Munters Smart C D Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для контроллеров Munters Smart C и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описано управление температурой и влажностью, различные режимы работы вентиляторов, система тревог и другие важные функции. Спрашивайте!
  • Как проверить напряжение батареи?
    Что делать при появлении тревоги?
    Как настроить целевую температуру по кривой?
    Как выполнить калибровку штор?
Инструкция по Экспплуатации
Smart C
Контроллер
Ag/MIS/UmRU-2228-03/15 Rev 1.0
P/N: 110144
Russian
Smart C
© Munters AB, 2015 2
Smart C
Инструкция по Экспплуатации
Редакция документа: 1.0 of 03.2019
Ag/MIS/UmRU-2228-03/15 Rev 3.2 (MIS)
Версия программного обеспечения: 2.05
Настоящий документ предназначен для пользователя устройства. Воспроизведение документа
целиком или частично, занесение в память компьютера в виде файла или передача третьим
сторонам без предва- рительного разрешения сборщика системы запрещены.
Компания Munters Italy S.p.A. оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
устройства в соответствии с развитием технологий и изменениями в законодательстве.
© Munters AB, 2015 3
Index
Глава страница
1 Введение 5
1.1 Отказ от ответственности 5
1.2 Введение 5
1.3 Примечания 5
1.4 Утилизация 5
2 Меры Предосторожности ................................................................................ 6
2.1 Заземление 6
2.2 Фильтрация 6
2.3 Периодическая Проверка Батареи 6
2.4 Преобразователи Частоты 6
3 SMART- Расположение Выходных Реле ............................................................ 8
3.1 Раскладками 8
3.1.1 Smart 4C/4CV Расположение 8
3.1.2 Smart 8C/8CV Расположение 9
3.1.3 Smart 10D/10DV Расположение 10
3.2 Экраны Пользователя 11
3.2.1 Клавиатура 11
3.2.2 Быстрые Клавиши 11
3.2.3 Начальный Пуск 12
3.3 Структура Управления 12
3.4 Система Общие Характеристики 12
3.5 Тревоги 13
4 Установка ...................................................................................................... 14
4.1 SMART-D Проводка 19
5 Применение Farm Hand ................................................................................. 25
5.1 Целевая Температура 25
5.1.1 Автоматическая Настройка Целевой Температуры 26
5.2 Целевая Влажность 27
5.2.1 Режим Влажности 28
5.2.2 Как выполняется Процесс борьбы с Высокой Влажностью? 28
5.3 Минимальная Вентиляция. Циклический Режим Вентилятора 28
5.3.1 Постоянный Цикл Вентиляции 28
5.3.2 Кривая Цикла Вентиляции 28
5.4 Тревоги 29
© Munters AB, 2015 4
5.5 День Роста 29
5.6 Тест 30
5.7 Калибровка 30
5.7.1 Калибровка шторы при наличии потенциометра обратной связи 30
5.7.2 Калибровка шторы без потенциометра обратной связи 31
5.8 Система 31
5.9 Дополнительные Функции 32
5.9.1 Освещение 32
5.9.2 Реле Времени 32
6 Установка ...................................................................................................... 33
6.1 Охлаждение 33
6.1.1 Установки Переменного Вентилятора 33
6.1.2 Минимальная Вентиляция (Циклический Режим Вентилятора) 35
6.1.3 Вентилятор в Режиме Вкл. \ Выкл. 36
6.1.4 Вход в Режим Естественной Вентиляции 37
6.1.5 Шторы 38
6.1.6 Заслонка 39
6.1.7 Параметры Охладителя 40
6.2 Функции Обогрева 41
6.2.1 Обогрев Переменной Мощности 41
6.2.2 Напольный Обогрев 42
6.2.3 Обогрев 43
7 Электрическое Заземление ........................................................................... 44
7.1 Провод Заземления .................................................................................................... 44
7.2 Клеммы Заземления .................................................................................................... 45
7.2.1 Что должно быть Заземлено? 45
7.2.2 Клеммы Заземления 45
7.2.3 Что Должно быть Заземлено? 45
8 Технические Характеристики ........................................................................ 46
9 Поиск и Устранение Неисправностей ........................................................... 47
10 Гарантия 49
© Munters AB, 2015 5
1 Введение
1.1 Отказ от ответственности
Компания Munters сохраняет за собой право на внесение после публикации изменений в
технические характеристики, количественные данные, размеры и т.д. в производственных целях
или по иным соображениям. Содержащаяся здесь информация была подготовлена
квалифицированными специалистами компании Munters. Полагаясь на точность и полноту
информации, мы, темне менее, не даем ни гарантий, ни делаем никаких заявлений в отношении
любых частных целей. Предлагаемая информация составлена добросовестно и с пониманием
того факта, что любое использование оборудования или принадлежностей в нарушение
инструкций и предостережений, изложенных в настоящем документе, пользователь осуществляет
исключительно по собственному усмотрению и на свой риск.
1.2 Введение
Благодарим вас за то, что вы выбрали Farm Hand.
Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами этого изделия, необходимо обеспечить
его надлежа- щий монтаж, ввод в эксплуатацию и обслуживание. Перед тем как приступить к
монтажу или использованию Farm Hand, необходимо внимательно изучить настоящее
руководство.
Эти инструкции необходимо строго соблюдать в течение всего срока службы Farm Hand, включая
его монтаж, эксплуатацию и техническое обслуживание..
1.3 Примечания
Дата выпуска: Март 2015
Компания Munters не может гарантировать, что пользователи будут проинформированы обо всех
изменениях или что им будут разосланы новые руководства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Все права защищены. Никакая часть этого руководства не может быть
воспроизведена в любой форме и любым образом без явно выраженного
письменного разрешения компании Munters. Содержание этого руководства
может быть изменено без предварительного уведомления
1.4 Утилизация
Не утилизируйте это изделие совместно с бытовыми отходами общего характера. Это изделие
должно быть утилизировано в соответствии с требованиями законодательства, регулирующего
переработку отхо- дов электрического и электронного оборудования. При необходимости
свяжитесь с местными органами власти, чтобы получить информацию о доступных сооружениях
для утилизации отходов.
© Munters AB, 2015 6
2 Меры Предосторожности
2.1 Заземление
Экранный провод датчика температуры и других датчиков должен быть всегда заземлен.
Проводка датчиков и других низковольтных сигналов должна быть раздельно от
высоковольтной проводки.
Удалите контроллер насколько возможно от силовых контакторов и других источников
электромагнитного шума.
Не заземлять экранный провод кабеля связи на обоих концах. Заземлить только с одного
конца. Заземление с обоих концов вызовет токи между разными потенциалами земли,
что приведет к потере надежности связи.
Терминал COM предназначен для Общего провода связи, а не для заземления.
Терминалы COM, TX, RX должны быть соединены с аналогичными терминалами
следующего контроллера.
2.2 Фильтрация
Если данная установка оборудования включает в себя Частотный Преобразователь (Инвертер)
для управления вентиляторами переменной скорости, то силовой помехозащитный фильтр должен
быть установлен для фильтрации шумов, производимых Частотным Преобразователем, в
соответствии со спецификациями производителя этого прибора.
2.3 Периодическая Проверка Батареи
Батарея должна проверяться один раз в год. Напряжение батареи должно быть не менеe 2,7
вольт. Авторизированный персонал должен поменять батарею, если напряжение ниже
указанного уровня, а также по истечении 5 лет использования.
2.4 Преобразователи Частоты
Преобразователи частоты могут вызвать сильные электромагнитные помехи. Таким образом, при
использовании преобразователя частоты, очень важно, чтобы вы внимательно следовали
инструкциям по монтажу производителя.
В частности необходимы проверки:
Что экран кабеля между преобразователем и мотором соответствует промышленным
стандартам
Правильного заземление шасси преобразователя и силового кабеля мотора
Правильного заземления экранированного провода кабеля низкого напряжения
Что кабели контроллера и преобразователя проведены в раздельных трубах или в
жгутах
© Munters AB, 2015 7
1. контроллер
2. инвертор
3. Установите контроллер, по крайней мере, в пяти метрах от инвертора
© Munters AB, 2015 8
3 SMART- Расположение Выходных Реле
В таблицах показаны назначения выходных реле для различных типов контроллеров (4/4v/8/8v).
Раскладками, стр. 8
Экраны Пользователя стр. 8
Структура Управления стр. 12
Общие Характеристики стр. 12
Тревоги стр. 13
3.1 Раскладками
Smart 4C/4CV Расположение, стр. 8
Smart 8C/8CV Расположение, стр. 9
Smart 10D/10DV Расположение, стр 10
3.1.1 Smart 4C/4CV Расположение
Реле
Варианты
1
Не опред.
Напольный обогрев
Мин. Вентил. 1
2
Не опред.
Обогрев
Мин. Вентил. 2
3
Не опред.
Охладитель
Вкл\Выкл Вентил.3
4
Не опред.
Тревога
Вкл\Выкл Вентил.4
Варианты
Выход
4C
4CV
Симистор -
Вентил. Перем. Ск-сти 1
Аналоговый Выход
1
Не опред
Вентил. Перем. Ск-сти
Не опред
Заслонка
Вентил. Перем. Ск-сти 2
Аналоговый Выход
2
Не опред
Обогрев Перем.
Мощности
Не опред
Обогрев Перем. Мощности
© Munters AB, 2015 9
3.1.2 Smart 8C/8CV Расположение
Реле
Варианты
1
Не опред
Напольный обогрев 2
Мин. Вентил. 1
2
Не опред
Обогрев
Мин. Вентил. 2
Таймер 1
3
Не опред
Охладитель
Вкл\Выкл Вентил.5
4
Не опред
Штора 1 Откр
Вкл\Выкл Вентил. 6
5
Не опред
Штора 1 Закр
Вкл\Выкл Вентил. 7
6
Не опред
Штора 2 Откр
Вкл\Выкл Вентил. 3
Таймер 2
7
Не опред
Штора 2 Закр
Вкл\Выкл Вентил. 4
Таймер 3
8
Не опред
Тревога
Реле
8C
8CV
Симистор
Не опред Вентил. Перем. Ск-сти 1
Аналоговый Выход 1
Не опред.
Вентил. Перем. Ск-сти
Не опред
Заслонка
Вентил. Перем. Ск-сти 2
Аналоговый Выход 2
Не опред
Обогрев Перем.
Мощности
Не опред
Обогрев Перем. Мощности
© Munters AB, 2015 10
3.1.3 Smart 10D/10DV Расположение
1
Не опред
Напольный обогрев
Мин. Вентил. 1
2
Не опред
Обогрев
Мин. Вентил. 2
Таймер 1
3
Не опред
Охладитель
Вкл\Выкл Вентил.5
4
Не опред
Штора 1 Откр.
Вкл\Выкл Вентил. 6
5
Не опред
Штора 1 З акр.
Вкл\Выкл Вентил. 7
6
Не опред
Штора 2 Откр.
Вкл\Выкл Вентил. 3
Таймер 2
7
Не опред
Штора 2 Закр.
Вкл\Выкл Вентил. 4
Таймер 3
8
Не опред
Вкл\Выкл Вентил. 6
Не опред
Вкл\Выкл Вентил. 7
Освещение
Не опред.
Тревога
Варианты
Реле
10D
10DV
Симистор
Не опред Вентил. Перем. Ск-сти 1
Аналоговый Выход 1
Не опред
Вентил. Перем. Ск-сти
Не опред
Заслонка
Заслонка Вентил. Перем.
Ск-сти 2
© Munters AB, 2015 11
Аналоговый Выход 2
Не опред
Обогрев Перем. Мощности
Не опред
Обогрев Перем.
Мощности
3.2 Экраны Пользователя
Клавиатура
Быстрые Клавиши
Начальный Пуск
3.2.1 Клавиатура
Светодиодный индикатор: светящиеся светодиоды указывают на включенное состояние
реле.
Клавиша<ПРОГ>: Обеспечивает управление параметрами экранов, их
редактированием, вводом и выводом режимов управления.
Клавиши стрелки Вверх / Вниз: перемещают между экранами по меню, и помогают
делать выбор. В некоторых случаях Вы можете также использовать их, чтобы изменить
числовые значения.
Клавиша <Выбор>: Эта клавиша показывает главное меню со стандартного экрана и
используется как клавиша "выхода" для выхода из меню, в которых вы находитесь.
3.2.2 Быстрые Клавиши
Быстрые клавиши обеспечивают быстрый доступ к различным параметрам. В Главном Экране
нажать на клавиши стрелки Вверх / Вниз ▼▲.
Таблица 1: Горячие Клавиши
Горячие клавиши
Описание
Т День Температура и день роста
Ветер-Н Направление ветра
В#1/В#2 Вентилятор 1 и 2 минимальная и максимальная переменная
скорость вращения вентилятора
Корм Потребленное количество корма
Вода Потребленное количество воды
Ш1/Ш2 Штора 1/ Штора 2 позиция
Цикл Время цикла включения и выключения. Если вне цикла, скорость
вращения вентилятора
Пер. обогрев: Процент от максимальной мощности нагрева
Б. Вен-1 Процент от максимальной скорости вращения
Мин Минимальный уровень вентиляции и заданная температура
Нар. Темп. Наружная температура
Влж./ОВ Текущая относительная влажность / Статус обработки влажности
© Munters AB, 2015 12
В # 1 и В # 2 дисплей зависит от:
Наличие симисторного управления или аналогового выхода, определенного как
вентилятор с регулируемой скоростью, (см. Дополнительные общие параметры, стр. 28)
Определение цикла Вентилятора регулируемой скорости (см. определение вентилятора
с регулируемой скоростью, стр. 27).
o
Определяется как цикл: Горячие клавиши отображают заданные минимальные и
максимальные уровни вентиляторов с регулируемой скоростью. Эти цифры всегда
остаются одинаковыми.
o
Определяется как цикл: Горячие клавиши отображает текущие минимальные и
максимальные уровни вентиляторов с регулируемой скоростью. Эти цифры
меняются в зависимости от кривой.
3.2.3 Начальный Пуск
Эта процедура восстанавливает первоначальные заводские настройки контроллера. Ее следует
выполнить после замены версии программного обеспечения либо при переустановке
программного обеспечения
Для выполнения процедуры "Начальный пуск"нажать одновременно
3.3 Структура Управления
Главный Экранэто основной экран, позволяющий перейти в любой следующий.
Для входа в главное меню ( на уровень ниже главного экрана ) -нажать клавишу
<Выбор>( Select).
Для перемещения на более низкий уровень в главном меню нажать клавишуРОГ>(
Prog).
Например: для установки параметров Задержки по Влаж. (мин) c главного экрана
нажать последовательность: Клавиша <Выбор> > Цель Влаж.> Клавиша<ПРОГ>.
X означает номер. Например:День Роста: xxx - означает номер Дня роста. Так 9
th
день.
Меню:
o
Температура
o
Влажность
o
Минимальная Вентиляция
o
Установки
o
Тревоги
o
День Роста
o
Тест
o
Калибровка
3.4 Система Общие Характеристики
Для изменения Главного Экрана нажать последнюю Быструю
клавишу.
Если установлен любой экран, кроме главного, то после 5 минут свеченияI система
возвращает индикацию главного экрана.
Изменение числового значения с помощью стрелочных клавиш ▲ или ▼), происходит со
скоростью 2 изменений в секунду. Если удерживать стрелочные клавиши ▲ или ▼ более
<Выбор>
© Munters AB, 2015 13
3 секунд , то изменение числового значения происходит со скоростью почти
непрерывно.
Когда прибор показывает одно из окон быстрого доступа и нет активных тревог, то
дисплей обновляет данные каждую секунду. Когда прибор показывает одно из окон
быстрого доступа и есть активная тревога, то дисплей попеременно каждые 3 секунды
показывает окно быстрого доступа или окно активных тревог. Если активных тревог
больше чем одна, то активные тревоги показываются попеременно.
3.5 Тревоги
В таблице 1 представлен список возможных Тревог. Отображение Тревог происходит в Главном
экране непрерывно по мере их генерирования.
Таблица 2: Сообщение о Тревоге
Отображение Тревог
Разъяснение
Причины Тревоги
Датчик Т°1 Сбой
Сбой Датчика Т°# 1
Датчик Т°#1 вне зоны измерения, разомкнут
или закорочен.
Датчик Т°2 Сбой
Сбой Датчика Т°# 2
Датчик Т°# 2 вне зоны измерения, разомкнут
или закорочен
Датчик Т°3 Сбой
Сбой Датчика Т°# 3
Датчик Т°# 3 вне зоны измерения, разомкнут
или закорочен
Датчик Н% Сбой
Сбой Датчика Влаж.#
1
Датчик Влаж.Т°# 1 вне зоны измерения,
разомкнут .
Выс. Т°
Выс. Температура
Сред. Темп. в Помещ.выше, чем ЦелеваяТемп.
для Тревоги.
Низ. Т°
Низ. Температура
Сред. Темп. в Помещ.ниже, чем ЦелеваяТемп.
для Тревоги.
Штора 1 Сбой
Положение Шторы
Ошибочное
Обрыв силового кабеля питания
Сбой потенциометра
Сбой в механизме движения Шторы
Штора 2 Сбой
Положение Шторы
Ошибочное
Обрыв силового кабеля питания
Сбой потенциометраю
Сбой в механизме движения Шторы
Cброс Реле Тревогинажатием клавишы <Выбор > в главном Меню. Сообщение о Тревоге
отображается на экране до момента ее устраннения.
© Munters AB, 2015 14
4 Установка
Smart-C Проводка
SMART-D Проводка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При появлении проблем с оборудованием не распаковывать устройство.
Обратиться к службе ceрвиса.
4.1 Smart-C Проводка
Рисунок 1: Рисунок платы
Рисунок 2: Рисунок Платы
Рисунок 3: Схема Низковольтной Платы
Рисунок 4: Схема подсоединения силового питания (без фильтра), включая защиту и
изоляци
Рисунок 5: Фильтр питания показан на электрической диаграмме подачи основного
питания
Рисунок 6: Схема подключения системы связи-232
Рисунок 7: Схема подключения системы связи-485
Артикулы карт связи: P-SMART-RS232 / P-SMART-RS485
© Munters AB, 2015 15
Рисунок 1: Рисунок Платы
Рисунок 1 Объяснение
1: Tрансформатор 2: Плата Связи
3: Низковольтные соединения 4: Высоковольтные соединения
5: Высоковольтные соединения 6: Защита от молнии
7: Предохранители 8: Необходимо открыть металлическую плату перед
подсоединением провода в соответствии с контактом 5.
9: Заземление 10: TRIAC (CV/DV только)
Артикулы карт связи: P-SMART-RS232 / P-SMART-RS485
© Munters AB, 2015 16
Рисунок 2: Схема Низковольтной Платы
Рисунок 2 Объяснение
1: 12V батареи 2: Тревога 3: FTS-2 Датчики температуры
4: Счетчик воды 5: Счетчик воды 6: Заземление
7: Провод заземления 8: Датчик влажности 9: Белый провод
10: Красный провод 11: Черный провод 12: Переменный обогрев
13: Вентилятор
переменной скорости
14: Заслонка 15: Напр. Ветра/Ск-сть Ветра
16: Черный провод 17: Желтый провод 18: Зеленый провод
19: Красный провод 20: VPot 21: Потенциометр 1
22: Потенциометр 2 23: Штора 1 24: Штора 2
© Munters AB, 2015 17
Рисунок 3: Схема подсоединения силового питания (без фильтра), включая защиту и изоляци
Рисунок 4 Объяснение
1: Линия 2: Только для Семистор.версии
3: 3 Фазный Контактор 4: Охлад
5: Вент.2/Обогрев 3 6: Обогрев 2
7: Защищенный 8: незащищенный
9: Устройства только для примера Устройства могут меняться для разных версий контроллера
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когда используется вентилятор переменной скорости, необходимо запитать,
как контроллер, так и вентилятор от одной и той же фазы питания. Иначе
это приведет к сбою управления вентилятора перемнной скорости.
Кол-во Реле зависит от Версии контроллера.
Рисунок 4: Фильтр питания показан на электрической диаграмме подачи основного питания
Рисунок 5 Объяснение
1: Заземляющий провод 4: Вентилятор переменной скорости
© Munters AB, 2015 18
2: Line 5: Выход
3: Нейтрал 6: Вход
ПРИМЕЧАНИЕ: Контакты Реле тревогинормально открытые и нормально закрытые.
Рисунок 5: Схема подключения системы связи-232
Рисунок 6 Объяснение
1: Коммуникационная карта 2: Длинный кабель
3: Подключать экран только с одной тороны. 4: Не подключать экран с этой стороны.
5: Карта MUX RS 232/485 6: Нейтраль
7: Ниже 8: Mодем (priority channels)
9: COM 1, 2 10: Местное PC
-сть связи зависит от длины кабеля и кол-ва контроллеров в линии.
Для 10 контроллеров:
o
1000 Метров: 9600
o
1800 Метров: 4800
o
2400 Метров: 2400
© Munters AB, 2015 19
Рисунок 6: Схема подключения системы связи-485
Рисунок 6 Объяснение
1: Коммуникационная карта 2: Длинный кабель
3: Подключать экран только с одной стороны. 4: Карта MUX RS 232/485
5: Ниже 6: Mодем (priority channels)
7: COM 1, 2 8: Местное PC
-сть связи зависит от длины кабеля и кол-ва контроллеров в линии.
Для 10 контроллеров:
o
1000 Метров: 9600
o
1800 Метров: 4800
o
2400 Метров: 2400
4.2 Smart-D Проводка
Рисунок 11: SMART 10D Рисунок платы
Рисунок 12: SMART 10DV Рисунок платы
Рисунок 13: SMART 10D Схема Низковольтной Платы
Рисунок 14: SMART 10D Схема подсоединения силового питания (без фильтра), включая
защиту
Рисунок 15: SMART 10D Схема подсоединения силового питания (без фильтра), включая
защиту и изоляци
Рисунок 16: SMART 10D Фильтр питания показан на электрической диаграмме подачи
основного питания
Рисунок 17: SMART-10D Схема подключения системы связи -232
Рисунок 18: SMART-10D Схема подключения системы связи 485
© Munters AB, 2015 20
Рисунок 7: SMART 10D/DV Рисунок платы
Рисунок 7 Объяснение
1: Tрансформатор 7: Предохранители
2: Плата Связи 8: Необходимо открыть металлическую плату
перед подсоединением провода.
3: Низковольтные соединения 9: Заземление
4: Высоковольтные соединения 10: Заземление
5: Высоковольтные соединения 11: TRIAC (DV только)
6: Защита от молнии
Артикулы карт связи:: C-RNET-232 / C-RNET-485
/