WIKA BLM tag:model:FLM-P tag:model:FLM-S tag:model:FLM-T Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
 
FFG-BT (BLM-TI)  FLM (FFG-T)
  
IBExU02ATEX1124 X


FFG-BT (BLM-TI)  FLM (FFG-T)
121164 / Rev. 6 – 04.05.2017
  

Объяснение знаков .......................................................................................................................................... 1
В инструкции используются следующие символы: ...................................................................................... 1
Указания по технике безопасности ................................................................................................................ 1
Опасность! . ...................................................................................................................................................... 3
Использование и область применения .......................................................................................................... 3
Монтаж и описание работы............................................................................................................................. 3
Распаковка и снятие предохраняющей упаковки ..................................................................................... 5
Монтаж и крепление в резервуарах ........................................................................................................... 5
Максимальная длина скользящей трубки .............................................................................................. 7
Электрическое присоединение . ................................................................................................................. 8
Выбор присоединительного кабеля . .......................................................................................................... 8
Индуктивность и ёмкость измерительной цепи . ...................................................................................... 8
Подсоединение кабеля . .............................................................................................................................. 9
Выравнивание потенциалов и заземления . .............................................................................................. 9
Электрическая схема присоединения для FFG-T...EX во взрывоопасной зоне ................................... 10
Настройка . .................................................................................................................................................. 10
Технический уход и обслуживание ........................................................................................................... 12
Обнаружение неисправностей .................................................................................................................. 12
Вид искрозащиты, группа взрывозащиты и температурный класс .................................................... 13
Обзор электрических данных для разрешённых вариантов исполнения датчиков уровня типа
FFG-...EX ................................................................................................................................................ 13
Вспомогательная энергия . .................................................................................................................... 13
Допустимые данные искробезопасного контура .................................................................................. 13
Температурные условия для стандартного и фармацевтического исполнения...................................... 13
Температурные условия байпасного исполнения . .................................................................................... 13
Типовые коды FFG-T...EX . ........................................................................................................................... 14
Типовые коды поплавков........................................................................................................................... 15
Типовые коды поплавков специальное исполнение . .......................................................................... 16
Датчики уровня типа FFG-T...EX с номинальным давлением Монтажное присоединение . ........... 17
KSR KUEBLER AG Adressen ........................................................................................................................ 18
MB FFG-...EX ru.doc
Объяснение
знаков
В
инструкции
используются
следующие
символы:
Предупредительный знак
Указания
для
правильного
монтажа
и
для
предназначенной
эксплуатации
датчиков
уровня
типа
FFG.
Нарушение
этих
указаний
может
привести
к
выходу
прибора
из
строя
и
материальному
ущербу.
Знак опасности
Указания,      
      
.
Информация
Данные
и
информация
для
правильного
применения
датчика
уровня
типа
FFG.
Указания для электрического присоединения
Специальные
указания
для
правильного
электрического
присоединения.
Указания
по
технике
безопасности
Прежде
чем
приступить
к
монтажу
и
пуску
датчика
уровня
типа
FFG
прочитайте
эту
инструкцию.
Это
руководство
предназначено
для
квалифицированных
специалистов,
которые
будут
проводить
работы
по
монтажу,
наладке
и
электропроводке
этого
прибора.
Датчик
уровня
типа
FFG
служит
для
измерения
уровня
жидкости
в
резервуарах.
Используйте
этот
датчик
уровня
FFG
исключительно
для
этих
целей.
Повреждения
и
ущерб,
которые
могут
возникнуть
в
результате
неправильной
их
эксплуатации,
не
подлежат
гарантийным
обязательствам.
Датчик
уровня
типа
FFG
разработан
и
изготовлен
в
соответствии
с
уровнем
техники
и
проверен
при
соблюдении
всех
признанных
технических
норм
по
технике
безопасности.
Тем
не
менее
они
имеют
ряд
опасностей
при
их
эксплуатации.
Соблюдайте
следующие
указания
по
технике
безопасности:
Нельзя
делать
никаких
изменений
и
дополнений
на
датчике
уровня
типа
FFG
без разрешения
изготовителя.
Незаконные
изменения
и
неправильное
применение
этого прибора
могут
привести
к
потери
ответственности
гарантийных
обязательств.
MB FFG-...EX ru.doc 1 / 22
Монтаж,
обслуживание
и
технический
уход
за
датчиком
уровня
типа
FFG
может
выполняться
только
квалифицированными
специалистами.
Персонал
должен
регулярно
проходить
обучение
и
спец. подготовку.
Обслуживающий
персонал,
наладчики
и
рабочие
по
текущему
ремонту
должны
соблюдать
все
правила
по
технике
безопасности.
Также
необходимо
соблюдать
местные
правила
по
технике
безопасности
и
все
меры
предупреждения
несчастных
случаев,
которые
не
указаны
в
этой
инструкции.
Перед
пуском
необходимо
проверить
все
приборы
на
правильность
подключения
и
функцию.
Проверьте
также
электропитание
последующих
приборов
измерительного
контура.
Обратите
внимание
на
все
указания
в
инструкции
для
используемых
приборов.
Необходимо
принимать
все
меры
предосторожности
при
дефекте
FFG,
чтобы
предотвратить
опасность
для
персонала
и
оборудования.
Датчики
уровня
типа
FFG
нельзя
эксплуатировать
в
непосредственной
близости сильных
электромагнитных
полей
(минимальное
расстояние
должно
быть
1м).
Датчики
уровня
типа
FFG
нельзя
подвергать
сильным
механическим
нагрузкам.
Указанные
в
этой
инструкции
максимальные
значения
тока
и
напряжения
необходимо
соблюдать
для
обеспечения
искробезопасной
работы.
За
безопасную
работу
установки
несёт
ответственность
потребитель,
который
обязан
соблюдать
при
эксплуатации
заданное
давление
и
температуру
среды.








,


, 



(

)

 1/2



(




),




25




25°C
+150°C.
MB FFG-...EX ru.doc 2 / 22
Опасность!
При
проведении
работ
в
резервуарах,
существует
опасность
отравления
или
удушья.
При
выполнении
этих
работ
необходимо
использовать
необходимые
меры
защиты
персонала
(например
одевать
респиратор,
противогаз,
спецодежду).
Внимание!
Опасность
взрыва!
В
резервуарах
может
образоваться
взрывоопасная
смесь.
Принимайте
соответствующие
меры
предосторожности
против
образования
искр.
Проведение
работ
в
этих
установках
может
только
квалифицированный
персонал
в
соответствии
с
действующими
правилами
по
технике
безопасности.
Использование
и
область
применения
Типы
FFG
пригодны
для
эксплуатации
их
в
резервуарах
с
различными
размерами.
Они
имеются
в
разных
длинах
от
200
до
6000
мм.
Приборы
имеют
фланцевые
или
резьбовые
соединения.
В
зависимости
от
исполнения
возможно
бесступенчатое
позиционирование
FFG
в
резервуаре.
Скользящая
трубка
и
поплавок
можно
монтировать
во
взрывоопасной
зоне
с
помощью
фланцевого
или
резьбового
соединения.
При
этом
необходимо
учесть,
чтобы
электрооборудование
соответствовало
категории
1
/
2.
При
байпасном
варианте
(
FFG-BT (BLM-TI))
разрешается монтировать
весь
датчик
во
взрывоопасной
зоне
в
соответствии
с
категорией
2
(зона взрывоопасности
1).
Головку
датчика
уровня
можно
эксплуатировать
при
температуре
окру- жающей
среды
от
40 (-60)
°C
до
+60
°C.
А
скользящую
трубку
при
температуре
от
–200
°C
до +250
°C. Допустимые
температуры
процесса
при
эксплуатации
их
во
взрывоопасной
зоне
возьмите
из таблицы
1
и
2.
Электрооборудование
должно
соответствовать
категории
1/2
или
2. Соблюдайте
технические
данные
в
этой
инструкции.
Монтаж
и
описание
работы
На
рис.
1
изображён
монтаж
FLM (
FFG-
T)
c
резьбовым
соединением.
В
головке
датчика
(1)
FLM (
FFG-
T)
находятся
элементы
присоединения
и
настройки,
защищённые
крышкой
(2).
Электрическое
подсоединение
осуществляется
через
кабельный
ввод
M16x1,5
(3)
сбоку
на
головке
датчика
и
через
зажим
заземления(4),
находящийся
внизу
на
головке
датчика.
На
скользящей
трубке
(5)
расположена
деталь
с
винтовой
резьбой
(6)
(резьбовое
соединение
с
нарезным
кольцом
G1/2,
SW27)
или
фланец
(не
изображён)
для
изменения
высоты
положения
при
монтаже
в
резервуаре.
Поплавок
(7
)
служит
для
постоянного
измерения
высоты
наполнения
контро-
лируемой
среды
или
уров-
ня
раздел
фаз.
Он
держит-
ся
на
скользящей
трубке
с
помощью
установочного
кольца
и
кольца
для
защи-
ты
от
спадания
(8)
.
Рис. 1: Датчик уровня FFG-T (FLM)
MB FFG-...EX ru.doc 3 / 22
Изображённый
на
рис.
2
датчик
уровня
служит
для
непрерывного
измерения
уровня
контролируемой
жидкости.
Поплавок
движется
по
скользящей
трубке
и
передаёт
уровень
жидкости
на
сенсор.
В
основе
принципа
действия
сенсора
лежит
магнитострикционный
эффект.
В
поплавке
находится
магнит,
в
скользящей
трубке
натянут
провод
из
магнитострикционного
материала.
При
помощи
короткого
импульса
тока
создаётся
кратковременное
магнитное
поле
по
всей
длине
провода.
Магнитное
поле
поплавка
соприкасается
с
проводом.
Наложение
обоих
магнитных
полей
вызывает
механическую
волну
на
проводе.
В
головке
сенсора
на
конце
провода
эта
механическая
волна
преобразуется
с
помощью
пьезокерамического
преобразователя
в
электрический
сигнал.
Момент
выхода
механической
волны
и
тем
самым
положение
поплавка
определяется
измерением
времени
пробега.
Результаты
измерения
времени
пробега
проверяются
на
правильность
сигнала
в
микроконтроллере
и
перерабатываются
в
головке
сенсора
с
помощью
цифрового
аналогового
преобразователя
в
токовый
сигнал.
Сенсор
имеет
2-
проводную
систему
присоединения,
поэтому
потребляемый
ток
соответствует
одновременно
положению
поплавка.
Потребляемый
ток
ограничен
в
пределах
3,5...23mA
при
помощи
элементов
схемы.
Рис. 2: Принцип действия датчика уровня типа
FLM (
FFG-
T)
MB FFG-...EX ru.doc 4 / 22
MB FFG-...EX ru.doc 5 / 22
3.   
Взрывобезопасность прибора (взрывозащита вида Exi) обеспечивается следующими
факторами:
1.  , ,      
  .
2.            , 
           .
3.       
 ,     .
4.       ,    
      .
5.        .
аркирвка взрывзащиты
FFG-BT (BLM-TI): 1Ex ib IIC «T2…6» Gb X, Ex ia IIIC 80°C Db X
FFG-T (FLM): Ga/Gb Ex ia IIC «T2…6» , Ga/Gb Ex ia IIB «T2…6» , Ex ia IIIC 80°C Db X
    
 ,  

1.   , ,     
,   ,   
,     ,   .
2.      !
3.      -.
4.       «Ei» :
-         ;
-        ;
-    ,      ;
-       ;
-          ;
-   ,       
         
 ;
-         
.
    (  
 )
1.         
 - ,   ,   ,  
.
2.        
          

MB FFG-...EX ru.doc 6 / 22
3.        -
  ,   ,     
  .
4.








,


, 



(

)

 1/2



(




),




25




–25°C
+150°C.
5.        
  .
Распаковка и снятие предохраняющей упаковки
Датчик
уровня
FFG
осторожно
отделить
от
транспортной
упаковки.
Обратите
прежде
внимание
на
все
нанесённые
указания
на
транспортной
упаковке
и удалите
все
предохраняющие
средства
упаковки,
прежде
чем
вытащить
прибор
FFG из упаковки.
Нельзя
с
силой
вынимать
прибор
FFG
за
скользящую
трубку
из
упаковки!
Перед
монтажом
FFG
отделите
предохраняющие
шнуры
от
поплавка.
Удостоверьтесь,
что
все
части
упаковки
отделены,
и
поплавок
свободно
перемещается
по
скользящей
трубке.
Монтаж и крепление в резервуарах 
FLM (
FFG-
T)
При
монтаже
и
техническом
обслуживании
датчиков
уровня
типа
FFG
во
взрывоопасной
зоне
необходимо
соблюдать
действующие правила
по
технике
безопасности
и
охране
труда
в
этой
стране
и
указания
этой
инструкции.
В
этом
разделе
описывается
монтаж
датчика
уровня
FFG
с
резьбовым
соединением.
Если ваш
FFG
снабжён
фланцем
для
жёсткого
монтажа
в
резервуаре,
тогда
FFG крепится
фланцевыми
болтами или шпильками.
Во
время
монтажа
обратите
внимание
на
то,
чтобы
скользящая
трубка не
согнулась
и поплавок
не
подв
ргался
сильным
ударным
на-
грузкам.
Датчик
уровня
FFG
для
эксплуатации
во
взрывоопасной
зоне
нужно
установить
так,
чтобы
головка
сенсора
не
находилась
во
взрывоопасной
зоне
0.
Температурные
классы
Максимальная
температура процесса
Максимальная температура окружающей
среды (головка корпус измерительного
блока
д
ачика уровня
)
Ка
т
егория 1/2
T6 -60... 60°C
-40 °C
д
о +40 °C
T5 -60...80°C
-40 °C
д
о +55 °C
T4 -60...100°C
-40 °C
д
о +85 °C
T3
-
40
°
C
до +85 °
C
Т2 -60...150°C -40 °C
д
о +85 °C
Ka
т
егория 2
T6 -60... 85°C -40 °C
д
о +40 °C
T5 -60... 100°C
-40 °C
д
о +55 °C
T4 -60... 135°C
-40 °C
д
о +85 °C
T3 -60... 200°C
-40 °C
д
о +85 °C
Т2 -60... 250°C -40 °C
д
о +85 °C
-60...150°C
1 Присоединительный
корпус
2 Кабельный ввод
3 Резьбовое соединение
4 Уплотнение
5 Скользящая труба
6 Поплавок
7 Шайба из тефлона
8 Установочное кольцо или
натяжная шайба
1
2
3
4
5
6
8
7
Изображение
FFG-T
max.
30°
MB FFG-...EX ru.doc 7 / 22
FFG
крепятся
в
сосудах
в
зависимости
от
исполнения
с
помощью
фланца
или
резьбового
соединения.
(Вариант
крепления
вашего
датчика
уровня
FFG
вы
найдёте
на
типовом
обозначении
вашего
прибора)
При использовании подвижного соединения необходимо выполнить следующие
действия: - установить подвижное соединение на необходимой высоте трубы
скольжения,
- плотно завинтить гайку от руки,
- затянуть гайку ключом на ¾-1 оборота.
Перед
монтажом
проверить,
чтобы
предусмотренное
монтажное
соединение
на
резервуаре
и на
FFG
соответствовали
друг
другу
по
величине
и
размерам.
Монтаж
производить
в
зависимости
от
исполнения
с
внешней
стороны
резервуара.
Они крепятся
в
вертикальном
положении.
Чтобы
обеспечить
его
надёжную
работу,
угол
крепления может
максимально
отклониться
от
вертикали
на
30°.
Скользящую
трубку
датчика
уровня
FFG
ввести
с
внешней
стороны
через
монтажное
отверстие
резервуара.
Крепление
производится
за
счёт
тугого
натяга
резьбового
соединения
на
резьбовую
пробку, завинчивания
накидной
гайки
с
молочно-трубной
резьбой,
болтами
при
фланцевом исполнении
или
закрытием
зажимного
кольца
на
Triclamp
клеммовом
соединении.
FFG-T
с
винтовой
резьбой
ввинтить
на
всю
длину
резьбы.
FFG-T
с
молочно-трубной
резьбой,
доставляются
с
накидной
гайкой
с
завода
изготовителя.
FFG-T
с
фланцевым
исполнением
крепить
с
помощью
болтов,
подкладных шайб
и
гайек.
FFG-T
с
Triclamp
клеммовым
соединением
крепить
соответствующими
зажимными кольцами
(шарнирный
зажим).
Пожалуйста
обратите
внимание
на
значение
крутящего
момента.
Используйте
только
соответствующие
уплотнения.
Важно
учесть,
чтобы
материал
уплотнения
оказался
стойким
в
используемых
средах
и
их
парах,
а
также
к
рабочей
температуре
и
рабочему
давлению.
В
приборах
у
которых
диаметр
поплавка
больше
чем
монтажное
отверстие
необходимо
снять
поплавок
со
скользящей
трубки
перед
монтажом
датчика
уровня.
Указания
для
монтажа:
1.
Маркируйте
верхнюю
сторону
поплавка.
(
например
«верх»
)
2.
Маркируйте
положения
установочных
колец.
3.
Снимите
установочные
кольца
и
кольца
для
защиты
от
пад
ния

4.
Поплавок
снять
5.
Датчик
уровня
типа
FFG
смонтировать
6.
Поплавок,
установочные
кольца
и
кольца
для
защиты
от
спадания
снова
укрепить
внутри
резервуара.
Соблюдайте
маркировки
!
Кольца
для
защиты
от
спадания
нужны
для
предотвращения
искры в
случае
падения
поплавка
на
установочное
кольцо. Эксплуатация
без
кольца
для
защиты
от
пад
ния
не
допускается.
       
  - ,   ,  
,   .
MB FFG-...EX ru.doc 8 / 22
Трубка Нержав. сталь,
титан, хастеллой
L макс.
Исполне-
ние А
L макс.
Исполне-
ние B
12 x 1мм 660 3500
16 x 1 мм 1270 6000
16 x 2 мм 2100 6000
18 x 1,5 мм 3000 6000
Максимальная длина скользящей трубки
В
зависимости
от
длины
и
исполнения
скользящей
трубки,
датчик
уровня
типа
FFG
должен
фиксироваться
на
дне
резервуара
(Смотри
таблицу).
Исполнение А Исполнение В
L
L
1
.
Крепление прибора на крыше бака Крепление прибора на крыше
бака и во втулке на дне бака
MB FFG-...EX ru.doc 9 / 22

FFG-BT (BLM-TI)
Приведённый пример показывает ориентировочную установку датчика уровня.
Примите во внимание также инструкцию по монтажу и эксплуатации основного прибора
(
айпас
ного уровнемера
).
Крепление к байпасной трубе
Датчик
FFG-BT (BLM-TI)
установить с помощью
затяжного кольца или крепёжной скобы на основном
приборе (байпасная труба) .
Расстояние между позиционным датчиком (магнит) и
трубой датчика в зависимости от магнитной системы
не должно превышать 8 мм.
При монтаже датчика как системы измерения
расстояния, позиционный датчик (магнит) не должен
скользить по трубе датчика .
Трубу датчика уровня нельзя ни в коем случае
присверливать или приваривать.
Учтите сопряжение материалов.
Для установки датчика уровня и позиционного
датчика (магнит) мы рекомендуем брать антимагнитные материалы.
Число рекомендуемых крепёжных планок или затяжных колец
Расстояние между штуцерами датчика до 1000 мм: 2 крепёжные планки
Расстояние между штуцерами датчика больше 1000 мм: дополнително 1 крепёжную
планку на каждые начатые 1000 мм
Планки крепить ровномерно по всей длине трубы на одинаковые расстояния.
1 Датчик уровня
2 Затяжное кольцо
3 Магнитный роликовый
указатель
4 Болт с цилиндрической
головкой
5 Промежуточное тело
6 Крепёжная скоба
7 Крепёжная планка
1
2
3
4
5
6
7
Электрическое присоединение
Датчик
уровня
типа
FFG
можно
использовать
во
взрывоопасной зоне
с
подключением
питающего
преобразователя,
который
имеет
сертификат
лицензированной
организации
и
его
электрические
параметры
соответствуют
следующим
условиям
:
Ui
= 30
V
Ii
= 0,2
A
Pi
= 1
W
KSR
Датчик
уровня
типа
FFG-T
(стандартный
и
3A
исполнение
)
Ex
ia
KSR
Датчик
уровня
типа
FFG-
BT (BLM-TI)
(байпасное
исполнение)
Ex
ib
Необходимо
обратить
внимание
на
электрические
данные
на
типовой
фирменной
табличке
и
на
дополнительные
правила
эксплуатации
искробезопасных
цепей.
Работы
должны
проводиться
только
квалифицированными
специалистами.
Для
электрического
соединения
FFG
использовать
встроенные
клеммы.
Схема
присоединения
находится
внутри
присоединительного
корпуса
или
в
инструкции
по
монтажу.
Выбор присоединительного кабеля
Для
присоединения
датчика
уровня
типа
FFG
нужен
двухжильный
кабель,
который
подсоединяется
к
встроенным
клеммам
в
головке
датчика
уровня.
Сечение
провода
должно
выбираться
так,
чтобы
питающее
напряжение
на
FFG
не было
ниже
10
V
в
случае
наивысшего
потребления
тока
(21,5
мA)
и
при
заданной
длине
кабеля
L.
Например:
Медный
провод
длиной
100
м
(100
м
подводящий
-
и
100
м
обратный
провод)
имеет
сопротивление
3,4
при
сечении
провода
1мм
2
(R
=
0,034
x
L
(м)/F
(мм
2
)
).
Если
прибор
питания
даёт
например
13
V
при
21,5
mA,
тогда
все
сопротивления
цепи
могут
иметь
самое
большее
(13
V–10
V)/0,0215
A
=
139
.
Если
провод
имеет
сечение
0,5мм
2
и
в
цепи
не
имеется
полного
сопротивления
нагрузки,
тогда
подводящий
кабель
может
иметь
наибольшую
длину
L
=
139
(
)
x
0,5
(mm2)/0,034
m
=
2050
m.
Обратить
внимание
на
приложенную
схему
присоединения.
Проложить
соединительный
кабель
со
светло-синей
оболочкой.
Диаметр
присоединитель-
ного
кабеля
должен
лежать
в
пределах
размера
кабельного
ввода
(5–10
мм)
.
При
использовании
кабеля
с
другим
диаметром
имеется
опасность
проникновения
влажности.
Использование
отдельных
лиц
для
электросоединения
не
допускается!
Индуктивность и ёмкость измерительной цепи
При
определении
необходимой
длины
кабеля
принять
во
внимание
максимально
допустимую
индуктивность
и
ёмкость
присоединённых
взрывозащищённых
вторичных
приборов.
Эти
значения
нельзя
превышать
в
измерительном
контуре.
MB FFG-...EX ru.doc 10 / 22
Подсоединение кабеля
Электропроводка
должна
проводиться
не
под
напряжением.
Обратить
внимание
на
важные
предписания
VDE
или
действующие
местные
правила
для
сооружений.
1.
Крышку
головки
сенсора
(1)
отвинтить
гаечным
ключом.
2.
Накидную
гайку
(2)
кабельного
ввода
(3)
отвинтить.
3.
На
двухжильный
кабель
(4)
надеть
накидную
гайку
и
накидную
гайку
снова
плотно
завинтить.
4.
Двухжильный
кабель
присоединить
к
зажимам
(+)
и
(–)
в
головке
сенсора
.
5.
Крышку
головки
сенсора
(1)
снова
закрутить.
Рис.
4:
Присоединение
датчика
уровня
FFG
Соблюдайте общие правила для сооружений!
Зажимы
на
питающем
преобразователе
имеют
соответствующие
обозначения.
При
неправильном
подключении
ток
не
проходит.
Выравнивание потенциалов и заземления
Выравнивание
потенциалов
и
заземления
производится
через
зажим
заземления,
находящийся
внизу
на
головке
сенсора.
Защищайте
головку
сенсора
от
проникновения
воды!
Ввод
кабеля,
имеющих
внешний
диаметр
5
мм,
необходимо
обеспечить
надёжным
уплотнением.
Следите
за
тем,
чтобы
кабельный
ввод
был
плотно
завинчен
и
закройте
плотно
крышку
головки
сенсора.
MB FFG-...EX ru.doc
11 / 22
д
Р
е
ис.
и
:
з
С
го
х
е
то
м
в
а
и
п
т
о
е
д
л
к
я
лю
ч
д
е
а
н
т
и
ч
я
ик
FFG
у
-
р
T
о
.
.
в
.
E
ня
X
FFG-T...EX
Для
присоединения
датчика
уровня
к
питающему
преобразователю
(при
искробезопасном
питании
использовать
преимущественно
синий
кабель)
используйте
двухжильный
кабель.
Сечение
кабеля
должно
выбираться
так,
чтобы
питающее
напряжение
на
датчике
уровня
типа
FFG-T
было
не
ниже
10
V
в
случае
наивысшего
потребления
тока
(21,5
мA)
при
заданной
длине
провода
L.
Например:
медный
провод
длиной
100
м
(100
м
подводящий
-
и
100
м
обратный
провод)
имеет
сопротивление
3,4
при
сечении
провода
1мм
2
(R
=
0,034
x
L
(м)
/
F
(мм
2
)
.
Если
прибор
питания
даёт
например
13
V
при
21,5
mA,
тогда сопротивление
может
иметь
R
=
3V/0,0215A
=
139
.
Если
провод
имеет
сечение
0,5мм
2
, тогда
подводящий
провод
может
иметь
длину
L
=
L
=
R(
)
x
F(мм
2
)/0,034
=
2044м
.
Электрическая схема присоединения FFG во взрывоопасной зоне
Минимальное напряжение: Uмин. = 10 V + 0,0215 A xR
R = Сумма всех сопротивлений проводов вместе с токоподводящими проводами и
полное сопротивление нагрузки тока.
Настройка иапазон измерения FFG
Для
настройки
точек
4
мA
и
20
мA
на
датчике
уровня
FFG
имеются
две
кнопки
и
световой
диод
(LED)
в
головке
сенсора.
На
заводе датчик уровня настроен на максимальный
диапазон
4
mA
внизу
и
на
20
mA
наверху.
Диапазон
измерения
можно
подогнать
индивидуально
к
каждому
резервуару.
При
этом
минимальное
расстояние
10
мм
нельзя
сокращать.
Если
это
минимальное
расстояние
будет
сокращено,
тогда
показания
датчика
уровня
будут
ложными.
Для
настройки
диапазона
измерения
(смотри
рис.
6):
Крышку
головки
сенсора
(1)
отвинтить
гаечным
ключом.
4мA-кнопку
(2)
держать
нажатой
минимум
3
секунды.
Датчик
уровня
FFG
находится
в
режиме
настройки.
Зелёный
световой
диод
LED
(4)
„Cal/Err“
мигает.
Величина
тока
датчика
уровня
составляет
12
мA.
Без
дополнительного
нажатия
на
кнопку
датчик
уровня
FFG
находится
в
течение
20
секунд
в
режиме
настройки.
Если после
20
секунд
настройка
не
меняется,
то
прибор
переходит
обратно
в
режим
измерения.
Установка
точки
4
mA
в
режиме
настройки
Поплавок
передвинуть
в
нужное
положение
Нажать
коротко
на
кнопку
„4
мA“
(2)
(0,1–2
секунды).
Световой
диод
LED
гаснет
на
5
секунд,
величина
тока
датчика
уровня
FFG составляет
4
мA,
потом
снова
12
мA..
Датчик
уровня
FFG
остаётся
в
течение
15 секунд
в
режиме
настройки,
прежде
чем
он
без
изменения
точки
20мА
обратно
переходит
в режим
измерения.
MB FFG-...EX ru.doc
12 / 22
FFG
 
 
Рис.6: Настройка датчика уровня FFG
Установка
точки
20
mA
в
режиме
настройки
Поплавок
передвинуть в нужное положение
Нажать
коротко
на
кнопку
„20
мA“
(3)
(0,1–2
секунды).
Световой
диод
LED
гаснет
на
5
секунд,
и
величина
тока
датчика
уровня
типа
FFG составляет 20
мA,
потом
снова
12
мA.
Датчик
уровня
FFG
остаётся
в
течение
15
секунд
в
режиме настройки,
прежде
чем
он
обратно
переходит
в
режим
измерения.
Заново
настройку
FFG
необходимо
проводить
только
в
том
случае,
если
он
самостоятельно
меняет
режим
настройки
на
режим
измерения
(LED
гаснет).
Датчик
уровня
типа
FFG
нельзя
поэтому
заранее
отключать
от
источника тока.
Потребление
электроэнергии
в
режиме
ошибок
В
случае
повреждения
FFG
нельзя
установить
положение
поплавка
и
точный
уровень, тогда
он
переходит
на
короткое
время
в
режим
ошибок.
Величина
тока
FFG
в
режиме ошибок
настроена
на
заводе
на
21,5
мA
,
но
можно
установить
на
3,6
мA.
Настройка
величины
тока
в
режиме
ошибок
(смотри
рис.
5)
Крышку
головки
сенсора
(1)
отвинтить
с
помощью
гаечного
ключа.
Одновременно
нажать
на
кнопки
„4
мA“
(2)
и
„20
мA“
(3)
и
держать
их
примерно
3
секунды.
Зелёный
световой
диод
LED
(4)
„Cal/Err“
начнёт
быстро
мигать.
Величина
тока
датчика
уровня
составляет
16
мA.
Через
5
секунд
световой
диод
LED
больше
не
мигает
и
показывает
примерно
в
течение
2,5
секунды
ошибочную
величину
тока.
Если
световой
диод
LED
мигает
непрерывно,
тогда
ошибка
тока
составляет
21,5
мA,
гаснет
световой
диод
LED,
тогда
ошибка
тока
имеет
3,6
мA.
Без
дополнительного
нажатия
на
кнопку,
датчик
уровня
типа
FFG
остаётся
в
течение
2,5
секунд
в
режиме
ошибок,
прежде
чем
он
без
изменения
настройки
обратно
перейдёт
в
режим
измерения.
Настройка
величины
тока
на
3,6
мA
проводится
в
режиме
ошибок
датчика
в
течение
10
секунд.
MB FFG-...EX ru.doc
13 / 22
Нажать
коротко
(0,1–2
секунды)
на
кнопку
„4
мA“
(2).
Настройка
величины
тока
на
21,5
мA
проводится
в
режиме
ошибок
датчика
в
течение
10
секунд.
Нажать
коротко
(0,1–2
секунды)
на
кнопку
„20
мA
(3).
Новую
настройку
FFG
необходимо
проводить
заново
только
в
том
случае, если
он
самостоятельно
меняет
режим
настройки
на
режим
измерения
(LED
гаснет).
Датчик
уровня
типа
FFG
нельзя
поэтому
заранее
отключать
от
источника
тока.
не
требуют
технического
ухода.
В
рамках
периодической
ревизии
они
должны
подвергаться
визуальному
контролю
и
при
испытании
резервуаров
на
давление
их
надо
тоже
включить
в
техосмотр.
Технический
уход
и
обслуживание
Датчики
уровня
FFG
при
правильном
их
применении
работают
без
износа
и
не
требуют
технического
ухода.
В
рамках
периодической
ревизии
(  1   3 )
они
должны
подвергаться визуальному
контролю
. 





 FLM (
FFG-
T)

 



.
Обнаружение неисправностей
В этой таблице указаны частые причины ошибок и необходимые меры их устранения.
Ошибка
П
р
ичина
Ме
р
ы
д
ля
у
ст
р
анения
Неправильное
электрическое
по
д
ключение
к
клеммам.
Сравнить
со
с
схемой
по
д
ключения
Монтаж
провода
с
изоляции
Изоля
ц
ия
попала по
д
зажим
Контроль
подключения
к
клеммам.
Прибор
не
работает
или
выдаёт
неверные
показания
Установочные
кольца
сдвинуты
или
неправильно
заново
смонтированы
Контроль
положения
установочных
колец.
Поплаво
к
неп
р
авильно смонти
р
ован Пове
р
н
у
ть
поплаво
к
Неправильные
параметры
при
заказе
Пожалуйста
обратитесь
на
ф
и
р
м
у
Механический
дефект
провода
в
т
ру
б
к
е
д
атчика
Требуется
ремонт
на
фирме
Об
р
атная
отп
р
ав
к
а
на
ф
и
р
м
у
Неправильное
значение
0
-
100%
Неправильная
настройка
Повторить
настройку
или
обращайтесь
пожалуйста
к
нашей
ф
и
р
ме
Переделка
резервуара
Размеры
резьбы
или
фланцев
прибора
FFG-T
и
резервуара
не
соответствуют
Переделка
прибора
FFG-T
на
ф
и
р
ме
Резьба
крепёжной
муфты
на
р
езе
р
в
у
а
р
е
с
д
е
ф
ектом
Доработать
резьбу
или
заменить крепёжн
у
ю
м
уф
т
у
Прибор
FFG-T
невозможно
монтиро-
вать
на
резервуаре
Винтовая
резьба
на
приборе
FFG-
T
с
де

Посылать
прибор
обратно
на
ф
и
р
м
у
MB FFG-...EX ru.doc 14 / 22
MB FFG-...EX ru.doc 15 / 22
  
  :
1.   .
2.     /  .
3.    .
    (),
    , 
,   
  :
1.   .    
   “ ”.
2.  ,       
  ,      (.
  “    (   
”).     
     ,  
 .      , 
          
     ,  
   (.   “ 
  (    ”).
       ,   
 .
4.       /
    .   
       
.
  
      .
 
    - 24      ,
,   ,    .
   - 3        
 .
, , , 
     -.
     -  .
     .  
    ,  
    .
      
 .     .
   .
  -  
   ,  
        50  
60 °,      80%.   -
       ,
   .     
      .
         
  .   . 
  - 3 .
        
   -.
Технические
данные
Обзор электрических данных для разрешённых вариантов исполнения
датчиков уровня FFG
П
Напряжение
Потребляемая
мощность
Индуктивность
(действующая
сна
р
ужи
)
:
Ёмкость
(действующая
сна
р
ужи
)
:
Вид

защиты
10...30V DC max. 700mW
max. 250
µ
H
max. 5nF Ex ia
В 
U
I
I
i
P
i
L
i
C
i
Вид

защиты
30
V
200
m
1 W 250
µ
H 5 nF Ex
ia
Температурные условия
Температурные
классы
Максимальная
температура процесса
Максимальная температура окружающей
среды (головка корпус измерительного
блока
д
ачика уровня
)
Ка
т
егория 1/2
T6 -60... 60°C
-40 °C
д
о +40 °C
T5 -60...80°C
-40 °C
д
о +55 °C
T4 -60...100°C -40 °C
д
о +85 °C
T3
-
40
°
C
до +85 °
C
Т2 -60...150°C -40 °C
д
о +85 °C
Ka
т
егория 2
T6 -60... 85°C -40 °C
д
о +40 °C
T5 -60... 100°C
-40 °C
д
о +55 °C
T4 -60... 135°C
-40 °C
д
о +85 °C
T3 -60... 200°C
-40 °C
д
о +85 °C
Т2 -60... 250°C -40 °C
д
о +85 °C
MB FFG-...EX ru.doc 16 / 22
-60...150°C
Типовые
коды
FFG
Основной
т
ип
Код 1 Код 2 Код 3 Код 4 Код 5 Код 6
FFG- T- F / V / .../... V L.../M.../..
.
V52A...
EX
ко
д
6
Разрешения
EX ATEX
разр
е
шение
код 5:
:*
не
для
байпасного
исполнения
Тип поплавка
смотри типовой код поплавков
код 4:
L.../M.../12 = длина скользящей трубки / диапазон измерения /
диаметр скользящей трубки
код 3:
Материал скользящей трубки (для байпасного исполнениязащитная
трубка)
V = нержавеющая сталь
HB = хастеллой B
HC = хастеллой C
T = титан
код 2 : * не применяется для байпасного исполнения
Монтажное присоединение /материал / размер (номинальное давление) / фланцы
поверхность уплотнения
Фланцы FV/DN../PN../..
F/ материал/ ( размер ..../ давление...)/ поверхность уплотнения
DN10
DN200 или ANSI 1/2
4“
/
PN6
PN64 или 150 lbs
600 lbs
Triclamp FCV... FC материал/ ( размер)
DN 10-DN 100;1-4“
Молочная MRV... MR/ материал/ размер DN10 – DN150)
резьба
RV... R/ материал/ ( размер...)
G1
/
2 “
G3 “
NPTV... NPT мате
р
иал/
(
р
азме
р
...
)
NPT1/2“
NPT3
Резьбовое
соединение
MV... ME/ материал/ ( размер ...)
M20
M30
Штуцер ISV IS / материал
INGOLD
Материал::
.../V/... = нержавеющая сталь
.../HB/... = хастеллой B
.../HC/... = хастеллой C
.../T/... = титан
код 1:
T – присоединительная коробка из нерж. стали (52 X 110)
Основной тип:
FFG
MB FFG-...EX ru.doc 17 / 22
Код поплавка
(
ста
р
ый
)
Форма A* B* C*
Основной
тип
материал исполнение
43 Z 43 43 15
44 Z 44 52 15 S K
52 K 52 52 15 S
62 K 62 61 15 S A
80 K 80 76 23 S B23
83 K 83 81 15 S B
98 K 98 96 23 S C
105 K 105 103 23 S D
120 K 120 117 23 S F
120 K 120 116 38 S F38
200 K 200 192 56 S 200
K 300 294 56 S 300
B
Ш
Типовые
коды
поплавков
Код 1 Код 2 Код 3 Код 4
... A
Код 4
Внутренний Ш поплавка
38 только для поплака 120 с
внутренним Ш поплавка 38 мм
52
Код 3
Магнитная система
A = аксиальная
R = радиальная
V
Код 2
Диаметр поплавка
300
* все
р
азме
р
ы в мм
Код 1
Материал
V нерж. сталь
T титан
HC хастеллой HC
HB хастеллой HB
форма
Z
цилиндрический
поплавок
Форма
K
шаровой
поплавок
Ш
C
Ш
C
B
Ш
A
MB FFG-...EX ru.doc 18 / 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

WIKA BLM tag:model:FLM-P tag:model:FLM-S tag:model:FLM-T Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ