd inte stålborste till rengöring.
4. Rengör aldrig med skurborste. Borst kan brytas av och fastna
på de elektriska delarna. Därvid förstörs bakmaskinen.
5. Bakmaskinen får aldrig sänkas ner i någon form av vätska.
6. Bakbehållaren kan tas upp under rengöring. Ryck försiktigt i
handtaget tills det lossnar. Nu är den lättare att rengöra.
MILJÖTIPS
En el-/elektronikprodukt bör avfallshanteras med minsta möjliga
miljöbelastning när den inte längre är funktionsduglig. Apparaten
skall avfallshanteras efter de lokala reglerna i din kommun, men i
många fall kan du göra dig av med produkten på din lokala
avfallsstation.
GARANTIN GÄLLER INTE:
- Om ovanstående inte följs.
- Om apparaten har misskötts, varit utsatt för våld eller tagit
annan form av skada.
- För fel som uppstått på grund av fel på elnätet.
- Vid ej auktoriserade ingrepp på apparaten.
På grund av konstant utveckling av våra produkter vad gäller
funktion och design, förbehåller vi oss rätten att ändra produkten
utan föregående avisering.
IMPORTÖR
Adexi AB
Adexi A/S
Med reservation för eventuella tryckfel
13
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 13
JOHDANTO
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat uuden
leipäkoneen käyttöösi. Suosittelemme lisäksi, että käyttöohjeet
säilytetään mahdollista myöhempää käyttöä varten.
Tärkeät turvatekniset toimenpiteet
Lue kaikki ohjeet.
Leipäkoneen johtoja ja pistokkeita ei saa upottaa
minkäänlaiseen nesteeseen.
Ole aina huolellinen, jos käytössä olevan leipäkoneen lähellä
on lapsia.
•Vedä aina pistoke ulos pistorasiasta puhdistusta varten ja kun
leipäkone ei ole käytössä. Leipäkoneen on aina annettava
jäähtyä ennen puhdistuksen aloittamista.
Jos laite tai sen johdot vahingoittuvat tai jos laite ei toimi
tarkoituksen mukaisella tavalla, laitetta on toimitettava
ammattilaisen korjattavaksi/huollettavaksi, koska laitetta on
käsiteltävä erikoistyökaluilla. Leipäkone saattaa vahingoittua
jos siinä käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Leipäkonetta on sallittu käyttää vain sisätiloissa.
Älä anna johdon roikkua pöydän reunan yli tai koskettaa
kuumia pintoja.
Leipäkonetta ei saa sijoittaa liian lähelle kaasu- tai
sähköliettä.
Huolehdi aina, että käytössä olevan leipäkoneen lähellä ei ole
helposti syttyviä materiaaleja.
Käytössä olevaa leipäkonetta ei koskaan saa peittää.
Käytä leipäkonetta vain tavalliseen kotitalouskäyttöön.
Leipäkone tulee sisältä kuumaksi, kuten myös tavallinen uuni.
Käytä vain toimitukseen sisältyviä lisätarvikkeita.
SUUREN LÄMMÖNMUODOSTUKSEN TAKIA
LEIPÄKONETTA EI SAA KÄYTTÄÄ, ELLEI SÄILIÖ OLE
PAIKOILLAAN. MUUTOIN KONEEN KANSI VOI
VAHINGOITTUA.
TOIMINNOT:
Leipäkoneella on 12 eri toimintoa. Ne valitaan Select painiketta
painamalla.
Käynnistyksen yhteydessä näytössä näkyy valittu aika: 3.00 = 3
tuntia käynnistykseen.
Leipäkoneessa on seuraavat ohjelmat.
1. BASIC
Tavallisen ranskanleivän ja sekaleivän valmistukseen. Eniten
käytetty ohjelma. Ohjelma vaivaa taikinan kolme kertaa. Toisen
vaivaamisen jälkeen leipäkoneesta kuulu piippaus. Tämä on
merkki siitä, että koneeseen voidaan lisätä aineksia.
2. FRENCH
Tavallisen ranskanleivän ja sekaleivän valmistukseen. Leipäkone
vaivaa taikinan kaksi kertaa. Taikina nousee pitempään ja
paistoaika on myös pitempi. Leipä saa tällöin paksumman
kuoren.
3. WHOLE-WHEAT BREAD
Kokojyväleivän valmistukseen hapanleipätaikinaa ja hiivaa
käyttäen. Leipäkone vaivaa taikinan kaksi kertaa. Taikinaa
nousee ja paistuu pitempään.
4. QUICK
Vastaa Basic-ohjelmaa, vaivaa kuitenkin taikinan vain kaksi
kertaa. Toisen vaivaamisen yhteydessä leipäkoneesta kuulu
piippaus, joka on merkki siitä että koneeseen on mahdollista
lisätä aineksia. Taikina ei nouse kovinkaan pitkään ja leipä on
täten kooltaan pienempi.
5. SWEET
Makean leivän valmistukseen. Tätä ohjelmaa käyttämällä
kuoresta tulee rapeampi, koska sokeri "palaa".
6. ULTRA FAST 1
Vaivaa, nostaa ja paistaa pienen leivän (750 grammaa) nopeasti.
7. ULTRA FAST 2
Vaivaa, nostaa ja paistaa normaalikokoisen leivän (1000
grammaa) nopeasti.
8. DOUGH
Taikinan valmistukseen. Taikinaa muotoillaan ja paistetaan tällöin
muualla. Säiliö ei lämpene tällöin. Crust colour-toimintoa ei ole
sallittu säätää.
9. SANDWICH
Sandwich-leivän (paahtoleivän) valmistukseen.
10. JAM
Ohjelmalla voidaan myös valmistaa hilloa tuoreista hedelmistä.
Ohjeita on ehdottomasti noudatettava. Koneeseen ei ole sallittu
täyttää enemmän raaka-aineita kuin mitä ohjeissa mainitaan. Jos
hillo vuotaa reunojen yli ja alas leivontasäiliöön, leipäkone on
sammutettava välittömästi. Anna laitteen jäähtyä ja puhdista se
kostealla liinalla.
11. CAKE
Makean hiivataikinan valmistukseen. Leipäkone vaivaa taikinan
kaksi kertaa.
12. BAKE
Käytetään valmiin taikinan paistamiseen. Ohjelma ei vaivaa eikä
nosta taikinaa.
Mikäli päättyneen ohjelman jälkeen halutaan käyttää konetta
uudestaan näytössä saattaa lukea H:HH. Tämä tarkoittaa, että
kone on liian lämmin . Nosta vuoka ylös ja anna sen jäähtyä 10
minuuttia. Tämän ajan kuluttua vuoka on jälleen käyttövalmis.
Tällä leipäkoneella on toiminto, joka pitää vastaleivotun leivä
lämpimänä. Se toimii yhden tunnin ja antaa piip-äänimerkin joka
5. minuutti. Lukuunottamatta ohjelmaa DOUGH, joka ei käytä
lämpöä.
Kaikkia leivontaohjelmia koskee, että ainekset yksinkertaisesti
laitetaan leipäkoneeseen ja valitaan sopiva ohjelma.
AINEKSET
Jauhot:
Kaikkia jauhoja korkealla gluteenipitoisuudella voidaan käyttää.
Kuivahiiva:
Hiivaa käytetään taikinan nostattamiseksi.
Käytä yksinomaan kuivahiivaa.
Huomaa, että prosessi alkaa heti kun kuivahiiva sekoitetaan
veteen tai maitoon.
Mikäli halutaan tavallista tuorehiivaa hiiva on ensin sekoitettava ja
liuotettava nesteeseen ja vasta tämän jälkeen laitettava
koneeseen. Tuorehiivaa käytettäessä koneeseen ei voida asettaa
aikaa, koska nostattamisprosessi alkaa välittömästi.
Sokeri:
Sokeri auttaa hiivan toimintoa ja makeuttaa ja maustaa taikinaa.
Lisäksi sokeri pehmentää leivän ja tekee kuoresta ruskean.
Maitojauhe:
Parantaa leivän maun ja lisää ravintosisältöä.
14
FI
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 14
Suola:
Suola auttaa hiivan toimintoa ja tekee taikinasta joustavan.
Voi:
Voi antaa leivälle makua ja tekee taikinasta joustavan.
Vesi:
Kun jauhot sekoitetaan veteen, muodostuu gluteenia ja leivästä
tulee ilmava.
On tärkeää, että kaikki ainekset ovat huonelämpöiset, eli 18 – 23
asteiset.
Leivonnan aikana tapahtuu seuraavaa:
1. Taikinaa lepää
2. Taikina nousee
3. Leipä paistuu
4. Lämmitys
5. Leipä on valmis
COLOUR (VÄRI)
Kaikissa ohjelmissa on mahdollisuus valita kuoren väri. On
olemassa kolme tasoa
1. Light (vaalea)
2. Medium (keski)
3. Dark (tumma)
Ensimmäisen vaivamisen aikana moottori käynnistyy ja sammuu
toistuvasti koko prosessin aikana. Se pyörii vaihtuvasti
molempiin suuntiin.
Ensimmäisen nousemisen aikana termostaatti käynnistyy ja
sammuu ja pitää täten lämpötilan tasaisena, 25 C° asteessa.
Toisen vaivamisen aikana termostaatti käynnistyy ja sammuu ja
pitää täten lämpötilan tasaisena, 30 C° asteessa.
Ensimmäisen nousemisen aikana termostaatti käynnistyy ja
sammuu ja pitää täten lämpötilan tasaisena, 32 C° asteessa.
Kolmannen nousemisen aikana termostaatti käynnistyy ja
sammuu ja pitää täten lämpötilan tasaisena, 38 C° asteessa.
Paistamisen aikana termostaatti pitää lämpötilan yli 121 C°.
AJASTIN
Kaikkien ohjelmien yhteydessä voidaan käyttää ajastinta.
Toiminto ei kuitenkaan ole suositeltava BAKE-ohjelmaa varten.
Jos taikina sisältää tuoretta maitoa tai sipulia ajastinta ei tule
käyttää. Ohjelmaa tulee tällöin käynnistää heti.
Ylin ajastinpainike lisää aikaa 10:llä minuutilla jokaisella
painalluksella.
Maksimiaika on 13 tuntia.
Alinta painiketta painamalla vähennetään aikaa 10:llä minutilla.
Ajastimen näytössä näkyvät tunnit ja minuutit. Tämä on aika
kokonaisuudessaan, kunnes leipä on valmis.
Lämmityksen kestoa ei ole laskettu mukaan tähän aikaan.
Esimerkki:
Kello on 20.00 ja aamuksi, kello 7.00, halutaan leipoa tuoretta lei-
pää.
Ensin valitaan esimerkiksi Basic-ohjelma: Tämän ohjelma kestää 3
tuntia + lämmitys 1 tunti = kaiken kaikkiaan 4 tuntia.
Ohjelman tulee siis käynnistyä neljä tunita ennen kello 7.00, siis
kello 03.00.
Ohjelman tulee siis käynnistyä 7 tunnin kuluttua. (20.00 ja 03.00
välinen ero).
Aikaa tulee siis lisätä 7 tuntia. Tämä tehdään niin, että painetaan
ajastimen ylintä painiketta kunnes näytössä lukee 11.00.
Muista painaa käynnistyspainketta, muuten ei tapahdu mitään.
Jos ajastinta on asetettu väärin ohjelmaa voi sammuttaa tai nolla-
ta, jos sitä ei vielä ole käynnistetty.
START/STOP
Tällä painikkeella ohjelmat käynnistetään ja sammutetaan.
Paina painiketta vain yhden kerran sen jälkeen kun ohjelmaa ja
kuoren väriä (colour) on valittu.
Kun painiketta painetaan kuluu piippaus ja leipäkone käynnistyy -
ajastin käynnistyy.
Leipäkonetta sammutetaan tai keskeytetään painamalla
start/stop-painiketta kolme (3) sekunttia. Tätä toimintoa on
sallittu käyttää vain hätätilanteissa. Toiminto nollaa ohjelman,
joka käynnistyy uudestaan alusta. Jos leivontaprosessi on ollut
käynnissä pitkään ainekset saattavat tuhoutua.
Jos lämpötila leipäkoneessa on liian korkea uuden ohjelman
käynnistyessä näytössä lukee "H:HH". Leipäkone piippaa tällöin
tauotta.
Siirrä tällöin leivontasäiliö pois leipäkoneesta ja odota kunnes se
on jäähtynyt - anna kannen olla auki.
KÄYTTÖ:
1. Laita terä leivontasäiliön pohjalle.
2. Lisää ainekset ohjeen mukaisesti. Hiiva lisätään aina
viimeiseksi, jotta nouseminen ei alkaisi liian aikaisessa
vaiheessa. Jos leipäkoneeseen asetetaan aika on
varmistettava, että hiiva ei ole yhteydessä nesteeseen, jotta
nouseminen ei ala ennen kuin kone käynnistyy.
3. Kun leivontasäiliö asetetaan alas leipäkoneeseen,
leivontasäiliön kylkeä on painettava, jotta se mahtuisi
kunnolla alas pidikkeeseen. Tämän jälkeen kansi suljetaan ja
pistoke asetetaan pistorasiaan.
4. Valitse ohjelma "MENU" painikketta painamalla.
5. Aseta aika, jos koneen halutaan käynnistyvän myöhemmin.
(Ei suositella, jos ohjelmaksi on valittu "CAKE").
6. Valitse leivän väri COLOUR painikkeella.
7. Käynnistä kone Start/Stop-painikkeella. Mikäli halutaan valita
toinen ohjelma ja asettaa aika uudestaan kun konetta on
käynnistetty, Start/Stop-painiketta painetaan ja pidetään noin
3 sekunttia, jonka jälkeen toistetaan kohdat 1 - 6.
Ohjauspaneelia ei saa kosketta leipäkoneen ollessa
käynnissä.
8. Kun leipominen on päättynyt näytössä on luvut 0:00, kone
piippaa 10 kertaa ja pitää leivän automaattisesti lämpimänä
yhden tunnin.
9. Tämän tunnin aikana kone muistuttaa, että leipä on valmis ja
piippaa joka 5. minuutti. Leivontasäiliö nostetaan ylös
tarttumalla kahvaan, kiertämällä se ja nostamalla suoraan
ylös. Käännä se ylös alaisin ja ravista varovasti kunnes leipä
irtoaa. Terä irtoaa yleensä myös ja putoaa leivän mukana
koneesta. Terää ei ole sallittu irrottaa leivästä metallisia
välineitä käyttäen. Jos terä jää koneeseen, se saattaa johtua
siitä, että terän reikään on joutunut taikinaa. Säiliöön voi
tällöin kaataa lämmintä vettä 15. minuutiksi, jolloin taikina
liukenee. Sen jälkeen terä on helppo irrottaa.
10. Käytä ohjelmaa "BASIC" kun leivot leipää ylimääräisillä
aineksilla. Leipä piippaa jonkin ajan kuluttua 10 kertaa, joka
on merkki siitä, että koneeseen voidaan lisätä hedelmiä,
pähkinöitä tms. Avaa kansi ja lisää ainekset, sulje kansi.
HUOMAA: Älä kosketa ohjauspaneelia kun lisäät aineksia
koneeseen.
11. Jos konetta ei pysäytetä se palaa automaattisesti
käynnistysvalikkoon tunnin kestävän jälkilämmitysajan
jälkeen.
12. Anna leivän jäähtyä ritilällä.
13. Irrota aina pistoke pirstorasiasta käytön päätyttyä.
HUOM! Älä avaa kantta koneen käydessä. Tämä vaikuttaa
leivän laatuun, erityisen nousemiseen.
15
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 15
OHJEITA:
Mikäli leipä leivontaan heti:
Laita leivontasäiliö koneeseen ennen kun suoritat asetuksia.
Nesteen tulee olla kädenlämpöistä, eli noin 37°, jotta nouseminen
alkaisi.
Kokonaiset jyvät ja siemenet keitetään osassa nestettä pari
minuuttia.
Kuivahiivan tilalla voidaan käyttää tuoretta hiivaa, jota liuotetaan
nesteeseen.
Kakut on leivottava heti.
Jos leipä leivotaan aika-asetuksella:
Laita leivontasäiliö, johon on lisätty ainekset, koneeseen vasta
kun ohjelmointia on suoritettu. Lisää ainekset tietyssä
järjestyksessä. Jos hiiva koskettaa nestettä liian aikaisin
nouseminen alkaa liian aikaisin. Tämän takia neste laitetaan
koneeseen ensin, sen jälkeen jauhot ja lopuksi hiiva. Nesteen
tulla olla huonelämpöinen, 18–23°C. Jyviä ja siemeniä ei tarvitse
keittää etukäteen. Ne pehmenevät nesteessä kunnes kone
käynnistyy.
Valmiit jauhosekoitukset:
Valmiita jauhosekoituksia käytettäessä leivonta on entistäkin
vaivattomampaa.
Valmis taikina:
Valmista taikinaa, itsetehtyä tai kaupasta ostettua, voi käyttää
koneessa.
Ohjelma: Bake
Pelkkä taikina:
Koneessa voidaan valmistaa esimerkiksi sämpylätaikinaa tai
pizzataikinaa.
Käytä ohjelmaa: DOUGH (taikina) ja poista taikina säiliöstä kun
se on valmis. Taikinaa paistetaan tällöin valmiiksi tavallisessa
uunissa.
Ylimääräinen leivonta-aika:
Koneeseen voidaan asettaa pitempi leivonta-aika.
Katso lukua "KAKUT".
Hedelmien, pähkinöiden tai yrttien käyttö:
Ylimääräiset ainekset lisätään koneeseen kun kone antaa
merkkisignaalin "piippaamalla".
Kakut:
Kone soveltuu parhaiten leivän leivontaan.
Haluttaessa, koneella voidaan yrittää leipoa omien ohjeiden
mukaan tai käyttämällä valmiita jauhosekoituksia. Paras tulos
saadan kun kakun rasvapitoisuus ei ole kovinkaan suuri.
OHJEITA KÄYTETTÄVÄKSI LEIPÄKONEESSA:
VÄLTTÄMÄTTÖMÄT AINEKSET
JAUHOT:
Leivän maku ja ulkonäkö vaihtelevat suuresti käytettyjen jauhojen
mukaan. Muutamat jauhot sisältävät paljon gluteenia, joka tekee
leivästä isomman. Vehnäjauhot nousevat eniten ja karkeat jauhot
ja ruisjauhot vähiten.
NESTE:
Esimerkiksi vesi, maito tai piimä. Maito antaa leivälle makua ja
kuoresta tulee rapea. Jos nesteen käytetään pelkästään maitoa,
leivästä tulee hieman pienempi.
HIIVA:
Hiiva nostattaa taikinan. Tulos on paras lämpötilan ollessa noin
37°C. Hiivan vaikutus alkaa kun se sekoittu nesteeseen. Käytä
mieluiten kuivahiivaa leipäkoneessa.
RASVA:
Voi/öljy/margariini antaa makua ja parantaa leivän
koostumuksen.
SOKERI/HUNAJA:
Makeuttaa ja tekee kuoresta rapean.
SUOLA:
Antaa makua.
JYVÄT:
Parantavat leivän makua ja ravintopitoisuutta.
HUOMAA:
Seuraa ohjeiden mittoja. Erityisen tärkeää on, että jauhojen ja
nesteen suhde on oikea.
KÄYTÄ MITTAKULHOA JA MITTALUSIKKAA:
1 kupillinen jauhoja = 150 grammaa = 250 ml.
1 dl. nestettä = 100 ml.
1 tl. kuivahiivaa = noin 10 grammaa.
LEIPÄ PERUSOHJE:
Tätä ohjetta voi haluttaessa muunnella.
Suurin määrä vehnäjauhoja: 3 kupillistä, vehnäjauhot nousevat
eniten.
NESTE (vesi, maito ja/tai piimä) noin 275 ml
(muista, että nesteen lämpötilan on oltava
27° – 37°, jos leivontaa käynnistetään heti)
SUOLA noin 2 tl.
SOKERI tai HUNAJA noin 1 rkl.
VOI, ÖLJY ja/tai MARGARIINI noin 2 rkl.
JYVÄT tai SIEMENET, sekoitukset/
auringonkukkasiemenet/
seesaminsiemenet tms. noin 1 1/2
kupillista
JAUHOT, lisätään viimeiseksi, vehnäjauhot,
grahamjauhot, ruisjauhot tms. 3 kupillista
KUIVAHIIVA, lisätään jauhoihin tehtyyn
pieneen syvennykseen 2 1/2 tl.
OHJELMA: BASIC tai WHOLE WEAT
LUKSUS RANSKANLEIPÄ
275 ml maitoa (kädenlämpöinen jos leivotaan heti)
1 rkl. voita
1 rkl. sokeria
1 tl. hienoa suolaa
3 kupillista vehnäjauhoa
2 1/2 tl. kuivahiivaa
OHJELMA: FRENCH
ITALIALAINEN VEHNÄLEIPÄ DURUM-JAUHOILLA
275 ml vettä
2 tl. suolaa
1 rkl. oliiviöljyä
1 kupillinen jauhoja: puoliksi Durum-jauhoja, puoliksi
vehnäjauhoja
2 kupillista vehnäjauhoja
2 1/2 tl. hiivaa
OHJELMA: FRENCH
YRTTILEIPÄ
Seuraa "italialainen vehnäleipä" ohjetta.
Lisää 3 rkl. tuoreita yrttejä ja haluttaessa 1 rkl. silputtuja oliiveja.
OHJELMA: FRENCH
16
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 16
KOKOJYVÄLEIPÄ
275 ml. maitoa
2 tl. suolaa
2 tl. sokeria
3 kupillista täysjyväjauhoja/grahamjauhoja
2 1/2 tl. kuivahiivaa
OHJELMA: BASIC tai QUICK
HAPANLEIPÄ
Käytä samaa ohjetta kun kokojyväleipää varten ja lisää
kourallinen kuminaa.
GRAHAMLEIPÄ
275 ml vettä
2 tl. suolaa
1 rkl. hunajaa, siirappia tai sokeria
1 rkl. voita tai öljyä
Haluttaessa 1 kupillinen jyviä
1 kupillinen grahamjauhoja
2 kupillista vehnäjauhoa
2 1/2 tl. kuivahiivaa
OHJELMA: BASIC tai WHOLE WEAT
HUNAJAINEN KOKOJYVÄLEIPÄ
280 ml vettä
2 tl. suolaa
1 rkl. hunajaa
1 rkl. voita
1 1/2 kupillinen jyviä
2 kupillista vehnäjauhoja
1 kupillinen jauhoja: puolet vehnää, puolet täysjyväjauhoja
(graham tai kokojyvä)
2 1/2 tl. kuivahiivaa
OHJELMA: WHOLE WEAT
VEHNÄLESELEIPÄ
290 ml nestettä, puolet vettä, puolet maitoa
2 tl. suolaa
1 rkl. siirappia tai hunajaa
1 rkl. voita
1 kupillinen seesaminsiemeniä
1 kupillinen pellavansiemeniä
1 kupillinen puoliksi kaurasuurimoita, puoliksi leseitä
2 kupillista vehnäjauhoja
4 tl. kuivahiivaa
OHJELMA: WHOLE WEAT
PORKKANA-/AURINGONKUKKASIEMENLEIPÄ
290 ml nestettä, puolet vettä, puolet maitoa
2 tl. suolaa
1 rkl. hunajaa tai ruokosokeria
2 rkl. öljyä
1 kupillinen karkeaksi raastettua porkkanaa
1 kupillinen auringonkukkasiemeniä
1 kupillinen jauhoja, puolet vehnäjauhoja, puolet grahamjauhoja
2 kupillista vehnäjauhoja
2 1/2 tl. hiivaa
OHJELMA: BASIC
HUNAJAINEN TATTARILEIPÄ
275 ml vettä
2 tl. suolaa
1 rkl. hunajaa
1 rkl. voita
1 kupillinen jauhoja, puolet vehnäjauhoja, puolet rikottua tattaria.
2 kupillista vehnäjauhoja
2 1/2 tl. hiivaa
OHJELMA: BASIC
SOIJALEIPÄ
275 ml vettä
2 tl. suolaa
1 rkl. hunajaa
1 rkl. voita tai öljyä
1 kupillinen soijahiutaleita
1 kupillinen jauhoja: 1/2 grahamia, 1/2 vehnää
2 kupillista vehnäjauhoja
2 1/2 tl. kuivahiivaa
OHJELMA: BASIC tai WHOLE WEAT
KURPITSANSIEMENLEIPÄ
275 ml vettä
2 tl. suolaa
1 rkl. siirappia, hunajaa tai ruokosokeria
1 rkl. voita tai öljyä
1 kupillinen vihreitä, kokonaisia kurpitsansiemeniä (halutessa
puolet auringonkukkasiemeniä)
1 kupillinen jauhoja: 1/2 grahamia, 1/2 vehnää
2 kupillista vehnäjauhoja
2 1/2 tl. kuivahiivaa
OHJELMA: BASIC
RUISLEIPÄ
275 ml nestettä (200 ml vettä ja 75–80 ml kirnumaitoa tai
200 ml vettä ja 75 ml tummaa mallasolutta)
2 tl. suolaa
2 rkl. tummaa siirappia
Halutessa puolikas kupillinen pellavansiemeniä tai
auringonkukkasiemeniä.
1 kupillinen jauhoja: 1/2 leivontakarkeita, 1/2 vehnää
1 kupillinen karkeita ruisjauhoja
1 kupillinen vehnäjauhoja
3 tl. kuivahiivaa
OHJELMA: WHOLE WEAT
VALMIISTA JAUHOSEKOITUKSESTA LEIVOTTUA LEIPÄÄ,
JOHON LISÄTÄÄN VAIN VETTÄ JA HIIVAA.
LEIPOJAN AURINGONKUKKASIEMEN-RUISLEIPÄ
Lue pakkauksen ohjeet.
Varaa nestettä puolikkaaseen pussilliseen = 500 grammaa
jauhoja.
Lisää noin 3 1/2 tl. kuivahiivaa.
OHJELMA: WHOLE WEAT
KOKOJYVÄVEHNÄLEIPÄ
275 ml vettä
3 kupillistä valmista jauhosekoitusta
2 1/2 tl. kuivahiivaa, lisätään viimeisenä
OHJELMA: BASIC tai WHOLE WEAT
TAIKINA
PIZZATAIKINA
200 ml kädenlämpöistä vettä
2 tl. suolaa
1 rkl. oliiviöljyä
550 ml vehnäjauhoja
2 1/2 tl. hiivaa
OHJELMA: DOUGH
Valmis taikina kaulitaan leivontapaperille ja siirretään pellille. Laita
täytteet pizzapohjalle ja anna nousta noin 20 minuuttia.
Paistetaan tavallisessa uunissa alimalla tasolla 250 asteessa noin
15-20 minuuttia kunnes reunat ovat kullanruskeat ja rapeat.
17
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 17
MARMELADI JA HILLO MARMELADI
Appelsiinimarmeladi:
3 keskikokoista appelsiinia
2 raastettua appelsiinikuorta
1 kupillinen hillosokeria
1 rkl. vettä
2 tl. pektiiniä (tarvittaessa)
OHJELMA: JAM
Täytä marmeladi kuumille laseille.
Lisää aikaa tarvittaessa – jos appelsiinit ovat erittäin kookkaat.
Poista terä pihdeillä ennen kun marmeladi täytetään laseille.
Älä nosta kantta sekoituksen aikana.
Tästä ohjeesta saa noin 400 grammaa, joka vastaa keskisuurta
lasia.
HILLO
Vadelma-/omenahillo
2 kupillista vadelmia
1 kupillinen pienennettyjä ruoanlaitto-omenia
1 kupillinen hillosokeria
3 rkl. sitruunamehua
OHJELMA: JAM
Täytä hillo kuumille laseille.
Poista terä pihdeillä ennen kun hillo täytetään laseille.
Älä nosta kantta sekoituksen aikana.
SÄMPYLÄT
Käytä perusohjeena yhtä yllä olevista ohjeista (ei ruisleipäohjetta).
Valitse ohjelmaksi DOUGH (taikina).
Poista taikina koneesta kun se on valmis. Muotoile sämpylät ja
laita ne pellille, anna nousta ja paista tavallisessa uunissa.
KAKUT
Leipäkone soveltuu parhaiten leivän leivontaan. Koneen ennalta
määritellyllä leivonta-ajoilla on mahdollista leipoa vain pieniä
kakkuja. Paistoaikaa voidaan kuitenkin pidentää näkemällä
ylimääräistä vaivaa.
Paistoaikaa voidaan pidentää seuraavalla tavalla:
Kun ohjelma päättyy, kone sammutetaan stop-painikkeella ja
pistoke vedetään heti ulos pistorasiasta. Jos konetta heti
yritetään käynnistää uudestaan näytössä vilkkuvat "HHH"
osoittavat, että se on liian kuuma. (HOT)
Nosta leivontasäiliö ulos koneesta ja peitä lautasella. Näin kakku
pysyy lämpimänä ja kone jäähtyy nopeasti.
Anna kannen olla auki.
5-10 minuutin jälkeen säiliö laitetaan takaisin paikoilleen ja
koneeseen asetetaan ohjelma "BAKE", jonka kesto on yksi tunti.
Katso aika kellosta ja sammuta leipäkone kun kakku on valmis.
Kakku on valmis, kun se on kuiva. Kokeile tulitikulla tai
vastaavalla.
OHJELMA: "CAKE" soveltuu parhaiten hiivakakkujen leivontaan,
käytä ohjelmaa "QUICK" (ekspres) tavallisten kakkujen
leivontaan.
SAFARIKAKKU
100 g pehmeää voita.
100 g (125 ml) sokeria
2 munaa
70 ml kädenlämpöistä maitoa
noin 1 rkl. tuoretta sitruunamehua
1/2–1 sitruunan raastettu kuori
2 kupillista vehnäjauhoja
2 1/2 tl. leivontajauhetta
Haluttaessa 1/4 kupillista rouhittua mantelia
OHJELMA: QUICK
Anna kakun jäähtyä leivontasäiliössä. Kakku irrotetaan säiliöstä
puisella välineellä (ei koskaan metallisella).
Jäähtynyttä kakkua voidaan koristaa sitruuna- tai
suklaakuorrutuksella.
BROWNIE
2 munaa
175 g (225 ml) sokeria
2 rkl. sulaa voita tai öljyä
100 g (200 ml) jauhoja
1 rkl. kaakoajauhetta
noin 60 g pähkinärouhetta tai mantelilastuja
noin 25 g rouhittua tai raastettua tummaa suklaata
2 1/2 tl. leivontajauhetta
OHJELMA: QUICK
Anna kakun jäähtyä leivontasäiliössä. Kakku irrotetaan säiliöstä
puisella välineellä (ei koskaan metallisella).
Jäähtynyt kakku voidaan koristaa tomusokerilla.
SAKSANPÄHKINÄKAKKU
200 g pehmeää voita
150 g sokeria
3 munaa
125 g jauhoja
125 g perunajauhoja
1 tl. leivontajauhetta
40 g rouhittua saksanpähkinää, eli noin 8 rouhittua
saksanpähkinää
OHJELMA: QUICK
Anna kakun jäähtyä säiliössä. Irrota kakku säiliöstä puisella
välineellä (ei koskaan metallisella).
Jäähtynyttä kakkua voidaan koristaa esim. suklaakuorrutuksella.
SEESAMKAKKU
2 munaa
170 ml tummaa fariinisokeria tai ruokosokeria
100 ml öljyä (viinirypäle-, auringonkukka- tai maissiöljyä)
noin 60 ml seesaminsiemeniä
200 ml karkeaksi raastettua porkkanaa
Haluttaessa raastettua sitruunan kuorta
250 ml vehnäjauhoja
1/2 tl. suolaa
1,5 tl. leivontajauhetta
OHJELMA: QUICK
Anna kakun jäähtyä säiliössä. Irrota kakku säiliöstä puisella
välineellä. (Ei koskaan metallinen.)
Jäähtynyt kakku voidaan koristaa tomusokerilla tai
kuorrutuksella.
ENNEN KUIN TOIMITAT LEIPÄKONEEN HUOLTOON
JOS TULOS EI OLE TYYDYTTÄVÄ, TARKISTA SEURAAVAT
KOHDAT ENNEN KUIN TOIMITAT LAITTEEN HUOLLETTAVAKSI.
1. Taikina ei nouse:
* Kokojyväjauhot ja ruisjauhot eivät nouse yhtä paljon kuin
vehnäjauhot.
Käytä tuoretta hiivaa – nopea nouseminen on paras.
* Lisää hiiva viimeiseksi. Älä anna sen koskettaa suolaa,
sokeria eikä vettä.
* Gluteenin lisääminen taikinaan edesauttaa nousemista.
* Lisää veden määrää 30 ml:lla.
* Tarkista pääaineksien määrää ja että mikään niistä ei puutu.
* Taikinassa on liikaa suolaa.
* inesten on oltava huonelämpöiset.
18
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 18
2. Leipä muistuttaa kraatteria:
* Taikina on liian kostea – vähennä nesteen määrää.
* Lisää _ tl suolaa tai 1 rkl jauhoja.
3. Taikina noussut liikaa ja tarttunut kiinni kanteen.
* Vähennä hiivan määrää _ tl:lla.
* Vähennä kaikkien ainesten määrää.
* Liikaa vettä – vähennä määrää 1 tl:lla.
* Ei tarpeeksi suolaa – lisää määrää 1/4 tl:lla.
4. Leipä on keskeltä tahmea:
* Taikina on liian kostea – vähennä nesteen määrää.
* Todennäköistä jos on käytetty liian karkeita jauhoja – taikinaa
tulee vaivata pitempään.
Ensimmäisen vaivaamisen ja nousemisen jälkeen kone
sammutetaan ja käynnistetään uudestaan alusta. Leivästä
tulee ilmavampi.
5. Leipä on liian raskas tai pinta epätasainen.
* Ei riittävästi vettä – lisää 1 rkl vettä.
* Jauhot ovat liian kuivat – säilytä ilmatiiviissä säiliössä.
6. Leivässä reikiä:
* Liikaa vettä – vähennä määrää 1 rkl:lla.
* Liikaa hiivaa – vähennä määrää 1/8 tl:lla.
Liian vähän suolaa – lisää määrää 1/4 tl:lla.
PUHDISTUS:
1. Vedä pistoke irti pistorasiasta ja anna leipäkoneen jäähtyä
kokonaan.
2. Jäähdytyksen päätyttyä leipäkone käännetään ylös alaisin ja
konetta ravistetaan varovasti kunnes kaikki muruset ovat
tulleet ulos. Huomaa, että leipäkoneen kantta voi irrottaa.
Kannen on tällöin oltava melkein pystyasennossa (kokonaan
auki). Tällöin se on mahdollista avata niin, että kahdet tapit
sopivat koneessa oleviin tappeihin.
3. Kuivaa ulkokuori ja ylin osa kuivalla tai nihkeäksi väännetyllä
liinalla. Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita.
Älä käytä teräharjaa.
4. Älä koskaan käytä hankausharjaa puhdistukseen. Harjat
saattavat katketa ja tukkia sähköisiä osia ja täten tuhota
koneen.
5. Leipäkonetta ei koskaan saa upottaa minkäälaisiin nesteisiin.
6. Leivontasäiliötä voi nostaa ylös puhdistusta varten. Nosta
kahvasta kunnes se irtoaa. Puhdistusta on nyt paljon
helpompi suorittaa.
YMPÄRISTÖVINKKI
Kun elektroninen laite ei enää ole toimintakunnossa, se tulee
hävittää ympäristöä mahdollisimman vähän vahingoittavalla
tavalla. Laite tulisi toimittaa paikallisten viranomaisten
(ympäristövirasto / tekninen virasto) ohjeiden mukaan
asianmukaiseen keräyspisteeseen
TAKUU EI KATA
- Jos yllä mainitut kohdat laiminlyödään.
- Jos laitetta ei ole huollettu asianmukaisesti, jos sitä on
käsitelty väkivalloin tai jos sitä on vaurioitettu jollain muulla
tavalla.
- Jos virheet ovat sähköverkon virheiden aiheuttamat.
- Jos laitetta on jollain tavalla korjannut, muuttanut tai
muunnellut henkilö, jolla ei ole siihen asianmukaista
valtuutusta.
Koska kehitämme jatkuvasti sekä tuotteidemme toimivuutta että
niiden muotoilua, pidätämme oikeuden suorittaa muutoksia
tuotteeseen ilman edeltävää ilmoitusta.
MAAHANTUOJA:
Adexi AB
Adexi A/S
Valmistaja ei vastaa painovirheistä.
19
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 19
EINFÜHRUNG
Um möglichst viel Freude an Ihrer Backmaschine zu haben,
machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen
außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie
die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte alle Anweisungen durch.
Kabel und Stecker des Geräts dürfen unter keinen
Umständen in Flüssigkeit getaucht werden.
Erhöhte Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn das Gerät in
der Nähe von Kindern oder von den Kindern selbst benutzt
wird.
Den Stecker vor dem Reinigen oder bei Nichtgebrauch des
Geräts abziehen. Die Backmaschine muß vor dem Reinigen
abkühlen.
•Werden Gerät oder Kabel beschädigt oder arbeitet das Gerät
nicht ordnungsgemäß, so ist das Gerät von einem Fachmann
überprüfen/reparieren zu lassen, da Spezialwerkzeug
erforderlich ist. Der Einsatz unautorisierter Ersatzteile kann
das Gerät beschädigen.
Das Gerät nur in Innenräumen benutzen.
Das Kabel nicht von einer Tischkante herabhängen oder
warme Oberflächen berühren lassen.
Das Gerät nicht auf oder zu nahe an einem Gas- oder
Elektroherd anbringen.
Stets sicherstellen, daß bei Betrieb des Geräts kein
brennbares Material in der Nähe ist.
Die Backmaschine darf bei Betrieb niemals zugedeckt sein.
Das Gerät nur für den normalen Haushaltsgebrauch
einsetzen.
Das Gerät wird wie ein gewöhnlicher Backofen innen heiß.
Nur das mitgelieferte Zubehör benutzen.
AUFGRUND DER HOHEN WÄRMEENTWICKLUNG IST ES
WICHTIG, DIE BACKMASCHINE NUR MIT EINGESETZTEM
BEHÄLTER ZU STARTEN, DA ANDERNFALLS DER
DECKEL DER MASCHINE DURCH DIE HITZE
BESCHÄDIGT WERDEN KÖNNTE.
FUNKTIONEN:
Diese Backmaschine hat 12 verschiedene Funktionen, die durch
Drücken der Taste Select gewählt werden. Beim Einschalten wird
die voreingestellte Timerzeit angezeigt: 3.00 = 3 Stunden bis zum
Start.
Die Backmaschine hat folgende Programme:
1. BASIC
Zum Zubereiten von gewöhnlichem Weißbrot und Mischbrot.
Dies ist das am häufigsten eingesetzte Programm. Das
Programm knetet den Teig dreimal. Nach dem 2. Kneten ertönt
ein akustisches Signal, um anzugeben, daß jetzt weitere Zutaten
hinzugefügt werden können.
2. FRENCH
Zum Zubereiten von gewöhnlichem Weißbrot und Mischbrot. Die
Backmaschine knetet zweimal. Aufgehzeit und Backzeit sind
länger, so daß das Brot eine dickere Kruste erhält.
3. WHOLE-WHEAT BREAD
Zum Zubereiten von Vollkornbrot mit Sauerteig und Hefe. Die
Backmaschine knetet zweimal. Aufgehzeit und Backzeit sind
länger.
4. QUICK
Gleiches Programm wie Basic, es wird jedoch nur zweimal
geknetet. Im Laufe des zweiten Knetvorgangs ertönt ein
akustisches Signal, um anzugeben, daß jetzt weitere Zutaten
hinzugefügt werden können. Die Aufgehzeit ist kürzer, weshalb
das Brot kleiner wird.
5. SWEET
Zum Backen von süßem Brot. Dieses Programm ergibt eine
knusprigere Oberfläche, da der Zucker „gebrannt" wird.
6. ULTRA FAST 1
Knetet, treibt und backt ein kleineres Brot (750 Gramm) schnell.
7. ULTRA FAST 2
Knetet, treibt und backt ein Brot normaler Größe (1.000 Gramm)
schnell.
8. DOUGH
Zum Zubereiten von Teig, der anschließend geformt und
andernorts gebacken wird. Der Backbehälter wird nicht erwärmt,
und die Funktion Crust Colour darf nicht eingestellt werden.
9. SANDWICH
Bereitet Sandwichbrot zu.
10. JAM
Mit diesem Programm kann auch Marmelade aus frischen
Früchten zubereitet werden. Hierzu sind die Rezepte zu befolgen,
insbesondere darf nicht mehr als im jeweiligen Rezept
angegeben eingefüllt werden. Gelangt Marmelade über die Kante
und in die Backkammer hinein, so ist die Backmaschine sofort
auszuschalten. Abkühlen lassen und mit einem feuchten Tuch
reinigen.
11. CAKE
Zum Zubereiten von süßem Hefeteig. Die Backmaschine knetet
den Teig zweimal.
12. BAKE
Zum Backen eines fertigen Teigs. Ohne Knet- oder
Aufgehfunktion.
Wünscht man, gleich nach Beendigung eines Programms erneut
zu backen, kann das Display mit H:HH anzeigen, daß die
Backmaschine zu heiß ist. Backform herausnehmen und 10
Minuten abkühlen lassen. Danach ist die Backmaschine wieder
einsatzbereit.
Diese Backmaschine hat eine Warmhaltefunktion für fertig
gebackenes Brot. Sie bleibt für eine Stunde eingeschaltet und
läßt alle fünf Minuten ein akustisches Signal ertönen.
Ausgenommen ist die Funktion DOUGH, die keine Wärme
erzeugt.
Bei allen Backprogrammen müssen Sie die Zutaten nur in die
Backmaschine geben und das gewünschte Programm drücken.
ZUTATEN
Mehl: Alle Mehlsorten mit hohem Glutengehalt sind anwendbar.
Trockenhefe:
Hefe wird zum Treiben des Teiges verwendet.
Nur Trockenhefe verwenden.
Beachten Sie, daß der Gärprozeß beginnt, sobald die
Trockenhefe mit Wasser oder Milch in Berührung kommt.
Bei Anwendung gewöhnlicher Hefe ist diese vor dem Einfüllen in
die Maschine zuerst mit den „nassen" Zutaten zu vermischen
und darin aufzulösen. Die Timereinstellung ist in diesem Fall nicht
einsetzbar, da der Gärprozeß sofort beginnt.
20
DE
XBM938IM REV 05/08/03 13:37 Side 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Ide Line MELILLA XBM938 Руководство пользователя

Категория
Хлебопечки
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ