Arcam FMJ AV9 B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

AV9
Предварительный усилитель/
сигнальный процессор
2
Указания по технике безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для того чтобы уменьшить риск поражения электрическим током, не снимайте крышку или заднюю панель устройства. Внутри устройства отсут
ствуют части, которые пользователь мог бы обслуживать самостоятельно. Обслуживание устройства должен выполнять только квалифицированный персонал.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для того чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги.
Символ молнии внутри равностороннего треугольника предназначен для предупреждения пользователя о наличии внутри продукта неизолированных источников «опасного напря
жения», которые могут иметь достаточную величину для того, чтобы создавать для человека угрозу поражения электрическим током.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника предназначен для информирования пользователя о наличии важных указаний по эксплуатации и уходу (обслужива
нию) в литературе, сопровождающей данный продукт.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В Канаде и США для предотвращения поражения электрическим током используется сетевая розетка с тремя ножевыми контактами. Совмести
те широкий контакт вилки с широким гнездом розетки и вставьте вилку в розетку до упора.
Важные инструкции по технике безопасности
Данный продукт разработан и изготовлен в строгом соответствии со стандартами качества и
безопасности. Однако вам следует иметь в виду следующие меры предосторожности при ус
тановке и эксплуатации устройства.
1. Неукоснительно соблюдайте все предупреждения и инструкции
Вам следует прочитать все инструкции по технике безопасности и эксплуатации, прежде чем
приступать к работе с устройством. Сохраните данное «Руководство пользователя» для ис
пользования в будущем и соблюдайте все предупреждения, изложенные в настоящем доку
менте и имеющиеся на самом устройстве.
2. Вода и влага
Присутствие электричества вблизи воды может представлять собой опасность. Не используйте
данное устройство вблизи воды, например, рядом с ванной, мойкой, кухонной раковиной, в
сыром подвальном помещении, вблизи бассейна и т.д.
3. Попадание инородных предметов или жидкостей
Не допускайте падения инородных предметов и пролития жидкостей внутрь устройства через
вентиляционные отверстия. Не допускается ставить на устройство предметы, наполненные во
дой (например, вазы).
4. Вентиляция
Не ставьте устройство на кровать, диван, коврик и тому подобную мягкую поверхность, а так
же не размещайте его в закрытой нише, ящике или на книжной полке, поскольку подобное
размещение может нарушить вентиляцию устройства. Мы рекомендуем оставлять между стен
ками/крышкой устройства и окружающими предметами расстояние не менее 50 мм  это
обеспечит достаточную вентиляцию.
5. Тепло
Размещайте устройство вдали от открытых источников пламени или обогревательного обору
дования: батарей центрального отопления, печей или других устройств (в том числе других
усилителей), выделяющих тепло.
6. Климат
Данное устройство предназначено для эксплуатации в условиях умеренного климата.
7. Стойки и подставки
Используйте только такую стойку или подставку, которая рекомендована к использованию сов
местно с аудиоаппаратурой. Если аппаратура установлена на передвижной стойке / подставке
/ этажерке, ее необходимо перемещать с максимальной осторожностью во избежание опроки
дывания всего аппаратного комплекса.
8. Очистка
Выньте вилку шнура питания устройства из сетевой розетки.
Корпус устройства при нормальных условиях эксплуатации нуждается в протирке мягкой влаж
ной тканью, не оставляющей волокон. Не используйте растворители и иные химические реак
тивы для очистки устройства.
Мы не советуем использовать предназначенные для чистки мебели аэрозоли или полироли,
поскольку они могут привести к образованию несмываемых белых следов при последующем
протирании устройства влажной тканью.
9. Источники питания
Подключайте устройство только к такому источнику питания, тип которого соответствует опи
санному в руководстве по эксплуатации или указанному на самом устройстве.
10. Защита шнура питания
Сетевой шнур питания должен прокладываться таким образом, чтобы исключить хождение оп
нему, а также его попадание под ножки мебели и защемление между стенками мебели и сте
нами помещения. Особое внимание следует уделять проводу и разъемам в тех местах, где
они выходят из устройства.
11. Заземление
Данный продукт относится к классу 1 и требует наличия заземления.
Убедитесь, что средства заземления устройства не дезактивированы.
12. Проводка электрической сети
При прокладке кабеля наружной антенны или провода комнатной антенны следите за тем, что
бы они проходили вдали от проводки электрической сети.
13. Перерывы в использовании
Если устройство имеет функцию дежурного режима, то небольшой ток будет продолжать по
требляться в этом режиме. Если предполагается не использовать устройство в течение доста
точно длительного времени, выньте вилку шнура питания из розетки.
14. Аномальный запах
Если вы ощущаете аномальный запах или дым, идущий из устройства, немедленно выключите
питание устройства и выньте вилку шнура питания из розетки. Незамедлительно свяжитесь с
вашим дилером.
15. Обслуживание
Запрещается выполнять операции обслуживания устройства, не описанные в данном руковод
стве. Они должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом.
16. Повреждения, требующие обслуживания
Устройство должно быть передано квалифицированному персоналу для обслуживания в следу
ющих случаях:
A. Шнур питания или вилка шнура питания повреждены,
Б. Внутрь устройства попал инородный предмет или пролилась жидкость,
В. Устройство подверглось воздействию дождя,
Г. Устройство не функционирует надлежащим образом, либо имеются заметные измене
ния характера его функционирования,
Д. Устройство подверглось падению, либо имела место деформация корпуса устройства.
Соответствие стандартам безопасности
Данный продукт разработан в соответствии с международным стандартом по электрической
безопасности IEC 60065.
3
Содержание
Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Важные инструкции по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Соответствие стандартам безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Перед началом эксплуатации! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Пользование данным руководством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Установка батарей в пульт дистанционного управления (ПДУ) . . . . . . .4
Прежде, чем подключать аппаратуру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Размещение устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Кабели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Аудиосоединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Соединения Зоны 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Видеосоединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Управляющие соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Триггерные выходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Подключение к источнику питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Основные параметры настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Расширенные параметры настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Сохранение изменений, пользовательские предустановки и выход
из меню настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Органы управления передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Пульт дистанционного управления (ПДУ) . . . . . . . . . . . . . . . .22
Эксплуатация устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Использование органов управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Использование главного меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Использование Зоны 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Режимы пространственного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Цифровые многоканальные источники сигнала . . . . . . . . . . . . . . . .29
Режимы работы с двухканальными источниками сигнала . . . . . . . . .30
Режимы работы с многоканальными источниками сигнала . . . . . . . .31
Режимы THX
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Режимы использования эффектов цифровой обработки сигналов . . .33
Об обработке сигнала THX
®
Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Установка громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Поиск и устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Дополнительная техническая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Вспомогательное программное обеспечение . . . . . . . . . . . . .38
Распайка разъема типа SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Коды команд инфракрасного канала дистанционного управления . .40
Гарантийные обязательства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Всемирная гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Регистрация через Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Приложение: последовательный интерфейс программирования AV9 .42
Формат передачи данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Установка значений параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Команды запросов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Обработка команды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Описание команд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Вопросы, связанные с окружающей средой
Данный справочник напечатан в Соединенном королевстве на переработан
ной бумаге, при этом он также является в полной мере перерабатываемым и
разлагаемым биохимическим способом.
Использованная бумага является «восстановленной», производимой в Соеди
ненном королевстве Робертом Хорном. Бумага этого типа на 75% состоит из
очищенных от чернил бумажных отходов и на 25%  из перемолотых и новых
волокон. Переработанная взвесь, использованная при производстве данной
бумаги, представляет собой комбинацию субстанции, полностью свободной
от хлора (TCF) и дающей нулевой уровень AOX, и субстанции, свободной от
элементарного хлора (ECF), дающей результирующий уровень AOX (адсорби
руемых органических галогенпроизводных) менее чем 0,5 кг на 1000 кг.
Важная дополнительная информация:
Произведено по лицензии Dolby Laboratories, Inc.
«Dolby», «Pro Logic», «Surround EX» и символ двойного «D»  товарные знаки
Dolby Laboratories.
Copyright © 1992  1999 Dolby Laboratories, Inc. Все права защищены.
Произведено по лицензии Digital Theatre Systems, Inc.
Патенты США №№ 5451942, 5956674, 5974380, 5978762 и другие получены
или находятся в стадии рассмотрения.
«DTS», «DTSEX Extended Surround» и «Neo:6»  товарные знаки Digital Theatre
Systems, Inc.
Copyright © 1996, 2000 Digital Theatre Systems, Inc. Все права защищены.
Lucasfilm и THX  товарные знаки или зарегистрированные товарные знаки
Lucasfilm, Ltd.
Copyright © Lucasfilm, Ltd. & TM
Surround EX  технология, разработанная совместно THX и Dolby Laboratories,
Inc., и является товарным знаком Dolby Laboratories, Inc. Все права защище
ны. Используется с разрешения.
4
Перед началом эксплуатации!
Введение
Благодарим вас за покупку предварительного усилителя  процессора обработки сигналов Arcam AV9.
Arcam AV9 представляет собой высококачественный и обладающий высокими эксплуатационными характеристиками процессор для работы в составе домашнего кинотеатра и предва
рительный усилитель, построенный в соответствии со стандартами качества Arcam в части конструирования и производства. Он сочетает в себе возможности цифровой обработки
сигналов с высококачественными аудио и видеокомпонентами, что позволяет ему занять место основы домашнего центра развлечений, далеко обогнав конкурентов.
Устройство обеспечивает коммутацию и регулировку громкости 8 аналоговых и 7 цифровых источников сигнала, что делает его идеальным компонентом как для систем домашнего ки
нотеатра, так и для двухканальных стереофонических систем. Поскольку многие из этих компонентов способны выдавать и видеосигналы, устройство содержит в своем составе высо
кокачественные (качества, соответствующего вещательному сигналу) коммутаторы следующих видеосигналов: композитного, Svideo, компонентного, RGB и HDMI. Предусмотрены как
входы и выходы для магнитофона и видеомагнитофона, так и цифровой выход. DVDаудио и SACD (Super AudioCD) могут быть подключены через многоканальный вход. Управление
устройством осуществляется посредством органов управления передней панели, ИКпульта дистанционного управления или последовательного интерфейса RS232 (который может ис
пользоваться также и для загрузки в будущем обновленного микропрограммного обеспечения).
Устройство может быть объединено в систему с усилителями мощности и громкоговорителями (акустическими системами) различных типов, в том числе и с THXсертифицированны
ми. Сам по себе Arcam AV9 также является THXсертифицированным, что означает, что он прошел испытания на соответствие спецификации THX Ultra 2, позволяющей ему воспроиз
водить сигналы THX Surround EX, записанные на саундтреках Dolby Digital.
Установка устройства в комнате прослушивания является важным процессом, требующим внимания и аккуратности на каждом этапе. По этой причине в настоящем Руководстве при
ведена подробная информация по установке, которой необходимо тщательно следовать.
Пользование данным справочником
Данный справочник предназначен для того, чтобы предоставить вам всю необходимую информацию по установке, подключению, настройке и использованию устройства. Описывается
также входящий в комплект поставки пульт дистанционного управления.
Если Arcam AV9 будет устанавливаться и настраиваться как часть комплекса вашей HiFi аппаратуры квалифицированным дилером Arcam, то в этом случае вы можете пропустить те
разделы данного справочника, которые имеют отношение к установке и настройке данного устройства, и перейти к изучению тех разделов, которые имеют отношение непосредствен
но к использованию устройства. Нужный раздел можно найти с помощью содержания, приведенного на стр. 3.
Безопасность
Указания по технике безопасности приведены на стр. 2 настоящего Руководства. Многие из перечисленных положений вытекают из здравого смысла, но ради вашей же безопасности
и во избежание повреждения устройства мы рекомендуем вам прочитать их.
Данный продукт относится к классу 1 и требует заземления.
Установка батарей в пульт дистанционного управления (ПДУ)
Пульт дистанционного управления работает от двух батарей типа AA. Чтобы вставить батареи в ПДУ, выполните пере
численные ниже действия:
1. Откройте крышку батарейного отсека с обратной стороны ПДУ.
2. Вставьте две батареи типа AA в батарейный отсек. При установке соблюдайте полярность и выполняйте ус
тановку в соответствии со схемой, приведенной на внутренней стенке батарейного отсека.
3. Закройте крышку батарейного отсека.
Замечания, касающиеся процесса утсановки батарей в ПДУ
Неправильное использование батарей может быть сопряжено с риском (например, риском утечки или взрыва).
Не используйте одновременно старые и новые батареи.
Не используйте товарные знаки батареи разных типов,  хотя они и могут выглядеть одинаково, но могут
иметь разное напряжение.
Убедитесь, что полярность батарей (положительный полюс (+) и отрицательный полюс ()) соответствует
схеме, приведенной на внутренней поверхности батарейного отсека.
Вынимайте батареи из оборудования, которое не будет использоваться в течение месяца.
При утилизации старых батарей соблюдайте установленные правила.
Использование ПДУ
При использовании ПДУ, пожалуйста, имейте в виду следующее:
Убедитесь, что между ПДУ и приемником ИКизлучения устройства отсутствуют препятствия. Дальность дейст
вия ПДУ составляет порядка 7 м. Если приемник ИКсигналов закрыт препятствием, и это положение невоз
можно изменить, вы можете воспользоваться расположенным на задней панели разъемом для подключения
выносного приемника ИКизлучения. Дополнительную информацию вы можете получить у вашего дилера.
Управление с помощью ПДУ может стать ненадежным при наличии сильного солнечного света или света лю
минесцентных ламп.
Замените батареи, если вы заметите, что дальность действия ПДУ снижается по сравнению с номинальной.
1. Открытие крышки батарейного отсека на задней стенке ПДУ.
2. Установка батарей в батарейный отсек ПДУ.
3. Закрытие крышки батарейного отсека ПДУ.
5
Прежде, чем подключать аппаратуру
Прежде, чем приступать к подключению вашей аппаратуры, важно продумать ряд вопросов, влияющих на выбор способов подключения и
характер последующего использования системы.
Аудиосигналы
Всегда, когда возможно, подключайте как аналоговые, так и цифровые выходы цифровых источников. Это позволит вам использовать ци
фровой вход для Главной зоны (Зоны 1), а соответствующий аналоговый вход  для записи на аналоговую магнитофонную деку или видео
магнитофон либо для подачи сигнала в Зону 2.
Аналоговые видеосигналы
Arcam AV9 не осуществляет взаимное преобразование видеосигналов различных форматов, поскольку такое преобразование ухудшило бы
качество сигналов. Это значит, что AV9 не осуществляет взаимное преобразование композитного сигнала, сигнала Svideo и компонентно
го сигнала.
Например, если просматриваете сигнал с видеомагнитофона, подключенного к входу композитного видеосигнала, то вы должны снимать
сигнал с выхода композитного видеосигнала AV9  поскольку сигнал на других выходах будет отсутствовать. В этом случае вам необходимо
выполнить соединения следующим образом:
Вход видеомагнитофона (композитный сигнал) и выход «MONITOR» [МОНИТОР] (композитный).
А при использовании устройства с выходом Svideo (например, DVDпроигрывателя) соединения должны выполняться следующим образом:
Вход DVDпроигрывателя (сигнал Svideo) и выход «MONITOR» [МОНИТОР] (Svideo)
Качество видеосигнала зависит от типа используемого выхода, и эта зависимость выглядит следующим образом:
Компонентный / RGB  самое высокое качество
Svideo  среднее качество
Композитный  самое низкое качество
Если одно устройство (например, DVDпроигрыватель) подключено к AV9 всеми имеющимися у него выходами видеосигнала, то AV9 сам
выберет сигнал того формата, который обеспечивает наивысшее качество.
Цифровые видеосигналы (HDMI)
Arcam AV9 оборудован пятью входами HDMI и одним выходом HDMI, что позволяет осуществлять переключение между различными источ
никами HDMIсигналов. В большинстве случаев формат HDMI обеспечивает наиболее высококачественное соединение на пути между ис
точником и устройством отображения. AV9 не осуществляет взаимное преобразование форматов аналогового аудио / видео и HDMI.
Сигналы HDMI не могут быть переданы в Зону 2. Если вы используете соединение HDMI и хотите подавать те же самые аудио и видеосигна
лы в Зону 2, то вам необходимо предусмотреть дополнительные соединения по аналоговому аудио и видеоканалам (как описано выше).
Зона 2
Для Зоны 2 доступны следующие выходы: линейный выход аудиосигнала, поступающего от стереофонического аналогового аудиоустрой
ства, выход композитного видеосигнала. Подключение источников по каналу аналогового аудиосигнала необходимо, потому что AV9 не
обеспечивает какоголибо преобразования аналогового сигнала в цифровой, цифровой обработки или преобразования цифрового сигнала
в аналоговый; а подключение по композитному видеоканалу необходимо, потому что AV9 не преобразует видеоформаты.
По этим причинам мы рекомендуем, чтобы источники сигналов, имеющие цифровые выходы, также подключались к аналоговым входам.
Высококачественные источники с выходами Svideo и YUV / RGB также рекомендуется подключать к AV9 и по композитным выходам, чтобы
сделать возможным их использование в Зоне 2.
Общие замечания
Входы поименованы для того, чтобы упростить ссылку на них при подключении (например, «DVD» [DVDпроигрыватель] или «VCR» [Видео
магнитофон]). Все они имеют схемотехнически идентичные входные каскады, поэтому не имеет значения, к какому именно входу будет
подключено то или иное устройство. Например, если вы имеете два DVDпроигрывателя и неиспользованный вход «AV», вы вполне можете
подключить второй DVDпроигрыватель к входу «AV».
HDMI [Мультимедийный ин
терфейс высокого разрешения]
обеспечивает передачу видео и
аудиосигналов по единому циф
ровому соединению и может ис
пользоваться совместно с DVD
проигрывателями, цифровыми
телевизорами, игровыми при
ставками и т.д. HDMI был разра
ботан для того, чтобы объеди
нить технологии HDCP [защиты
цифрового контента с высокой
полосой пропускания] и DVI [ци
фрового визуального интерфей
са] в одной спецификации с до
бавлением канала передачи ци
фровых аудиоданных. HDCP ис
пользуется для защиты цифро
вого контента, передаваемого на
DVIсовместимые средства отоб
ражения информации.
6
Установка
Разъем для подклю
чения последова
тельного интерфейса
управления
Разъем для подклю
чения сетевого шнура
питания
Кнопка гальваничес
кой развязки зазем
ления
Разъемы для подачи
сигналов управления
Цифровой
выход
Цифровые
аудиовходы
Многоканальные
выходы
Многоканальные вхо
ды DVDA/SACD [DVD
аудио/супер аудио CD]
Выходы
Зоны 2
Аналоговые аудиовхо
ды и выходы для
записи
Разъемы для подключения источников ком
позитного видеосигнала и сигнала Svideo
Разъемы для подключения источников
компонентного видеосигнала
Размещение устройства
Размещайте процессор на плоской устойчивой поверхности.
Избегайте размещать устройство под прямым солнечным светом, а также вблизи источников тепла или влаги.
Не устанавливайте устройство поверх усилителя мощности или иного источника тепла.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию. Не размещайте устройство в таком замкнутом пространстве как книжная полка, шкаф или ниша, не обеспечив надлежащей вентиляции.
При эксплуатации в нормальных условиях процессор должен быть теплым.
Убедитесь, что приемник ИКизлучения на передней панели не загорожен препятствиями, в противном случае использование ПДУ будет затруднено. Если прямой контакт
между ПДУ и ИКприемником на передней панели устройства невозможен, воспользуйтесь расположенным на задней стенке устройства гнездом для подключения выносного
ИКприемника.
Не устанавливайте ваш проигрыватель виниловых дисков поверх данного устройства, а также любого другого устройства, получающего питание от сети. Проигрыватели вини
ловых дисков в высшей степени чувствительны к шумам, генерируемым сетевыми источниками питания и проявляющимся как жужжание / гудение в случае, если расположе
ны слишком близко.
Кабели
Мы рекомендуем использовать высококачественные экранированные аналоговые звуковые, цифровые и видеокабели, поскольку кабели низкого качества ухудшат общее качество ва
шей системы. Используйте только те кабели, которые предназначены для данного применения, поскольку другие кабели могут иметь другие значения импеданса, что способно приве
сти к ухудшению работы вашей системы.
Видеосоединения и цифровые соединения должны выполняться кабелями, предназначенными для этой цели, т.е. коаксиальными кабелями с волновым сопротивлением 75
Ом. Результатом использования кабелей с характеристиками ниже стандартных может стать падение качества изображения, как то: появление фантомных контуров на изоб
ражении или повышенной зернистости изображения («снега»).
Кабели, идущие к акустическим системам, должны быть по возможности короткими и иметь низкий импеданс для обеспечения эффективной передачи мощности и избежания
заметных на слух искажений.
Все кабели должны быть по возможности короткими.
Хорошей практикой считается подключение аппаратуры таким образом, чтобы кабели питания пролегали как можно дальше от аудио и видеокабелей, поскольку это позволит полу
чить звук и изображение более высокого качества и с меньшим уровнем помех. Несоблюдение данной рекомендации может привести к появлению нежелательных наводок на цепи ау
дио и видеосигналов.
7
Аудиосоединения
Всегда, когда возможно, подключайте к устройству как аналоговые, так и цифровые выходы цифровых источников сигнала. Это даст возможность использовать цифровой
вход для Главной зоны и соответствующий аналоговый вход для записи на аналоговую деку или видеомагнитофон, а также для подачи сигнала в Зону 2 (в случае использова
ния Зоны 2).
Следите за тем, чтобы аудиокабели распологались как можно дальше от любых сетевых шнуров с целью уменьшения шумов и наводок.
Аналоговые аудиовходы
«TUNER» [ТЮНЕР], «CD»[КОМПАКТДИСК], «TAPE IN» [ВХОД ОТ МАГ
НИТОФОННОЙ ДЕКИ], «VCR IN» [ВХОД ОТ ВИДЕОМАГНИТОФОНА], [АУДИО
ВИДЕО], «SAT» [СПУТНИКОВЫЙ ПРИЕМНИК], «DVD» [DVDПРОИГРЫВАТЕЛЬ]
Подключите выходные разъемы левого и правого каналов источника к входным разъемам
левого и правого каналов AV9.
«AUX/PHONO» [ВНЕШНИЙ/ПРОИГРЫВАТЕЛЬ ВИНИЛОВЫХ ДИСКОВ]
При установке дополнительной платы предусилителякорректора сигнала звукоснимателя к
данному входу может быть подключен непосредственно выход проигрывателя виниловых
дисков. Данная плата позволяет подключать к устройству проигрыватели виниловых дис
ков, оборудованные звукоснимателем как с движущимся магнитом, так и с движущейся ка
тушкой.
Если дополнительная плата не устанавливается, этот вход функционирует аналогично ос
тальным входам. К нему, например, можно подключить второй CDпроигрыватель.
Переключатель «MM/MC» [Движущийся магнит/движущаяся катушка]
(Данный переключатель доступен только при установке дополнительной платы предусилителякорректора сигнала звукоснимателя).
Данный переключатель расположен на задней панели устройства и обозначен как «MM/MC». С его помощью выбирается надлежащая чувствительность, соответствующая используе
мой головке звукоснимателя, которая может быть либо с движущимся магнитом (MM), либо с движущейся катушкой (MC).
Если вы не уверены в том, какого типа звукосниматель используется в вашем проигрывателе виниловых дисков, подключите проигрыватель, установите переключатель «MM/MC» в по
ложение «MM» и проверьте звучание. Если громкость звука винилового проигрывателя очень мала по сравнению с громкостью звука CDпроигрывателя или DVDпроигрывателя, то в
вашем проигрывателе, по всей вероятности, установлен звукосниматель с подвижной катушкой. Выключите AV9, установите переключатель «MM / MC» в положение «MС» и снова про
верьте звучание.
Пожалуйста, имейте ввиду, что если в вашем проигрывателе установлен звукосниматель с подвижной катушкой, а переключатель «MM/MC» установлен в положение «MM», то в этом
случае проверка звучания НЕ приведет к какомулибо повреждению AV9 или проигрывателя виниловых дисков.
«GND» [ЗЕМЛЯ]
Эта клемма предназначена для подсоединения заземляющего провода проигрывателя виниловых дисков (если он предусмотрен в составе проигрывателя). Имейте в виду, что данная
клемма не должна использоваться в качестве земли безопасности (земли питающей сети).
Аналоговые аудиовыходы на запись
«TAPE OUT» [ВЫХОД НА МАГНИТОФОННУЮ ДЕКУ], «VCR OUT» [ВЫХОД НА ВИДЕОМАГНИТОФОН]
Подключите выходные разъемы левого и правого каналов устройства к входным разъемам левого и правого каналов аналоговой магнитофонной деки или видеомагнитофона (обычно
обозначаемым как «RECORD» [ЗАПИСЬ]). Разъемы, обозначенные как «VCR», могут также использоваться для подключения второй аналоговой магнитофонной деки.
Цифровые аудиовходы
«DVD» [DVDПРОИГРЫВАТЕЛЬ], «AV» [АУДИОВИДЕО], «TAPE» [МАГНИТОФОННАЯ ДЕКА], «TUNER» [ТЮНЕР], «CD» [CDПРОИГРЫВАТЕЛЬ], «VCR»
[ВИДЕОМАГНИТОФОН], «SAT» [СПУТНИКОВЫЙ ПРИЕМНИК]
Подключите данные входы к цифровым выходам имеющихся у вас источников сигнала.
Примечания:
Каждый из этих 7 цифровых выходов может быть при необходимости ассоциирован с различными источниками аудиосигнала путем
использования параметров страницы «Digital Settings» [Цифровые параметры настройки] меню настройки.
AV9 не содержит высокочастотного декодера для использования с проигрывателем лазерных видеодисков, снабженным высокочас
тотным выходом.
Цифровой выход
«(Digital) OUT» [(Цифровой) ВЫХОД]
Подключите данный коаксиальный цифровой выход к вашему цифровому записывающему устройству, например, CDрекордеру, цифровому
видеомагнитофону или проигрывателю минидисков.
Когда выбран цифровой источник, на цифровом выходе будет присутствовать точная копия поступающего на вход цифрового сигнала. На
пример, при использовании цифрового источника формата 5.1 выходной сигнал будет также иметь формат 5.1.
Когда выбирается источник, имеющий только аналоговый выход, этот аналоговый сигнал оцифровывается устройством и передается на циф
ровые выходы. Исключением из этого правила является ситуация, когда выбраны режимы обработки Neo:6 или Pro Logic IIx. Использование этих режимов требует значительной
вычислительной мощности, и поэтому при использовании данных режимов сигнал на цифровые выходы не подается.
Сигнал на эти выходы также не подается и в случае, когда выбирается источник, соединенный с устройством только по каналу HDMI. Цифровой аудиосигнал (если таковой присутству
ет на разъеме HDMI) не подается на эти выходы.
Многоканальные входы «DVDA/SACD IN» [ВХОД ПРОИГРЫВАТЕЛЯ DVDаудио/Super AudioCD]
Многоканальный вход может быть использован совместно с источниками, которые осуществляют внутреннее декодирование сигналов прост
ранственного звучания (например, с проигрывателями DVDA или SACD).
«LEFT» [ЛЕВЫЙ], «RIGHT» [ПРАВЫЙ], «CENTRE» [ЦЕНТРАЛЬНЫЙ], «SUB» [САБВУФЕР], «L SURR» [ЛЕВЫЙ КА
НАЛ ПРОСТРАНСТВЕННОГО ЗВУЧАНИЯ], «R SURR» [ПРАВЫЙ КАНАЛ ПРОСТРАНСТВЕННОГО ЗВУЧАНИЯ].
Подключите выходные разъемы вашего проигрывателя DVDA или SACD к соответствующим входным разъемам.
«LS BACK» [ЛЕВЫЙ ТЫЛОВОЙ КАНАЛ ПРОСТРАНСТВЕННОГО ЗВУЧАНИЯ], «RS BACK» [ПРАВЫЙ ТЫЛОВОЙ КАНАЛ ПРОСТРАНСТ
ВЕННОГО ЗВУЧАНИЯ]
Данные разъемы могут использоваться при прослушивании звуковых программ в форматах, требующих наличия 8 каналов.
8
Аналоговые выходы предварительного усилителя
Все эти аналоговые выходы буферизованы, обладают низким импедансом и выдают сигнал, соответствующий уровню линейного входа /
выхода. При необходимости их можно нагружать на длинные кабели или на несколько параллельных входов.
«LEFT» [ЛЕВЫЙ], «RIGHT» [ПРАВЫЙ], «CENTRE» [ЦЕНТРАЛЬНЫЙ]
Подключите данные выходы к соответствующим входам фронтальных каналов усилителя мощности.
«SUB 1» [САБВУФЕР 1]
Выход для подключения основного сабвуфера. Подключите данный выход ко входу вашего активного сабвуфера (при наличии такового).
«SUB 2» [САБВУФЕР 2], «SUB 3» [САБВУФЕР 3]
Выходы для подключения вспомогательных сабвуферов. Эти выходы эквивалентны выходу и позволяют использовать несколько саб
вуферов. Если вы используете более одного сабвуфера, пожалуйста, задайте количество используемых сабвуферов на странице установки сабвуферов. См. раздел «Subwoofer
Settings» [Параметры настройки сабвуферов] на стр.15.
«L SURR» [ЛЕВЫЙ КАНАЛ ПРОСТРАНСТВЕННОГО ЗВУЧАНИЯ]
Выход левого канала эффектов пространственного звучания. Подключите данный выход ко входу левого канала эффектов пространственного звучания вашего усилителя мощности.
«R SURR» [ПРАВЫЙ КАНАЛ ПРОСТРАНСТВЕННОГО ЗВУЧАНИЯ]
Выход правого канала эффектов пространственного звучания. Подключите данный выход ко входу правого канала эффектов пространственного звучания вашего усилителя мощности.
«LS BACK» [ЛЕВЫЙ ТЫЛОВОЙ КАНАЛ ПРОСТРАНСТВЕННОГО ЗВУЧАНИЯ], «RS BACK» [ПРАВЫЙ ТЫЛОВОЙ КАНАЛ ПРОСТРАНСТВЕННОГО ЗВУЧАНИЯ]
Выходы левого и правого тыловых каналов эффектов пространственного звучания (используемых только в системах формата 7.1). Подключите данные выходы к входам усилителей
тыловых каналов.
Соединения Зоны 2
AV9 позволяет осуществить независимую передачу и управление аналоговыми аудиосигналами и композитными
видеосигналами на отдельный набор оборудования, обычно используемый в другой комнате (например, в спаль
не или гостиной).
В Зону 2 могут быть переданы только сигналы, полученные устройством по входам аналоговых аудиосигналов и
композитных видеосигналов. Аналоговые входы необходимы потому, что в AV9 отсутствуют возможности преобра
зования аналоговых сигналов в цифровые, цифровых сигналов в аналоговые и цифровой обработки сигналов для
Зоны 2. Кроме того, поскольку AV9 не осуществляет взаимного преобразования форматов видеосигнала, с источ
ника сигнала должен быть также взят и композитный видеосигнал.
По этим причинам мы рекомендуем, чтобы источники сигналов, подсоединенные по цифровому каналу, подсое
динялись также и по аналоговым каналам. Источники высококачественных сигналов в форматах YUV/RGB и S
video также должны быть подключены к AV9 и по композитному выходу для того, чтобы их можно было использо
вать в Зоне 2.
«Zone 2 OUT» [ВЫХОД Зоны 2]
Подключите данный выход к линейному входу усилителя мощности, размещенного в Зоне 2.
«Zone 2 IN» [ВХОД Зоны 2]
Использование данного входа позволяет осуществлять дистанционное управление устройством Arcam AV9 из Зо
ны 2 посредством ПДУ.
«Zone 2 Composite video connection» [Выход композитного видеосигнала Зоны 2]
Подключите данный разъем к расположенному в Зоне 2 устройству вывода изображения посредством коаксиаль
ного кабеля с низкими потерями и волновым сопротивлением 75 Ом.
Разъем для подключения устройства дистанционного управления
из Зоны 2
Приемник, совместимый с данным разъемом, выпускается ком
панией Xantech (артикул 29110). Пожалуйста, свяжитесь с заре
гистрированным дилером компании Xantech для заказа данного
изделия, поскольку Arcam не осуществляет его поставку. На сай
те компании Xantech (www.xantech.com) приведена дополни
тельная информация.
Распайка штыревого разъема диаметром 3,5 мм для этого гнезда
выглядит следующим образом:
Данная распайка соответствует стандарту компании Xantech для
передачи ИКсигналов по проводам.
9
Видеосоединения
Важные замечания
Как уже упоминалось на стр. 5, AV9 не выполняет никаких взаимных преобразований сигналов, представленных в компонентном, RGB, Svideo и композитном форматах.
Таким образом, всегда, когда возможно, подключайте ваши источники видеосигналов по нескольким выходам. Это позволит использовать максимально качественный выходной сигнал
в главной системе и соответствующий Svideo или композитный выходной сигнал для выходов на запись и выходов Зоны 2.
Для того, чтобы вы имели возможность просматривать источник видеосигнала в Зоне 2, вам необходимо организовать соединение по композитному каналу между этим источником и AV9.
Композитные видеосоединения
«MONITOR OUT 1» [ВЫХОД МОНИТОРА 1]
Подключите данный выход к композитному видеовходу вашего устройства вывода изображения. Для этого вам понадобится соединительный кабель типа «RCARCA» (тюльпантюль
пан), а в Европе  типа «RCASCART» (тюльпанSCART).
«MONITOR OUT 2» [ВЫХОД МОНИТОРА 2]
Назначение этого входа соответствует назначению входа «MONITOR OUT 1». Данный вход позволяет использовать второе устройство вывода изображения. Он также может ис
пользоваться для вывода опорного синхросигнала в случае подачи RGBсигнала по 4 проводам.
«VCR IN» [ВХОД ОТ ВИДЕОМАГНИТОФОНА], «AV» [АУДИОВИДЕО], «SAT» [СПУТНИКОВЫЙ ПРИЕМНИК], «DVD» [DVDПРОИГРЫВАТЕЛЬ]
Подключите композитные видеовыходы соответствующих источников сигнала к этим входам.
«VCR OUT» [ВЫХОД НА ВИДЕОМАГНИТОФОН]
Подключите данный выход к композитному входу вашего видеомагнитофона.
«TAPE» [МАГНИТНАЯ ЛЕНТА]
Если вы используете замкнутый тракт для подключения второго видеомагнитофона, подключите
композитный видеовыход видеомагнитофона к данному входу.
Видеосоединения по каналу Svideo
«MONITOR OUT» [ВЫХОД МОНИТОРА]
Подключите данный выход к входу Svideo вашего устройства вывода изображения.
«VCR IN» [ВХОД ОТ ВИДЕОМАГНИТОФОНА], «AV» [АУДИОВИДЕО], «SAT»
[СПУТНИКОВЫЙ ПРИЕМНИК], «DVD» [DVDПРОИГРЫВАТЕЛЬ]
Подключите видеовыходы Svideo соответствующих источников сигнала к этим входам.
«VCR OUT» [ВЫХОД НА ВИДЕОМАГНИТОФОН]
Подключите данный выход к входу Svideo вашего видеомагнитофона.
«TAPE» [МАГНИТНАЯ ЛЕНТА]
Если вы используете замкнутый тракт для подключения второго видеомагнитофона, подключите видеовыход Svideo видеомагнитофона к данному входу.
Высококачественные (компонентные) видеосоединения
Эти входы пригодны для подключения к компонентным выходам (YUV/YCrCb) или выходам RGB. Эти сигналы обычно присутствуют на
выходах DVDпроигрывателя, игровой приставки или консоли и обеспечивают наилучшее качество изображения.
Наибольшее распространение компонентный стандарт видеосигналов получил в Северной Америке и других регионах, использующих
NTSC, в то время как RGB более распространен в Европе.
«VIDEO 1» [ВИДЕО 1], «VIDEO 2» [ВИДЕО 2], «VIDEO 3» [ВИДЕО 3]
Подключите высококачественные видеовыходы ваших источников видеосигнала к этим входам.
«HIGH QUALITY VIDEO OUT» [ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННЫЙ ВИДЕОВЫХОД]
Подключите данные выходы к компонентным входам вашего устройства вывода изображения.
Важные замечания о высококачественных видеовходах и видеовыходах
Когда вы подключаете ваши устройства к данным разъемам, следите за соответствием буквенных/цветовых обозначений каж
дой пары «вход / выход». Неправильное подключение не приведет к какимлибо повреждением, но вызовет появление изобра
жения в необычной цветовой гамме или нарушение стабильности изображения.
В меню «Video Settings» [Параметры настройки видео] каждый из этих трех высококачественных компонентных видеовходов может быть индивидуально выделен под один из
следующих входов: «DVD», «SAT», «TUNER», «TAPE», «CD», «VCR» или «AV».
Вы не можете смешивать источники с компонентными выходами и источники с RGBвыходами.
Высококачественные компонентные видеовходы имеют достаточную ширину полосы пропускания для видеосигналов NTSC (525/60) или PAL (625/50) с прогрессивной разверт
кой и для видеосигналов HDTV, принятых в США. Однако при использовании таких сигналов экранное меню не накладывается на изображение, а выводится на однотонном
фоне в стандартном режиме с чересстрочной разверткой, соответствующей стандарту NTSC или PAL (525 или 625 строк).
Первоначально все высококачественные видеовходы отключены. Прежде чем можно будет выбрать какойлибо высококачественный видеовход, его необходимо выделить под
использование в качестве входа.
Четырехпроводное RGBсоединение
Некоторые видеопроекторы и большинство европейских телевизионных приемников требуют использования 4проводного RGBсоединения, в котором синхросигналы передаются от
дельно от RGBсигналов. В этих случаях вам необходимо использовать композитный видеосигнал на выходе «MONITOR OUT 2» в качестве источника синхросигналов. Вы можете
приобрести у вашего дилера специальный 4проводной кабель для осуществления RGBсоединения (описанный в таблице распайки разъема SCART в конце руководства). Если вам
потребуется дополнительная информация о соединении данного типа, пожалуйста, обращайтесь к вашему дилеру.
10
HDMI
Соединение источника и устройства отображения по каналу HDMI обеспечивает (в большинстве случаев) наиболее высокое качество изобра
жения. Однако данный тип соединения является наиболее ограничивающим в смысле маршрутизации и преобразования сигнала.
AV9 оборудован пятью входами HDMI, маркированными таким образом, чтобы соответствовать остальным цифровым входам. Каждый вход
может быть использован для любого источника сигнала формата HDMI.
Важно осознавать, что AV9 не может передавать сигналы аналоговых источников на выход HDMI, равно как не может и преобразовать сигнал
HDMI в аналоговый сигнал того или иного рода. AV9 действует просто как коммутирующее устройство, выбирая один из входов и подавая сигнал с него на выход.
Принимая во внимание вышеизложенное, необходимо (как и в случае высококачественных соединений для аналогового видео) обеспечить подачу композитного видеосигнала в допол
нение к HDMIсигналу, если видеосигнал предполагается передавать в Зону 2.
Управляющие соединения
«IN LOCAL» [ВЫНОСНОЙ ПРИЕМНИК ИКИЗЛУЧЕНИЯ]
Данный вход задействуется для подключения выносного приемника ИКизлучения в том случае, если ИКприемник передней панели
загорожен препятствием.
«IN ZONE 2» [ВЫНОСНОЙ ПРИЕМНИК ИКИЗЛУЧЕНИЯ В ЗОНЕ 2]
При подключении ИКприемника к данному разъему управление устройством можно осуществлять непосредственно из Зоны 2 при
помощи ПДУ.
«(REMOTE) OUT» [ВЫХОД ИКИЗЛУЧЕНИЯ]
Данное гнездо может быть использовано для дистанционного управления источниками сигнала из Зоны 2 или Зоны 1 с использова
нием местного устройства ввода. Для использования данной функции необходимо либо подключить этот разъем к соответствующему
разъему источника сигнала (только для аппаратуры Arcam) посредством кабеля для передачи сигналов дистанционного управления
со штекерами диаметром 3,5 мм, либо подключить к этому разъему ИКизлучатель, сориентировав его по центру приемного окна
ИКприемника источника сигнала (например, миниизлучатель Xantech 283MW).
«RS232 CONTROL» [УПРАВЛЕНИЕ ПО ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ИНТЕРФЕЙСУ RS232]
Данный разъем используется совместно с устройствами, оборудованными последовательным портом RS232 (например, устройства
управления с сенсорным экраном от компаний Crestron и AMX). Данный интерфейс используется также для обновления микропро
граммного обеспечения устройства. Дополнительная информация изложена в конце данного руководства в разделе, посвященном
управлению и программированию.
Для получения дополнительной информации по использованию любого из этих соединений, пожалуйста, обратитесь к вашему дилеру.
Триггерные выходы
AV9 оборудован тремя выходными триггерными разъемами, каждый из которых рассчитан на подключение стандартного штекера ди
аметром 3,5 мм с задействованными двумя контактами: центральным скругленным и кольцевым. Для получения технической инфор
мации о триггерных выходах обратитесь к таблице.
«12V TRIGGER» [ТРИГГЕРНЫЙ ВЫХОД С НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В]
Данный разъем может быть использован для дистанционного включения и выключения усилителей мощности
или источников сигнала для Главной зоны и Зоны 2.
«VIDEO TRIGGER 1» [ВИДЕО ТРИГГЕР 1], «VIDEO TRIGGER 2» [ВИДЕО ТРИГГЕР 2]
Данные триггерные выходы выполняют различные функции в зависимости от того, какие значения установлены
для параметров «Video Status» [Статус видео] («Screen Ctrl» [КОНТРОЛЬ ЭКРАНА] или SCART) в меню
«General Settings»[Общие параметры настройки].
Подключение к источнику питания
Разъем для подключения сетевого шнура питания
AV9 оборудован универсальным источником питания, совместимым с розетками напряжением от 85 до 265 В переменного тока.
«GROUND LIFT (IN)» [КНОПКА ГАЛЬВАНИЧЕСКОЙ РАЗВЯЗКИ ЗАЗЕМЛЕНИЯ]
В сложных конфигурациях, в состав которых входят модули приема спутникового телевидения или воздушные антенны для приема радиосигналов, заземление устройства может по
высить уровень фоновых шумов или помех в громкоговорителях. В этом случае нажмите кнопку «GROUND LIFT» для того, чтобы развязать землю шасси от сигнальной земли.
Ни при каких обстоятельствах не удаляйте обеспечивающий безопасность заземляющий провод из сетевого шнура для
подключения устройства.
Сетевой шнур питания
Данное устройство обычно комплектуется литой сетевой вилкой, уже напрессованной на шнур питания. Убедитесь, что вилка, поставляемая
в комплекте с устройством, соответствует вашей сетевой розетке. Если же это не так, проконсультируйтесь у вашего дилера Arcam.
При необходимости отрезать вилку от сетевого шнура, ее необходимо утилизировать незамедлительно и надежно во избежание риска пора
жения электрическим током при ее случайном подключении к сетевой розетке. В случае если вам понадобится новый сетевой шнур питания,
обратитесь к вашему дилеру Arcam.
Подключение шнура питания к устройству
Вставьте штекер (разъем с пазами по стандарту МЭК) шнура питания, входящего в комплект поставки устройства, в гнездо, предназначен
ное для подключения шнура питания ( ), на задней стенке устройства. Убедитесь, что штекер вставлен надежно и до упора.
Вставьте вилку, расположенную на другом конце шнура питания, в розетку сети питания, и подайте питание на розетку.
11
Настройка
«Setup Menu» [Меню настройки] AV9 содержит 6 подменю «Basic» [основных] и 6 подменю «Advanced» [расширенных] настроек, последовательная активизация которых составляет суть
процесса настройки. Основные подменю позволяют вам привести в соответствие AV9 и используемые громкоговорители. Расширенные подменю позволяют вам оптимизировать
функционирование вашей системы. Скриншоты этих меню показаны в затененных прямоугольных рамках на последующих страницах.
Установки, заданные для AV9 по умолчанию, соответствуют стандарту NTSC. Большинство устройств вывода изображения способны опознавать этот стандарт и включаться в работу
автоматически. В случае, если ваше устройство вывода изображения способно принимать только сигналы PAL, нажмите кнопку «OK» [ОК] и удерживайте ее в течение 2 секунд  AV9
переключится на стандарт PAL. Как только входной сигнал будет подан на AV9, он автоматически распознает, в каком стандарте представлен этот сигнал, и переключается на этот
стандарт.
Вход в режим настройки
Для того чтобы войти в режим настройки, нажмите кнопку «MENU» [МЕНЮ] на ПДУ или передней панели устройства и удерживайте ее как минимум 2 с. На устройстве вывода видео
информации отображается экранная форма «Setup Menu Index» [Оглавление меню настройки].
ЭКРАННОЕ МЕНЮ ОТОБРАЖАЕТСЯ НЕСТАБИЛЬНО?
AV9 может находиться в состоянии, когда стандарт выводимого сигнала не соответствует стандарту устройства вывода изображения. Нажмите кнопку «OK»и удерживайте ее в течение
как минимум 2 с для переключения между стандартами NTSC и PAL.
Блокировка меню
Чтобы предотвратить вмешательство в параметры настройки AV9 и не допустить искажения настроенной конфигурации, вы можете заблокировать меню путем одновременного нажа
тия кнопок «OK», «TUNER» и «DVDA» на передней панели устройства. Для снятия блокировки нажмите те же кнопки еще раз.
Меню настройки
На странице «Setup Menu Index» вы можете непосредственно выбрать любое из 6 основных и 6 расширенных подменю.
Эти подменю перечислены в виде двух столбцов (см. скриншот). Выбранная строка меню (выбранный пункт списка) также
отображается на передней панели AV9. Используйте кнопку ПДУ для перехода на страницу 1 либо используйте кнопки
управления курсором для перемещения вдоль списка и выбора необходимой страницы, после чего нажмите кнопку «OK» для
перехода на выбранную страницу.
Выбор пункта «Save Setup» [Сохранить настройки] позволяет вам перейти на страницу «Save Settings» [Сохранение пара
метров настройки], на которой вы можете сохранить данную конфигурацию в виде одной из 5 возможных пользовательских
предустановок.
Выбор пункта «Exit Setup» [Выйти из меню] позволяет вам выйти из меню без сохранения сделанных изменений.
В следующих подразделах приводится последовательность скриншотов страниц меню, вызываемых на экран по мере вашего
продвижения через меню.
Перемещение по меню настройки
... ПОСРЕДСТВОМ ПДУ
Перемещение по меню настройки может осуществляться посредством кнопок управления курсором (стрелок) на ПДУ. Это, безусловно, наиболее
простой метод.
1. Чтобы войти в меню настройки, нажмите кнопку «MENU», расположенную сразу под кнопками управления курсором, и удерживайте ее в
течение как минимум 2 секунд, пока не появится экранная форма «Setup Menu Index». Если вы нажмете кнопку «MENU» лишь на корот
кое время, вы перейдете на «Main Menu Screen 1» [Экранную форму №1 главного меню]. Если так и произошло, главное меню может
быть закрыто повторным нажатием на кнопку «MENU».
2. Когда заголовок меню выделен, кнопки и позволяют перемещаться между страницами меню. Использование данного метода по
следовательного перемещения между страницами при первом конфигурировании устройства позволит гарантировать, что никакая из страниц меню не будет пропущена.
3. Кнопки и позволяют перемещаться вверх и вниз между строками меню.
4. Для того, чтобы изменить значение конкретного параметра настройки, выделите параметр, после чего воспользуйтесь кнопками и для перебора возможных значе
ний данного параметра.
5. После того, как вы зададите для всех содержащихся на странице параметров значения, подходящие для вашей системы, переместите курсор в верхнюю часть экрана (к заго
ловку страницы) и нажмите кнопку для перехода к следующей странице меню.
6. В любой момент вы можете нажать кнопку «MENU», чтобы вернуться на страницу оглавления.
7. Чтобы сохранить внесенные изменения, вернитесь к странице оглавления и выделите пункт «Save Setup», расположенный в нижней части экранной формы. Нажмите кнопку
«OK», чтобы сохранить настройки. Нажмите «OK» еще раз, чтобы выйти из меню.
В дополнение к указанному выше методу перемещения со страницы на страницу кнопками и , вы можете перейти на каждую страницу меню непосредственно со страницы
оглавления. Для этого необходимо, пользуясь кнопками управления курсором, выделить соответствующую страницу и нажать кнопку «OK».
... ПОСРЕДСТВОМ КНОПОК НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ УСТРОЙСТВА
Органы управления, расположенные на передней панели устройства, могут использоваться для настройки параметров. Процедура соответствует описанной выше применительно к
ПДУ, но с заменой кнопок «вниз» и «вверх» кнопками «EFFECT/ » и «MODE/ », а кнопок «влево» и «вправо» регулятором громкости соответственно.
Наилучший способ настроить AV9  использовать экранное меню (OSD). Для просмотра экранного меню в процессе первоначальной настройки используйте композит
ный видеовыход для подключения AV9 к вашему устройству вывода изображения. Это необходимо в силу того, что высококачественный видеовыход способен работать
в нескольких режимах и может в заданной по умолчанию конфигурации оказаться несовместимым с вашим устройством вывода изображения. Экранное меню не будет отобра
жаться вовсе, если вы попытаетесь использовать соединение HDMI.
12
Основные настройки
1  Общие параметры настройки
«Volume Display» [Индикатор уровня]. Позволяет вам выбирать способ отображения уровня. Вы можете выбрать следующие значения: «Normal» [Нормальный] от 0 до 82 дБ (с шагом
1 дБ), «THX Ref» [THX эталонный] от 63 до +19 дБ и «Fine» [Точный] от 0 до 82 дБ (с шагом 0,5 дБ). Мы рекомендуем использовать «THX Ref», поскольку данный режим обес
печивает контроль уровня вблизи 0 дБ (эталонный уровень), соответствующего уровню громкости в кинотеатре (при условии, что вы правильно откалибровали свою систему).
«Max Volume» [Максимальный уровень громкости]. Позволяет ограничить максимальный уровень громкости, который может выдать система. Это может быть полезно в случае, когда
необходимо предотвратить перегрузку маломощного громкоговорителя мощным сигналом (например).
«Max On Volume» [Максимальный уровень громкости при включении]. Позволяет ограничить максимальный уровень громкости, который может выдать система при первом включе
нии. Если на момент выключения системы был установлен уровень громкости, превышающий данное значение (возможно, очень сильно превышающий), система включится с
заданным ограничивающим уровнем громкости.
«Delay Units» [Единицы измерения задержки]. Позволяет задать единицы, в которых измеряется расстояние между громкоговорителями и местом прослушивания в многоканальных
режимах (страница 3 данного меню): «Time» [Время], «Imperial» [Британская система], «Metric» [Метрическая система]. Выберите те единицы, которые для вас наиболее
удобны.
Имейте в виду, что изменение единиц устанавливает все значения расстояния / времени в 0. Поэтому важно выбрать единицы измерения до того, как вы зададите значения.
«OSD Mode» [Режим вывода экранного меню]. Позволяет задать способ отображения экранного меню. При значении «Mixed» [Режим смешения] экранное меню накладывается по
верх существующего на экране изображения, а при значении «Full Page» [Полноэкранный режим] меню отображается белыми символами на сплошном черном фоне.
Имейте в виду, что при соединении по каналу HDMI экранное меню недоступно.
При подключения источника видеосигнала, имеющего более высокую частоту синхронизации, чем нормальная частота при чересстрочной развертке (например, сигнала с про
грессивной разверткой, покадрового видеосигнала, HDTV) при обращении к управляющему меню экранное меню принудительно выводится в полноэкранном режиме (на черном
фоне). Все всплывающие экранные формы (линейка уровня громкости, информация о выборе источника и т.д.) будут выключены.
Имейте в виду, что в режиме смешения строка выделения (курсор) имеет черный цвет при наличии видеосигнала и синий цвет при отсутствии видеосигнала. Кроме того, она
имеет синий цвет при работе в полноэкранном режиме.
«Video Status» [Статус видео]. Данный параметр определяет состояние триггерных выходов на задней стенке устройства ( , , , описанных на стр.10). Он может прини
мать значения «Screen Ctrl» или «SCART». Режим SCART полезен только в том случае, если вы хотите подключать AV9 посредством разъемов типа SCART (под разъемом типа
SCART понимается многоконтактный аудио/видеоразъем, используемый в европейском аудио/видеооборудовании).
«SCREEN CONTROL MODE»
[РЕЖИМ ЭКРАННОГО УПРАВЛЕНИЯ]
В этом режиме AV9 обеспечивает два сигнала напряжением 12 В, которые могут использоваться для включения (и выключения) совместимых устройств, физически удаленных от
AV9. Например, один из данных триггерных выходов можно использоваться для автоматического разворачивания экрана видеопроектора при включении AV9. Прежде чем исполь
зовать данную возможность, убедитесь, что напряжения, приведенные в таблице, подходят для управления устройствами, которыми вы собираетесь управлять.
Примечание: Когда для параметра «HQ Video» [Высококачественное видео] страницы «General Settings» задано значение «Component» [Компонентный сигнал] вместо «RGB», ви
деотриггер 1 ведет себя так, как указано в таблице для режима «Screen Ctrl».
«SCART MODE»
[РЕЖИМ SCART]
Если вы хотите выполнить соединения от AV9 посредством разъема типа
SCART, пожалуйста, обратитесь к стр. 38 за дополнительной информацией о
типе кабеля, который вам необходимо использовать.
В режиме «SCART» возможен «бесшовный» выбор входов композитного сиг
нала, Svideo и RGB. Данный параметр определяет состояние триггеров, пода
ющих на устройство вывода изображения сигналы управления, указывающие
ему, какого типа видеосигнал на него подается.
При переключении на источник с ассоциированным видеовходом (например,
DVD) в том случае, если AV9 обнаруживает присутствие сигнала Svideo или
композитного сигнала, он подает управляющее напряжение на линии выбора
композитного или Svideo входа SCART. Если на входах, соответствующих дан
ному источнику, обнаруживаются оба сигнала, то управляющее напряжение
подается только на линию выбора Svideo входа. Если он поддерживает дан
ную возможность, подсоединенное устройство вывода изображения автомати
чески переключится на правильный входной канал согласно этим сигналам.
Если с тем или иным входом ассоциирован RGBисточник, управляющее на
пряжение подается на линию выбора RGBвхода. Когда для параметра «Sync
On Green» [Передавать сигналы синхронизации по линии зеленого цвета] уста
новлено значение «On» [Вкл], RGBвидеосигнал детектируется устройством на
основе сигналов синхронизации. Если для параметра «Sync On Green» установ
лено значение «Off»[Выкл], то AV9 предполагает наличие RGBсигнала при об
наружении сигнала синхронизации на ассоциированном входе композитного
сигнала. Имейте в виду: если присутствует только композитный сигнал, в то
время как AV9 был сконфигурирован на ожидание RGBсигналов для этого вхо
да, AV9 будет выводить черный экран, а не композитный сигнал.
Данный пункт меню может быть сконфигурирован таким образом, чтобы для
каждого входа были заданы различные значения параметра. Выберите вход,
подлежащий конфигурированию, после чего измените параметр.
13
«HQ Video» [Высококачественное видео]. Позволяет выбрать формат вывода высококачественного видеосигнала в соответствии с возможностями вашего устройства вывода изобра
жения: «RGB» или «Component» [Компонентный].
Данный параметр не оказывает никакого влияния на выход HDMI.
AV9 позволяет сигналам с прогрессивной разверткой и сигналам телевидения высокой четкости (HDTV) проходить через высококачественные компонентные выходы к высококачест
венному выходу. Следует, однако, иметь в виду, что экранное меню не может накладываться поверх текста при параметрах развертки, отличающихся от стандартных NTSC и PAL.
«Sync On Green» [Передавать сигналы синхронизации по линии зеленого цвета]. Данный параметр применим только в случае, если используется RGBсигнал. При значении «On»
AV9 подает сигналы синхронизации по тому же проводу, по которому подает и сигнал зеленого цвета. Одни устройства вывода изображения, получающие по входам RGBсигнал,
требуют этого, чтобы захватывать поступающий видеосигнал, в то время как другие нуждаются в том, чтобы сигналы синхронизации поступали по отдельному проводу. В систе
мах, использующих соединения SCART, полный видеосигнал обычно передается по четырем проводам (т.е. сигнал синхронизации выводится на отдельный композитный [CVBS]
выход) и поэтому требуют, чтобы параметр «Sync On Green» был установлен в значение «Off».
Примечание: Пункт меню «Sync On Green» не может быть выбран в случае, когда параметр «HQ Video» установлен в значение «Component».
2  Speaker Sizes [Размеры громкоговорителей]
На данной странице экранного меню определяются размеры и количество громкоговорителей.
Определения:
«Large» [Большая АС]  это АС, способная воспроизводить сигнал в полном звуковом частотном диапазоне (т.е. 20 Гц  20
кГц).
«Small» [Малая АС]  это АС, не способная воспроизводить глубокий бас (т.е. частоты ниже 100 Гц), например, сателлит
ный громкоговоритель.
«None» [Громкоговоритель отсутствует]  это значение задается в случае, когда к данному каналу не подключено никакого
громкоговорителя.
«Auto Setup» [Автоматическая настройка]  данное значение задает «стандартную конфигурацию» согласно приведенной
ниже таблице.
Значение «Custom» [Пользовательская конфигурация] позволяет вам выбирать любую комбинацию АС, соответствующую вашей системе. Имейте в виду, что центральная и тыловые
АС не могут быть установлены в значение «Large», если фронтальные АС установлены в значение «Small».
Значение «THX» автоматически устанавливает АС в указанную конфигурацию для прослушивания в режиме THX
TM
. Это автоматически задает для тыловых АС пространственного звуча
ния значение «None» и устанавливает все фильтры в значение 80 Гц. Эта конфигурация не может быть изменена. Используйте ее только в том случае, если вы используйте полный
набор THXсертифицированных АС.
Значение «THX Surr. Ex.» автоматически устанавливает АС в указанную конфигурацию для прослушивания в режиме THX
TM
Surround EX с парой АС пространственного звучания и па
рой тыловых АС пространственного звучания и всеми фильтрами, установленными в значение 80 Гц. Эта конфигурация не может быть изменена. Используйте ее только в том случае,
если вы используйте полный набор THXсертифицированных АС.
Параметр «5.1 Rear Speakers» [Тыловые АС 5.1] определяет, как АС в полной инсталляции «7.1» будут отрабатывать сигнал «5.1».
При значении «Surr L/R» сигнал пространственного звучания 5.1 перенаправляется на левую и правую АС пространственного звучания. Сигнал на тыловые АС пространст
венного звучания не подается.
При значении «Surr Back L/R» сигнал пространственного звучания 5.1 перенаправляется на левую и правую тыловые АС пространственного звучания. Сигнал на АС прост
ранственного звучания не подается.
При значении «Both» [Оба] сигнал пространственного звучания 5.1 перенаправляется на обе пары АС с уменьшением уровня подаваемого сигнала на 3 дБ.
14
3  Delay Settings [Параметры задержки сигнала АС]
Примечание: задавайте значения задержек только в том случае, если вы указали единицы измерения задержек (т.е. «Time»,
«Imperial» или «Metric»), в противном случае информация будет потеряна при изменении единиц измерения. Единицы измерения
могут быть заданы на странице 1 в меню (см. стр. 12).
Задание расстояния автоматически устанавливает со
ответствующие задержки, необходимые для всех АС.
Для того чтобы установить правильное расстояние до
АС, вы должны измерить расстояние от обычной точ
ки прослушивания до передней плоскости каждого
входящего в систему громкоговорителя. Если в каче
стве единиц измерения задержки задано время
(«Time»), то введите соответствующие значения за
держки в миллисекундах для каждого канала.
Регулировка задержки не заменяет надлежащего раз
мещения АС, однако, помогает обеспечить аккуратные и точные временные параметры поступления сигна
ла от всех АС к позиции прослушивания.
Никакое значение не можете быть введено для АС, которая ранее не была определен в предыдущем меню
«Speaker Sizes».
4  Level Set [Уровни]
Очень важно откалибровать АС надлежащим образом, чтобы получить звуковую картину с центром точно в точке прослушивания.
Мы рекомендуем использовать измеритель уровня звукового давления для выполнения этой части процесса установки, посколь
ку трудно судить об уровнях только на слух.
Метод «Manual» [Ручной] настройки с помощью измерителя уровня звукового давления является наилучшим при использова
нии измерителя уровня звукового давления, поскольку испытательный сигнал не переключается на другой громкоговоритель,
пока вы не укажете это сделать. Метод «Auto» [Автоматический] является наилучшим методом для установки на слух, поскольку
испытательный сигнал переключается автоматически по истечении 2 секунд на каждый следующий громкоговоритель.
При установке в первый раз следите за экранным меню по мере прохождения испытательного сигнала по всем АС. Убедитесь,
что каждый используемый громкоговоритель соответствует тому, что указано в экранном меню. Если имеется ошибка, проверь
те и измените подключение громкоговорителей, прежде чем двигаться дальше.
Для того чтобы откалибровать АС с помощью измерителя уровня звукового давления, установите измеритель на уровне ушей,
ориентируя микрофон в потолок. Вам необходимо будет установить измеритель в положение «C» и медленно изменяя значение
параметра настройки, добиться показания 75 дБ в центре шкалы. Этот уровень звукового давления соответствует нормальному
уровню диалога.
Для каждого громкоговорителя может быть выполнена точная подстройка уровня в пределах ±10 дБ с шагом 0,5 дБ. Звуковое давление, развиваемое каждым громкоговорителем,
должно быть установлено равным 75 дБ согласно измерителю уровня. Если громкоговоритель не выбран в предыдущем меню «Speaker Sizes», никакие подстройки для него сделать не
удастся.
Примечание: если у вас отсутствует измеритель звукового давления, просто установите фронтальный левый громкоговоритель в значение «0 dB» в меню и подстройте остальные
громкоговорители под этот уровень.
Измерение расстояний до АС для установки времени задержки в
системе 5.1 (и 7.1)
Сабвуфер
Цент
ральная
Фронталь
ная правая
Фронталь
ная левая
Правая
боковая АС
Левая
боковая АС
Левая
тыловая
АС
Правая
тыловая
АС
Напр. 4 м
Напр. 3 м
Напр. 4 м
15
5  Subwoofer Settings [Параметры настройки сабвуфера]
Если вы предыдущем меню не было выбрано ни одного сабвуфера, вы не сможете подстроить громкость сабвуфера при про
слушивании стереосигнала и количество сабвуферов.
«Crossover Freq.» [Частота среза фильтра низких частот (ФНЧ, кроссовера)]. Данный параметр определяет частоту, начиная
с которой, начинается ответвление басов и подача их на сабвуфер. Сигналы с частотой ниже частоты среза перенаправляют
ся с маленьких громкоговорителей на фронтальные громкоговорители или на сабвуфер, сигналы с частотой выше частоты
среза не перенаправляются. Значение данного параметра зависит от ваших громкоговорителей, акустической обстановки в
помещении и вашего вкуса и лучше всего определяется экспериментальным путем.
Значение может задаваться в диапазоне от 40 Гц до 150 Гц с шагом 5 Гц.
Если в предыдущем меню было выбрано значение «THX» или «THX Surr. EX», частота среза ФНЧ будет установлена в зна
чение 80 Гц, соответствующее спецификации THX.
«Stereo Mode» [Режим стерео]. Вы можете выбрать «Large», «Large + Sub» или «Sat + Sub».
Если вы настроили вашу систему на работу с сабвуфером, в этом случае у вас есть выбор способов распределения басов
между левым/правым громкоговорителями и сабвуфером при прослушивании стереофонических источников. Выберите оп
цию, которая обеспечивает наиболее равномерное звуковое поле (для получения наилучших результатов воспользуйтесь настроечным компактдиском или «живым» звуковым матери
алом).
«Large». Стереофоническая система в ее классическом чистом виде  все аудиосигналы подаются на фронтальные левый и правый громкоговорители. Данное значение сле
дует использовать в случае, если вы имеете большие фронтальные громкоговорители.
Имейте в виду, что данное значение переопределяет значения, заданные на странице меню «Speaker Sizes».
«Large + Sub». Стереофонические сигналы подаются на левый и правый фронтальные громкоговорители, а выделенный в отдельный канал бас подается на сабвуфер. В
этом случае низкочастотная информация по сути дела дублируется.
«Sat + Sub». Данное значение следует задавать в случае, если у вас маленькие сателлитные громкоговорители. При прослушивании аналоговых стереофонических источни
ков используется полное управление басами, при котором сигналы с аналоговых источники поступают на DSP (процессор цифровой обработки сигналов), где бас отфильтро
вывается от левого и правого сателлитных громкоговорителей и перенаправляется на сабвуфер.
Имейте в виду, что перечисленные выше три режима стерео проводят звуковой сигнал через DSP, который способен в небольшой степени ухудшать качество звучания. Этого можно
избежать при использовании больших громкоговорителей и режима обхода DSP (нажатием кнопки «DIRECT» [ПРЯМОЙ ТРАКТ])
«LFE Level» [Уровень громкости низкочастотных звуковых эффектов]. Позволяет подстроить выходной уровень канала низкочастотных звуковых эффектов относительно других гром
коговорителей системы. Эта подстройка влияет на громкость низкочастотных звуковых эффектов фильма, таких как гром, взрывы и т.д.
«DTS LFE Gain» [Компенсация громкости низкочастотных звуковых эффектов для DTS]. Уровень громкости в канале низкочастотных звуковых эффектов на саундтреках DTS обычно на
10 дБ ниже, чем в основных каналах. Следовательно, необходимо компенсировать это путем повышения громкости канала низкочастотных эффектов на 10 дБ. Установка параметра
«DTS LFE Gain» в значение «Normal» включает компенсацию. Существуют, однако, саундтреки, записанные в формате DTS, но с нормальным (не уменьшенным на 10 дБ) уровнем ка
нала низкочастотных пространственных эффектов. В этом случае компенсация не требуется, и для данного параметра следует выставить значение «10 dB».
К сожалению, не существует правила, которое позволило бы определить, с каким уровнем записан канал низкочастотных эффектов на конкретном диске. Общие соображения таковы,
что только ранние диски в формате DTS записывались так, чтобы для их прослушивания потребовалось устанавливать параметр «DTS LFE Gain» в значение «10 dB».
«Sub Stereo» [Громкость сабвуфера при прослушивании стереопрограмм]. Позволяет подстроить уровень сигнала сабвуфера применительно к прослушиванию стереофонической
программы. Используйте данный параметр настройки при использовании стереофонического источника для уменьшения уровня громкости сабвуфера до приемлемого значения. Уро
вень громкости сабвуфера для стереофонической музыки часто необходимо установить в более низкое значение, чем для просмотра фильма. Это зависит от различных факторов, та
ких как громкоговорители, тип и стиль музыки, которая проигрывается, и личных предпочтений.
«DVDA Sub Level» [Компенсация громкости сабвуфера при внешнем сигнале]. Данный параметр позволяет вводить компенсацию громкости сабвуфера при поступлении сигнала от
внешнего декодера или источника сигнала (например, от проигрывателя DVDA).
При декодировании сигнала цифрового источника AV9 следует соглашению о продуктах данного типа и устанавливает уровень в канале сабвуфера на 10 дБ больше, чем в остальных
каналах. Однако, некоторые источники, к каковым относятся проигрыватели DVDA, не следуют этому соглашению, и уровень сигнала в канале сабвуфера у них соответствует уровню в
остальных каналах. Это означает, что при переключении от материала, декодированного непосредственно самим AV9, к материалу, декодированному внешним декодером (полученно
му из внешнего источника), сабвуфер может звучать очень тихо. Данный параметр позволяет устранить эту разницу в громкости звучания, обеспечив подъем уровня в канале сабвуфе
ра при прослушивании DVDA на 10 дБ.
«Normal» [Нормальный уровень]. Данное значение соответствует увеличению уровня громкости в канале сабвуфера при прослушивании DVDA на 10 дБ. Данное значение яв
ляется значением по умолчанию для AV9.
«Flat» [Плоская характеристика]. Данное значение соответствует ситуации, когда сигнал с выхода проигрывателя DVDA проходит на сабвуфер напрямую и без какойлибо
коррекции уровня.
Если вы используете AV9 в сочетании с многоканальными аналоговыми выходами проигрывателя DVDA от компании Arcam, тогда данному параметру следует задать значение «+10 dB».
«No of Subwoofers» [Количество сабвуферов]. Позволяет вам задавать количество сабвуферов, используемых в системе (от 1 до 3). Все три выхода для подключения сабвуферов
активны все время. Данный параметр устанавливает уровень сигнала, подаваемого на сабвуфер, в зависимости от количества сабвуферов в системе.
16
6  Параметры THX
«THX Surr. EX» [Расширенный режим THX]: Данный параметр может быть установлен либо в значение «Auto», либо в значе
ние «Manual» и применим только при прослушивании любого материала в формате «THX Surround Ex»
«Auto». AV9 переключается из режима THX в режим THX Surr. EX, когда обнаруживает надлежащим образом закоди
рованный материал (данное значение может быть временно переопределено нажатием кнопки «THX» на передней па
нели устройства).
«Manual». AV9 не выбирает автоматически режим THX Surr. EX. Однако данный режим может быть выбран вручную
нажатием кнопки «THX».
Обработка сигнала Dolby Digital Surround EX
Обработка сигнала «THX Surround EX» и «Dolby Digital Surround EX» указываются одинаковым образом в аудиопотоке, получае
мым AV9. Это означает, что аудиопоток с диска в формате Dolby Digital Surround EX приведет к переключению AV9 в режим
THX Surround EX, если параметр меню «THX Surround EX» установлен в значение «Auito». Если вас не устраивает такая схе
ма работы, установите параметр меню «THX Surround EX» в значение «Manual». В этом случае вы сможете выбирать режи
мы «THX Surround EX» и «Dolby Digital Surround EX» нажатием кнопки «THX» на ПДУ или передней панели устройства.
«Boundary Gain Compensation» [Компенсация отражений и резонансов]
«THX Ultra2 Sub»: Сабвуферы, выполненные в соответствии со спецификацией THX Ultra2 Sub, могут обеспечивать нижнюю
границу воспроизводимого диапазона частот порядка 20 Гц, что может создавать проблемы в некоторых помещениях.
Установите данный параметр в значение «No», если используемый сабвуфер не является сабвуфером, выполненным
согласно спецификации THX Ultra2 Sub, если он не способен с хорошим качеством воспроизводить сигналы частоты 20
Гц или если вы не хотите, чтобы звуки данных частот направлялись на ваш сабвуфер.
Установите данный параметр в значение «Yes», если используемый сабвуфер является сабвуфером, выполненным со
гласно спецификации THX Ultra2 Sub, или если он способен с хорошим качеством воспроизводить сигналы частоты 20
Гц. При установке данного параметра в значение «Yes» появляется дополнителтьный пункт меню:
«Boundary Gain Compensation» [Компенсация отражений и резонансов]. Данный параметр подстраивает отдачу сабвуфера
вблизи нижней границы воспроизводимого диапазона частот.
Если данный параметр установлен в значение «On», это обеспечивает спад АЧХ в области очень низких частот и ос
лабление очень низкочастотных сигналов, излучаемых сабвуфером, таким образом, чтобы любые взаимодействия и
резонансы от близлежащих поверхностей (например, стен) могли быть скомпенсированы с целью уменьшить гул и ослабить излишне высокую отдачу сабвуфера в области
низких частот. Мы рекомендуем использовать данное значение в комнатах небольшого размера.
Если данный параметр установлен в значение «Off», то АЧХ канала сабвуфера AV9 остается плоской до частоты 20 Гц.
«Advanced Speaker Array» [Усовершенствованные массив громкоговорителей]. Установите значение, соответствующее расстоянию между тыловым левым громкоговорителем про
странственного звучания и тыловым правым громкоговорителем пространственного звучания. Это позволит AV9 соответствующим образом распределить сигнал между тыловыми
громкоговорителями пространственного звучания, чтобы получить наиболее точное отображение звуковой картины.
Единицы измерения  только дюймы (30 см = 12 дюймов).
Расширенные параметры настройки
ADV 1  Speaker Eq. [АЧХ громкоговорителя]
Позволяет регулировать уровень низких и высоких частот в диапазоне ( 6 дБ с шагом 1 дБ для всех громкоговорителей. Ис
пользуйте эти регулировки по минимуму с целью компенсации выбросов/провалов в АЧХ громкоговорителей, вызванных осо
бенностями размещения, близкорасположенными отражающими/поглощающими поверхностями или громкоговорителями сме
шанных марок.
Работайте с одним громкоговорителем в каждый момент времени, например, используйте регулировку НЧ для уменьшения гу
ла и бубнения громкоговорителей, размещенных в углах, и регулировку ВЧ для уменьшения звона громкоговорителей, распо
ложенных вблизи отражающих поверхностей.
Мы рекомендуем сначала попытаться получить хорошую АЧХ системы путем оптимизации размещения громкоговорителей и
лишь после этого применять электронный эквалайзер.
Частоты излома АЧХ регулятора тембра равны 100 Гц и 8 кГц, тип характеристики в области регулировки  плоская.
«Auto Stereo Tone Bypass» [Отключение регулировок тембра при прослушивании стереосигнала]. Установите данный пара
метр в значение «Yes», если вы хотите, чтобы все тональные подстройки, выполненные на станице «Main Menu Screen 1», бы
ли отключены в цифровом или аналоговом режиме. Имейте в виду, что это не переключает AV9 в режим «Direct», а всего лишь
устанавливает в нулевое положение регуляторы тембра.
ADV 2  Video Settings [Параметры настройки видео]
Данное подменю позволяет регулировать параметры настройки видео AV9.
«OSD» [Экранное меню]: Позволяет выбрать, включено или выключено экранное меню в главной зоне.
При установке в значение «On» все пользовательские настройки, которые делаются в ходе повседневной эксплуата
ции устройства, отображаются на экране. К таким настройкам относятся регулировка громкости, выбранные выходов и
меню настройки.
При установке в значение «Off» общие пользовательские настройки не отображаются на экране  выводятся только
меню настройки и главные меню.
Рекомендуется, чтобы параметр «OSD» был установлен в значение «On», поскольку если вы не видите переднюю панель AV9,
вы не будете иметь представления о том, правильно ли вы внесли изменения в работу процессора и соответствуют ли эти из
менения вашим пожеланиям.
«Video Inputs» [Видеовходы]. По умолчанию композитные входы и Svideo входы DVD, спутникового приемника, AV, видеомаг
нитофона и магнитофонной деки и аудиовходы ассоциированы друг с другом. 4 относящихся к видеовходам строки  Aux, CD,
Tuner и DVDA  позволяют вам назначить источник видеосигнала данным входам, которые обычно являются чисто звуковыми
входами. Кроме того, вы можете выделить один и тот же источник видеосигнала более чем одному аудиовходу. Эта возмож
ность позволяет вам прослушивать какойлибо аудиоисточник и одновременно просматривать другой видеоисточник  напри
мер, вы можете слушать радио и одновременно смотреть по ТВ спортивное состязание.
17
«Audio and Video» [Аудио и видео]. Данный параметр применим к назначениям аудио и видеовходов, установленным в «Main Menu Screen 1».
При установке в значение «Separate» [Раздельно] видео и аудиосигналы видеоисточников могут быть назначены независимо (например, звук от DVDпроигрывателя в паре
с изображением от спутникового приемника). Будучи назначенными раздельно, сигналы аудио и видео остаются раздельными.
При установке в значение «Tracked» [С отслеживанием] видео и аудиосигналы связаны друг с другом (например, изображение и звук от DVDпроигрывателя). Этот вариант
рекомендуется для простоты. В этом режиме аудио и видеоисточники могут быть разделены временно посредством «Main Menu Screen 1».
«HQ Vid 1, 2 и 3» [Высококачественное видео 1, 2 и 3]. Ставит в соответствие высококачественным компонентным или RGBвходам ту или иную кнопку источника. Например, для
использования компонентного выхода или RGBвыхода DVDпроигрывателя в паре с входом «HQ Vid 1» выберите в меню «DVD».
ADV 3  Digital Settings [Настройки цифровых входов]
«Coaxial Inputs» [Коаксиальные входы] и «Optical Inputs» [Оптические входы]. Каждый из этих цифровых входов может
быть назначен любой из 8 кнопок управления стереофоническими источниками (AUX, CD, TUNER, TAPE, DVD, SAT, AV и
VCR), либо им может быть назначено значение «No button» [Нет кнопки].
В экранном меню в левой половине экрана перечислены физические входы в том порядке, в котором они располагаются на
задней стенке устройства, а кнопки, используемые для выбора входов, перечислены в правой половине экрана.
Каждый цифровой вход может быть поставлен в соответствие только одной кнопке источника. Например, если вы выбираете,
что «Coaxial DVD input» [Коаксиальный вход DVD] должен быть назначен кнопке «DVD», то для остальных цифровых входов ос
таются следующие варианты выбора: AUX, CD, TUNER, TAPE, SAT, AV, VCR и «No Button». Если вы желаете переназна
чить «Coaxial DVD input» другой кнопке, то вход «DVD» должен быть сначала установлен в иное значение (или в «No Button»),
прежде чем такое переназначение станет возможным.
ADV 4  Zone 2 Settings [Настройки Зоны 2]
«Max Vol 0  82» [Максимальная громкость 0  82]. Данный параметр ограничивает максимальное значение громкости в Зо
не 2. Это полезная черта, позволяющая предотвратить случайную перегрузку маломощных громкоговорителей (например).
Диапазон регулировки  от 63 дБ до +19 дБ (т.е. от 0 до 82).
«Fix Vol» [Фиксированная громкость]. Данный параметр позволяет выбрать между фиксированной громкостью и регулируе
мой громкостью в Зоне 2. Если выбрано значение «No», выходным уровнем громкости можно управлять из Зоны 2 или с ос
новной системы. Если вы хотите зафиксировать уровень громкости, сначала установите желаемый уровень громкости для Зо
ны 2,после чего выберите «Yes».
«Max On Vol 0  82» [Максимальная громкость при включении 0  82]. Данный параметр позволяет ограничить максималь
ный уровень громкости, который может выдать система в Зоне 2 при первом включении. Если на момент выключения систе
мы был установлен уровень громкости, превышающий данное значение (возможно, очень сильно превышающий), система
включится с заданным ограничивающим уровнем громкости.
«Zone 1 Standby» [Дежурный режим в Зоне 1]. Данный параметр позволяет настроить значение команды дежурного режи
ма, подаваемой с ПДУ, когда AV9 получает такую команду в Зоне 1.
«Local Only» [Только локально]. Когда AV9 получает команду перехода в дежурный режим в Зоне 1, только Зона 1 переключается в дежурный режим.
«All Off» [Выключить все]. Когда AV9 получает команду перехода в дежурный режим в Зоне 1, как Зона 1, так и Зона 2 переключаются в дежурный режим.
Примечание: значение параметра «Zone 1 Standby» применяется только к переводу AV9 в дежурный режим. Повторная активация Зоны 1  это всегда локальная функция.
«Zone 2 Standby» [Дежурный режим в Зоне 2]. Данный параметр позволяет настроить значение команды дежурного режима, подаваемой с ПДУ, когда AV9 получает такую команду в
Зоне 2.
«Local Only» [Только локально]. Когда AV9 получает команду перехода в дежурный режим в Зоне 2, только Зона 2 переключается в дежурный режим.
«All Off» [Выключить все]. Когда AV9 получает команду перехода в дежурный режим в Зоне 2, как Зона 2, так и Зона 1 переключаются в дежурный режим.
Примечание: значение параметра «Zone 2 Standby» применяется только к переводу AV9 в дежурный режим. Повторная активация Зоны 2  это всегда локальная функция.
«Local OSD» [Локальное экранное меню]. Позволяет выбрать, следует ли включить или выключить экранное меню в Зоне 2.
При установке в значение «On» все пользовательские настройки, которые делаются в ходе повседневной эксплуатации устройства в Зоне 2, отображаются на экране в Зоне
2. К таким настройкам относятся регулировка громкости, выбранные входы и меню настройки. Рекомендуется, чтобы параметр «Local OSD» был установлен в значение «On»,
поскольку в Зоне 2 отсутствуют другие средства отображения состояния системы.
При установке в значение «Off» общие пользовательские настройки не отображаются на экране, однако, управляющее меню Зоны 2 попрежнему остается доступным по на
жатию кнопку «MENU».
«Zone 1 Control» [Управление Зоной 1]. При установке в значение «Yes» позволяет из Зоны 2 управлять и подстраивать входы и изменять пользовательские параметры контроля
для Главной зоны.
«Access» [Доступ]. Данный параметр действует как устройство «родительского контроля», позволяющего запретить или разрешить доступ к источникам сигнала для Зоны 2.
Нажмите кнопку, соответствующую нежелательному для доступа источнику на ПДУ или передней панели, чтобы запретить его выбор в Зоне 2. Нажмите кнопку снова для разрешения
выбора.
Разрешенные источники перечисляются в строке «Access» экранного меню.
18
ADV 5  Input Trims [Подстройка чувствительности входов]
«Input Trims» [Подстройка чувствительности входов]. Позволяет подстраивать чувствительность аналоговых входов (напряже
ния приведены в вольтах среднеквадратичного значения) таким образом, чтобы каждый источник обеспечивал оптимальный
динамический диапазон и звучал с громкостью, аналогичной остальным источникам.
Доступные значения чувствительности: «Low 1V» [Низкий уровень 1 В], «Reference 2V» [Эталонный уровень 2 В], «Medium
4V» [Средний уровень 4 В] и «High 8V» [Высокий уровень 8 В]. Значение «Reference 2V» должно быть наиболее подходя
щим для большинства устройств.
Чтобы гарантировать, что установлен правильный уровень, сначала убедитесь, что уровни для всех источников выставлены в
значение «Reference 2V». Далее возьмите программу с громкой музыкой или используйте тестовый сигнал с уровнем 0 дБ.
Прослушайте программу/сигнал со всех источников. Если при прослушивании источника в нижней части экрана появляется
надпись «Analogue CLIP» [Ограничение аналогового сигнала], повысьте значение входного напряжения до 4 или 8 В  до тех
пор, пока надпись «Analogue CLIP» не перестанет появляться. После этого повторите этот процесс с каждым из оставшихся
входов, выбирая наименьшее значение чувствительности, при котором еще не появляется надпись «Analogue CLIP». Если вы сомневаетесь или если у вас нет источника с громким сиг
налом, оставьте значение «Reference 2V». Если у вас имеется CDпроигрыватель со встроенным декодером HDCD, то, как правило, вам следует задать значение «Medium 4V».
Если источник звучит очень тихо по сравнению с другими источниками, вы можете повысить громкость звучания путем выбора значения «Low 1V». После того, как вы зададите зна
чение чувствительности, мы рекомендуем прослушать с этого источника какуюнибудь громкую программу, чтобы убедиться, что надпись «Analogue CLIP» не появляется.
Примечания:
Детектор ограничения «Analogue CLIP» активен только в меню «Input Trims»и реагирует только на сигнал того входа, который выделен в меню.
Когда вход «AUX» преобразуется во вход «Phono» [Проигрыватель виниловых дисков], коррекция чувствительности остается попрежнему возможной.
В меню «Input Trims» перечислены только аналоговые входы. Когда выбирается цифровой вход, данное значение переопределяется им.
ADV 6  Input Name [Имя входа]
Имя входа, выводимое на экран для каждого входа, может быть изменено на какоелибо иное, содержащее не более 13 сим
волов. Например, если вы принимаете сигнал с игровой консоли на вход «AUX», вы можете захотеть изменить имя этого вхо
да на «консоль».
По входе в меню все возможные источники отображаются на экране. Для того, чтобы переименовать вход, переместите кур
сор к имени входа, которое вы хотите изменить. На экран будет выведена надпись «Press OK to edit name» [Нажмите ОК для
редактирования имени]. Нажатие кнопки «OK» на ПДУ или передней панели приводит к появлению мигающего курсора на ме
сте первой буквы имени входа.
Используйте стрелки перемещения курсора вверх/вниз для изменения буквы, стоящей на месте, указываемом курсором, а
стрелки перемещения курсора влево/вправо  для перемещения курсора между символами имени. Когда вы завершите ввод
всех символов имени, нажмите кнопку «OK» второй раз.
Если в любое время вы захотите отказаться от изменений, вносимых в имя входа, нажмите кнопку «MENU»  будет возвраще
но последнее сохраненное имя входа.
Имейте в виду, что имена входов не хранятся как часть предустановок (см. ниже). Следовательно, если имена входа изменяются, эти имена применяются независимо от используе
мой предустановки.
19
Сохранение изменений, пользовательские предустановки и выход из меню
Чтобы сохранить параметры настройки AV9, выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку «MENU», чтобы перейти к пункту «Save Setup» страницы «Setup Menu Index».
2. Нажмите кнопку «OK», чтобы войти в меню «Save Setup».
Пользовательские предустановки
Все изменения, которые вы сделали на предыдущих страницах меню, могут быть сохранены в виде пользовательского профиля и размещены в ячейке памяти, соответствующей од
ной из пяти предустановок. Выбор предустановок может соответствовать различным событиям, таким как кинофильмы, спортивные состязания, а также различным предпочтениями
пользователя.
3. Нажмите кнопки или для выбора желаемой предустановки, в которой вы хотите сохранить заданные параметры настройки.
Чтобы облегчить извлечение из памяти и активацию этих пользовательских установок, вы можете задать для этих предустановок запоминающиеся имена, например, «John», «Jackie»,
«Movies», «Sport», «Rock» и т.д.
Предустановки могут использоваться для создания различных предпочтений при просмотре/прослушивании. Вы можете также настроить различные предустановки для прослушива
ния музыки, просмотра DVD, просмотра ТВ или для различных мест прослушивания.
Чтобы изменить имя предустановки, выделите его курсором, используя кнопки и управления курсором. Нажмите кнопку «OK» для редактирования имени предустановки.
Далее, пользуясь кнопками или для циклического перебора символов, выберите символ имени. В имя могут входить маленькие буквы (a  z), большие буквы (A  Z) и ци
фры (0  9). Перемещение с одного знакоместа имени на другое осуществляется кнопками или . После того, как вы зададите желаемое имя для предустановки, нажмите
«OK» для задания параметров сохранения предустановки.
Параметры сохранения предустановки
Данное меню позволяет вам изменять параметры, которые будут сохраняться для каждой предустановки.
Доступны следующие параметры:
Volume Setting [Настройка уровня громкости]. Если задано значение «Yes», уровень громкости для Зоны 1 вызывается при загрузке этой предустановки.
Input source [Входной источник]. Если задано значение «Yes», информация об источниках аудио и видеосигнала вызывается при загрузке этой предустановки.
Src specific items [Параметры, связанные с конкретными источниками]. Каждый источник имеет свои собственные значения параметров для каждой из предустановок, перечислен
ных ниже. Если задано значение «Yes», то в предустановке будут храниться все перечисленные ниже параметры для каждого источника:
Decode mode [Режим декодирования] THX setting [Параметры настройки THX]
Downmix setting [Параметры смешения со сведением] Effect mode [Режим звуковых эффектов]
Из «Main menu screen 1»:
Video Type [Тип видео] Treble [Высокие частоты]
Bass [Низкие частоты]
Из «Main menu screen 2»:
Lip Sync. [Синхронизация изображения и звука] Record to VCR [Запись на видеомагнитофон]
Record to Tape [Запись на ленту]
Из меню расширенных настроек 4  Зона 2:
Zone 2 max. volume [Максимальная громкость в Зоне 2] Zone 2 OSD setting [Настройка экранного меню в Зоне 2]
Zone 2 fix volume [Фиксированная громкость в Зоне 2] Zone 2 access settings [Параметры доступа в Зоне 2]
Zone 2 max. on volume [Максимальная громкость по включении в Зоне 2]
Из меню расширенных настроек 4  Подстройка чувствительности входов:
Параметры настройки чувствительности аналоговых входов для всех источников.
Прочие параметры настройки Зоны 2:
Zone 2 audio source [Аудиоисточники в Зоне 2]
Zone 2 video source [Видеоисточники в Зоне 2]
После того, как вы указали параметры, которые вы хотите сохранять, выделите курсором надпись «Save» и нажмите кнопку «OK».
4. После того как AV9 закончит процесс сохранения предустановки, нажмите «OK», чтобы вернуться к странице «Setup Menu Index».
5. Нажмите «OK», чтобы выбрать текст «Exit Setup» [Выйти из меню] и выйти из меню настройки конфигурации оборудования.
Выход без сохранения
Если вы выбираете пункт «Exit Setup», не сохранив предварительно параметры настройки, то эти новые параметры настройки будут использоваться устройством до тех пор, пока вы
не вызовете предустановку или не нажмете кнопку «FAV»[Любимые параметры настройки] на передней панели, когда будет вызвана последняя использовавшаяся предустановка. Это
будет верно и тогда, когда AV9 переключается в дежурный режим или выключается.
1. Нажмите кнопку «MENU», чтобы перейти к пункту «Save Setup» страницы «Setup Menu Index».
2. Нажмите кнопку , чтобы выбрать пункт «Exit Setup».
3. Нажмите кнопку «OK» при выбранном пункте «Exit Setup», чтобы выйти из меню настройки.
20
Органы управления передней панели
Приемник ИКсигналов дистанционного управления. Приемник расположен за значком FMJ. Убедитесь, что устройство находится в пределах прямой видимости ПДУ. Ес
ли этого достичь невозможно, используйте отдельный выносной приемник ИКизлучения, подключенный к соответствующему разъему на задней панели устройства.
Кнопка «THX». Позволяет выбрать один из доступных режимов THX
®
.
Кнопка «EFFECT» [ЭФФЕКТ]. Позволяет выбрать один из доступных звуковых эффектов, обеспечиваемых процессором цифровой обработки сигналов, для двухканальных источ
ников. Перед использованием все остальные режимы должны быть выключены.
Кнопка «MODE» [РЕЖИМ]. Позволяет выбрать режимы стереофонического звучания, монофонического звучания и доступные режимы пространственного звучания для текущего
источника.
Гнездо для подключения головных телефонов. К данному гнезду могут быть подключены головные телефоны с импедансом от 32 до 600 Ом и стандартным штекером диаметром
1/4 дюйма (3,5 мм).
Кнопка «DISPLAY»[ЯРКОСТЬ ИНДИКАТОРА]. Позволяет выбрать желаемый уровень яркости индикатора: Off/Dim/Bright [Выкл/Тускло/Ярко].
Кнопка «MENU» [МЕНЮ]. Позволяет перейти на страницу «Main Menu» [Главное меню] экранного меню. При нажатии и удержании в течение 2 секунд позволяет перейти на
страницу «Setup Menu Index».
Кнопка «OK». Используется для ввода изменений, совершаемых в управляющих меню. При нажатии и удержании в течение 2 секунд позволяет изменять стандарт видеосигнала
(PAL/NTSC).
Регулятор. Данный регулятор выполняет двоякую функцию:
В режиме регулировки громкости используется для изменения уровня сигнала, подаваемого на усилитель мощности и головные телефоны, подключенные к AV9.
При использовании в меню совместно с кнопками « /EFFECT» и « /MODE» для перемещения по пунктам меню.
Селектор входов. Данные кнопки позволяют выбрать источник, подключенный к соответствующему входу. Индикатор над кнопкой указывает на то, какой вход выбран в настоя
щее время.
Кнопка «DIRECT» [ПРЯМОЙ ТРАКТ]. Позволяет переключить устройство в режим прямого тракта при прослушивании стереофонических программ. Обеспечивает прямой путь
для сигнала от аналоговых входов до аналоговых выходов левого и правого фронтальных громкоговорителей. Выключает все режимы обработки сигнала и отключает DSP с целью
обеспечения максимального качества стереофонической программы.
Кнопка «MUTE» [ОТКЛЮЧИТЬ ЗВУК]. Позволяет отключить воспроизведение с любого аналогового входа.
Кнопка «POWER» [ПИТАНИЕ]. Включает и выключает подачу основного питания на AV9.
Примечание: После выключения устройства необходимо выждать не менее 10 секунд перед повторным включением.
Светодиодный индикатор состояния устройства: Включено/Дежурный режим. Данный индикатор отражает состояние предусилителяпроцессора. При первом включении све
тодиодный индикатор имеет желтый цвет, что показывает, что происходит установка AV9. Этот цвет становится зеленым, когда AV9 полностью подключен к сети питания и готов к ра
боте. Красный цвет индикатора символизирует о том, что устройство находится в дежурном режиме.
Индикатор «Tone»[Тембр]. Данный индикатор показывает, что в данный момент выполняется коррекция тембра в области низких или высоких частот.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Arcam FMJ AV9 B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ