WIKA BLR Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

WIKA BLR — герконовый датчик, созданный для непрерывного контроля и регистрации уровня жидкости, с передачей данных на преобразователи. Работает на принципе поплавка с магнитной связью как 3-проводная цепь с потенциометром. Герконовые датчики используются только для контроля за уровнем жидких сред. Изделие имеет высокую степень защиты IP65. Устройство не предназначено для работы в опасных зонах и должно использоваться в соответствии с руководством по эксплуатации.

WIKA BLR — герконовый датчик, созданный для непрерывного контроля и регистрации уровня жидкости, с передачей данных на преобразователи. Работает на принципе поплавка с магнитной связью как 3-проводная цепь с потенциометром. Герконовые датчики используются только для контроля за уровнем жидких сред. Изделие имеет высокую степень защиты IP65. Устройство не предназначено для работы в опасных зонах и должно использоваться в соответствии с руководством по эксплуатации.

RU
Руководство по
эксплуатации
Герконовый датчик для байпасных указателей уровня
Модель BLR
Герконовый датчик, модель BLR-S
2
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
RU
Руководство по эксплуатации,
модель BLR Страницы 3 - 18
© 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Все права защищены.
WIKA
®
и KSR
®
является зарегистрированными торговыми
марками во многих странах.
Перед началом любых работ прочитайте это руководство!
Сохраните его для дальнейшей работы!
RU
Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
3
Содержание
Содержание
Сертификаты и разрешения можно найти на www.wika.com.
1. Основная информация 4
2. Дизайн и принцип действия 5
3. Техника безопасности 6
4. Транспортировка, упаковка и хранение 11
5. Ввод в эксплуатацию, работа 11
6. Проблемы и их решение 14
7. Техобслуживание и чистка 15
8. Демонтаж, возврат и утилизация 16
9. Характеристики 17
RU
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
4 Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
1. Основная информация
Герконовые датчики, описанные в данном руководстве по
эксплуатации, спроектированы и произведены в соответствии
с современным уровнем развития технологии. Во время
производства все компоненты проходят строгую проверку на
качество и соответствие требованиям защиты окружающей
среды. Наши системы управления сертифицированы в
соответствии с ISO 9001.
Данное руководство содержит информацию о работе с приборами.
Для безопасной работы необходимо соблюдать все указания по
технике безопасности и правила эксплуатации.
Соблюдайте соответствующие местные правила техники
безопасности и общие требования к безопасности для сферы
применения измерительного прибора.
Руководство по эксплуатации является частью изделия и должно
храниться в непосредственной близости от измерительного
прибора, в месте, в любое время доступном квалифицированному
персоналу. Передайте руководство по эксплуатации следующему
оператору или владельцу измерительного инструмента.
Квалифицированный персонал должен перед началом
использования прибора прочитать данное руководство и понять
все его положения.
Условия, указанные в документации поставщика, должны
выполняться.
Оставляем за собой право на внесение технических изменений.
Дополнительная информация:
- интернет: www.wika.de / www.wika.com
- Типовой лист: LM 10.04
1. Общая информация
RU
Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
5
2. Дизайн и принцип действия
2.1 Описание работы
В модели BLR герконовые датчики, осуществляя непрерывный
контроль и регистрацию уровня жидкости, передают данные на
преобразователи. Они работают по принципу поплавка с магнитной
связью как 3-проводная цепь с потенциометром.
Магнитное поле, создаваемое встроенной в поплавок системой магнитов,
воздействует через стенки байпасной камеры и трубки датчика на
контакты геркона в резистивной измерительной цепи (потенциометре).
Поплавок изменяет свою высоту вместе с уровнем контролируемой
среды. Сигнал измеренного сопротивления пропорционален уровню.
Напряжение очень плавно меняет свое дискретное значение в
зависимости от шага герконовой линейки резистивной измерительной
цепи и является практически непрерывным.
~92
22,5
100
75
Ø 14
M= ... 50
100 %
0 %
80
2. Конструкция и принцип действия
RU
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
6 Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
2.2 Комплект поставки
Сверьте комплектность поставки на соответствие отгрузочным
документам и условиям заказа.
3. Техника безопасности
3.1 Символы
ОПАСНО!
... указывает на непосредственную опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, приведет к тяжелой
травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
... указывает на потенциально опасную ситуацию/
действие, которое, если его не избежать, может
привести к серьезным травмам, гибели.
ВНИМАНИЕ!
... указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, может привести
к незначительным травмам, материальному ущербу
или ущербу окружающей среде.
Информация
… дает полезные рекомендации для эффективной и
безопасной работы.
3.2 Использование по назначению
Герконовые датчики используются только для контроля за уровнем
жидких сред. Сфера применения определяется предельными
техническими характеристиками и материалами.
2. Конструкция ... / 3. Требования безопасности
RU
Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
7
Жидкости не должны содержать крупных примесей или
грубых частиц, а также не иметь тенденции к кристаллизации.
Убедитесь в том, что смачиваемые части герконового датчика
обладают достаточной устойчивостью к контролируемой среде.
Не подходит для дисперсных сред, абразивных жидкостей,
высоковязких сред и красок.
Использование измерительного прибора в опасных зонах
запрещено! Для этих зон требуются герконовые датчики
с сертификатом (например, в соответствии с ATEX).
Необходимо соблюдать условия эксплуатации, указанные
в руководстве по эксплуатации.
Не используйте измерительный прибор в непосредственной
близости от ферромагнитных материалов (мин. расстояние 50 мм).
Не используйте измерительный прибор в непосредственной
близости от сильных электромагнитных полей или в
непосредственной близости от оборудования, на работу
которого могут повлиять магнитные поля (мин. расстояние 1 м).
Герконовые датчики не должны подвергаться значительной
механической нагрузке (ударам, сгибанию, вибрации).
Должны учитываться характеристики приборов, приведенные
в настоящем руководстве. Использование их в условиях,
несоответствующих заявленным характеристикам, требует их
изъятия из рабочего процесса и проверки сервисной службой WIKA.
Прибор был спроектирован и произведен для применений,
описанных в настоящем руководстве и должен использоваться в
соответствии с ним.
Все обязательства поставщика снимаются в случае использования
прибора не по назначению, не в соответствии с данным руководством.
ОПАСНО!
Работа с резервуарами связана с опасностью отравления
и удушья. Запрещается выполнять работы без принятия
соответствующих мер личной защиты (например, устройство
для защиты дыхания, защитная экипировка и т. д.).
3. Требования безопасности
RU
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
8 Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
3.3 Ненадлежащее использование
Ненадлежащим использованием является любое применение, при
котором происходит выход за границы предельных технических
характеристик или которое не совместимо с материалами.
ВНИМАНИЕ!
Травмы, вызванные ненадлежащим использованием
Ненадлежащее использование измерительного прибора
может привести к травмам и опасным ситуациям.
Воздержитесь от неавторизованных модификаций
измерительного прибора.
Не используйте измерительный прибор в опасных
зонах.
Любое применение, выходящее за рамки использования по
назначению или отличное от него, считается ненадлежащим
использованием.
Не используйте данный измерительный прибор в системах
обеспечения безопасности или в устройствах экстренного отключения.
3.4 Ответственность оператора
Измерительный прибор используется в промышленном секторе.
Поэтому на операторе лежит ответственность за выполнение
установленных законом обязанностей относительно обеспечения
безопасности на рабочем месте.
Необходимо следовать указаниям по технике безопасности в
этом руководстве по эксплуатации, а также предписаниям по
безопасности, предотвращению несчастных случаев и защите
окружающей среды для области применения.
Для безопасной работы с измерительным прибором
эксплуатирующая организация должна обеспечить следующее:
Регулярные инструктажи эксплуатационного персонала по всем
темам, связанным с техникой безопасности, оказанием первой
помощи и охраной окружающей среды.
Эксплуатационный персонал должен прочесть руководство
по эксплуатации и принять к сведению содержащиеся в нем
указания по технике безопасности.
3. Требования безопасности
RU
Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
9
Применение должно соответствовать использованию по
назначению.
После проведения испытания ненадлежащее использование
измерительного прибора должно быть исключено.
3.5 Квалификация персонала
ВНИМАНИЕ!
Опасность получения травм при недостаточной
квалификации
Неправильное обращение с приборами может привести
к серьезным травмам и повреждению оборудования.
Действия, описанные в данной инструкции по
эксплуатации, должны выполняться только
квалифицированным персоналом, обладающим
описанной ниже квалификацией.
Квалифицированный персонал
Под квалифицированным персоналом, уполномоченным оператором,
понимается персонал, который, основываясь на техническом
обучении, знаниях о технологиях измерений и управления, опыте и
знаниях норм и правил, стандартов и директив, способен выполнять
описанные работы и самостоятельно оценивать потенциальные
опасности.
3.6 Индивидуальные средства защиты
Индивидуальные средства защиты предназначены для защиты
квалифицированного персонала от опасностей, которые могут
отрицательно повлиять на безопасность или здоровье во время
работы. При выполнении различных задач по измерению с помощью
прибора квалифицированный персонал должен использовать
индивидуальные средства защиты.
Следуйте указаниям относительно индивидуальных средств
защиты в зоне проведения работ!
Индивидуальные средства защиты должны быть предоставлены
эксплуатирующей организацией.
3. Требования безопасности
Type: AFVEN65/16/B1-VK5-L200/12-V44R
Ser. No.: 200012A1
BK
Art. No.: 210215
Tag No.:
IP65
max. AC 50 V / DC 75 V
Level Sensor FLR-SA
KSR KUEBLER
Niveau-Messtechnik AG
69439 Zwingenberg / Germany
manufactured for
BN
BU /
GY
RU
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
10 Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
3.7 Маркировка, знаки безопасности
Этикетка изделия
3. Требования безопасности
Модель, обозначение
Код прибора
Электрическая схема с цветной маркировкой согласно IEC 757
Переключаемая мощность
Символ класса защиты по EN 61140
Степень защиты по IEC/EN 60529
Номер точки измерения
Артикульный номер
Серийный номер
Прочтите данное руководство по эксплуатации
перед началом монтажа и вводом
измерительного прибора в эксплуатацию!
RU
Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
11
4. Транспортировка, упаковка и хранение
4.1 Транспортировка
Проверьте герконовый датчик на наличие любых повреждений,
которые могли быть вызваны транспортировкой. Об очевидных
повреждениях немедленно сообщите поставщику.
ВНИМАНИЕ!
При неправильной транспортировке возможен
значительный имущественный ущерб.
Следуйте указаниям знаков на упаковке
Осторожно обращайтесь с упакованным грузом
4.2 Упаковка и хранение
Не удаляйте упаковку до самого момента ввода в эксплуатацию.
Сохраняйте упаковку (например, для упаковывания при смене
места установки или для отправки в ремонт).
5. Ввод в эксплуатацию, работа
Следуйте всем указаниям на транспортной упаковке
относительно удаления транспортировочных креплений.
Осторожно извлеките герконовый датчик из упаковки!
При распаковке проверьте все компоненты на наличие
каких-либо внешних повреждений.
5.1 Проверка работы
Перед монтажом работу герконового датчика можно проверить при
помощи прибора для измерения сопротивления и перемещения
поплавка вручную.
4. Транспортировка ... / 5. Ввод в эксплуатацию ...
RU
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
12 Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
В следующей таблице представлены параметры и расчетные
измеряемые значения для движения поплавка снизу вверх.
Измерение сопротивления
по цветам проводов
Измеряемое значение
BK ― BN (R1) Значение сопротивления
пропорционально увеличивается в
зависимости от положения поплавка.
BU ― BN (R2) Значение сопротивления снижается
в обратно пропорциональной
зависимости от положения поплавка.
BK ― BU (Ri) Значение сопротивления остается
постоянным вне зависимости от
положения поплавка.
ВНИМАНИЕ!
Проследите за тем, чтобы проверка работы не запустила
какой-либо нежелательный процесс.
5.2 Монтаж
Обычно герконовый датчик предварительно установлен на байпас
или указатель уровня, монтируемый наверху. В этом случае
обратите внимание на положение маркировки измерительного
диапазона и расстояние между герконовым датчиком и байпасной
камерой. Расстояние должно быть как можно меньше.
5. Ввод в эксплуатацию, эксплуатация
RU
Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
13
5.3 Электрические подключения
Электроподключение должно выполняться только
квалифицированными специалистами.
Смонтируйте электропроводку герконового датчика в соответствии
со схемой подключения электрического выхода (см. этикетку
изделия). Клеммы помечены соответствующим образом.
Электрический выход Схема подключения
3-проводная цепь
с потенциометром
Преобразователь,
установленный в
соединительную
головку, с 4 ... 20 мА
R
I
A
4 ... 20 mA
+
DC 12 ... 30 V
Герметично закройте кабельный ввод на соединительном
корпусе .
ВНИМАНИЕ!
Возможны сбои в результате скачков напряжения
из-за прокладки кабелей вместе с соединительными
проводами для подключения сетевого питания или из-за
того, что кабели слишком длинные.
Это может привести к сбою в работе установки и,
следовательно, к травмам персонала и повреждению
оборудования.
Используйте экранированные соединительные
провода
Заземлите соединительные провода на одном конце
При вводе в эксплуатацию дополнительных принадлежностей
всегда соблюдайте руководства по их монтажу и эксплуатации.
BU/GY
BN
BK
5. Ввод в эксплуатацию, эксплуатация
RU
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
14 Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
6. Проблемы и их решение
Нижеприведенная таблица содержит наиболее частые
причины неисправностей и необходимые меры для их
устранения.
Проблемы и их
решение
Возможная причина Действие
Отсутствие
сигналов,
нелинейные или
неопределяемые
сигналы
Неправильное
электрическое
подключение
См. главу 5.3
“Электрические
подключения”. Проверьте
подключение при помощи
схемы подключения.
Неисправна
измерительная цепь
Вернуть изготовителю
Неисправен
преобразователь,
установленный в
соединительную головку
Неправильно настроен
преобразователь,
установленный в
соединительную головку
ВНИМАНИЕ!
Травмы, материальный ущерб и причинение вреда
окружающей среде
При невозможности устранить неисправности при
помощи перечисленных мер необходимо немедленно
вывести измерительный прибор из эксплуатации.
Убедитесь в отсутствии давления и обеспечьте защиту
от случайного ввода в эксплуатацию.
Свяжитесь с производителем.
При необходимости возврата просьба следовать
указаниям в главе 8.2 “Возврат”.
6. Проблемы и их решение
RU
Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
15
7. Техобслуживание и чистка
7.1 Обслуживание
При правильном использовании герконовые датчики не требуют
технического обслуживания. Однако их следует подвергать визуальному
осмотру в рамках регулярного технического обслуживания, а также
включать в испытание резервуара под давлением.
ОПАСНО!
Работа с резервуарами связана с опасностью отравления
и удушья. Запрещается выполнять работы без принятия
соответствующих мер личной защиты (например, устройство
для защиты дыхания, защитная экипировка и т. д.).
Ремонт производится только производителем или
авторизованными организациями.
Безупречное функционирование герконовых датчиков
может быть гарантировано только при использовании
оригинальных дополнительных принадлежностей и
запасных деталей.
7.2 Чистка
ВНИМАНИЕ!
Травмы, материальный ущерб и причинение вреда
окружающей среде
Неправильная очистка может привести к травмам,
материальному ущербу и причинению вреда окружающей
среде Остатки измерительной среды в демонтированных
измерительных приборах могут представлять опасность
для персонала, окружающей среды и оборудования.
Промойте или очистите демонтированный
измерительный прибор.
Примите соответствующие меры предосторожности.
1. Перед очисткой надлежащим образом отсоедините
измерительный прибор от процесса и электропитания.
2. Осторожно очистите измерительный прибор влажной тканью.
3. Электрические соединения не должны контактировать с влагой!
7. Техобслуживание и чистка
RU
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
16 Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
ВНИМАНИЕ!
Материальный ущерб
Неправильная очистка может привести к повреждению
измерительного прибора!
Не используйте агрессивные чистящие средства.
Не используйте для очистки твердые или
заостренные предметы.
8. Демонтаж, возврат и утилизация
ВНИМАНИЕ!
Травмы, материальный ущерб и причинение вреда
окружающей среде остатками среды
Остатки измерительной среды в демонтированных
измерительных приборах могут представлять опасность
для персонала, окружающей среды и оборудования.
Вымойте или очистите демонтированный
измерительный прибор для того, чтобы защитить
персонал и окружающую среду от воздействия
остатков среды.
8.1 Демонтаж
Отсоединяйте измерительный прибор только после сброса давления
в системе и отключения питания!
8.2 Возврат
Промойте или очистите демонтированный герконовый датчик перед
его возвратом, чтобы защитить персонал и окружающую среду от
воздействия остатков среды.
Информация по возврату содержится в разделе “Сервис”
на сайте местного представительства нашей фирмы.
7. Техобслуживание ... / 8. Демонтаж, возврат ...
RU
Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
17
8.3 Утилизация
Неправильная утилизация может навредить окружающей среде.
Утилизация компонентов измерительных приборов и упаковочных
материалов должна осуществляться экологически целесообразно в
соответствии с местными предписаниями по обращению с отходами
и утилизации.
9. Характеристики
Рабочий диапазон
Рабочая температура: T = -100 ... +350 °C
Характеристики Модели BLR-xA,
BLR-xE, BLR-xF
Модель BLR-xB
Допустимое
электропитание
< AC 50 B, < DC 75 B см. типовой лист
используемого
преобразователя,
установленного в
соединительную головку
Разрешение 2,7 мм, 5,5 мм, 7,5 мм, 9 мм (в зависимости от
исполнения)
Декларация
соответствия нормам
ЕС
не нормируется см. www.wika.de
Дополнительные характеристики см. в типовом листе LM 10.04
8. Демонтаж, возврат и ... / 9. Характеристики
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
18 Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
19
Филиалы компании KSR Kuebler, расположенные по всему миру, можно найти на сайте
www.ksr-kuebler.com.
Филиалы компании WIKA, расположенные по всему миру, можно найти на сайте
www.wika.com.
Контактные данные производителя:
Контактные данные отдела продаж:
01/2019 RU based 126627.01 06/2017 EN
20 Руководство по эксплуатации герконового датчика, модель BLR
A division of the WIKA group
АО «ВИКА МЕРА»
142770 Новомосковский АО,
пос. Сосенское, д. Николо-Хованское,
Технопарк «ИНДИГО»
Производственно-Административный
Комплекс WIKA
Тел. +7(495) 648-01-80
Факс +7(495) 648-01-81
[email protected] • www.wika.ru
KSR Kuebler Niveau-Messtechnik AG
Heinrich-Kuebler-Platz 1
69439 Zwingenberg am Neckar • Germany
Tel. +49 6263/87-0
Fax +49 6263/87-99
info@ksr-kuebler.com
www.ksr-kuebler.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

WIKA BLR Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

WIKA BLR — герконовый датчик, созданный для непрерывного контроля и регистрации уровня жидкости, с передачей данных на преобразователи. Работает на принципе поплавка с магнитной связью как 3-проводная цепь с потенциометром. Герконовые датчики используются только для контроля за уровнем жидких сред. Изделие имеет высокую степень защиты IP65. Устройство не предназначено для работы в опасных зонах и должно использоваться в соответствии с руководством по эксплуатации.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ