Denon AVC-A11 SRB Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-помощник, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации аудиовизуального усилителя DENON AVC-A11SR. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке и использовании. В руководстве подробно описаны параметры пространственного звучания (Dolby Digital, DTS и другие), видеосоединения и многое другое. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие форматы окружающего звука поддерживает усилитель?
    Какие видеосоединения доступны?
    Сколько каналов усиления имеет усилитель?
    Что такое режим "Wide Screen"?
DENONDENON
DENONDENON
DENON
Аудиовизуальный усилитель пространствен-
ного звучания
AVC-A11SR
Инструкция по эксплуатации
2
ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ЭКСПЛУАТАЦИИ
l ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем под нашу личную ответственность, что данное изделие, к которому относится это заявление,
находится в соответствии со следующими стандартами:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 и EN61000-3-3;
а также отвечает положениям Директив Европейского Союза 72/23/EEC, 89/336/EEC и 93/68/EEC.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ ВЕРХНЮЮ (ИЛИ ЗАДНЮЮ) КРЫШКУ.
ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ МОГ БЫ ОБ-
СЛУЖИВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИ-
ВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНО-
МУ ПЕРСОНАЛУ.
Стреловидный символ вспышки молнии внутри равностороннего треугольника предназначен
для предупреждения пользователя о наличии внутри корпуса аппарата неизолированного «опас-
ного напряжения», которое может иметь достаточную величину, чтобы представлять опасность
поражения электрическим током для людей.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника предназначен для предупрежде-
ния пользователя о наличии в технической литературе, прилагаемой к данному изделию,
важных инструкций относительно его эксплуатации или технического обслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ ЭЛЕКТРОПРИБОР ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЫСО-
КОЙ ВЛАЖНОСТИ.
l Избегайте высоких температур.
В случае установки аппарата на стел-
лажной полке обеспечьте достаточ-
ное рассеивание тепла от аппарата.
l Осторожно обращайтесь с прово-
дом электропитания.
Беритесь за штепсель при отклю-
чении провода от розетки элект-
росети.
l Оберегайте аппарат от влажности, воды
и пыли.
l Отключайте провод электропитания от ро-
зетки электросети, если не пользуетесь
аппаратом в течение продолжительных
периодов времени.
* (Для аппаратов с вентиляци-
онными отверстиями)
l Не загораживайте вентиляционные от-
верстия.
l Не допускайте попадания посторонних
предметов внутрь аппарата.
l Не допускайте попадания инсектици-
дов, бензина или растворителя на
аппарат.
l Никогда не разбирайте аппарат и не
вносите в него никаких изменений.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
l Не следует препятствовать вентиляции, закрывая вентиляционные отверстия такими предметами, как газеты,
скатерти, занавески и т.п.
l Не следует ставить на аппарат источники открытого пламени, например, горящие свечи.
l При утилизации батареек учитывайте, пожалуйста, аспекты охраны окружающей среды.
l При эксплуатации аппарат не должнен попадать под капающие или льющиеся жидкости.
l На аппарат не следует ставить никакие предметы, наполненные жидкостями, например, вазы.
3
n Мы глубоко признательны Вам за приобретение ресивера AVC-A11SR.
n Чтобы вы могли извлечь максимальную пользу из всех функциональных возможностей AVC-A11SR, внимательно
прочтите данные инструкции и правильно пользуйтесь аппаратом. Обязательно сохраните эти инструкции для
будущего обращения к ним за справочной информацией в том случае, если возникнут какие-либо вопросы или
проблемы.
«СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ______________________________________________________________________________
ПОЖАЛУЙСТА, ЗАПИШИТЕ ЗДЕСЬ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР АППАРАТА, УКАЗАННЫЙ НА ЗАДНЕЙ СТО-
РОНЕ КОРПУСА, ЧТОБЫ ВЫ МОГЛИ ССЫЛАТЬСЯ НА НЕГО В БУДУЩЕМ».
n ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на цифровом аудиовизуальном усилителе пространственного звучания DENON AVC-A11SR. Этот
замечательный компонент создан для обеспечения великолепного пространственного звучания от источников домашнего кинотеатра, например,
от DVD-плейера, и исключительной верности воспроизведения материала Ваших любимых музыкальных источников.
Поскольку это изделие предоставляет пользователю огромное множество функциональных возможностей, рекомендуем Вам ознакомиться с содер-
жанием этой инструкции, прежде чем Вы приступите к подключению и эксплуатации аппарата.
СОДЕРЖАНИЕ
n ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Проверьте, прилагаются ли к аппарату следующие комплектующие и принадлежности:
(1) Инструкция по эксплуатации ....................................... 1
(2) Список сервис-центров .............................................. 1
(3) Провод питания от сети переменного тока ..................... 1
(4) Пульт дистанционного управления (RC-899) .................. 1
(5) Батарейки типа R6P/AA ............................................... 3
(6 ) Таблица предустановленных кодов ............................. 1
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ РЕСИВЕРОМ
l Храните инструкцию в надежном месте
После прочтения эту инструкцию вместе с гарантийной документа-
цией положите на хранение в надежное место.
l Обращаем Ваше внимание на то, что иллюстрации в дан-
ной инструкции могут несколько отличаться от реального
облика аппарата; это сделано для более наглядных и по-
нятных объяснений.
Прежде чем приступить к эксплуатации аппарата, примите во
внимание следующие замечания:
l Перемещение аппарата
Во избежание коротких замыканий и повреждений проводников в
соединительных кабелях при перемещении аппарата обязательно
отключайте провод электропитания от сетевой розетки и отсоеди-
няйте кабели, соединяющие аппарат со всеми другими компонен-
тами системы.
l Перед включением питания
Еще раз проверьте, все ли соединения выполнены правильно и нет
ли проблем с соединительными кабелями. Перед подсоединением
и отсоединением кабелей обязательно устанавливайте переключа-
тель режима электропитания в позицию «OFF» [Выключено].
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
АППАРАТА
2
10 см или более
10 см или более
Стена
3
Когда данный аппарат или любое другое электронное устройство, ис-
пользующее микропроцессоры, эксплуатируется вблизи тюнера или те-
левизора, могут возникать электромагнитные помехи или искажения
изображения.
В подобных случаях предпринимайте следующие шаги:
l Установите аппарат как можно дальше от тюнера или телевизора.
Для рассеивания тепла оставьте не менее 10 см свободного
пространства, отделяющего верхнюю, заднюю и боковые по-
верхности аппарата от стены или других компонентов систе-
мы.
l Включение входной функции в тот момент, когда ко вход-
ным разъемам ничего не подсоединено
Если входную функцию включить в то время, когда к соответствую-
щим ей входным разъемам ничего не подсоединено, может генери-
роваться звук щелчка. Если это происходит, установите регулятор
«MASTER VOLUME» [Общий уровень громкости] на минимум или
подсоедините компоненты к соответствующим входным разъемам.
l Приглушение звучания выходных сигналов от разъемов
«PRE OUT», разъема «HEADPHONE» и клемм «SPEAKER»
[Акустические системы]
В состав разъемов «PRE OUT» [Выход предусилителя], разъема
«HEADPHONE» [Наушники] и клемм «SPEAKER» [Акустические систе-
мы] входит контур приглушения звука. Благодаря этому контуру уро-
[1 ] Прежде чем пользоваться усилителем ............................................................ 3
[2 ] Меры предосторожности при установке аппарата ............................................. 3
[3] Меры предосторожности при обращении с аппаратом ....................................... 3
[4 ] Функциональные возможности ...................................................................... 4
[5] Соединения .............................................................................................. 4-8
[6 ] Названия и функции частей аппарата ......................................................... 8, 9
[7 ] Настройка системы ................................................................................. 9-16
[8 ] Пульт дистанционного управления ............................................................ 17-22
[9 ] Управление работой аппарата ................................................................... 22-26
[10] Пространственное звучание ..................................................................... 27-32
[11] Оригинальные режимы пространственного звучания DENON ........................ 32-35
[12] Память последней функции ......................................................................... 35
[13] Инициализация микропроцессора ................................................................. 35
[14] Диагностика и устранение неисправностей .................................................... 35
[15] Дополнительная информация ................................................................... 36-42
[16] Технические характеристики ........................................................................ 42
вень выходных сигналов в значительной степени понижается на
несколько секунд после включения электропитания или изменения
входной функции, режима пространственного звучания или иного
параметра настройки. Если в это время увеличить уровень громко-
сти, то после прекращения функционирования контура приглушения
звука уровень выходного сигнала окажется очень высоким. Поэто-
му, прежде чем регулировать громкость, обязательно подождите,
пока контур приглушения звука выключится.
l Обязательно вынимайте штепсель провода питания из
розетки, когда покидаете дом, например, уезжая в отпуск.
1
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОБРАЩЕНИИ С
АППАРАТОМ
4
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
4
8. Декодер сигналов формата Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II - новый формат для воспроизведения многока-
нальных аудиосигналов, усовершенствованный по сравнению с
традиционным форматом Dolby Pro Logic. Его можно использовать
для декодирования с последующим воспроизведением по пяти
каналам (левый/правый фронтальные, центральный и левый/пра-
вый пространственного звучания) не только сигналов источников,
записанных в системе Dolby Surround, но и сигналов традиционных
стереоисточников. Кроме того, значения переменных параметров
можно устанавливать в соответствии с типом источника и содер-
жанием аудиоматериалов, так что Вы имеете возможность настра-
ивать звуковое поле с более высокой точностью.
9. Широкоэкранный режим для звучания по схеме каналов
7.1 даже при использовании источников с конфигураци-
ей каналов 5.1
Компания DENON разработала широкоэкранный режим новой струк-
туры, который воссоздает эффекты пространственного звучания
нескольких акустических систем в кинотеатрах. Результатом явля-
ется звучание по схеме каналов 7.1, полностью использующее
преимущества акустических систем тылового канала простран-
ственного звучания даже в случаях использования сигналов фор-
мата Dolby Pro Logic или Dolby Digital/DTS с конфигурацией каналов
5.1.
10. 24-битовое цифро-аналоговое преобразование
Все восемь каналов, включая семь основных каналов и канал низ-
кочастотных эффектов (LFE), для оптимально высокой верности
воспроизведения музыки и саундтеков кинофильмов используют
преимущества эталонных цифро-аналоговых преобразователей
ANALOG DEVICES DAC.
11. Двойной режим акустических систем пространственного
звучания
Предусмотрен в первую очередь для того, чтобы иметь возмож-
ность оптимизировать воспроизведение пространственного звука
с помощью различных типов АС пространственного звучания, а
также двух различных позиций АС пространственного звучания:
(1) Режим «Movie Surround» [Пространственное звучание кино-
фильмов]
Саундтреки кинофильмов используют канал (или каналы) про-
странственного звучания для обеспечения окружающих эле-
ментов того акустического пространства, которое они должны
реализовать для конкретной аудитории. Лучше всего это дос-
тигается посредством применения специально сконструиро-
ванных АС пространственного звучания, которые обеспечива-
ют широкую модель рассеивания звука (биполярное рассеи-
вание) или применения таких АС пространственного звучания,
которые обеспечивают широкое рассеивание с минимальной
локализацией по оси (дипольное рассеивание). Монтаж АС
пространственного звучания на боковых стенах (ближе к по-
толку) обеспечивает наибольшую степень звукового окруже-
ния, минимизируя локализацию прямого звука от акустических
систем.
(2) Режим «Music Surround» [Пространственное звучание музыки]
При использовании дискретных полнодиапазонных каналов
пространственного звучания, а также трех дискретных пере-
дних каналов полного частотного диапазона такие цифровые
форматы, как Dolby и DTS, обеспечивают потрясающее про-
странственное звучание музыки. Производители многоканаль-
ных дискретных цифровых записей музыки всегда поощряют
1. Декодирование цифрового пространственного звука
Благодаря спаренным высокоскоростным 32-битовым цифровым
сигнальным процессорам, действующим полностью в цифровой
области, с высокой степенью верности воспроизводится простран-
ственный звук от таких цифровых источников, как DVD-плейер,
цифровое и спутниковое телевидение.
2. Цифровая система Dolby Digital
Использующая передовые алгоритмы цифровой обработки, сис-
тема Dolby Digital обеспечивает пространственное звучание с
каналами по схеме 5.1 и высокой верностью воспроизведения
звука в широком диапазоне частот. Dolby Digital - стандартная
система кодирования цифровых аудиосигналов для североаме-
риканских DVD-дисков и цифрового телевидения; также применя-
ется на лазерных дисках и в некоторых службах непосредственно-
го приема сигналов спутникового вещания на домашнем телеви-
зоре.
3. Формат DTS (Digital Theater Systems)
Формат DTS обеспечивает пространственное звучание с высокой
верностью воспроизведения в широком диапазоне частот с кон-
фигурацией каналов по схеме 5.1 от таких источников, как лазер-
ный видеодиск, DVD-диск и музыкальные диски специального ко-
дирования.
4. Аппарат сертифицирован для системы Lucasfilm Home THX
Ultra
Home THX представляет собой результат уникального сотрудниче-
ства компании Lucasfilm Ltd. с производителями аудиоаппаратуры.
Сертификация для работы в системе THX Ultra удостоверяет вы-
сочайший уровень качества и предусматривает строгий набор
стандартов качества наряду с патентованными технологиями про-
странственного звучания после этапа цифровой обработки, спе-
циально разработанными для усиления впечатления от воспроиз-
ведения саундтреков (звуковых дорожек кинофильмов) простран-
ственного звучания в системе домашнего кинотеатра.
5. THX Surround EX
AVC-A11SR полностью совместим с самым современным форма-
том пространственного звучания THX Surround EX.
6. DTS-ES Extended Surround и DTS Neo:6
AVC-A11SR совместим с DTS-ES Extended Surround, новым много-
канальным форматом, разработанным компанией Digital Theater
Systems Inc.
AVC-A11SR также совместим с DTS Neo:6, режимом пространствен-
ного звучания, дающим возможность воспроизведения обычных
стереоисточников по схеме каналов 6.1.
7. Совместимость с форматом DTS 96/24
AVC-A11SR совместим с источниками, записанными в DTS 96/24,
новом формате многоканального цифрового сигнала, разрабо-
танном компанией Digital Theater Systems Inc.
Источники формата DTS 96/24 можно воспроизводить на AVC-A11SR
в многоканальном режиме с высоким качеством звучания при па-
раметрах дискретизации 96 кГц/24 бита или 88,2 кГц/24 бита.
5
СОЕДИНЕНИЯ
l Не подключайте провод питания к сетевой розетке до тех пор,
пока не будут выполнены все соединения.
l Позаботьтесь о правильном соединении левых и правых кана-
лов (левые с левыми, правые с правыми).
l Надежно вставляйте штекеры. Неплотные соединения будут вы-
зывать генерацию помех.
l Пользуйтесь разъемом «AC OUTLET» [Выходная розетка
электропитания] только для аудиоаппаратуры. Не под-
ключайте к нему электрофены и иные бытовые элект-
роприборы.
l Обращаем Ваше внимание на то, что связывание кабелей со
штыревыми разъемами (штекерами) в единый пучок с провода-
ми электропитания или размещение их поблизости от силового
трансформатора будет приводить к генерированию фона пере-
менного тока или иных электромагнитных помех.
l Фоновые или иные электромагнитные помехи могут генериро-
ваться, если то или иное подсоединенное аудиоустройство ис-
пользуется независимо, без включения электропитания этого ус-
тройства. Если это происходит, включите электропитание такого
устройства.
использование прямоизлучающих (монополярных) АС про-
странственного звучания, размещенных в задних углах поме-
щения, поскольку именно так они конфигурируют свои студии
в процессе микширования/записи.
Усилитель DENON AVC-A11SR позволяет подключать два раз-
личных комплекта АС пространственного звучания и разме-
щать их в соответствующих местах комнаты Вашего домашне-
го кинотеатра, так что Вы можете наслаждаться и саундтрека-
ми кинофильмов, и прослушиванием музыки, добиваясь в обоих
случаях оптимального результата и не прибегая к компромис-
сам.
12. Коммутация компонентного видеосигнала
Помимо коммутации композитного видеосигнала и видеосигнала
формата «S» (S-Video), AVC-A11SR для обеспечения превосходно-
го качества изображения предоставляет пользователю 3 комплек-
та компонентных видеовходов (Y, R-Y, B-Y) для входных сигналов
от DVD-плейера, телевизора и тюнера цифрового/спутникового
телевидения, а также один комплект компонентных видеовыходов
для подачи сигналов на телевизор.
13. Функция «Video Select» [Выбор видеоисточника]
Эта функция дает Вам возможность смотреть один источник (ви-
део) одновременно с прослушиванием другого источника (аудио).
14. Семь идентичных усилителей мощности
Секция усилителей мощности, характерной особенностью которой
являются мощные высокотоковые дискретные транзисторы, имеет
сертфикат THX Ultra, удостоверяющий высшую степень ее эффек-
тивности при работе с широчайшим спектром акустических сис-
тем. Дополнительной особенностью этих каналов усиления явля-
ется их способность приводить в действие АС при низком импедан-
се нагрузки.
15. Возможность расширения до будущих звуковых форма-
тов благодаря входам и выходам восьми каналов
Для будущих многоканальных аудиоформатов AVC-A11SR снабжен
входами для каналов по схеме 7.1 (семь основных каналов плюс
канал низкочастотных эффектов) и полным комплектом выходов
предусилителей для каналов по схеме 7.1, управляемым общим 8-
канальным регулятором громкости. Это гарантирует возможности
расширения до любого будущего многоканального звукового фор-
мата.
5
Подключение аудиокомпонентов
l При выполнении соединений сверяйтесь также с инструкциями по эксплуатации других компонентов.
Подключение разъема «AC OUTLET»
Разъем «AC OUTLET» [Выходная розетка электропитания]
l КОММУТИРУЕМЫЙ (мощность - 100 Вт)
Подача энергии на эту розетку включается и выключается совместно с включением/вык-
лючением переключателя режима электропитания «POWER» на основном блоке аппарата, а
также при переключении режима электропитания между состояниями «On» [Включено] и
«Standby» [Режим ожидания] с пульта ДУ.
Когда аппарат находится в режиме ожидания, электроэнергия на данную розетку не подается.
Не подключайте никакие устройства с электрической мощностью, превышающей 100 Вт.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Пользуйтесь разъемом «AC OUTLET» только для аудиоаппаратуры. Не подключайте к нему
электрофены, телевизоры и другие бытовые электроприборы.
Пишущий CD-плейер или кассетная
дека
Выход
Вход
«L» [Левый канал]
«R» [Правый канал]
Подключение кассетной деки
Соединения для записи:
Кабелями со штыревыми разъемами (штекерами) соедините разъемы кассетной деки,
предназначенные для входа записываемых сигналов («LINE IN» [Линейный вход] или
«REC» [Запись]), с выходными разъемами данного аппарата для записи на кассетную
деку («OUT»).
Соединения для воспроизведения:
Кабелями со штекерами соедините разъемы кассетной деки, предназначенные для
выхода сигналов воспроизведения («LINE OUT» [Линейный выход] или «PB» [Воспроиз-
ведение]), с разъемами данного аппарата, предназначенными для входа сигналов от
кассетной деки («IN»).
Подключение CD-плейера
Кабелями со штекерами соедините ана-
логовые выходные разъемы CD-плей-
ера («ANALOG OUTPUT») с разъемами
«CD» [CD-плейер] данного аппарата.
CD-плейер
Подключение выходных разъемов предусилителя
Используйте эти разъемы, если Вы хотите подсоединить внешний усилитель
(или усилители) мощности для повышения мощности фронтальных каналов,
центрального канала, каналов пространственного звучания и тыловых каналов
пространственного звучания или для подключения акустических систем со
встроенными усилителями. В случае использования только одной АС на тыло-
вых каналах пространственного
звучания подключите эту АС к
левому каналу.
Проигрыватель граммпластинок
(со звукоснимателем типа MM
[Головка с подвижным магнитом])
Провод заземления
Подключение проигрывателя грампластинок
Соедините выходной кабель проигрывателя грампластинок с разъемами «PHONO»
[Звукосниматель] усилителя AVC-A11SR, подключив штекер «L» [Левый канал]
к разъему «L», а штекер «R» [Правый канал] - к разъему «R».
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный аппарат нельзя использовать в непосредственном соединении со
звукоснимателями типа МС [Головка с подвижной катушкой]. Используй-
те отдельный усилитель головки или повышающий трансформатор.
Если при подключенном проводе заземления генерируются фоновые или
иные электромагнитные помехи, отключите провод заземления.
Подключение тюнера
Кабелями со штекерами соедини-
те выходные разъемы тюнера
(«OUTPUT») с разъемами «TUNER»
[Тюнер] на данном аппарате.
Тюнер
Переменный ток с
напряжением 230 В
и частотой 50 Гц
Розетки электро-
сети (настенные)
Провод электропитания
(прилагается к аппарату)
Устройство записи на минидиски или цифровой магнитофон
формата DAT, либо иной компонент системы, имеющий разъе-
мы цифрового входа/выхода
Оптический
CD-плейер или иной компонент системы, оборудо-
ванный цифровыми выходными разъемами
Подключение разъемов «DIGITAL» [Цифровой]
Используйте эти разъемы для соединений с аудиоаппаратурой, имеющей цифровой выход.
Инструкции по настройке данного комплекта смотрите на странице 15.
ПРИМЕЧАНИЯ:
l Для коаксиальных соединений используйте оборудованные штекера-
ми аудиокабели с номинальным сопротивлением 75 Ом.
l Для оптических соединений используйте оптические кабели, снимая
колпачок перед выполнением соединения.
Подключение видеокомпонентов
l Соединение для подключения видеосигнала производите при помощи сигнального видеокабеля с номинальным сопротивлением 75 Ом. Ис-
пользование ненадлежащего кабеля может привести к падению качества изображения.
l При выполнении соединений сверяйтесь также с инструкциями по эксплуатации других компонентов.
Телевизор или тюнер цифрового/спут-
никового телевидения
Подключение телевизора или тюнера прямого/ретрансляционного спутникового
телевещания
Разъемы «TV» [Телевизор] или «DBS/SAT» [Тюнер прямого/ретрансляционного спутникового
телевещания]
l Коаксиальным видеокабелем с номинальным сопротивлением 75 Ом, оборудованным штекерами, со-
едините разъем видеовыхода телевизора или тюнера прямого/ретрасляционного спутникового телеве-
щания («VIDEO OUTPUT») с разъемом группы VIDEO (желтой), имеющим маркировку «TV, DBS/SAT IN»
[Вход сигналов от телевизора или тюнера прямого/ретрансляционного спутникового телевещания].
l Кабелями со штекерами соедините разъемы аудиовыхода телевизора или тюнера прямого/ретрансляци-
онного спутникового телевещания («AUDIO OUTPUT») с разъемами группы AUDIO , имеющими марки-
ровку «TV, DBS/SAT IN».
Проигрыватель LD-дисков,
проигрыватель Video CD и т.п.
Подключение проигрывателя видеодисков (VDP)
Разъемы «VDP» [Проигрыватель видеодисков]
l Коаксиальным видеокабелем с номинальным сопротивлением 75 Ом, оборудованным штекерами,
соедините разъем видеовыхода («VIDEO OUTPUT») проигрывателя видеодисков с разъемом группы
VIDEO (желтой), имеющим маркировку «VDP IN» [Вход сигналов от проигрывателя видеодисков].
l Кабелями со штекерами соедините разъемы аналогового аудиовыхода («ANALOG AUDIO OUTPUT»)
проигрывателя видеодисков с разъемами группы AUDIO , имеющими маркировку «VDP IN».
l Аналогичным образом можно подключить DVD-плейер к разъемам «DVD».
l Проигрыватель видеодисков, DVD-плейер, видеокамеру, игровую приставку и т.п. можно также
подключать к разъемам «V.AUX» [Вспомогательная видеоаппаратура].
Телемонитор
Подключение телевизионного мони-
тора
Разъем «MONITOR OUT» [Выход на телемо-
нитор]
l Коаксиальным видеокабелем с номиналь-
ным сопротивлением 75 Ом, оборудован-
ным штекерами, соедините разъем видео-
входа телевизора («VIDEO INPUT») с разъе-
мом «MONITOR OUT» из группы разъемов
VIDEO .
l Телемонитор также можно подключить
аналогичным образом к разъему «VIDEO
MONITOR OUT-2». Однако обращаем Ваше
внимание на то, что сигналы экранного
дисплея AVC-A11SR не подаются на выход
с этого разъема. (См. стр. 16.)
Проигрыватель LD-дисков или
иной компонент системы, обо-
рудованный разъемами цифро-
вых выходов
Замечание относительно подключения
разъемов цифровых входов
l На разъемы цифровых входов подаются
только аудиосигналы. Подробности смот-
рите на странице 15.
Видеодека 2
Видеодека 1
Подключение видеодек
l Имеется три комплекта разъемов для видеодек («VCR»), поэтому можно подсоединить три видеодеки для одновременной записи или видеоко-
пирования.
Входные/выходные видеосоединения
l Коаксиальными видеокабелями с номинальным сопротивлением 75 Ом, оборудованными штекерами, соедините разъем видеовыхода («VIDEO
OUT») видеодеки с разъемом группы VIDEO (желтой), имеющим маркировку «VCR-1 IN» [Входной сигнал видеодеки 1], а разъем видеовхода
(«VIDEO IN») видеодеки - с разъемом группы VIDEO (желтой), имеющим маркировку «VCR-1 OUT» [Выход на видеодеку 1].
l Подключение разъемов аудиовыхода:
* Кабелями со штекерами соедините разъемы аудиовыхода («AUDIO OUT») видеодеки с разъемами группы AUDIO , имеющими маркировку «VCR-
1 IN», а разъемы аудиовхода («AUDIO IN») видеодеки - с разъемами группы AUDIO , имеющими маркировку «VCR-1 OUT».
Аналогичным образом подключите другую видеодеку к разъемам с маркировкой «VCR-2» или «VCR-3».
6
ПРИМЕЧАНИЯ:
l Сигналы экранного дисплея не подаются на выход с выходного разъема для видеосигналов «MONITOR OUT-2» (желтого) и с выходного
разъема для сигналов формата S-Video «S-VIDEO MONITOR OUT-2».
l Выход «MONITOR OUT-2» переключается вместе с входной функцией, выбираемой при помощи кнопки «REC/MULTI» [Запись/Мультивы-
ход]. Для того чтобы пользоваться этим мониторным выходом, в качестве входной функции «REC/MULTI» установите значение «SOURCE»
[Источник].
Подключение видеокомпонента, оборудованного разъемами «S-Video»
l При выполнении соединений сверяйтесь также с инструкциями по эксплуатации других компонентов.
l Замечание относительно входных разъемов «S» («S-Video»)
Переключатели входов для входов «S» и штекерных входных разъемов работают совместно друг с другом.
l Меры предосторожности при использовании разъемов «S»
Разъемы «S» (входной и выходной) и штекерные видеоразъемы (входной и выходной) данного аппарата имеют независимое построение сигналь-
ных трактов, поэтому видеосигналы с входных разъемов «S» подаются на выход только с выходных разъемов «S», а видеосигналы с входных
штекерных разъемов подаются на выход только с выходных штекерных разъемов.
При соединении данного аппарата с устройством, оборудованным разъемами типа «S», не забывайте о вышеизложенном и выполняйте соеди-
нения в соответствии с инструкцией к конкретному подключаемому устройству.
Проигрыватель LD-дисков, про-
игрыватель Video CD и т.п.
Подключение проигрывателя видеодисков (VDP)
Разъемы «VDP» [Проигрыватель видеодисков]
l Соединительным кабелем типа S-Video соедините выходной разъем «S-
Video» проигрывателя видеодисков с разъемом «S-VIDEO VDP IN» [Вход
сигналов «S-Video» от проигрывателя видеодисков].
l Аналогичным образом можно подключить DVD-плейер к разъемам «DVD».
l Проигрыватель видеодисков, DVD-плейер, видеокамеру, игровую при-
ставку и т.п. можно также подключать к разъемам «V.AUX» [Вспомога-
тельная видеоаппаратура].
Телевизор или тюнер спутникового
телевидения
Подключение телевизора или тюнера прямого/ретрансляционно-
го спутникового телевещания
l Соединительным кабелем с разъемами типа «S» соедините выходной разъем «S»
телевизора или тюнера прямого/ретрансляционного спутникового телевещания
(«S-VIDEO OUTPUT» [Выход формата S-Video]) с разъемом группы S-VIDEO , име-
ющим маркировку «TV, DBS/SAT IN» [Вход сигналов от телевизора или тюнера
прямого/ретрансляционного спутникового телевещания].
Телемонитор
Подключение телевизионного монитора
Разъем «MONITOR OUT» [Выход на телемонитор]
l Соединительным кабелем, оборудованным разъемами типа «S»,
соедините видеовход «S» («S-VIDEO INPUT» [Вход формата S-Video])
телевизора или тюнера спутникового телевидения с разъемом
«MONITOR OUT-1» из группы разъемов S-VIDEO .
l Телемонитор также можно подключить аналогичным образом к
разъему «S-VIDEO MONITOR OUT-2». Однако обращаем Ваше
внимание на то, что сигналы экранного дисплея AVC-A11SR не
подаются на выход с этого разъема.
Видеодека 2
Подключение видеодек
l Соединительным кабелем с разъемами типа «S» соедините выходной разъем «S»
видеодеки («S-OUT» [Выход формата S-Video]) с разъемом группы S-VIDEO ,
имеющим маркировку «VCR-1 IN» [Входной сигнал от видеодеки 1], а вход-
ной разъем «S» видеодеки («S-IN» [Вход формата S-Video]) - с разъемом
группы S-VIDEO , имеющим маркировку «VCR-1 OUT» [Выход на видеодеку 1].
l Соединительным кабелем с разъемами типа «S» соедините выходной разъем «S»
видеодеки («S-OUT») с разъемом группы S-VIDEO , имеющим маркировку «VCR-
2 IN», а входной разъем «S» видеодеки («S-IN») - с разъемом группы S-VIDEO ,
имеющим маркировку «VCR-2 OUT».
Аналогичным образом подключите другую видеодеку к разъемам «VCR-3».
Видеодека 1
Подключите аудиовходы и выходы компонентов, как описано на странице 5.
Подключение телевизионного монитора
Разъем «MONITOR OUT» [Выход на телемонитор]
l Коаксиальными видеокабелями с номинальным сопротивлением 75 Ом, оборудо-
ванными штекерами, соедините разъемы цветоразностного (компонентного) ви-
деовхода телевизора («COMPONENT VIDEO INPUT») с разъемом «COMPONENT
MONITOR OUT» [Выход компонентного видеосигнала на телемонитор].
Подключение видеокомпонента, оборудованного разъемами для
цветоразностного (компонентного - Y, Pb/Cb, Pr/Cr) видеосигнала (на
примере DVD-плейера)
l При выполнении соединений сверяйтесь также с инструкциями по эксплуатации других компонентов.
l Сигналы, поступающие на разъемы для цветоразностного (компонентного) видеосигнала, не подаются на выход с выходного разъема «VIDEO»
(желтого) или с выходного разъема «S-Video». И наоборот, видеосигналы, поступающие на входные разъемы «VIDEO» (желтый) или «S-Video»,
не подаются на выход с разъемов для цветоразностного (компонентного) видеосигнала.
l Сигналы экранного дисплея AVC-A11SR не подаются на выход с разъемов цветоразностного (компонентного) видеовыхода («MONITOR OUT»).
l Выходы для компонентного видеосигнала некоторых видеоисточников имеют маркировки «Y», «Cb», «Cr», или «Y», «Pb», «Pr», или «Y», «R-Y» «B-
Y». Все эти термины относятся к компонентному цветоразностному видеовыходу.
DVD-плейер
Подключение DVD-плейера
Разъемы «DVD IN» [Вход для сигналов от DVD-плейера]
l Коаксиальными видеокабелями с номинальным сопротивлением 75 Ом, оборудован-
ными штекерами, соедините разъемы цветоразностного (компонентного) выхода
(«COMPONENT VIDEO OUTPUT») DVD-плейера с разъемом «COMPONENT DVD IN» [Вход
компонентного видеосигнала от DVD-плейера] на данном аппарате.
l Аналогичным образом другой видеоисточник с компонентными видеовыходами, напри-
мер, цифровой телевизор или тюнер прямого/ретрансляционного спутникового телеве-
щания, может быть подключен к цветоразностным (компонентным) разъемам «TV,
DBS/SAT».
Телемонитор
l На некоторых телевизорах, телемониторах или видеокомпонентах разъемы для цветоразностного
видеосигнала могут быть указаны иначе («Pr, Pb и Y», «»R-Y, B-Y и Y», «Cr, Cb и Y» и т.д.). Для получения
подробной информации внимательно прочтите инструкции по эксплуатации, прилагаемые к телеви-
зору или иному компоненту.
7
Замечание относительно импеданса акустических систем
l Цепь защиты может быть активирована, если аппарат в течение длительного времени работает на высоких уровнях громкости в условиях,
когда подключены акустические системы с более низким импедансом, чем допускается спецификациями (например, АС с импедансом
ниже 4 Ом). Если цепь защиты активируется, то подача выходного сигнала на акустические системы отключается. Выключите электро-
питание аппарата, подождите, пока он остынет, улучшите условия вентиляции вокруг аппарата, затем снова включите аппарат.
Подключение разъемов внешнего входа («EXT.IN»)
l Эти разъемы предназначены для входных многоканальных аудиосигналов от внешнего декодера или от компонента с иным типом многоканаль-
ного декодера, например, DVD-аудиоплейера или многоканального SACD-плейера, или от декодера какого-либо другого будущего многоканаль-
ного звукового формата.
l При выполнении соединений сверяйтесь также с инструкциями по эксплуатации других компонентов.
Декодер с 6-канальным
аналоговым выходом
Center [Центральный канал]
Front [Фронтальные каналы]
Subwoofer [Канал сабвуфера]
Surround[Каналы пространственного звучания]
Surround back [Тыловые каналы пространственного звучания]
Инструкции по воспроизведению с использованием разъемов внешнего входа («EXT.IN») смотрите на странице 25.
Подключение разъемов «MULTI ZONE» [Мультизональные]
l Если дополнительно подключен еще один интегрированный усилитель (предварительный + основной каскады усиления), то многозональные
разъемы можно использовать для одновременного воспроизведения еще одного программного источника в другой комнате. (См. стр. 25.)
Другая комната
Интегрированный усилитель (предвари-
тельный + основной каскады усиления)
Инструкции по операциям с использованием разъемов «MULTI ZONE» смотрите на странице 25.
Соединения акустических систем (АС)
l Соедините имеющиеся на аппарате клеммы для АС с акустически-
ми системами, тщательно следя за совпадением одинаковых по-
лярностей ( с , y с y). Несоответствие полярностей приве-
дет к слабому звучанию центрального канала, нечеткой простран-
ственной ориентации различных музыкальных инструментов, ухуд-
шению ощущения направления в стереофоническом образе.
l При выполнении соединений позаботьтесь о том, чтобы отдель-
ные жилы кабелей АС не контактировали с соседними клеммами,
с жилами кабелей других АС или с задней панелью аппарата.
ПРИМЕЧАНИЕ:
НИКОГДА не прикасайтесь к клеммам АС при включенном
электропитании.
Такие действия могут привести к поражению электричес-
ким током.
Импеданс АС
l Для использования в качестве центральной или фронтальных АС
можно подключать акустические системы с импедансом от 6 до 16
Ом.
l Для использования в качестве АС пространственного звучания
можно подключать акустические системы с импедансом от 6 до 16
Ом.
l Будьте осторожны при одновременном применении двух пар фрон-
тальных АС (А + В), поскольку использование акустических систем
с импедансом ниже 8 Ом может привести к их повреждению.
l Когда подключены АС с более низким импедансом, чем допускает-
ся спецификациями аппарата, может быть активирован контур за-
щиты, если аппарат в течение длительных периодов работает на
высоких уровнях громкости.
Соединение кабелей АС с клеммами аппарата
1. Слегка отвинтите, вращая
против часовой стрелки.
2. Вставьте жилу кабеля. 3. Плотно завинтите, вращая
по часовой стрелке.
Плотно скручивайте или снабжайте наконечником жилы кабеля.
Контур защиты
l Аппарат оборудован высокоскоростным контуром защиты. Его назначение состоит в том, чтобы защищать акустические системы при
следующих обстоятельствах: когда выход усилителя мощности случайно подвергается короткому замыканию и по цепи протекает очень
большой ток, когда температура окружающей среды становится необычно высокой или когда аппарат на протяжении длительного времени
работает с высоким уровнем выходных сигналов, что приводит к экстремальному росту температуры. Когда активируется контур защиты,
отключается подача выходного сигнала на акустические системы и мигает светодиодный индикатор электропитания. Если это происходит,
выполните следующие действия: обязательно выключите питание аппарата; проверьте, нет ли неисправностей в проводке кабелей акус-
тических систем и входных кабелей; если аппарат очень горячий, подождите, пока он остынет. Улучшите условия вентиляции вокруг
аппарата и снова включите его.
Если защитный контур активируется снова, несмотря на отсутствие проблем с кабелями и условиями вентиляции вокруг аппарата, выклю-
чите электропитание и обратитесь в сервисный центр DENON.
8
[1] Переключатель режима электропитания ........................... (22)
[2] Разъем для наушников («PHONES») ................................... (24)
[3] Кнопка «DIRECT» [Прямой режим] .................................... (26)
[4] Кнопка переключателя «INPUT MODE» [Входной режим] .... (23)
[5] Кнопка «ANALOG» [Аналоговый] ......................................... (23)
[6] Кнопка «EXT.IN» [Внешний вход] ....................................... (23)
[7] Кнопка «CINEMA/MUSIC» [Кино/Музыка] ............................ (31)
[8] Кнопка «VIDEO SELECT» [Выбор видеоисточника] .............. (24)
[9] Кнопка «VIDEO ON/OFF» [Включение/выключение
видеоконтура] .................................................................. (26)
[10] Кнопка «DIMMER» [Регулятор яркости] .............................. (24)
[11] Кнопка «STATUS» [Состояние] ........................................... (24)
[12] Кнопка «REC/MULTI» [Запись/Мультивыход] ..................... (24)
[13] Дисковый контроллер «SELECTOR» [Селектор] .................. (24)
[14] Кнопка «BASS» [Низкие частоты] ....................................... (23)
[15] Кнопка «TREBLE» [Высокие частоты] ................................. (23)
[16] Кнопка «STEREO» [Стерео] ................................................ (23)
[17] Кнопка «DOLBY/DTS» [Формат Dolby или DTS] ................... (30)
[18] Кнопка «WIDE SCREEN» [Широкоэкранный режим] ............ (33)
[19] Кнопка «5CH/7CH STEREO» [5- или 7-канальное стерео] ... (33)
Соединения
l При выполнении соединений сверяйтесь также с инструкциями по эксплуатации других компонентов.
Соединительный разъем для сабву-
фера со встроенным усилителем («су-
первуфера») или аналогичной АС.
(L) [Левый канал]
(R) [Правый канал]
ФРОНТАЛЬНЫЕ
АКУСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ
ЦЕНТРАЛЬНАЯ
АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
АКУСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ
ПРОСТРАНСТВЕННОГО ЗВУЧАНИЯ (А)
АКУСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ ТЫЛОВОГО
КАНАЛА ПРОСТРАНСТВЕННОГО ЗВУЧАНИЯ
АКУСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ ПРО-
СТРАНСТВЕННОГО ЗВУЧАНИЯ (B)
l Меры предосторожности при раз-
мещении АС
Если акустическая система установлена
рядом с телевизором или видеомонито-
ром, то из-за магнитного поля этой АС
может происходить искажение цветов на
телеэкране. Если это происходит, пере-
местите АС в более отдаленную позицию,
откуда она не будет оказывать такого не-
благоприятного влияния.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае использования только одной АС тылового канала пространственного звучания подключите ее к левому каналу.
НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ ЧАСТЕЙ АППАРАТА
6
Передняя панель
l За подробной информацией о функциях указанных частей аппарата обращайтесь к страницам, указанным в скобках ().
[20] Кнопка «DSP SIMULATION» [Имитация цифровым
сигнальным процессором] ............................................... (33)
[21] Кнопка «TONE DEFEAT» [Отмена регулирования тембра] ... (24)
[22] Кнопка «SURROUND PARAMETER» [Параметр
пространственного звучания] ........................................... (30)
[23] Кнопка уровня громкости каналов («CH VOL») .................... (27)
[24] Регулятор «MASTER VOLUME» [Общий уровень громкости] . (23)
[25] Индикатор общего уровня громкости («VOLUME LEVEL») ..... (23)
[26] Дисплей
[27] Индикаторы входного режима («INPUT MODE») ................. (23)
[28] Индикаторы АС пространственного звучания
(«SURROUND SPEAKER A/B»)
[29] Индикаторы тылового канала пространственного звучания (29)
[30] Индикатор «PURE DIRECT» [Чистый прямой режим] ........... (26)
[31] Индикаторы цифрового сигнала («SIGNAL») ....................... (23)
[32] Датчик дистанционного управления («REMOTE SENSOR») . (17)
[33] Индикатор электропитания ............................................... (22)
[34] Кнопка «PURE DIRECT» [Чистый прямой режим] ................ (26)
[35] Дисковый переключатель входных источников («INPUT
SELECTOR») ...................................................................... (23)
[36] Кнопка «HOME THX CINEMA» [Домашний кинотеатр
стандарта THX] ................................................................. (28)
9
Пульт дистанционного управления (ПДУ)
l За подробной информацией о функциях частей ПДУ обращайтесь к страницам, указанным в скобках ().
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
7
l После того как все соединения с другими аудио/видеокомпонентами будут сделаны как указано в разделе «СОЕДИНЕНИЯ» (смотрите страницы
4-8), при помощи функции экранного дисплея AVC-A11SR выполните на экране телемонитора установки различных рабочих параметров, опи-
сания которых приведены ниже.
Эти установки необходимы для настройки аудио/видеосистемы, центром которой является AVC-A11SR.
l Для настройки системы пользуйтесь следующими кнопками:
l Пункты меню настройки системы и их стандартные значения (установленные при отгрузке аппарата с завода)
Ïóíêòû ìåíþ íàñòðîéêè ñèñòåìû Ñòàíäàðòíûå óñòàíîâêè ðàáî÷èõ ïàðàìåòðîâ
"Speaker
Configuration"
[Êîíôèãóðàöèÿ
ÀÑ]
"Front Sp."
[Ôðîíòàëüíûå
ÀÑ]
"Center Sp."
[Öåíòðàëüíàÿ
ÀÑ]
"SubWoofer"
[Ñàáâóôåð]
"Surround Sp."
[ÀÑ ïðîñòðàíñò-
âåííîãî çâó÷à-
íèÿ]
"Surround Back
Sp." [ÀÑ òûëîâî-
ãî êàíàëà ïðî-
ñòðàíñòâåííîãî
çâó÷àíèÿ]
Ââåäèòå êîìáèíàöèþ ÀÑ â Âàøåé àóäèî/ âè-
äåîñèñòåìå è èõ ñîîòâåòñòâóþùèå õàðàêòåðè-
ñòèêè ("SMALL" [Ìàëàÿ] - äëÿ îáû÷íûõ ÀÑ, è
"LARGE" [Áîëüøàÿ] - äëÿ ïîëíîðàçìåðíûõ ÀÑ
ïîëíîãî ÷àñòîòíîãî äèàïàçîíà), ÷òîáû àïïàðàò
ìîã àâòîìàòè÷åñêè îïðåäåëÿòü ðàñïðåäåëåíèå
ñèãíàëîâ, èñõîäÿùèõ èç êîíêðåòíûõ ÀÑ, è äèà-
ïàçîí âîñïðîèçâîäèìûõ ÷àñòîò.
"Small" "Small" "Yes" [Åñòü] "Small" "Small/2 spkrs"
[Ìàëûå/Äâå ÀÑ]
Ðåæèì
ïðîñòð.
çâó÷à-
íèÿ
"DOLBY/DTS
SURROUND"
[Ïðîñòðàíñò-
âåííîå çâó÷à-
íèå â ñèñòåìå
Dolby èëè
DTS]
"THX/THX 5.1"
[Ôîðìàò THX
ñòàíäàðòíîé
êîíôèãóðàöèè
èëè ïî ñõåìå
êàíàëîâ 5.1]
"WIDE
SCREEN"
[Øèðîêî-
ýêðàííûé
ðåæèì]
"5CH/7CH
STEREO"
[5- èëè 7-
êàíàëüíîå
ñòåðåî]
"DSP
SIMULATI
ON" [Èìè-
òàöèÿ
öèôðì
ñèãíàëü-
íûì ïðî-
öåññîðîì]
"EXT.
IN"
[Âíåø-
íèé
âõîä]
--
"Surround
Speaker Setting"
[Íàñòðîéêà ÀÑ
ïðîñòðàíñòâåí-
íîãî çâó÷àíèÿ]
Ïîëüçóéòåñü ýòîé ôóíêöèåé, êîãäà
èñïîëüçóåòå â ñèñòåìå íåñêîëüêî
êîìáèíàöèé ÀÑ ïðîñòðàíñòâåííîãî
çâó÷àíèÿ äëÿ äîñòèæåíèÿ áîëåå
áëèçêîãî ê èäåàëó ïðîñòðàíñòâåííîãî
çâó÷àíèÿ. Ïîñëå òîãî êàê Âû îïðåäå-
ëèòå â ýòîé ïðåäâàðèòåëüíîé íà-
ñòðîéêå, êàêèå êîìáèíàöèè ÀÑ ïðî-
ñòðàíñòâåííîãî çâó÷àíèÿ äîëæíû
èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ ðàçëè÷íûõ ðå-
æèìîâ ïðîñòð. çâó÷àíèÿ, ÀÑ ïðîñòð.
çâó÷àíèÿ áóäóò âûáèðàòüñÿ àâòîìà-
òè÷åñêè â ñîîòâåòñòâèè ñ ðåæèìîì
ïðîñòð. çâó÷àíèÿ.
Êîì-
ïëåêò
ÀÑ
ïðîñòð.
çâó÷à-
íèÿ
AAAAAA--
"Crossower
Frequency" [×àñ-
òîòà êðîññîâåðà]
Çàäàéòå îïðåäåëåííóþ ÷àñòîòó (Ãö), ÷òîáû áà-
ñîâûå çâóêè ðàçëè÷íûõ ÀÑ, ÷àñòîòà êîòîðûõ
íèæå ýòîé ÷àñòîòû êðîññîâåðà, ïîäàâàëèñü íà
âûõîä èç ñàáâóôåðà.
"FIXED -THX-" [Ôèêñèðîâàííàÿ ÷àñòîòà ñòàíäàðòà THX]
"Subwoofer Mode"
[Ðåæèì ñàáâóôå-
ðà]
Óñòàíîâêà ýòîãî ïóíêòà âûáèðàåò ñàáâóôåð äëÿ
âîñïðîèçâåäåíèÿ ñèãíàëîâ ãëóáîêèõ áàñîâ "LFE" [Íèçêî÷àñòîòíûå ýôôåêòû] -"THX" [Ñòàíäàðò THX]-
"SB CH Auto Flag
Detect" [Àâòîìà-
òè÷åñêîå îïîçíà-
íèå èäåíòèôèêà-
òîðà òûëîâîãî
êàíàëà ïðîñòð.
çâó÷àíèÿ]
Çàäàéòå ìåòîä âîñïðîèçâåäåíèÿ òûëîâîãî êà-
íàëà ïðîñòðàíñòâåííîãî çâó÷àíèÿ äëÿ öèôðî-
âûõ ñèãíàëîâ.
"Auto Flag Detect Mode = OFF" [Ðåæèì àâòîìàòè÷åñêîãî îïîçíàíèÿ èäåíòèôèêàòîðà = ÂÛ-
ÊËÞ×ÅÍ] / "Non-Flag Source SBch Output" [Âûõîäíîé ñèãíàë òûëîâîãî êàíàëà ïðîñòðàíñòâåí-
íîãî çâó÷àíèÿ îò èñòî÷íèêà, íå ñîäåðæàùåãî èäåíòèôèêàöèîííûõ ñèãíàëîâ] = "THX Surround
EX/DTS ES"
"Delay Time"
[Âðåìÿ çàäåðæêè]
"Front L & R"
[Ëåâàÿ è ïðàâàÿ
ïåðåäíèå ÀÑ]
"Center"
[Öåíòðàëü-
íàÿ ÀÑ]
"Sub Woofer"
[Ñàáâóôåð]
"Surround L & R"
[Ëåâàÿ è ïðàâàÿ
ÀÑ ïðîñòð. çâó-
÷àíèÿ]
"SBL & SBR" [Ëåâàÿ
è ïðàâàÿ ÀÑ òûëîâî-
ãî êàíàëà ïðîñòð.
çâó÷àíèÿ]
Ýòîò ïàðàìåòð ïðåäíàçíà÷åí äëÿ îïòèìèçàöèè
ðàçíåñåíèÿ ïî âðåìåíè òåõ ìîìåíòîâ, êîãäà
çâóêîâûå ñèãíàëû ïðîèçâîäÿòñÿ èç ÀÑ è ñàá-
âóôåðà, ñîîòâåòñòâåííî èõ ïîëîæåíèþ îòíîñè-
òåëüíî ñëóøàòåëåé.
3,6 ì (12 ôóòîâ) 3,6 ì 3,6 ì 3,0 ì (10 ôóòîâ) 3,0 ì
"Multi-Zone vol.
Level" [Óðîâåíü
ãðîìêîñòè ìóëü-
òèçîíàëüíîãî
âûõîäà]
Ýòîò ïóíêò îïðåäåëÿåò óðîâåíü âûõîäíîãî ñèã-
íàëà äëÿ ðàçúåìîâ ìóëüòèçîíàëüíîãî âûõîäà. "Variable" [Ïåðåìåííûé óðîâåíü]
"Channel Level"
[Óðîâåíü êàíàëà]
Ýòîò ïóíêò çàäàåò äëÿ ðàçëè÷íûõ êàíàëîâ óðî-
âåíü ãðîìêîñòè âûõîäíûõ ñèãíàëîâ ÀÑ è ñàá-
âóôåðà äëÿ äîñòèæåíèÿ îïòèìàëüíûõ ýôôåê-
òîâ.
"Front L"
[Ôðîí-
òàëüíàÿ
ëåâàÿ
ÀÑ]
"Center"
[Öåí-
òðàëüíàÿ
ÀÑ]
"Front R"
[Ôðîí-
òàëüíàÿ
ïðàâàÿ
ÀÑ]
"Surround
R" [Ïðà-
âàÿ ÀÑ
ïðîñòð.
çâó÷àíèÿ]
"Surround
Back R"
[Ïðàâàÿ
ÀÑ òûëî-
âîãî
êàíàëà
ïðîñòð.
çâó÷àíèÿ]
"Surround
Back L"
[Ëåâàÿ
ÀÑ òûëî-
âîãî êà-
íàëà
ïðîñòð.
çâó÷àíèÿ]
"Surround
L" [Ëåâàÿ
ÀÑ ïðî-
ñòðàíñò-
âåííîãî
çâó÷àíèÿ]
"Subwoof
er" [Ñàá-
âóôåð]
0 äÁ 0 äÁ 0 äÁ 0 äÁ 0 äÁ 0 äÁ 0 äÁ 0 äÁ
"Subwoofer Peak
Limit Level" [Ïðå-
äåëüíûé ïèêîâûé
óðîâåíü ñàáâó-
ôåðà]
Ýòîò ïàðàìåòð ïðåäíàçíà÷åí äëÿ âûÿâëåíèÿ
ñèãíàëîâ ìàêñèìàëüíîãî óðîâíÿ â äèàïàçîíå
ãëóáîêèõ áàñîâ, âûäàâàåìûõ èç êàíàëà ñàáâó-
ôåðà, äëÿ çàùèòû ñàáâóôåðà îò ïîâðåæäåíèÿ
è ïðåäîòâðàùåíèÿ âîñïðîèçâåäåíèÿ íåïðèÿò-
íûõ èñêàæåííûõ çâóêîâ.
"Peak Limiter = OFF" [Îãðàíè÷èòåëü ïèêîâîãî óðîâíÿ ÂÛÊËÞ×ÅÍ]
"Digital In
Assignment" [Íà-
çíà÷åíèå öèôðî-
âûõ âõîäîâ]
 ýòîì ïóíêòå íàçíà÷àþòñÿ ðàçúåìû
öèôðîâûõ âõîäîâ äëÿ ðàçëè÷íûõ
âõîäíûõ èñòî÷íèêîâ
"Input
Source"
[Âõîäíîé
èñòî÷-
íèê]
"CD"
[CD-
ïëåéåð]
"DVD"
[DVD-
ïëåé-
åð]
"VDP"
[Ïðî-
èãðûâà
-
òåëü
âèäåî-
äèñ-
êîâ]
"TV"
[Òå-
ëåâè-
çîð]
"DBS/
SAT" [Òþíåð
ïðÿìî-
ãî/ðåòðàíñë
ÿö. ñïóòíè-
êîâîãî òå-
ëåâåùàíèÿ]]
"VCR-
1" [Âè-
äåî-
äåêà
1]
"VCR-
2" [Âè-
äåî-
äåêà
2]
"VCR-3"
[Âèäåî-
äåêà 3]
"TA-PE"
[Êàñ-
ñåòíàÿ
äåêà]
"V.
AUX"
[Âñïî-
ìîã.
âèäåî-
àïïàð à-
òóðà]
"TU-
NER"
[Òþ-
íåð]
-
"Digital
Inputs"
[Öèôðî-
âûå âõî-
äû]
"CÎAXI
AL 1"
[Êîàêñ.
1]
"COAXI
AL 2"
[Êîàêñ.
2]
"COA
XIAL
3"
[Êîàêñ
. 3]
"OPTI
CAL
1" [Îï-
òè÷. 1]
"OPTICAL 2"
[Îïòè÷åñêèé
2]
"OPTI
CAL
3" [Îï-
òè÷. 3]
"OPTI
CAL
4" [Îï-
òè÷. 4]
"OFF"
[Âû-
êëþ÷å-
íî]
"OP-
TI-CAL
5" [Îï-
òè÷. 5]
"OFF" "OFF" -
"On Screen
Display" [Ýêðàí-
íûé äèñïëåé]
Ýòîò ïàðàìåòð îïðåäåëÿåò, îòîáðàæàåòñÿ ëè
ýêðàííûé äèñïëåé íà ýêðàíå òåëåìîíèòîðà,
êîãäà ïîëüçîâàòåëü îïåðèðóåò îðãàíàìè
óïðàâëåíèÿ íà ÏÄÓ èëè íà îñíîâíîì áëîêå àï-
ïàðàòà (òîëüêî ñ âûõîäíûõ ðàçúåìîâ
"MONITOR 1").
"On Screen Display = ON" [Ýêðàííûé äèñïëåé = ÂÊËÞ×ÅÍ]
Кнопка «SYSTEM SETUP» [Настройка системы]
Нажимайте эту кнопку для вызова меню настройки системы на дисплей.
Передатчик сигналов дистанционного управления ..... (17)
Кнопка режима электропитания .............................. (18)
Кнопки селектора режимов .................................... (17)
Кнопка «SURR.PARA/MENU» [Параметр пространст-
венного звучания/Меню] ....................................... (30)
Кнопка «RETURN/MEMORY» [Возврат/Память] ......... (19)
Кнопки управления общим уровнем громкости ........ (23)
Кнопка «MUTING» [Отключение звука] ..................... (24)
Кнопки селектора входных источников .................... (23)
Кнопка «BACKLIGHT» [Подсветка]
Кнопка «System Setup» [Настройка
системы] или системная кнопка ............................. (10)
Кнопка «OSD/DISPLAY» [Экранный дисплей/Дисплей]
или системная кнопка ........................................... (24)
Системная кнопка тюнера или
общесистемная кнопка ......................................... (10)
Системные кнопки ................................................ (17)
Кнопка «ENTER» [Ввод] или системная кнопка ......... (10)
Кнопка переключателя акустических систем ............ (24)
Кнопка «TEST TONE» [Тестовый сигнал] .................... (27)
Кнопки режимов пространственного звучания .......... (23)
Кнопки селектора входных режимов ....................... (23)
Кнопки «SYSTEM CALL» [Системный вызов] .............. (20)
f и e: Используйте эти кнопки для перемещения курсоров (f и e) влево и вправо по экрану.
g и h: Используйте эти кнопки для перемещения курсоров (g и h) вверх и вниз по экрану.
Кнопки КУРСОРА
Кнопка «ENTER» [Ввод]
Нажимайте ее для переключения дисплея на экране.
Также пользуйтесь этой кнопкой для выполнения установки очередного рабочего параметра на экране.
a
b
c
d
g
f
e
h
10
ПРИМЕЧАНИЯ:
l Сигналы экранного дисплея не подаются на выходной разъем «MONITOR OUT-2» и на выходные разъемы для цветоразностного (компонен-
тного) видеосигнала («MONITOR OUT»).
l Во время воспроизведения того или иного видеокомпонента сигналы экранного дисплея выводятся с приоритетом на разъем «S-VIDEO
MONITOR OUT» [Выход на телемонитор сигналов формата S-Video]. Например, если телемонитор подключен к разъемам и мониторного
выхода формата S-Video, и мониторного видеовыхода AVC-A11SR, и сигналы поступают на вход AVC-A11SR от видеоисточника (например,
проигрывателя видеодисков), подключенного как к разъему входа формата S-Video, так и к разъему видеовхода, то сигналы экранного дисплея
выводятся с приоритетом на мониторный выход формата S-Video. Если Вы хотите выводить эти сигналы на разъем мониторного видеовыхода,
не подключайте кабель к разъему «S-VIDEO MONITOR OUT». (Подробную информацию об этом смотрите на странице 16.)
l Функция экранного дисплея AVC-A11SR предназначена для использования с телемониторами, имеющими высокую разрешающую способ-
ность, поэтому чтение маленьких символов может оказаться затруднительным на телевизорах с маленьким экраном или низкой разреша-
ющей способностью.
l Меню настройки не отображается на телеэкране, когда используются наушники.
l Размещение акустических систем
Базовая схема расстановки системы (Для системы THX Surround EX)
l Приведенная ниже иллюстрация представляет собой базовую схему расстановки для системы, состоящей из восьми акустических систем
и телевизионного монитора:
Сабвуфер
Центральная акустическая система
Акустические системы тылового канала пространственного звучания
Акустические системы пространственного звучания
Фронтальные акустические системы
Установите эти АС по бокам телевизора или проекци-
онного экрана таким образом, чтобы их передние по-
верхности как можно точнее находились вровень с пере-
дней поверхностью экрана.
На усилителе AVC-A11SR также можно пользоваться функцией переключателя АС пространственного звучания, чтобы выбирать наилучшую конфи-
гурацию АС для множества различных источников и режимов пространственного звучания.
l Функция переключателя АС пространственного звучания
Эта функция делает возможным получение оптимальных звуковых полей для различных источников посредством переключения между двумя
комплектами АС пространственного звучания (А и В). Настройки различных комбинаций АС (только А, только В или А+В) сохраняются в
памяти для различных режимов пространственного звучания и автоматически устанавливаются, когда выбирается конкретный режим
пространственного звучания.
(SB: акустические системы тылового канала про-
странственного звучания)
Использование только комплекта А
(Система с несколькими АС
пространственного звучания)
Использование только комплекта В
(Система с одиночными АС
пространственного звучания)
Перед настройкой системы
1
Проверьте, все ли соединения в порядке, затем
включите питание аппарата.
2
Вызовите на экран «System Setup Menu» [Меню
настройки системы].
Установка типов акустических систем
l Конфигурация вывода сигналов из различных каналов и диапазон воспроизводимых частот настраиваются автоматически в соответствии с
комбинацией акустических систем, которые реально используются в текущий момент.
1
2
В меню настройки системы выберите пункт «Speaker Configuration» [Конфигурация АС].
Переключитесь на меню конфигурации акустических систем.
3
Определите, подключены или нет конк-
ретные акустические системы, и для
подключенных АС установите их пара-
метры размера.
l Как выбрать акустическую систему
l Как выбрать параметр
«Center Sp.» [Центральная АС]
«Front Sp.» [Фронтальные АС]
«Subwoofer» [Сабвуфер]
«Surround Sp. A» [АС пространственного звучания из комплекта А]
«Surround Back Sp.» [АС тылового канала пространственного звучания]
«Surround Sp. B» [АС пространственного звучания из комплекта В]
11
4
Частота кроссовера (разделительного фильтра)
l Задайте определенную частоту (Гц), чтобы басовые звуки каждой основной АС, частота которых ниже этой частоты (называемой «частотой
кроссовера»), подавались на выход из сабвуфера или из акустических систем, установленных на размер «Large» (в том случае, если сабвуфер
в аудиосистеме не используется).
l Для АС, установленных на значение «Small», звук с частотой ниже частоты кроссовера отсекается разделительным фильтром, и вместо этих АС
отсеченный низкочастотный звук подается на выход из сабвуфера или из акустических систем, установленных на значение «Large».
l Данный режим частоты кроссовера действует, когда параметр «Subwoofer» [Сабвуфер] установлен на значение «Yes» в процедуре «Speaker
Configuration Setting» [Настройка конфигурации АС] или когда акустические системы установлены на значение «Small».
Установка «FIXED -THX-» [Фиксированная частота стандарта THX]:
Задайте частоту кроссовера 80 Гц, номинальную для стандарта THX.
Установка «VARIABLE» [Переменная] 40, 60, 80, 100, 120 Гц:
Задайте нужную частоту в соответствии со способностью Ваших акустических систем к воспроизведению басов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
l В режиме «HOME THX CINEMA» [Домашний кинотеатр стандарта THX] частота кроссовера устанавливается на значение 80 Гц.
l Мы рекомендуем использование установки «FIXED -THX-», однако в зависимости от конкретной акустической системы настройка ее на иную
частоту кроссовера может улучшить амплитудно-частотную характеристику АС вблизи частоты кроссовера.
Введите сделанную Вами настройку нажатием кнопки «ENTER» [Ввод].
а) Если АС пространственного звучания не используются в системе (если значение «None» [АС отсутствует] задано и для
комплекта А, и для комплекта В):
Появится экран «Crossower Frequency» [Частота кроссовера].
b) Если в системе используются оба комплекта АС пространственного звучания (если любое из значений «Large» [Большие]
или «Small» [Малые] задано и для комплекта А, и для комплекта В):
Появится экран настройки АС пространственного звучания.
с) Если параметр «Front» [Фронтальные АС] установлен на значение «Large», а параметр «Subwoofer» [Сабвуфер] установ-
лен на значение «Yes» [Есть (имеется в системе)], аппарат переключается в режим сабвуфера.
d) Если значение «None» [АС отсутствует] установлено для комплекта АС пространственного звучания А, значение «None»
автоматически задается для комплекта АС пространственного звучания В и АС тылового канала пространственного
звучания.
ПРИМЕЧАНИЕ:
l Выбирайте установку «Large» [Большая] или «Small» [Малая] в соответствии не с физическими размерами конкретной АС, а со способностью
данной АС к воспроизведению низкочастотных сигналов (басовых звуков с частотой ниже той, что задана Вами для режима «Crossower
Frequency» [Частота кроссовера]). Если Вы не знаете, что выбрать, попробуйте сравнить звучание при обеих установках (установив гром-
кость на достаточно низкий уровень, чтобы не повредить акустические системы) для определения правильной установки.
l Параметры
«Large» [Большие] ...................... Выбирайте эту установку в случае использования АС, которые обладают удовлетворительной эффективно-
стью воспроизведения басовых звуков с более низкой частотой, чем та, что задана для режима «Crossower
Frequency».
«Small» [Малые] .......................... Выбирайте эту установку в случае использования АС, которые не обладают удовлетворительной эффек-
тивностью воспроизведения басовых звуков с более низкой частотой, чем та, что задана для режима
«Crossower Frequency». В случае установки этого значения басовые звуки с частотой ниже, чем заданная
для режима «Crossower Frequency», посылаются на сабвуфер.
Когда выбрана эта установка, басовые звуки с частотой ниже, чем заданная для режима «Crossower
Frequency», назначаются на сабвуфер или на основные АС, для которых выбрана установка «Large».
«None» [АС отсутствует] ............... Выбирайте эту установку в случае, если акустические системы не установлены.
«Yes/No» [Есть/Нет] ..................... Выбирайте установку «Yes», если в системе установлен сабвуфер, или установку «No», если сабвуфер не
установлен.
«2 spkrs/1 spkr» [Две АС/Одна АС] Задайте количество АС, которые должны использоваться для тылового канала пространственного звучания.
Если сабвуфер обладает удовлетворительной способностью к воспроизведению низких частот, хорошее звучание может быть достигнуто даже
в том случае, когда значение «Small» установлено для фронтальных АС, центральной АС и АС пространственного звучания.
Для того чтобы в полной мере использовать эффективность акустических систем, сертифицированных на предмет соответствия стандарту Home
THX, установите параметр размера для фронтальных АС, центральной АС и АС пространственного звучания на значение «Small», а для сабву-
фера задайте значение «Yes».
Для большинства конфигураций АС наилучшие результаты приносит использование установки «Small» для всех пяти основных АС и установки
«Subwoofer On» [Сабвуфер включен] для подключенного сабвуфера.
Если параметр «Front» [Передние АС] установлен на значение «Small», параметр «Subwoofer» [Сабвуфер] автоматически устанавливается на
значение «Yes»; а когда параметр «Subwoofer» установлен на значение «No», параметр «Front» автоматически устанавливается на значение «Large».
Выбор АС пространственного звучания для различных режимов
пространственного звучания
Если в меню настройки системы и для комплекта А, и для комплекта В акустических систем
пространственного звучания задается установка «Large» или «Small» (когда в аудиосистеме
используются оба комплекта АС пространственного звучания А и В), появляется экран на-
стройки АС пространственного звучания.
Выберите АС пространственного звучания, которые будут использоваться в различных ре-
жимах пространственного звучания.
l Как выбирать режим пространственного звучания
l Как выбирать АС пространственного звучания
А: В случае использования АС пространственного звучания из комплекта А
В: В случае использования АС пространственного звучания из комплекта В
A+B: В случае использования АС пространственного звучания из обоих комплектов А и В
1
2
Введите сделанную Вами настройку нажатием кнопки «ENTER».
Если параметр «Front» [Передние АС] установлен на значение «Large», а параметр «Subwoofer» [Сабвуфер] - на значение «Yes»
[Есть (имеется в системе)], аппарат переключается на режим сабвуфера.
Установка типов акустических систем в случае использования АС пространственного звучания из обоих комплектов А и В
Если значение «Small» задано для АС пространственного звучания из любого комплекта А или В, конфигурация выходных сигналов является такой
же как и в том случае, когда значение «Small» задано для обоих комплектов А и В.
Для режимов имитации пространственного звучания цифровым сигнальным процессором «WIDE SCREEN» [Широкоэкранный режим] и «5CH/
7CH STEREO» [5- или 7-канальное стерео] типы АС пространственного звучания можно задавать по отдельности для каждого комплекта.
Установка параметра «Crossower Frequency» [Частота кроссовера]
1
l Установите частоту кроссовера и режим сабвуфера в соответствии с используемыми АС.
Выберите режим «Crossower Frequency».
Выберите нужную Вам частоту.
2
Введите сделанную Вами настройку нажатием кнопки «ENTER».
Снова появится меню настройки системы.
l Выполните на этом экране предварительные настройки акустических систем для их использования в различных режимах пространственного
звучания.
12
Переключитесь на экран «Delay Time».
Установка параметра «Subwoofer Mode» [Режим сабвуфера]
Выберите режим сабвуфера.
1
2
Введите сделанную Вами настройку нажатием кнопки «ENTER».
Снова появится меню настройки системы.
ПРИМЕЧАНИЯ:
l Режим сабвуфера функционирует только в том случае, когда входным сигналом является цифровой сигнал формата Dolby Digital или DTS.
Назначение диапазона низкочастотных сигналов -
l К сигналам «LFE» [Низкочастотные эффекты] (во время воспроизведения сигналов формата Dolby Digital или DTS) относятся только те
сигналы, которые воспроизводятся из канала сабвуфера, и диапазон низкочастотных сигналов каналов, установленных на значение «Small»
в меню настройки. Диапазон низкочастотных сигналов каналов, установленных на значение «Large», воспроизводится из этих каналов.
Режим сабвуфера —
l Установка режима сабвуфера действует только в том случае, когда в процедуре настройки «Speaker Configuration» [Конфигурация АС] (см.
стр. 10) для фронтальных АС задана установка «Large» [Большие], а для сабвуфера задана установка «Yes» [Есть].
l Когда выбран режим воспроизведения «LFE+MAIN» [Низкочастотные эффекты + основные АС], диапазон низкочастотных сигналов каналов,
установленных на значение «LARGE», одновременно воспроизводится из этих каналов и из канала сабвуфера.
В этом режиме воспроизведения звуки низкочастотного диапазона более равномерно распространяются по комнате, однако, в зависимо-
сти от размера и очертаний помещения, может возникать интерференция, приводящая к уменьшению реальной громкости звучания
низкочастотного диапазона.
l Выбор режима воспроизведения «LFE - THX» [Низкочастотные эффекты для домашнего кинотеатра стандарта THX] приведет к тому, что
диапазон низкочастотных сигналов канала, определенного параметром «Large», будет воспроизводиться только из этого канала. По этой
причине диапазон низкочастотных сигналов, воспроизводящихся из сабвуфера, будет состоять только из диапазона низкочастотных сиг-
налов «LFE» (только при воспроизведении сигналов формата Dolby Digital или DTS) и каналов, определенных параметром «Small» в меню
настройки. THX рекомендуется в этом режиме воспроизведения по причине меньшей вероятности возникновения интерференции низких
частот в комнате прослушивания.
l Выберите тот режим воспроизведения, который обеспечивает воспроизведение басов во всей их полноте.
Настройте режим обработки для цифровых сигналов, которые воспроизводятся в режимах пространственного звучания «6.1 SURROUND», DTS-ES и
THX SURROUND EX.
Установки режима «Auto Flag Detect Mode» [Режим автоматического
опознания идентификатора] (AFDM) для источников формата THX surround
EX или DTS-ES
1
В меню настройки системы выберите пункт «SB CH Auto Flag
Detect» [Автоматическое опознание идентификатора тыло-
вого канала пространственного звучания] и нажмите кноп-
ку «ENTER».
2
Выберите нужную установку.
При установке на «ON» данный режим необ-
ходимо настроить и для работы с программ-
ными материалами, для которых идентифи-
кационные сигналы не записаны.
3
Введите сделанную Вами настройку нажатием кнопки «ENTER».
Снова появится меню настройки системы.
Установки режима «Auto Flag Detect Mode» [Режим автоматического опознания идентификатора] (AFDM) для источников формата
THX surround EX или DTS-ES
«ON» [Включено]: ....... Данная функция работает только с программными источниками, на которых записан специальный идентификационный сиг-
нал. Поступление таких программных источников в продажу запланировано в будущем.
AFDM представляет собой функцию для автоматического воспроизведения в режиме со схемой каналов 6.1, использующем
АС тылового канала пространственного звучания, если данный программный источник записан в формате THX surround EX
или DTS-ES, либо в обычном режиме с каналами по схеме 5.1, если программный источник записан в не формате THX surround
EX или DTS-ES.
«OFF» [Выключено]: ... Устанавливайте на значение «OFF» для того, чтобы выполнять воспроизведение по схеме каналов 6.1 при использовании
традиционных источников с конфигурацией каналов 5.1 или источников, на которых не записан упомянутый идентификацион-
ный сигнал.
Установки режима «Non-Flag Source SBch Output» [Выходной сигнал тылового канала пространственного звучания от источника,
не содержащего идентификационных сигналов]
«THX surround EX/DTS ES»: ....................... Воспроизведение производится с использованием АС тылового канала пространственного звучания.
Сигналы тылового канала пространственного звучания репродуцируются с использованием цифровой
матричной обработки.
«Non-MTRX» [Без матричной обработки]: . Воспроизведение производится с использованием АС тылового канала пространственного звучания. Из
АС тылового канала пространственного звучания подаются на выход те же сигналы, что подаются на выход
из обычного (бокового) канала пространственного звучания.
«OFF»: ..................................................... Воспроизведение производится без использования АС тылового канала пространственного звучания.
ПРИМЕЧАНИЯ:
l Меню установки режима «SB CH Auto Flag Detect» отображается на экране в случае, если АС тылового канала пространственного звучания
определены параметром «Large» или «Small» в пункте меню настройки «Speaker Configuration».
l АС тылового канала пространственного звучания также включаются и выключаются с помощью параметра пространственного звучания «SB
CH OUT» [Выходной сигнал тылового канала пространственного звучания]. (См. стр. 34)
Выбирайте установку этого параметра в соответствии с программным источником, который нужно воспроизводить.
Установка времени задержки
l Чтобы задать время задержки для режима пространственного звучания, введите величины расстояний от позиции слушателя до различных
акустических систем.
l Время задержки для комплектов АС пространственного звучания А и В можно задавать по отдельности.
Сабвуфер
FL [Фронталь-
ная левая АС]
FR [Фронталь-
ная правая АС]
Позиция
слушателя
«SBL» [Левая АС
тылового канала
пространственного
звучания]
SL [Левая АС
пространственно-
го звучания]
Center [Цент-
ральная АС]
«SBR» [Правая АС ты-
лового канала про-
странственного зву-
чания]
SR [Правая АС
пространственно-
го звучания]
Подготовка:
Измерьте расстояния от позиции слушателя до акустических систем (величины L1-L5 на схеме
справа)
L1: Расстояние от позиции слушателя до центральной АС
L2: Расстояние от позиции слушателя до фронтальных АС
L3: Расстояние от позиции слушателя до АС пространственного звучания
L4: Расстояние от позиции слушателя до АС тылового канала пространственного звуча-
ния
L5: Расстояние от позиции слушателя до сабвуфера
1
В меню настройки системы выберите пункт «Delay
Time» [Время задержки].
2
13
3
Введите сделанную Вами настройку нажатием кнопки «ENTER».
Снова появится меню настройки системы.
Выберите нужные единицы измерения, метры или футы.
Выберите (затемните) нужные Вам единицы измерения, «Meters» [Метры] или
«Feet» [Футы].
Пример: Выбрана установка «Meters».
4
После того как Вы выберете установку «Meters» или «Feet» на
Этапе 3, автоматически появится меню «Delay Time».
Выберите АС, для которой нужно установить время задержки.
Установите расстояние от позиции слуша-
теля до центральной АС.
При каждом нажатии кнопки численное зна-
чение расстояния на дисплее изменяется
шагами по 0,1 м. Выберите значение, наи-
более близкое к величине измеренного рас-
стояния.
5
6
Пример: Расстояние до центральной АС установлено на значение 3,6 м.
Если для пункта «Default» [Стандартное значение параметров] выбирается значе-
ние «Yes» [Да], то установки автоматически перезагружаются к своим стандарт-
ным значениям, устанавливаемым по умолчанию.
Пожалуйста, обратите внимание на то, что разница в расстояниях для любых АС не
должна превышать 4,5 м. Если вы установите расстояние, нарушающее это правило,
появится ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩЕЕ сообщение, подобное тому, что показано на экране
справа. В таком случае переместите акустическую систему (системы), изображение
которой мигает на экране, таким образом, чтобы ее расстояние до позиции слушателя
не превышало величины, указанной в графически выделенной строке.
7
Переместите мигающую АС!
Введите сделанную Вами настройку нажатием кнопки «ENTER».
Снова появится меню настройки системы.
AVC-A11SR автоматически устанавливает оптимальное время задержки пространственного звучания для Вашей комнаты
прослушивания.
Установка параметра «Multi-Zone Vol.Level» [Уровень громкости
мультизонального выхода]
Мультизональный выход представляет собой выход предусилителя с функцией регулирования выходного уровня.
4
1
2
В меню настройки системы выберите пункт «Multi-Zone Vol.Level».
Нажмите кнопку «ENTER», чтобы переключиться
на экран «Multi-Zone Vol.Level».
3
Выберите нужную установку параметра.
Установка «Variable» [Переменный уровень]:
При этой установке уровень можно свободно регулировать с помощью кнопок пульта ДУ.
a С помощью кнопки «AMP» выберите дисплейный экран «MULTI» [Мультивыход].
b Для регулирования выходного уровня нажимайте кнопки «VOLUME +(up)» или «VOLUME -(down)»
[Повышение/понижение уровня громкости].
Установка «-40 dB, 0 dB»:
Выходной уровень фиксируется на заданном уровне, после чего регулировать уровень громкости невоз-
можно.
14
Для отмены этих установок уровня громкости выберите пункты «Level Clear» [Стереть уровни] и «Yes» [Да] в меню «Channel Level», затем выполните
настройки заново.
Уровень каждого канала должен быть настроен на 75 дБ (режим С-взвешенного медленного измерения) с помощью измерителя звукового уровня
в помещении для прослушивания.
Если у Вас нет измерителя звукового уровня, настройте каналы на слух таким образом, чтобы уровни звука были одинаковыми. Поскольку настраивать
на слух уровень тестового сигнала на сабвуфере трудно, используйте подборку хорошо известной Вам музыки и отрегулируйте до естественного
баланса.
ПРИМЕЧАНИЕ: При настройке уровня активной сабвуферной системы Вам может также понадобиться регулирование громкости собственным
регулятором сабвуфера.
Настройка уровня каналов
l Используйте эту процедуру настройки таким образом, чтобы уровень воспроизведения был одинаковым для различных каналов.
l Для регулирования уровня, находясь в позиции слушателя, слушайте тестовые звуковые сигналы, раздающиеся из акустических систем.
l Уровень также можно настраивать непосредственно с пульта ДУ. (Более подробные сведения об этом смотрите на стр. 27.)
l В случае использования обоих комплектов АС пространственного звучания их уровни воспроизведения можно регулировать по отдельности.
В меню настройки системы выберите пункт «Channel Level» [Уровень канала].
1
2
3
4
5
6
Переключитесь на меню «Channel Level».
Выберите пункт меню «Test Tone Mode» [Режим тестового сигнала].
Выберите режим.
Выберите установку «Auto» или «Manual».
l «Auto» [Автоматический]:
Регулируйте уровень, прислушиваясь к тестовым сигналам, автоматически вос-
производимым из различных АС.
l «Manual» [Ручной]:
Выбирайте АС, из которой Вы хотите воспроизводить тестовый сигнал для регули-
рования уровня.
Пример: Выбран режим «Auto».
Выберите пункт «Surr. Sp.» [АС пространственного звучания], затем выберите ту комбина-
цию комплектов АС пространственного звучания, из которой Вы хотите воспроизводить
тестовый сигнал (А, В или А+В).
l «Surr. Sp.»: A
Регулируется баланс уровня воспроизведения между каналами при использовании
АС пространственного звучания из комплекта А.
l «Surr. Sp.»: B
Регулируется баланс уровня воспроизведения между каналами при использовании
АС пространственного звучания из комплекта B.
l «Surr. Sp.»: A+B
Регулируется баланс уровня воспроизведения между каналами при одновременном
использовании АС пространственного звучания из комплектов А и B.
Пункт «Surr. Sp.» можно выбрать только в том случае, если оба комплекта АС простран-
ственного звучания А и В были выбраны в процедуре настройки «Speaker Configuration»
[Конфигурация АС] (когда для каждого из комплектов А и В была задана установка
«Large» [Большие] или «Small» [Малые]).
Выберите пункт «Test Tone Start» [Пуск тестового сигнала].
7
8
9
Выберите установку «Yes» [Да].
а. Если выбран режим «Auto».
Тестовые сигналы автоматически выдаются из различных АС.
Тестовые сигналы выдаются из различных АС в указанной ниже последовательности, с 4-
секундными интервалами при первом и втором поочередном прохождении по кругу через
все АС, с 2-секундными интервалами при третьем и последующих поочередных прохожде-
ниях через все АС:
Мигание
Пример: Громкость установлена на уровень -12
дБ, а тестовый сигнал выдается из сабвуфера.
FL [Фронтальная левая АС]
C [Центральная АС]
FR [Фронтальная правая АС]
SR [Правая АС пространственного звучания]
SBR [Правая АС тылового канала пространственного звучания]
SB [АС тылового канала пространственного звучания]
SBL [Левая АС тылового канала пространственного звучания]
SL [Левая АС пространственного звучания]
SW [Сабвуфер]
Если параметр «количество АС тылового канала пространственного звучания» в меню «Speaker Configuration» [Кон-
фигурация АС] установлен на значение «1 spkr» [Одна АС], вместо блоков «SBR» и «SBL» в этом месте схемы подстав-
ляется блок «SB».
При помощи кнопок КУРСОРА настройте все АС на одинаковый уровень громкости.
Громкость можно регулировать в диапазоне от -12 дБ до +12 дБ шагами изменения по 1 дБ.
b. Когда выбран режим «Manual» [Ручной].
Используйте кнопки КУРСОРА F и E для выбора АС, на выходе которой Вы
хотите слышать тестовые сигналы, затем воспользуйтесь кнопками КУР-
СОРА G и H для настройки таким образом, чтобы уровень громкости те-
стовых сигналов от различных АС был одинаковым.
Мигание
Пример: Громкость установлена на уровень -12 дБ в
то время, когда выбранной АС является сабвуфер.
По завершении приведенных выше настроек уровня громкости нажмите кнопку «ENTER» [Ввод].
Снова появится меню «Channel Level» [Уровень канала].
15
Если Вы настраиваете уровни каналов в режиме «SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL» [Уровень каналов в настройке системы], сделанные
настройки уровней будут оказывать влияние на ВСЕ режимы пространственного звучания. Рассматривайте этот режим как Всеобщий режим
настройки уровней каналов.
После того как Вы завершите настройки в режиме «SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL», Вы можете затем поочередно активировать отдельные
режимы пространственного звучания и настраивать уровни каналов, которые будут сохраняься в памяти для каждого из этих режимов.
Впоследствии, всякий раз когда вы будете активировать тот или иной режим пространственного звучания, из памяти будут вызываться те
настройки уровней каналов, которые Вы предпочитаете именно для этого режима. Сверяйтесь с инструкциями по регулированию уровней
каналов в каждом режиме пространственного звучания, приведенными на странице 27.
Вы можете настраивать уровни каналов для любого из следующих режимов пространственного звучания: «DIRECT» [Прямой], «STEREO»
[Стерео], «5CH/7CH STEREO» [5- или 7-канальное стерео], «DOLBY/DTS SURROUND» [Пространственное звучание в системе Dolby/DTS],
«HOME THX CINEMA» [Домашний кинотеатр стандарта THX], «WIDE SCREEN» [Широкоэкранный], «SUPER STADIUM» [Суперстадион], «ROCK
ARENA» [Рок-сцена], «JAZZ CLUB» [Джаз-клуб], «CLASSIC CONCERT» [Концерт классической музыки], «MONO MOVIE» [Монофонический
фильм] и «MATRIX» [Матричный].
В случае использовании любого из комплектов АС пространственного звучания А или В либо одновременного использования обоих комп-
лектов АС пространственного звучания А и В обязательно отрегулируйте баланс уровней воспроизведения между всеми каналами для
различных комбинаций «А или В» и комбинации «А и В».
Настройка предельного пикового уровня сабвуфера
l Аппарат оборудован функцией контроля предельного пикового уровня сигналов сабвуфера, которая предотвращает искажения и повреждение
системы АС, контролируя максимальный уровень громкости басов. С помощью этой функции Вы можете настраивать максимальный уровень
басов для системы.
l Функция действует вне зависимости от наличия или отсутствия сабвуфера в системе.
1
В меню настройки системы выберите пункт «Subwoofer Peak Limit Level» [Предельный
пиковый уровень сабвуфера].
2
3
Переключитесь на экран «Subwoofer Peak Limit Level Setting» [Настройка предельного
пикового уровня сабвуфера].
Выберите установку «ON» [Включено] для режима «Peak Limiter» [Ограничитель пико-
вого уровня].
Происходит переключение экрана. Выберите пункт «Setting Start» [Начало настрой-
ки], затем выберите установку «Yes» [Да].
4
5
Повышайте общий уровень громкости до тех пор, пока тестовой звуковой сигнал не
станет искаженным.
Тестовый сигнал (басовый звук) считается искаженным, когда он звучит так, словно
входной сигнал является слишком сильным (когда звук потрескивает).
6
Нажмите кнопку «ENTER» в той точке, где тестовый сигнал начинает звучать искаженно.
AVC-A11SR автоматически установит предельный пиковый уровень сабвуфера.
Эта настройка впредь будет предотвращать нежелательную перегрузку сабвуфера из-за чрезвычайно сильного басового
содержания при установке регулятора общей громкости на высокий уровень.
Для отмены этой настройки воспользуйтесь кнопками курсора на экране «Subwoofer Peak Limit Level Setting» после этапа 2, чтобы выбрать
установку «OFF» [Выключено] для режима «Peak Limiter».
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
l Когда на выход подаются тестовые звуковые сигналы, общий уровень громкости установлен на значение «-30 дБ».
l Тестовые сигналы предназначены для проверки пределов воспроизведения низких частот и воспроизводятся на чрезвычайно высоком
уровне. В случае использования сабвуфера с низким выходным сигналом будьте очень осторожны в отношении отклоняющихся от нормы
операций, переходящих рубеж срезания сигналов, например, уменьшения установки аттенюатора сабвуфера перед началом, а затем
медленного повышения установки аттенюатора до уровня прослушивания.
l Если в процедуре настройки «Speaker Configuration» [Конфигурация АС] сабвуфер определен установкой «No» [Нет (не установлен в
системе)], тестовые сигналы подаются на выход из фронтальных АС. В случае использования фронтальных АС с низким входным сопро-
тивлением, прежде чем начинать настройку предельного пикового уровня, проиграйте какой-нибудь музыкальный источник (компакт-диск)
и проверьте, не срезается ли звук в тех музыкальных эпизодах, где сигнал является сильным. Настройку предельного пикового уровня не
следует выполнять, если музыкальный источник невозможно воспроизводить при установке общего уровня громкости на значение «-15».
В процедуре настройки «Speaker Configuration» установите фронтальные АС на значение «Small» [Малые], а сабвуфер - на значение «Yes»
[Есть (имеется в системе)]. Когда это сделано, низкие частоты отсекаются, в силу чего упомянутый эффект является ограниченным. Мы
настоятельно рекомендуем добавить к системе сабвуфер.
l Если тестовый сигнал срезается при установке общей громкости на «-18 дБ», установите предельный пиковый уровень на «-18 дБ». В этом
случае входное сопротивление сабвуфера или фронтальных АС является недостаточным, поэтому при воспроизведении музыки может
происходить срезание сигнала. Мы рекомендуем подключение сабвуфера с более высоким входным сопротивлением.
Процедура настройки «Digital In Assignment» [Назначение цифровых входов]
l Эта процедура настройки назначает разъемы цифровых входов аппарата AVC-A11SR для различных входных источников.
1
В меню настройки системы выберите пункт «Digital In Assignment».
2
Переключитесь на меню «Digital In Assignment».
3
Выберите разъем цифрового входа, который нужно назначить на данный входной источник.
l Как выбирать входной источник
l Как выбирать разъем цифрового входа
Для входных источников, которые не используют цифровых входов, выбирайте установку «OFF» [Выклю-
чено].
Если для пункта «Default» [Стандартное значение параметров] выбирается значение «Yes» [Да],
установки параметров автоматически перезагружаются к своим стандартным значениям, устанав-
ливаемым по умолчанию.
4
Введите сделанную Вами настройку нажатием кнопки «ENTER».
Снова появится меню настройки системы.
16
ПРИМЕЧАНИЯ:
l Сигналы экранного дисплея не подаются на выход с выходных разъемов для видеосигнала «MONITOR OUT-1» (желтый) и для сигнала
формата S-Video «MONITOR OUT-2».
l Сигналы экранного дисплея не подаются на выход с разъемов для цветоразностного (компонентного) видеосигнала «MONITOR OUT» [Выход
на телемонитор].
l В указанной выше ситуации 4 сигналы экранного дисплея подаются на выход с выходного разъема для видеосигнала «VIDEO MONITOR OUT-
1» (желтый), если телемонитор не подключен к выходному разъему для сигнала формата S-Video «MONITOR OUT-1».
ПРИМЕЧАНИЯ:
l Разъемы «OPTICAL» 4 и 5 на задней панели AVC-A11SR оборудованы гнездом оптического цифрового выхода для записи цифровых сигналов
на цифровую деку формата DAT, пишущий CD-плейер, устройство записи на MD или другое устройство цифровой записи. Используйте эти
разъемы для цифровой записи с источника цифровых аудиосигналов (в формате 2-канального стерео) на устройство записи цифровых
аудиосигналов.
l Не соединяйте выход компонента, подключенного к разъему «OPTICAL 4 OUT» [Оптический выход 4] на задней панели AVC-A11SR, ни с каким
разъемом, кроме «OPTICAL 4 IN» [Оптический вход 4].
l Не соединяйте выход компонента, подключенного к разъему «OPTICAL 5 OUT» [Оптический выход 5] на задней панели AVC-A11SR, ни с каким
разъемом, кроме «OPTICAL 5 IN» [Оптический вход 5].
l Вход «PHONO» [Звукосниматель] невозможно выбрать на экране «Digital In Assignment».
Настройка экранного дисплея (функции «OSD»)
В меню настройки системы выберите пункт «On Screen Display» [Экранный дисплей].
1
2
3
4
1
Переключитесь на меню «On Screen Display».
Выберите установку «ON» [Включен] или «OFF» [Выключен].
Введите выбранную Вами установку.
Снова появится меню настройки системы.
Этим завершается настройка системы. После того как все настройки будут выполнены, Вам не нужно изменять их, если
только к системе не будут подсоединены иные аудио/видеокомпоненты, либо будет изменена конфигурация или размеще-
ние акустических систем.
По завершении настройки системы
Эту кнопку можно нажать в любой момент в процессе настройки системы для завершения этого процесса.
Находясь в меню настройки системы, нажмите кнопку «SYSTEM SET UP» [Настройка системы].
Измененные настройки вводятся в память, а экранный дисплей выключается.
Ïîñòóïëåíèå ñèãíàëîâ íà âõîäû AVC-A11SR Âûäà÷à ñèãíàëîâ ýêðàííîãî äèñïëåÿ
Âõîäíîé ðàçúåì
äëÿ âèäåîñèãíàëà
"VIDEO" (æåëòûé)
Âõîäíîé ðàçúåì äëÿ
ñèãíàëà ôîðìàòà S-
Video
Âûõîäíîé ðàçúåì äëÿ âè-
äåîñèãíàëà "VIDEO
MONITOR OUT-1" (æåëòûé)
Âûõîäíîé ðàçúåì äëÿ ñèã-
íàëà ôîðìàòà S-Video
"MONITOR OUT-1"
1x x
pp
2
p
x
p
x
3x
p
x
p
4
pp
x
p
(o: Сигнал
x: Отсутствие сигнала)
(o: Сигналы экранного дисплея подаются на данный выход
x: Сигналы экранного дисплея не подаются на данный выход)
l Выполните эти операции для включения или выключения экранного дисплея (сообщений, отличных от собственных экранных меню)
17
8
Настройка по возрастанию/убыванию частоты
Переключение между частотными диапазонами AM и FM
Переключение между режимами «Auto» [Автоматический] и «Mono» [Моно-
фонический радиоприем]
Запоминание предварительных настроек в памяти
Переключение диапазона каналов предварительной настройки
Переключение каналов предварительной настройки по возрастанию/убыва-
нию номера
Цифровые кнопки
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПДУ)
l Прилагаемый пульт дистанционного управления (RC-899) может быть использован для управления не только усилителем AVC-A11SR, но и
другими компонентами производства DENON, совместимыми с дистанционным управлением. Кроме того, память этого ПДУ содержит сигналы
управления для других пультов ДУ, поэтому его можно использовать для управления дистанционно управляемыми устройствами, выпущенными
не компанией DENON.
Установка батареек
a Снимите заднюю крышку ПДУ.
b В указанном направлении вставьте три батарейки R6P/AA в бата-
рейный отсек ПДУ.
c Установите на место заднюю крышку.
Замечания относительно батареек
l Используйте в ПДУ только батарейки типоразмера R6P/AA.
l Батарейки должны заменяться на новые примерно один раз в год,
однако срок замены батареек зависит от частоты использования
ПДУ.
l Несмотря на то что прошло менее года, замените батарейки на
новые, если аппарат не управляется с ПДУ даже в том случае,
когда пультом ДУ оперируют рядом с аппаратом. (Прилагаемые
батарейки предназначены только для операции проверки исправ-
ности. Как можно скорее замените их новыми.)
l При установке батареек в ПДУ обязательно вставляйте их в пра-
вильном направлении, следуя маркировкам §+ и §- в батарейном
отсеке.
l Во избежание повреждения или утечки электролита из батареек:
l Не используйте новые батарейки вместе со старыми.
l Не используйте вместе батарейки двух различных типов.
l Не замыкайте батарейки накоротко, не разбирайте, не нагре-
вайте и не сжигайте их.
l Вынимайте батарейки из ПДУ, если не собираетесь пользоваться
им в течение длительного времени.
l В том случае, если батарейки протекли, тщательно вытрите элект-
ролит внутри батарейного отсека и вставьте новые батарейки.
l При замене батареек держите новые батарейки наготове, чтобы
вставить их в пульт ДУ как можно быстрее.
Пользование пультом дистанционного управления
l Нацеливайте ПДУ на датчик дистанционного управления на основ-
ном блоке аппарата, как показано на схеме слева.
l ПДУ может применяться с расстояния, составляющего по прямой
приблизительно 7 метров, однако это максимально возможное
расстояние будет укорачиваться, если на пути сигнала имеются
препятствия или пульт ДУ не нацелен прямо на датчик дистанцион-
ного управления.
l Пультом ДУ можно действовать под горизонтальным углом до 30§
по отношению к датчику дистанционного управления.
ПРИМЕЧАНИЯ:
l Работа пульта ДУ может быть затруднена, если на датчик дистанци-
онного управления попадают прямые солнечные лучи или сильный
искусственный свет.
l Не нажимайте одновременно кнопки на основном блоке аппарата и
на ПДУ. Такие действия могут привести к сбоям в работе аппарата.
l Близко расположенные неоновые указатели и другие устройства,
излучающие электромагнитные помехи импульсного типа, могут
стать причиной сбоев в работе, поэтому держите аппарат как мож-
но дальше от подобных устройств.
Приблизительно 7м
Управление аудиокомпонентами DENON
1
Используйте кнопки селектора режимов для выбора компонента, которым Вы хотите управлять.
Режим переключается между установками «AMP» [Усилитель], «TUNER» [Тюнер] и «MULTI»
[Мультивыход] при каждом нажатии кнопки «AMP»; между установками «CDR» [Пишущий CD-
плейер], «MD» [Пишущий MD-плейер] и «TAPE» [Кассетная дека] при каждом нажатии кнопки
«CDR/MD/TAPE»; между установками «DBS» [Тюнер прямого спутникового телевещания] и
«CABLE» [Тюнер кабельного телевещания] при каждом нажатии кнопки «DBS/CABLE»; между
установками «DVD» [DVD-плейер] и «DVD MENU» [Меню DVD] при каждом нажатии кнопки
«DVD/DVD MENU»; между установками «VCR1» [Видеодека 1], «VCR2» [Видеодека 2] и «VCR3»
[Видеодека 3] при каждом нажатии кнопки «VCR» [Видеодека].
2
Управляйте выбранным аудиокомпонентом.
l За подробной информацией обращайтесь к инструкции по эксплуатации соответствующего
компонента.
Управление некоторыми моделями компонентов невозможно.
1. Системные кнопки CD-плейера («CD»)
Ручной поиск (в обратном и прямом направлениях)
Остановка
Воспроизведение
Автоматический поиск (к началу нужной дорожки)
Пауза
Переключение между дисками (только для многодисковых CD-ченджеров)
Цифровые кнопки
2. Системные кнопки кассетной деки («TAPE»)
Перемотка МЛ назад
Перемотка МЛ вперед
Остановка
Воспроизведение в прямом направлении
Пауза
Воспроизведение в обратном направлении
Переключение между деками А и В
3. Системные кнопки пишущего MD-плейера
(«MD»), пишущего CD-плейера («CDR»)
Ручной поиск (в обратном и прямом направлениях)
Остановка
Воспроизведение
Автоматический поиск (к началу нужной дорожки)
Пауза
Цифровые кнопки
4. Системные кнопки тюнера
18
ПРИМЕЧАНИЕ:
* Названия функций для кнопок дистанционного управления DVD-
плейером могут различаться в зависимости от модели и произво-
дителя конкретного компонента. Определяйте их назначение путем
сопоставления с операциями дистанционного управления различ-
ными компонентами.
Память предустановленных кодов управления
Благодаря памяти предустановленных кодов управления прилагаемый пульт ДУ можно использовать для управления другими моделями видеоус-
тройств. Отметим, однако, что для некоторых моделей такое управление невозможно. В таких случаях пользуйтесь функцией обучения (см. стр. 19)
для сохранения в памяти прилагаемого ПДУ соответствующих сигналов дистанционного управления.
Инструкции относительно перезагрузки данных, хранящихся в памяти предустановленных кодов управления, смотрите на странице 20.
1
Одновременно нажмите кнопку «ON/SOURCE» [Включено/Ис-
точник] и кнопку «OFF» [Выключено].
l На дисплее ПДУ появится сообщение «SET UP» [Настройка].
2
Нажмите кнопку «ENTER» [Ввод].
Используйте кнопки курсора g и h для вызова на дисплей ПДУ
сообщения «ENTER CODE», затем нажмите кнопку «ENTER».
При каждом нажатии кнопок курсора g и h сообщения дис-
плея ПДУ переключаются в приведенном ниже порядке.
3
[Ввести код]
[Кодовое число]
[Обучить]
[Системный вызов]
[Инициализация]
4
5
После появления на дисплее сообщения «SEL DEVICE» [Выбе-
рите устройство] устанавливается режим, выбранный после-
дним в прошлый раз. Используйте кнопки курсора g и h для
вызова на дисплей индикации того компонента, коды управле-
ния которым Вы хотите сохранить в памяти, затем нажмите кнопку
«ENTER».
При каждом нажатии кнопок курсора g и h индикации дис-
плея ПДУ переключаются в приведенном ниже порядке.
«TV» [Телевизор]
«CD» [CD-плейер]
«MD» [MD-плейер]
«TAPE» [Кассетная дека]
«VDP» [Проигрыватель видеодисков]
«VCR1» [Видеодека 1]
«VCR2» [Видеодека 2]
«VCR3» [Видеодека 3]
«DBS» [Тюнер прямого спутникового телевещания]
«CABLE» [Тюнер кабельного телевещания]
«DVD» [DVD-плейер]
Сверяясь с прилагаемым Перечнем
предустановленных кодов управления,
используйте цифровые кнопки, чтобы
ввести предустановленный код (четы-
рехзначное число) для производителя
того компонента, сигналы управления
которого Вы хотите сохранить в памяти.
6
Когда сигналы будут зарегистрированы, на дисплее появится
сообщение «OK» [Успешно завершено], и действие данного
режима будет прекращено.
7
Для сохранения в памяти кодов других компонентов повторяйте
этапы с 1-го по 6-й.
ПРИМЕЧАНИЯ:
l Во время настройки памяти предустановленных кодов управления передаются (излучаются) сигналы нажимаемых кнопок. Чтобы избежать
случайного срабатывания соответствующего компонента, закрывайте оконце передатчика ПДУ, когда настраиваете память предустанов-
ленных кодов.
l Эту функцию невозможно использовать для некоторых моделей и модификаций определенных годов выпуска, несмотря на то что изготови-
тели этих устройств внесены в «Перечень предустановленных кодов управления».
l Некоторые изготовители используют более одного кода дистанционного управления. Обращайтесь к прилагаемому Перечню предустанов-
ленных кодов управления для сверки и изменения кодового числа.
После отправки с завода-изготовителя и после случаев перезагрузки аппарата действуют следующие предустановленные коды:
«TV» [Телевизор], «VCR» [Видеодека] ................................................................................................ HITACHI
«CD» [CD-плейер], «MD» [MD-плейер], «TAPE» [Кассетная дека], «CDR» [Пишущий CD-плейер],
«VDP» [Проигрыватель видеодисков], «DVD» [DVD-плейер] ............................................................... DENON
«DBS» [Тюнер прямого спутникового телевещания] ........................................................................... GENERAL INSTRUMENT
«CABLE» [Тюнер кабельного телевещания] ........................................................................................ JERROLD
Проверка установок памяти предустановленных кодов управления
1
Одновременно нажмите кнопку «ON/SOURCE» и кнопку «OFF».
l На дисплее ПДУ появится сообщение «SET UP» [На-
стройка].
2
Нажмите кнопку «ENTER».
3
4
5
1
Используйте кнопки курсора g и h для вызова на дисплей ПДУ
сообщения «CODE NO» [Кодовое число], затем нажмите кнопку
«ENTER».
Нажимайте кнопки курсора g и h для вызова
на дисплей ПДУ и последующей проверки дан-
ных, зарегистрированных в памяти предуста-
новленных кодов управления.
Для прекращения этой процедуры нажмите кноп-
ку «ENTER».
Управление работой компонента, предустановленные коды которого
хранятся в памяти
Нажмите кнопку переключателя режимов, соответствующую
тому компоненту, которым вы хотите управлять.
19
Управляйте выбранным компонентом.
l За подробной информацией обращайтесь к инструкции по эксплуатации соответствующего компонента.
Управление некоторыми моделями при помощи данного ПДУ невозможно.
1
1
1. Системные кнопки проигрывате-
ля цифровых видеодисков
(«DVD», «DVD MENU»)
Переключение режима питания в со-
стояние «On» [Включено] или «Standby»
[Режим ожидания]
Ручной поиск (в прямом и обратном
направлении)
Остановка
Воспроизведение
Автоматический поиск (к началу нуж-
ной дорожки)
Пауза
Цифровые кнопки
Переключение между дисками (толь-
ко для многодисковых CD-ченджеров)
Дисплей
Меню
Возврат
Настройка
Перемещение курсора вверх, вниз,
влево и вправо
Ввод
Переключение режима питания в со-
стояние «On» [Включено] или «Standby»
[Режим ожидания]
Цифровые кнопки
2. Системные кнопки проигрывателя видеодисков
(«VDP»)
Переключение режима питания в состо-
яние «On» [Включено] или «Standby» [Ре-
жим ожидания]
Ручной поиск (в прямом и обратном
направлении)
Остановка
Воспроизведение
Автоматический поиск (остановка в по-
исковой точке)
Пауза
Цифровые кнопки
3. Системные кнопки видеодек
(«VCR-1/VCR-2/VCR-3»)
Переключение режима питания в состоя-
ние «On» [Включено] или «Standby» [Режим
ожидания]
Ручной поиск (в прямом и обратном на-
правлении)
Остановка
Воспроизведение
Пауза
Каналы
4. Системные кнопки телемонитора
(«TV»), тюнера прямого цифрового
спутникового телевещания («DBS») и
кабельного телевидения («CABLE»)
Переключение режима питания в состояние
«On» [Включено] или «Standby» [Режим ожи-
дания]
Настройка (только для «DBS» и «CABLE»)
Меню
Перемещение курсора вверх, вниз, влево
и вправо
Ввод
Переключение каналов
Каналы
Переключение между телевизором и видео-
плейером (только для «TV»)
Меню
Функция обучения
Если Ваш аудио/видеокомпонент изготовлен не компанией DENON или если управление им с помощью памяти предустановленных кодов управления
невозможно, им можно управлять при помощи прилагаемого ПДУ, предварительно сохранив сигналы дистанционного управления этим компонентом
в памяти ПДУ.
Одновременно нажмите кнопку «ON/SOURCE» [Включено/Ис-
точник] и кнопку «OFF» [Выключено].
l На дисплее ПДУ появится сообщение «SET UP» [На-
стройка].
2
Нажмите кнопку «ENTER» [Ввод].
3
Используйте кнопки курсора g и h для вызова на дисплей ПДУ
сообщения «LEARN» [Обучить], затем нажмите кнопку «ENTER».
l На дисплее отображается сообщение «SEL DEVICE» [Выбе-
рите устройство].
4
6
5
Используйте кнопки курсора g и h для выбора режима для той
кнопки, которую нужно «обучить», затем нажмите кнопку «ENTER».
l На дисплее отображается сообщение «SELECT KEY» [Выбе-
рите кнопку].
Пока на дисплее отображается сообщение «SELECT KEY», на-
жмите ту кнопку, которую нужно «обучить». Появится дисплей-
ное сообщение «NOW LEARN» [Теперь обучите].
l Если нажать кнопку, которую невозможно «обучить», на дис-
плее появится сообщение «NOT VALID» [Непригодна].
l Для отмены процедуры обучения нажмите одновременно
кнопку «ON/SOURCE» и кнопку «OFF».
Нацельте пульты дистанционного управления прямо друг на
друга, нажмите и удерживайте нажатой нужную кнопку на дру-
гом ПДУ, от которого Вы хотите «научиться».
Другой пульт ДУ
7
На дисплее ПДУ отображается сообщение «COMPLETE» [Вы-
полнено], и «обучение» кнопки завершается.
l На дисплее снова демонстрируется сообщение «SELECT
KEY». Другие кнопки можно «обучить», повторяя этапы с 5-
го по 7-й.
8
Для отмены процедуры обучения еще раз нажмите одновре-
менно кнопку «ON/SOURCE» и кнопку «OFF».
В режиме ресивера регистрация невозможна.
20
Функция «System call» [Системный вызов]
Прилагаемый пульт ДУ оборудован функцией системного вызова, позволяющей передавать серию сигналов дистанционного управления путем
нажатия одной кнопки.
Эту функцию можно использовать, например, для включения питания усилителя, выбора входного источника, включения питания телемонитора,
включения питания компонента-источника, установки источника в режим воспроизведения - и все это одним прикосновением к кнопке.
(1) Кнопки системного вызова
Сигналы системного вызова можно сохранять в памяти с назначе-
нием на кнопки «CALL 1» [Вызов 1] и «CALL 2» [Вызов 2].
На каждую из этих кнопок можно назначить 29 последовательных
операций управления.
(2) Сохранение в памяти сигналов системного вызова
1
2
3
4
Одновременно нажмите кнопку «ON/SOURCE» [Включено/Ис-
точник] и кнопку «OFF» [Выключено]. На дисплее ПДУ появится
сообщение «SET UP» [Настройка].
Нажмите кнопку «ENTER» [Ввод].
Используйте кнопки курсора g и h для вызова на дисплей ПДУ
сообщения «SYS CALL» [Системный вызов], затем нажмите кнопку
«ENTER».
l На дисплее ПДУ отображается сообщение «SYSCALL1» [Си-
стемный вызов 1].
Если на дисплее отображается сообщение «SYSCALL1», при каж-
дом нажатии кнопок курсора g и h индикации дисплея ПДУ
переключаются, как показано ниже.
Если выбрана индикация «SYSCALL1» или «SYSCALL2», сигналы
сохраняются в памяти с назначением соответственно на кноп-
ку «SYSTEM CALL 1» или «SYSTEM CALL 2» (зеленого цвета), не-
зависимо от режима. После нажатия кнопки «Enter» на дисплее
отображается сообщение «ENTER KEYS» [Вводите кнопки], за-
тем появляется дисплей режимов.
SYSCALL1 YSCALL2
5
a Нажмите кнопку селектора режимов, соответствующую тому
компоненту, для которого должны быть зарегистрированы
в памяти ПДУ сигналы дистанционного управления.
b Поочередно нажимайте те кнопки, сигналы дистанционно-
го управления которых должны быть зарегистрированы.
6
Нажмите кнопку «ENTER».
l На дисплее ПДУ отображается сообщение
«COMPLETE» [Выполнено], и регистрация
завершается.
ПРИМЕЧАНИЯ:
l Во время регистрации сигналов системного вызова передаются (излучаются) сигналы дистанционного управления от нажимаемых кнопок,
поэтому примите меры предосторожности, чтобы случайно не произвести реальные операции управления компонентами Вашей системы
(например, закройте датчики дистанционного управления).
l Если Вы превышаете число сигналов, которое может быть зарегистрировано, на дисплее ПДУ отображается сообщение «FULL» [Заполне-
но] и в памяти сохраняется только то количество сигналов, которое может быть зарегистрировано (до 29 операций).
(3) Использование функции системного вызова
Нажмите кнопку, на которую были назначены сигналы системного вызова при их сохранении в памяти.
l Хранящиеся в памяти сигналы последовательно передаются (излучаются) пультом ДУ.
1
1
Перезагрузка (инициализация)
(1) Перезагрузка кнопок системного вызова
Одновременно нажмите кнопку «ON/SOURCE» и кнопку «OFF».
l На дисплее ПДУ появится сообщение «SET UP»
[Настройка].
Нажмите кнопку «ENTER».
2
3
Используйте кнопки курсора g и h для вызова на дисплей ПДУ
сообщения «RESET» [Перезагрузка], затем нажмите кнопку
«ENTER».
/