BD Alaris™ Шприцевой насос (c программой Plus) Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации для шприцевых насосов Alaris MK4. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании, функциях, системе оповещения и технических характеристиках этих устройств. В руководстве подробно описаны все модели, включая их совместимость с различными шприцами и наборами удлинителей. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие типы шприцев совместимы с насосом?
    Как установить шприц в насос?
    Какие сигналы оповещения и предупреждения есть у насоса?
    Что такое Guardrails Safety Software?
s
Alaris™ Шприцевой насос
(с программой Plus) MK4
Модели: 8002MED01, 8002MED01-G, 8002TIG01, 8002TIG01-G
8003MED01, 8003MED01-G, 8003TIG01, 8003TIG01-G
Руководство по
эксплуатации
ru
1000DF00713 издание 9
1/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Содержание
Страница
Введение .................................................................................................2
О руководстве. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Создание набора данных .................................................................................4
Функции насоса ..........................................................................................5
Средства управления и индикаторы .....................................................................6
Определения символов ..................................................................................7
Функции главного экрана ................................................................................8
Меры предосторожности при работе ...................................................................9
Начало работы ..........................................................................................12
Установка шприца с использованием дополнительного блока с замком ................................14
Установка шприца .......................................................................................15
Запуск насоса ...........................................................................................18
Основные функции ......................................................................................20
Функции давления ......................................................................................24
Сигналы оповещения и предупреждения ...............................................................25
Конфигурируемые параметры ..........................................................................28
Технические характеристики ............................................................................33
Совместимые шприцы ..................................................................................36
Связанные изделия .....................................................................................37
Совместимые комплекты удлинителей .................................................................38
Техническое обслуживание .............................................................................40
Пределы давления окклюзии ...........................................................................42
IrDA, RS232 характеристики функции вызова медсестры ................................................44
Растровые кривые и кривые запуска ....................................................................46
Изделия и запасные части ...............................................................................48
Контакты по обслуживанию ............................................................................49
1000DF00713 издание 9
2/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Введение
Введение
Это руководство по эксплуатации можно использовать со следующими насосами Mark 4 (MK4):
Шприцевой насос Alaris™ CC Guardrails™
Шприцевой насос Alaris™ CC
Шприцевой насос Alaris™ GH Guardrails™
Шприцевой насос Alaris™ GH
Примечание. Все описанные выше изделия в дальнейшем упоминаются как «насос» за исключением тех изделий,
к которым применимы отличные функции, тогда будет называться конкретный насос или использоваться
соответствующий символ, см. раздел 'Условные обозначения, используемые в этом руководстве'.
w
Определить версию насоса можно с помощью маркировки
«MK4», расположенной на задней панели корпуса, как
показано на рисунке справа, или убедившись, что при
включении питания на экране указывается версия ПО 4.1.8
или более поздняя.
Все упомянутые выше насосы функционируют с широким диапазоном стандартных утилизируемых шприцев разового
использования с люэровским наконечником вместе с наборами удлинителей. Допустимо использование шприцев объемом от 5
до 50 мл. Полный перечень совместимых шприцев приводится в разделе «Совместимые шприцы». Перечень рекомендованных
наборов удлинителей приводится в разделе 'Совместимые наборы удлинителей'. Программа Alaris Editor для насоса позволяет
больнице собирать данные об оптимальных методах внутривенных (ВВ) инъекций, предлагая рекомендации по дозированию
для обеспечения индивидуального подхода к пациентам на основе так называемых профилей. Каждый профиль содержит
конкретную библиотеку лекарств и соответствующие конфигурации насосов, подходящие для области применения. Кроме того,
в профиле указываются жесткие ограничения, которые невозможно отменить в процессе программирования инфузий.
Профили шприцевых насосов Alaris CC Guardrails и Alaris GH Guardrails содержат также программно управляемые
предупредительные сигналы (Guardrails Soft Alerts), которые можно отменять при необходимости. Данные, получаемые
путем обработки информации от применения различных лекарственных препаратов, затем загружаются в насос
высококвалифицированным медперсоналом.
Шприцевые насосы Alaris CC Guardrails Syringe Pump and the Alaris GH Guardrails с загруженным в них набором данных автоматически
подают предупредительные сигналы при превышении дозирования, предела болюсной инъекции, предела по концентрации или
предела по весу. Эти предупредительные сигналы подаются, даже когда насос не подключен к компьютеру или сети.
В шприцевых насосах Alaris CC Guardrails Syringe Pump и Alaris CC используется технология использования встроенного датчика
давления, которая позволяет очень точно контролировать давление в режиме реального времени. Совершенствование
технологии раннего обнаружения закупорки путем уменьшения времени подачи сигнала тревоги и предотвращения
потенциального риска возникновения постинъекционного инфильтрата.
Цели применения
Шприцевой насос Alaris предназначен для использования медицинским персоналом в целях регулирования скорости и объема
инфузии.
Условия использования
Шприцевой насос Alaris может применяться только врачом, имеющим опыт работы с автоматическими шприцевыми насосами и
ведения пациентов после установки внутривенных катетеров.
w
Компания CareFusion не может гарантировать постоянной точности работы системы в случае использования
шприцев других производителей, не указанных в таблице «Совместимые шприцы». Производители имеют
право менять технические характеристики шприца, от которых зависит точность работы системы, без
предварительного уведомления.
Показания
Шприцевой насос Alaris предназначен для введения лечебных растворов, включая:
анальгетики;
противомикробные средства;
препараты крови;
препараты для химиотерапии;
питательные вещества;
препараты для подкожного введения
препараты для эпидуральной терапии (только с помощью шприцевых насосов Alaris CC и Alaris CC Guardrails).
Противопоказания
Шприцевые насосы Alaris противопоказаны при:
энтеральной терапии;
эпидуральной инфузионной терапии (только с помощью шприцевых насосов Alaris GH и Alaris GH Guardrails).
1000DF00713 издание 9
3/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
О руководстве
О руководстве
Прежде чем приступить к эксплуатации насосов, пользователям рекомендуется внимательно прочитать это руководство,
чтобыпонять все, что в нем изложено, и полностью ознакомиться с работой насосов.
Для всех иллюстраций в данном руководстве используются типичные параметры настройки и значения, которые можно
использовать при настройке функций насоса. Эти параметры и значения применяются только в качестве примера. Там, где
этоуказано, минимальная скорость введения соответствует номинальной скорости 1,0 мл/ч, а средняя скорость соответствует
номинальной скорости 5,0 мл/ч. Полный диапазон скоростей введения приведен в разделе 'Технические характеристики'.
w
Необходимо убедиться в том, что вы придерживаетесь только самой последней версии руководства по
эксплуатации и руководства по техническому обслуживанию оборудования CareFusion. Данные документы
опубликованы на сайте www.carefusion.com. Для того, чтобы получить копию, свяжитесь с представителем
компании CareFusion в вашем регионе.
Условные обозначения, используемые в руководстве
ЖИРНЫЙ ШРИФТ Используется для имен экранов, программируемых команд, элементов управления ииндикаторов,
упоминаемых в данном руководстве, например, Индикатор зарядки батареи, ПРОМЫВКА,
клавиша ВКЛ/ВЫКЛ.
«Кавычки» Используются для отображения перекрестных ссылок на другие разделы данного руководства.
Курсив Используется для ссылок на другие документы или руководства, а также для смыслового
акцентирования фрагментов текста.
Этот символ указывает, что данная опция относится только к шприцевым насосам Alaris CC и Alaris
CC Guardrails.
GH
Этот символ указывает, что данная опция относится только к шприцевым насосам Alaris GH и Alaris
GH Guardrails.
Guardrails
Этот символ указывает, что данная опция относится только к шприцевым насосам Alaris CC Guardrails
и Alaris GH Guardrails.
w
Важная информация: там, где имеется этот символ, находится важное замечание. Эти замечания
выделяют вопросы использования, которые пользователю важно знать при эксплуатации насоса.
1000DF00713 издание 9
4/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Создание набора данных
Создание набора данных
Для создания набора данных насоса сначала потребуется, чтобы специалисты больницы разработали, проверили, одобрили
и загрузили набор данных в соответствии со следующим процессом. Более подробная информация, включающая меры
предосторожности при работе с изделием, приведена в файле справки к программе Alaris Editor.
1. Создайте новый набор данных (используя редактор Alaris Editor)
Выберите тип нового набора данных: a) Набор данных типа Plus Data Set используется при создании нового
набора данных для шприцевых насосов Alaris GH или Alaris CC
b) Набор данных типа Plus Guardrails Data Set используется при
создании нового набора данных для шприцевых насосов Alaris
GHGuardrails или Alaris CC Guardrails
2. Основные перечни (используя редактор Alaris Editor)
Основные лекарства Предопределенный список наименований лекарств и их концентраций. Этот
список, а также альтернативные названия и концентрации, определенные
восновном списке лекарств (Master Drug List), будут доступны при создании
библиотеки профилей лекарств (Profile Drug Library)
Библиотека основных шприцев Предопределенный список поддерживаемых на данный момент шприцев,
имеющихся для выбора в профиле
3. Создайте профили области применения (Care Area Profiles), используя редактор Alaris Editor
Библиотека лекарств Лекарства и концентрации для профиля со значениями по умолчанию,
нижними пределами, верхними пределами и уровнем срабатывания
сигнализации при окклюзии. Для каждого из имеющихся 30 профилей
можно ввести до 100 настроек лекарств.
Конфигурация Параметры конфигурации насоса, общие параметры и единицы только для
дозирования.
4. Проверьте, утвердите и экспортируйте набор данных (используя редактор Alaris Editor)
Проверка и утверждение Рекомендуется, чтобы полный отчет о наборе данных был напечатан,
проверен и подписан ответственным лицом в соответствии с регламентом
больницы. Подписанный экземпляр отчета о наборе данных должен быть
передан в архив больницы для последующего использования. После
согласования набора данных он должен быть утвержден в программе
Alaris Editor с использованием пароля.
Экспорт Экспортируйте набор данных для его загрузки в насос при помощи
программного инструмента Alaris Transfer Tool.
5. Загрузите набор данных в насос (используя инструмент Alaris Transfer Tool)
Примечание. При загрузке набора данных в шприцевой насос Alaris GH или Alaris CC потребуется выбрать один профиль.
6. Перед клиническим использованием убедитесь, что идентификатор набора данных (Data Set ID) на утвержденном отчете
онаборе данных совпадает с идентификатором набора данных, показанным на насосе.
7. Выключите насос.
8. Включите насос и убедитесь, что на экране версии программы отображается правильная версия набора данных. Теперь
насос готов к использованию.
w
Параметры лекарств должны соответствовать местным требованиям и указаниям по применению препаратов.
Экспорт и импорт набора данных может осуществляться только квалифицированным техническим персоналом.
1000DF00713 издание 9
5/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Функции насоса
Функции насоса
Хорошо заметный
индикатор тревоги
Рычаг зажима
для MDI
Панель для клавиш CHEVRON
и функциональных клавиш
Зажимы поршня
Дисплей
Зажим шприца
ВКЛ/ВЫКЛ
ВЫПОЛНИТЬ
УДЕРЖАТЬ
ПРОМЫВКА/БОЛЮС
ПРИГЛУШИТЬ
ДАВЛЕНИЕ
ОПЦИИ
Зацеп комплекта
удлинителя
Датчик давления
Пальчиковые
зажимы
Зацеп комплекта
удлинителя
Рычаг зажима для
вращающегося
замка
интерфейса
Поддерживающая
скоба
Коммуникационный
порт IR
Разъем
RS232
Завернутая поворотная
головка
Разъем выравнивания
потенциалов (PE)
Табличка технических данных
(см.Определения символов для
объяснения используемых символов)
Датчик давления
Вращающийся замок
интерфейса для
горизонтального
присоединения к стержню
прямоугольного сечения
И
н
т
е
р
ф
е
й
с
м
е
д
и
ц
и
н
с
к
о
г
о
о
б
о
р
у
д
о
в
а
н
и
я
(
M
D
I
)
1000DF00713 издание 9
6/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Средства управления и индикаторы
Средства управления и индикаторы
Средства управления:
Символ Описание
a
Клавиша ON/OFF — нажмите один раз, чтобы включить насос. Для выключения насоса нажмите
клавишу и удерживайте ее 3 секунды.
b
ВЫПОЛНИТЬ — нажмите, чтобы начать инфузию. Во время введения будет мерцать зеленый
индикатор.
h
УДЕРЖАТЬ — нажмите, чтобы приостановить инфузию. Во время приостановки будет светиться
желтый индикатор.
R
Клавиша ПРИГЛУШИТЬ — нажмите для временного отключения звукового сигнала оповещения
на 2минуты (изменяемый параметр). Для временного отключения звукового сигнала оповещения
на15 минут нажмите эту клавишу и удерживайте ее нажатой, пока не прозвучат три звуковых
сигнала. Это можно сделать тогда, когда звуковое оповещение не активно.
i
Клавиша ПРОМЫВКА/БОЛЮС — нажмите клавишу, чтобы выбрать программируемые клавиши
ПРОМЫВКА или БОЛЮС. Для выполнения функции нажмите и удерживайте программируемую
клавишу.
Клавиша ПРОМЫВКА — заполняет дополнительный набор удлинителей жидкостью или
лекарством во время подготовки.
Насос находится в режиме задержки
Набор удлинителей не должен быть подключен к пациенту
Перелитый объем (Volume Infused — VI) не добавляется
БОЛЮС — жидкость или лекарство подаются в ускоренном режиме.
Насос работает в режиме инфузии
Набор удлинителей должен быть подключен к пациенту
VI добавляется
d
Клавиша ОПЦИИ — нажмите для обращения к дополнительным функциям (см. раздел «Основные
функции»).
e
Клавиша ДАВЛЕНИЕ — используйте эту клавишу для отображения на мониторе экрана давления
инъецирования и уровня сигнала оповещения.
При нажатии этой клавиши отображается также тенденция изменения давления.
f
Клавиши CHEVRON — двойные или одинарные стрелки служат для быстрого/медленного
увеличения или уменьшения величин, отображенных на мониторе.
g
Пустые клавиши — используются в соответствии с подсказками на экране.
Индикаторы:
Символ Описание
j
БАТАРЕЯ — если загорается этот индикатор, это означает, что насос начинает работать от
внутренней батареи. Если индикатор начинает мерцать, это означает, что оставшейся емкости
батареи хватит менее чем на 30 минут работы.
S
ОСН. ИСТОЧН. ПИТ. — если загорается этот индикатор, это означает, что насос подключен к сети
электропитания и батарея заряжается.
1000DF00713 издание 9
7/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Определения символов
Определения символов
Маркировочные символы:
Символ Описание
Обратитесь к сопроводительной документации
x
Разъем выравнивания потенциалов (РЕ)
y
Разъем RS232/Вызов медсестры
l
Устойчивая к дефибрилляции рабочая часть типа CF, находящаяся в непосредственном контакте
спациентом (Степень защиты от электрошока)
IP32
Защита от проникновения капель жидкости, падающих под углом до 15° к вертикали, и твердых частиц
размером более 2,5 мм
Примечание. Класс защиты IP33 обеспечивается при использовании крепежного набора для шнура
электропитания; номер детали 1000SP01294.
r
Переменный ток
s
Устройство соответствует требованиям Директивы Совета EC 93/42/EEC вредакции 2007/47/EC
T
Дата изготовления
t
Производитель
U
Запрещается утилизировать с бытовыми отходами
W
Номинальный ток плавления плавкого предохранителя
+40°C
0°C
Диапазон рабочей температуры - насос можно использовать в диапазоне температур от 0 °C до 40 °C
EC REP
Авторизованный представитель на территории Европейского Союза
1000DF00713 издание 9
8/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Функции главного экрана
Функции главного экрана
Экран шприцевых насосов Alaris CC и Alaris CC Guardrails
Состояние
насоса
Тип установленного шприца/
профиль/ название лекарства
Информация
одавлении
Скорость
введения
Перелитый
объем (VI)
Опции перелитого
объема
Опции VTBI
(Наз. объем)
Экран шприцевых насосов Alaris GH и Alaris GH Guardrails
GH
ИНФУЗИЯ
РЕГУЛИРОВАТЬ
ОБЪЕМ
НАЗ.ОБЪЕМ
ОБЪЕМ
15ч 34м 10с
Состояние
насоса
Тип установленного шприца/
профиль/ название лекарства
Информация
одавлении
Скорость
введения
Перелитый
объем (VI)
Опции перелитого
объема
Опции VTBI
(Наз. объем)
Значки на экране
Символ Описание
l
Дисплей оставшегося времени указывает на время, оставшееся до плановой смены шприца.
N
Значок батареи отображает уровень заряда батареи, чтобы определить, когда потребуется ее
подзарядка или подключение к электросети.
ИНФУЗИЯ
Guardrails Soft Alert - значки указывают, что насос работает со скоростью или с дозировкой,
которая выше (стрелка вверх) или ниже (стрелка вниз) порогового значения срабатывания
сигнализации Guardrails Soft Alert.
Guardrails
ИНФУЗИЯ
Символ предупреждения о превышении жесткого предела указывает на то, чтозначение
введенного параметра не является допустимым, поскольку оно не достигает или превышает
значение жесткого предела.
1000DF00713 издание 9
9/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Меры предосторожности при работе
Меры предосторожности при работе
Одноразовые шприцы и комплекты удлинителей
Насос откалиброван для использования с одноразовыми шприцами. Чтобы обеспечить корректность
и точность применения, используйте только трехкомпонентные шприцы с коннектором Люэра,
указанные на насосе, а также описанные в данном руководстве. Использование других шприцев или
комплектов удлинителей может ухудшить работу насоса и точность введения.
Если шприц установлен в насосе неправильно или извлечен из насоса до надлежащего
отсоединения комплекта удлинителя от пациента, это может привести к неконтролируемому
течению жидкости или возникновению эффекта сифона. Отключение осуществляется при
закрывании крана линии пациента или при помощи зажима для остановки потока в линии.
Пользователь должен внимательно ознакомиться с инструкциями в данном руководстве
ипонимать, как следует устанавливать и закреплять шприц на насосе. Неправильная установка
шприца может привести к ошибочной идентификации типа и размера шприца, результатом чего
может быть значительная недостаточная или избыточная инфузия препарата.
o
Присоедините комплект удлинителя к насосу, используя зацеп комплекта удлинителя,
расположенный на задней стороне насоса. Это обеспечит защиту от случайного отсоединения
шприца от насоса.
В случае соединения нескольких аппаратов и/или инструментов с комплектами удлинителей
идругими линиями, например при помощи разветвителя, насос может быть перенагружен,
поэтомунеобходимо постоянно контролировать его работу.
Всегда следует пережимать или изолировать иным образом инфузионную систему перед снятием
шприца с зажимов насоса. В противном случае возможно непреднамеренное струйное введение
раствора.
Установка насоса
В случае подключения более одного насоса к пациенту во избежание изменения потока жидкости или
возникновения «сифонного» эффекта насос с медикаментами, относящимися к группе высокого риска
и к группе жизненно важных препаратов, необходимо устанавливать на уровне сердца пациента
(насколько это возможно).
Подъем насоса в процессе инфузии может привести к болюсному введению препарата, а опускание
насоса в процессе инфузии может привести к недостаточной инфузии препарата.
I
Нельзя устанавливать насос вертикально, когда шприц направлен вверх, поскольку при этом
может произойти введение воздуха, который может находиться в шприце. Чтобы предотвратить
проникновение воздуха, пользователь должен постоянно контролировать процесс введения,
шприц, комплект удлинителя, соединения с пациентом, а также придерживаться определенной
процедуры заливки, описанной в этом руководстве.
Рабочие условия
Шприцевые насосы предназначены для использования в отделениях общей терапии, в отделениях
реанимации и интенсивной терапии, в операционных и в отделениях скорой помощи. Насос может
использоваться в машинах скорой помощи. Обеспечьте, чтобы насос был надлежащим образом
подсоединен с использованием входящих в комплект поставки поворотных головок. Насос
сконструирован так, чтобы выдержать возможные удары и вибрации при использовании вмашине
скорой помощи, он удовлетворяет требованиям стандарта EN 1789. При падении насоса или после
серьезных механических воздействий необходимо незамедлительно организовать полную проверку
его работоспособности соответственно обученным техническим персоналом. Насос может также
использоваться вне машины скорой помощи, если температура не выходит за пределы диапазона,
указанного в разделе 'Технические характеристики' и на фабричной табличке насоса.
При использовании какого-либо насоса совместно с другими насосами или устройствами
сдоступом к кровеносной системе, необходимо проявлять особую осторожность. Существенные
перепады давления, возникающие в инфузионной системе при работе с такими насосами,
могут вызывать обратный ток медикаментов или жидкостей. Типичными примерами подобных
насосов является аппаратура, используемая во время диализа, шунтирования, или аппаратура,
поддерживающая работу сердца.
Этот насос подходит для использования в больницах и клиниках и не предназначен для
применения в домашних условиях и учреждениях, напрямую подключенных к общественной
однофазной сети электропитания, снабжающей электроэнергией жилые помещения. Тем не менее,
насос может использоваться в домашних условиях под контролем медицинского специалиста
с соблюдением соответствующих необходимых условий. (Дополнительную информацию см.
вРуководстве по техническому обслуживанию или обращайтесь к соответствующим образом
подготовленному техническому персоналу или к специалистам компании CareFusion).
Насос не предназначен для эксплуатации в присутствии легковоспламеняющихся анестезирующих
смесей с воздухом, кислородом или закисью азота.
1000DF00713 издание 9
10/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Меры предосторожности при работе
Рабочее давление
Данный насос – это насос избыточного положительного давления, разработанный для выполнения
очень точной подачи жидкости посредством автоматической компенсации сопротивления
инфузионной системы.
Система сигнала оповещения по давлению подачи не предназначена для обеспечения защиты
илиобнаружения отклонений подаваемого объема, которые могут возникнуть.
Аварийные состояния
J
Некоторые аварийные состояния, обнаруживаемые данным насосом, приводят к остановке
введения и активируют визуальные и звуковые сигналы оповещения. Пользователи системы
должны регулярно выполнять проверки, чтобы убедиться, что процесс введения проходит
правильно и не срабатывают сигналы оповещения.
Guardrails
Программа обеспечения безопасности Guardrails Safety Software
Программа Guardrails Safety Software включает мягкие пределы дозирования и параметры
конфигурации насоса, основанные на регламенте лечебного учреждения. Программа добавляет
тест проверки приемлемости к программированию лекарства на основе пределов, определенных
больницей. В обязанности квалифицированного персонала входит проверка адекватности
пределов дозирования, совместимости лекарств и контроль работы каждого насоса на всех этапах
инфузии. К потенциальным опасностям относятся взаимодействие лекарств, несоответствие
скоростей введения и сигналы оповещения по давлению.
При загрузке набора данных с использованием программы Guardrails Safety Software пользователь
должен обеспечить, чтобы до начала инфузии был выбран правильный профиль.
Риски
Если насос применяется в присутствии легковоспламеняющихся анестетиков, существует опасность
взрыва. Соблюдайте осторожность и не располагайте насос вблизи подобных источников
опасности.
A
Опасное напряжение: если корпус аппарата будет открыт или снят, возникнет опасность
поражения электричеством. По любым вопросам, связанным с обслуживанием, обращайтесь
кквалифицированному сервисному персоналу.
При подключении к внешнему источнику питания необходимо использовать трехжильный
кабель (фаза, нейтраль, заземление). Если целостность установки внешнего заземления или
егорасположение вызывает сомнения, следует перейти на электропитание от батареи.
V
Не открывайте защитную крышку разъема RS232/Вызов медсестры без необходимости.
Приподключении разъема RS232/Вызов медсестры следует соблюдать меры предосторожности
по защите от статического электричества (ESD). Касание выводов разъема может привести
кповреждению защиты ESD. Рекомендуется, чтобы все действия выполнялись соответствующим
образом подготовленным техническим персоналом.
L
Если насос упадет, подвергнется чрезмерному воздействию влаги, будет залит, подвержен
действию высокой температуры или возникнут какие-либо подозрения на наличие повреждений,
следует прекратить эксплуатацию насоса и отдать его на проверку квалифицированному
специалисту сервисной службы. Для транспортировки или хранения насоса следует использовать,
когда это возможно, его оригинальную упаковку и придерживаться режима температуры, давления
ивлажности, описанному в разделе 'Характеристики' и на внешней упаковке.
Предупреждение! Запрещается каким-либо образом изменять или модифицировать шприцевые
насосы Alaris, за исключением случаев, когда это явным образом предписано или санкционировано
компанией CareFusion. Пользователь несет ответственность за любое использование шприцевых
насосов Alaris, которые были изменены или модифицированы без разрешения или не в строгом
соответствии с указаниями компании CareFusion. Компания CareFusion не предоставляет никаких
гарантий на шприцевые насосы Alaris в случае, если они были изменены или модифицированы
таким образом. Гарантия на продукцию CareFusion не распространяется на случаи, когда
повреждение, преждевременный износ, неисправность или сбои в работе шприцевого насоса
Alaris являются результатом его несанкционированного изменения или модификации.
Соблюдайте осторожность при снятии крышек или работе с подвижными частями изделия.
1000DF00713 издание 9
11/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Меры предосторожности при работе
Электромагнитная совместимость и помехи
M
Данный насос защищен от воздействия внешних помех, включая высокочастотные излучения
радиочастот, магнитные поля и электростатические разряды (производимые, например,
электрохирургическим и прижигающим оборудованием, большими двигателями, переносными
радиоприемниками, сотовыми телефонами и т.д.) и не повреждается при воздействии чрезмерных помех.
Оборудование для лучевой терапии: не используйте насос поблизости от работающего
оборудования для лучевой терапии. Уровень радиации, создаваемый оборудованием для лучевой
терапии, например линейным ускорителем, может оказать серьезное влияние на работу насоса.
За информацией по безопасному расстоянию и другим мерам предосторожности обращайтесь
к компании-производителю. Для получения более подробной информации обратитесь
кпредставителю компании CareFusion.
Магнитно-резонансная томография (МРТ): насос содержит ферромагнитные материалы,
восприимчивые к воздействию магнитного поля, создаваемого устройствами магнитно-резонансной
томографии. Поэтому насос не считается устройством, предназначенным для работы в среде
магнитного резонанса. При необходимости использования насоса в условиях магнитно-резонансной
томографии компания CareFusion рекомендует производить его установку на безопасном расстоянии
от магнитного поля, за пределами указанной «Зоны ограниченного доступа», чтобы не допустить
воздействия магнитного поля на работу насоса или искажения изображений магнитно-резонансной
томографии. Безопасное расстояние определяется в соответствии с рекомендациями компании-
производителя относительно электромагнитных помех (ЭМП). Дополнительная информация
приведена в Руководстве по техническому обслуживанию (РТО). Дальнейшие инструкции могут быть
также получены у местного представителя компании CareFusion.
Дополнительные устройства: не используйте для работы с насосом не рекомендованные
дополнительные устройства. Насос был протестирован и соответствует требованиям по ЭМС
(электромагнитная совместимость) только при использовании рекомендованных дополнительных
устройств. Использование дополнительных устройств преобразователя или кабелей, которые
не были рекомендованы компанией CareFusion, может привести к повышенному излучению или
снижению помехоустойчивости насоса.
Этот насос принадлежит к группе 1 CISPR 11 класса A и использует радиочастотную энергию только
для внутренних функций. Таким образом, его радиочастотное излучение очень мало, поэтому
создание помех соседнему электронному оборудованию маловероятно. Однако этот насос все
жеиспускает электромагнитное излучение, уровень которого находится в пределах, указанных
вМЭК/EN60601-1-2 и МЭК/EN60601-2-24. Если насос взаимодействует с другим оборудованием,
должны быть приняты меры по минимизации таких эффектов, например путем изменения
положения илиперемещения.
K
В некоторых обстоятельствах на насос могут влиять электростатические заряды в воздухе
(при разрядах порядка 15 кВ и выше); или радиочастотное излучение (напряженности 10 В/м
и более). Если насос подвержен воздействию таких внешних помех, он остается в безопасном
режиме работы; насос своевременно прекращает введение и одновременно подает пользователю
визуальный и звуковой сигнал оповещения. Если аварийные условия сохраняются даже после
вмешательства пользователя, рекомендуется заменить этот насос, изолировать его и провести
проверку соответствующим образом подготовленным техническим персоналом. (Дополнительную
информацию см. в Руководстве по техническому обслуживанию).
1000DF00713 издание 9
12/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Начало работы
Начало работы
Исходная установка
w
Перед работой с насосом внимательно прочитайте руководство по эксплуатации.
1. Проверьте комплектность насоса, отсутствие повреждений, а также соответствие напряжения питания, указанного на
ярлыке аппарата, напряжению в сети электропитания.
2. Комплект поставки:
Шприцевой насос Alaris
Компакт диск для поддержки пользователя (Руководство по эксплуатации)
Сетевой кабель электропитания (по требованию)
Защитная упаковка
3. Присоедините насос к сети электропитания по меньшей мере на 2½ часа, чтобы зарядить внутреннюю батарею (убедитесь
втом, что S светится).
Выбор языка
1. Во время первого запуска насоса появится экран выбора языка.
2. Выберите нужный язык из появившегося списка при помощи клавиш
f.
3. Нажмите клавишу OK для подтверждения выбора.
w
Насос можно безопасно использовать с заранее установленным набором данных по умолчанию.
Любой набор данных, созданный для инсталляции, должен быть утвержден до загрузки и активации
квалифицированным лицом, обладающим соответствующими полномочиями согласно регламенту
лечебного учреждения.
Если насос будет включен без подключения к сети электропитания, то он автоматически будет работать от
встроенной батареи.
Если насос работает неправильно, упакуйте его в оригинальную защитную упаковку и свяжитесь
сквалифицированным инженером по ремонту и техническому обслуживанию для получения дальнейших
указаний.
1000DF00713 издание 9
13/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Начало работы
w
Нельзя устанавливать насос, который подключен к сети электропитания или со шприцем, направленным
вверх. Это может нарушить электробезопасность в случае, если на аппарат прольется жидкость, или вызвать
попадание воздуха, который может находиться в шприце.
Установка зажима стойки
Зажим стойки находится на задней стороне насоса и позволяет
надежно закрепить насос на стандартной вертикальной стойке
диаметром от 15 до 40 мм.
*
*
Углубление на задней поверхности насоса
1. Потяните складной зажим для стойки на себя и отвинтите зажим,
чтобы оставить достаточно места для стойки.
2. Поместите насос на зажим стойки и закручивайте болт до тех
пор, пока зажим не закрепится на стойке.
w
Убедитесь в том, что зажим стойки свернут и убран
на хранение в углубление на задней поверхности
насоса перед присоединением к установочной
станции/(рабочей станции*) или в случае, когда он
не используется.
Никогда не устанавливайте насос в положения,
затрудняющие подачу жидкости или делающие ее
нестабильной.
w
Каждый раз перед началом работы проверяйте, что зажим стойки:
не имеет следов повышенного износа;
не имеет большого люфта при фиксации на стойке в удаленном положении.
Если имеются эти признаки, необходимо прекратить эксплуатацию насосов и обратиться к квалифицированному
персоналу сервисной службы для их осмотра.
Установка установочной станции/ рабочей станции* или направляющего устройства
Вращающийся замок интерфейса может быть подогнан к стержню прямоугольного сечения на установочной станции/рабочей
станции* или на направляющем устройстве в пределах от 10 до 25 мм.
1. Присоедините вращающийся замок интерфейса к задней стороне насоса при помощи стержня прямоугольного сечения на
установочной станции/рабочей станции* или на направляющем устройстве.
2. Держа насос горизонтально, плотно прижмите его к стержню прямоугольного сечения или направляющему устройству.
3. При установке в правильном положении на стержне должен прозвучать щелчок.
4. Убедитесь, что насос надежно установлен. Убедитесь, что насос надежно закреплен, аккуратно потянув его в сторону от
док-станции/рабочей станции*, не используя при этом рычаг снятия фиксации. При надлежащей фиксации насос
невозможно сдвинуть с док-станции/рабочей станции*.
5. Чтобы снять насос, нажмите рычаг зажима и потяните насос вперед.
Предупреждение! Неправильная установка насоса может привести к его падению с док-станции/рабочей станции*
и последующей травме пользователя и/или пациента.
Стержень
прямоугольного
сечения
Вращающийся замок интерфейса
Рычаг зажима (нажмите, чтобы снять насос)
* Рабочая станция Alaris Gateway и установочная станция Alaris DS
1000DF00713 издание 9
14/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Установка шприца с использованием дополнительного блока с замком
Установка шприца с использованием
дополнительного блока с замком
Использование блока с замком
Дополнительный блок с замком доступен в двух конфигурациях:
Блок с замком с регулируемой скоростью — при его
использовании пользователь может изменять скорость
инфузии в ходе процедуры.
Блок с замком с фиксированной скоростью — при его
использовании пользователь не может изменять скорость
инфузии в ходе процедуры. Чтобы изменить скорость
инфузии при использовании этого блока, пользователю
необходимо приостановить работу насоса и открыть блок.
w
При установке насоса с использованием блока с замком убедитесь, что под насосом достаточно места для
полного открытия крышки. Рекомендуется оставлять зазор не менее 130 мм.
Открытие блока с замком:
1. Вставьте ключ в замок и поверните его в любую сторону,
после чего замок откроется.
2. Блок с замком выдвинется вправо, и его можно будет
открыть.
Закрытие блока с замком:
1. Установите шприц согласно инструкциям, приведенным в разделе «Установка и фиксация шприца».
2. Убедитесь, что комплект удлинительных трубок подсоединен к шприцу и пропущен через блок с замком.
Примечание. В случае использования шприцевых насосов Alaris CC перед закрытием блока с замком необходимо установить
прижимной диск.
3. Перед закрытием блока с замком в случае использования конфигурации с фиксированной скоростью необходимо настроить
насос согласно инструкциям, приведенным в разделе «Запуск насоса».
4. Закройте крышку до ее полного соприкосновения с
корпусом насоса.
5. Переместите блок с замком влево до щелчка.
6. Извлеките ключ.
w
При транспортировке насоса с установленным блоком с замком рекомендуется держать и нести насос
двумя руками.
Если замок или сам блок с замком поврежден, прекратите использовать насос и обратитесь за помощью к
квалифицированному персоналу сервисной службы.
Если насос не используется, блок с замком должен находиться в закрытом состоянии.
Ключи от блока с замком должны храниться отдельно во избежание их случайного закрывания внутри блока.
Инструкции по чистке и техническому обслуживанию см. в разделе «Техническое обслуживание».
1000DF00713 издание 9
15/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Установка шприца
Установка шприца
Подготовка шприца и инфузионного комплекта
Каждый раз при установке нового шприца рекомендуется следовать описанным ниже указаниям, чтобы сократить время
возможной задержки запуска инфузии, избежать неточностей во время введения и сократить время подачи сигналов тревоги
при окклюзии.
Используйте шприцы самого малого размера, например, при инфузии 9 мл жидкости используйте шприцы объемом 10 мл.
Используйте функцию «PURGE SYRINGE» (Промывка шприца) или «PURGE» (Промывка) на насосе, чтобы уменьшить время
задержки запуска инфузии (см. раздел «Запуск насоса»).
w
Предупреждение! Для подачи жидкости или медикаментов используйте совместимые шприцы самого малого
размера. Это особенно важно в случае низкой скорости инфузии при подаче медикаментов высокого риска
или медикаментов, необходимых для поддержания жизни, особенно если скорость составляет <0,5 мл/ч.
w
Предупреждение! Перед запуском инфузии или после замены шприца, содержимое которого почти полностью
введено, необходимо выполнять промывку насоса. Убедитесь, что удлинительный комплект не подключен к
пациенту во время промывки.
Практические рекомендации
Внутренний диаметр трубки: при вливании с низкой скоростью рекомендуется использовать трубки малого или очень
малого диаметра.
Фильтры: следует минимизировать внутренний объем и объем «мертвого пространства» встроенных фильтров.
Место установки катетера: при введении жизненно важных лекарственных препаратов участок установки катетера должен
находиться как можно ближе к месту сосудистого доступа.
Позиционирование насоса
Убедитесь, что насос установлен на
уровне сердца пациента (насколько это
возможно).
Сердце пациента должно находиться
на одной линии с серединой насоса или
с диском контроля давления в случае
шприцевых насосов Alaris CC.
w
Предупреждение! Регулировка высоты установки насоса относительно уровня сердца пациента может
привести к временному увеличению или уменьшению скорости подачи жидкости.
w
Внимание! Если при использовании нескольких шприцевых насосов невозможно установить все насосы на
уровне сердца пациента (по клиническим соображениям), то насосы с медикаментами высокого риска или
медикаментами, необходимыми для поддержания жизни, необходимо устанавливать на уровне сердца
пациента (насколько это возможно).
w
Внимание! При инфузии нескольких медикаментов высокого риска или медикаментов, необходимых для
поддержания жизни, насосы с самой низкой скоростью инфузии необходимо устанавливать на уровне сердца
пациента (насколько это возможно).
1000DF00713 издание 9
16/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Установка шприца
Установка и фиксация шприца
w
Предупреждение. Чтобы надежно установить и закрепить шприц, выполните следующие действия.
Неправильная установка шприца может привести к ошибочной идентификации типа и размера шприца.
Если после этого ошибочная идентификация будет подтверждена пользователем, это может привести
кзначительной неточности в скорости введения лекарственного средства и нарушениям в работе насоса.
Используйте только модели шприцев, указанные на корпусе насоса или в данном руководстве. Применение
неправильных шприцев может неблагоприятно отразиться на точности введения препарата и воздействовать
на работу насоса.
При наборе жидкости в шприц набирайте достаточное количество, чтобы компенсировать любой объем
«неиспользуемого пространства» в комплекте удлинителей и шприце в конце инфузии, поскольку этот объем
не может быть полностью введен.
Зажим фланца шприца
Зажим
шприца
Ребра
поршня
Зажимы
поршня
Фланец
поршня
Держатель
поршня
Поршень
Пальчиковые
зажимы
Цилиндр
шприца
Разместите насос на устойчивой горизонтальной поверхности или закрепите его так, как это описано выше.
Приготовьте, установите и заполните одноразовый шприц и комплект удлинителя, придерживаясь правил асептики.
1. Зажмите одновременно пальчиковые зажимы на держателе поршня и плавно
передвиньте механизм вправо.
2. Потяните зажим шприца вперед и вниз.
1000DF00713 издание 9
17/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Установка шприца
3. Вставьте шприц так, чтобы ребра поршня попали в щели держателя шприца.
w
Чтобы удостовериться в том, что шприц установлен правильно,
поместите фланец цилиндра шприца в пространство между зажимом
шприца и зажимом фланца шприца. Шприц расположен правильно, если
он остается на месте до закрытия зажима шприца.
4. Поднимайте зажим шприца, пока он не защелкнется на цилиндре шприца.
5. Зажмите пальчиковые зажимы на держателе поршня и плавно передвигайте механизм
влево, пока он не достигнет конца поршня.
6. Ослабьте пальчиковые зажимы. Убедитесь, что зажимы поршня закрепляют его на своем
месте и пальчиковый зажим возвращается в первоначальное положение.
7. Убедитесь, что тип и размер шприца совпадают с указанными на экране насоса, потом нажмите клавишу ПОДТВЕРЖД.
Принеобходимости марку шприца можно изменить, нажав клавишу ТИП.
ПОДТВЕРЖД
ТИП
IVAC 50
УДЕРЖАНИЕ
РЕГУЛИРОВАТЬ
Примечание. Если была активизирована опция ПРОМЫВКА ШПРИЦА, то отобразится диалоговое окно промывки и
при необходимости можно будет выполнить промывку комплекта удлинителей, однако при этом следует
отсоединить комплект удлинителей от пациента.
w
Компания CareFusion рекомендует ограничить заданное в системе количество типов и размеров шприцев,
доступных при работе с насосом, используя для этого редактор Alaris Editor.
Закрепите комплект удлинителя, используя зацеп этого устройства, расположенный на задней стороне насоса.
Это обеспечит защиту от случайного отсоединения шприца от насоса.
Убедитесь, что оба зажима поршня полностью замкнуты на фланце поршня и верхний зажим вернулся
впервоначальное положение.
w
«Быстрый старт» — функция насоса, которая при необходимости автоматически уменьшает расстояние между
механизмом поршня и шприцем при запуске инфузии.
1000DF00713 издание 9
18/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Запуск насоса
Запуск насоса
1. Подключите насос к сети переменного тока при помощи кабеля электропитания.
2. Нажмите клавишу
a.
Насос начнет короткую процедуру самотестирования. Убедитесь в том, что во время этого тестирования прозвучало
двазвуковых сигнала.
w
Предупреждение: во время процедуры самопроверки подаются два звуковых сигнала, а индикатор тревоги
загорается красным светом и затем гаснет. Во время самопроверки не требуется никаких действий со стороны
пользователя.
Проверьте тестовое изображение, появившееся на экране, и убедитесь, что отображены все строки.
Проверьте правильность отображаемых времени и даты.
Убедитесь, что на экране отображается наименование набора данных, номер версии, а также дата и время выпуска.
Примечание. Если при последнем выключении электропитания не была полностью сохранена сводка событий, то может
появиться предупреждение ВОССТАНОВЛЕНИЕ. Это предупреждение является только информационным,
и запуск насоса продолжится в нормальном режиме.
3. Стереть настройки
При нажатии клавиши НЕТ будет поддерживаться предыдущая настройка и произойдет переход к шагу 8.
При нажатии клавиши ДА предыдущая настройка будет стерта и произойдет переход к шагу 4.
w
Экран стирания настройки отобразится, только если использовалась предыдущая настройка.
4. Экран ПОДТВЕРДИТЬ ПРОФИЛЬ
Примечание. Экран ПОДТВЕРДИТЬ ПРОФИЛЬ не отображается для шприцевых насосов Alaris GH, Alaris CC или если в
наборе данных имеется только один профиль.
a) NO (НЕТ) - отобразится экран выбора профиля
Выберите профиль из списка, при необходимости нажмите клавишу ВСЕ, чтобы обновить отображаемый список,
чтобы он включал все профили набора данных.
Нажмите клавишу OK для подтверждения выбора.
w
Клавиша ALL отобразится только в том случае, если в списке отображаются не все профили, имеющиеся
внаборе данных, так как недоступна возможность их выбора.
b) ДА - отобразится экран выбора лекарственного средства или экран стирания настройки.
5. ВЫБРАТЬ ЛЕКАРСТВО? - Выберите один из вариантов:
Примечание. Экран ВЫБРАТЬ ЛЕКАРСТВО не отображается, если в профиле нет настройки лекарственного средства.
ml/h (мл/ч) - разрешает задавать скорость инфузии только в мл/ч после нажатия клавиши OK для подтверждения.
Перейти к шагу 8.
ТОЛЬКО ДОЗИРОВАНИЕ - позволяет настроить насос в соответствии с протоколом дозирования после нажатия клавиши
OK для подтверждения. Перейти к шагу 6.
w
Пределы концентрации и скорости введения дозы не используются, когда выбираются режимы ml/h (мл/ч)
или ТОЛЬКО ДОЗИРОВАНИЕ.
НАЗВАНИЕ ЛЕКАРСТВА - выберите наименование препарата из библиотеки лекарственных средств профиля после
нажатия клавиши OK для подтверждения. Перейти к шагу 7.
Примечание. Лекарства перечисляются в следующих алфавитных группах: A-E, F-J, K-O, P-T и U-Z. Выберите группу, содержащую
название необходимого лекарства, после чего нужное лекарство и все другие лекарства будут отображены.
6. ТОЛЬКО ДОЗИРОВАНИЕ
a) Выберите Единицы дозирования и нажмите клавишу OK для подтверждения.
b) Выберите Концентрация и нажмите клавишу OK для подтверждения. Используйте экранную клавишу Единицы при
необходимости изменения единицы измерения концентрации.
c) Выберите Общий объем и нажмите клавишу OK для подтверждения.
d) Задайте вес и нажмите клавишу OK, если необходимо подтвердить.
e) Нажмите клавишу OK для подтверждения информации о дозировании. Перейти к шагу 8.
7. НАЗВАНИЕ ЛЕКАРСТВА -
a) Выберите требуемую концентрацию, нажмите клавишу OK для подтверждения концентрации или клавишу ИЗМЕНИТЬ
для изменения количества лекарства и используемого объема. Если величина дозы и общий объем не определены
внаборе данных, тогда их следует задать следующим образом:
Откорректируйте величину дозы и нажмите клавишу OK для подтверждения. Используйте экранную клавишу
ЕДИНИЦЫ при необходимости изменения единицы измерения концентрации.
Откорректируйте общий объем и нажмите клавишу OK для подтверждения.
b) Задайте вес и нажмите клавишу OK, если необходимо подтвердить.
c) Нажмите клавишу OK для подтверждения настройки. Перейдите к шагу 8.
1000DF00713 издание 9
19/50
Alaris™ Шприцевой насос (с программой Plus) MK4
Запуск насоса
w
Шаги для задания названия лекарства могут изменяться в зависимости от того, как настроен профиль
вредакторе Alaris Editor.
8. Установите шприц так, как это описано в данном руководстве.
9. Вставьте нажимной диск в датчик давления.
w
Датчик давления - определяет, используется ли комплект
удлинителей с нажимным диском. Датчик давления будет
измерять положительные давления в комплекте удлинителей.
Предупреждение. Чтобы удалить или вставить нажимной диск
в блок датчика давления, поместите палец в углубление в
нажимном диске и осторожно нажмите вперед или потяните
назад. Для удаления или вставки нажимного диска не тяните
комплект удлинителей.
10. Убедитесь, что тип и размер шприца совпадают с указанными на экране насоса, потом нажмите клавишу ПОДТВЕРЖД.
При необходимости марку шприца можно изменить, нажав клавишу ТИП.
Примечание. Если была активизирована опция ПРОМЫВКА ШПРИЦА, то отобразится диалоговое окно промывки,
и при необходимости можно будет выполнить промывку комплекта удлинителей, однако при этом следует
отсоединить комплект удлинителей от пациента.
11. Выполните промывку (если это необходимо) – нажмите клавишу
i
, после этого нажмите и удерживайте экранную клавишу
ПРОМЫВКА, пока не потечет жидкость и промывка комплекта удлинителей не будет закончена. Отпустите экранную
клавишу. Объем жидкости, использованный для промывки, отобразится на экране.
w
Промойте комплект удлинителей, массируя прижимной диск, чтобы предотвратить его раздувание,
иобеспечивая удаление всего воздуха.
12. Проверьте отображаемую скорость инфузии и при необходимости измените значение этой скорости, используя клавиши f.
13. Подсоедините комплект удлинителей к устройству для внутривенной инфузии пациенту.
14. Нажмите
b, чтобы начать операцию.
Свечение желтой лампочки сменится мерцанием зеленой лампочки пуска, означающей, что насос работает. На экране
появится надпись ИНФУЗИЯ.
Примечание. Если скорость введения лекарственного средства превышает жесткий предел, то насос не запустится, а на
экране отобразится ДОЗА НЕДОПУСТИМА.
Guardrails
Если параметры настройки инфузии не выходят за пределы границ программной подачи предупредительного сигнала
Guardrails Soft Alerts, то свечение желтой лампочки останова сменится мерцанием зеленой лампочки пуска, означающей,
что насос работает. На экране появится надпись ИНФУЗИЯ.
Примечание. Если скорость инфузии выходит за пределы границ программной подачи предупредительного сигнала
Guardrails Soft Alerts, то следует проверить настройку инфузии, чтобы продолжить инфузию с заданной
скоростью, нажать
b и подтвердить ИГНОРИРОВ. ПРЕДЕЛ нажатием клавиши ДА. Если не требуется
переопределять предел ИГНОРИРОВ. ПРЕДЕЛ, нажмите клавишу НЕТ и отрегулируйте скорость инфузии так,
чтобы она не выходила за пределы Guardrails Soft Alerts.
w
Если значение скорости инфузии выходит за пределы Guardrails Soft Alerts, то на экране отобразится надпись
ИНФУЗИЯ со стрелками вверх или вниз по обеим сторонам надписи.
15. Нажмите
h, чтобы остановить операцию. На экране появится сообщение ПРИОСТАНОВЛЕНО. Зеленый индикатор пуска
сменится желтым индикатором останова.
w
Строго предписано - чтобы начать инфузию, необходимо установить нажимной диск.
Нестрого предписано - чтобы начать инфузию с выбранным НАЗВАНИЕ ЛЕКАРСТВА или
ТОЛЬКО ДОЗИРОВАНИЕ, необходимо установить нажимной диск.
/