Endres+Hauser Proline Promass F 500 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Products Solutions Services
Инструкция по эксплуатации
Proline Promass F 500
Расходомер массовый
Modbus RS485
BA01540D/53/RU/06.22-00
71619664
2022-08-01
Действительно начиная с версии
01.06.zz (Фирменное ПО прибора)
Proline Promass F 500 Modbus RS485
2 Endress+Hauser
Убедитесь в том, что документ хранится в безопасном месте и всегда доступен при
работе с прибором.
В целях предотвращения опасности для персонала и имущества внимательно
ознакомьтесь с разделом "Основные правила техники безопасности", а также со
всеми другими правилами техники безопасности, содержащимися в документе и
имеющими отношение к рабочим процедурам.
Изготовитель оставляет за собой право на изменение технических данных без
предварительного уведомления. Актуальную информацию и обновления
настоящего руководства по эксплуатации можно получить в региональном
торговом представительстве Endress+Hauser.
Proline Promass F 500 Modbus RS485 Содержание
Endress+Hauser 3
Содержание
1 Сведения о документе ............. 7
1.1 Назначение документа .................. 7
1.2 Символы ............................. 7
1.2.1 Символы техники безопасности ..... 7
1.2.2 Электротехнические символы ...... 7
1.2.3 Специальные символы связи ....... 7
1.2.4 Символы, обозначающие
инструменты ................... 8
1.2.5 Описание
информационных символов ....... 8
1.2.6 Символы, изображенные на
рисунках ...................... 8
1.3 Документация ........................ 9
1.3.1 Назначение документа ........... 9
1.4 Зарегистрированные товарные знаки ...... 9
2 Указания по технике
безопасности ..................... 10
2.1 Требования к работе персонала .......... 10
2.2 Использование по назначению .......... 10
2.3 Техника безопасности на рабочем месте ... 11
2.4 Эксплуатационная безопасность ......... 11
2.5 Безопасность изделия ................. 12
2.6 IT-безопасность ...................... 12
2.7 IT-безопасность прибора ............... 12
2.7.1 Защита доступа на основе
аппаратной защиты от записи ..... 13
2.7.2 Защита от записи на основе
пароля ....................... 13
2.7.3 Доступ посредством веб-сервера ... 14
2.7.4 Доступ через сервисный интерфейс
(CDI-RJ45) .................... 14
3 Описание изделия ................ 15
3.1 Конструкция изделия .................. 15
3.1.1 Proline 500 – цифровое
исполнение ................... 15
3.1.2 Proline 500 .................... 16
4 Приемка и идентификация
изделия .......................... 17
4.1 Приемка ............................ 17
4.2 Идентификация изделия ............... 18
4.2.1 Заводская табличка
преобразователя ............... 18
4.2.2 Заводская табличка датчика ...... 20
4.2.3 Символы на измерительном
приборе ...................... 21
5 Хранение и транспортировка ..... 22
5.1 Условия хранения .................... 22
5.2 Транспортировка изделия .............. 22
5.2.1 Измерительные приборы без
проушин для подъема ........... 22
5.2.2 Измерительные приборы с
проушинами для подъема ........ 23
5.2.3 Транспортировка с
использованием вилочного
погрузчика .................... 23
5.3 Утилизация упаковки .................. 23
6 Монтаж .......................... 23
6.1 Требования, предъявляемые к монтажу ... 23
6.1.1 Монтажное положение .......... 23
6.1.2 Требования, предъявляемые к
условиям окружающей среды и
технологического процесса ....... 26
6.1.3 Специальные инструкции по
монтажу ...................... 28
6.2 Монтаж измерительного прибора ........ 31
6.2.1 Необходимые инструменты ....... 31
6.2.2 Подготовка измерительного
прибора ...................... 31
6.2.3 Монтаж измерительного прибора .. 31
6.2.4 Монтаж корпуса преобразователя:
Proline 500 – цифровое
исполнение ................... 32
6.2.5 Монтаж корпуса преобразователя:
Proline 500 .................... 34
6.2.6 Поворот корпуса преобразователя:
Proline 500 .................... 35
6.2.7 Поворот дисплея: Proline 500 ..... 35
6.3 Проверка после монтажа ............... 36
7 Электрическое подключение ..... 37
7.1 Электробезопасность .................. 37
7.2 Требования, предъявляемые к
подключению ....................... 37
7.2.1 Необходимые инструменты ....... 37
7.2.2 Требования, предъявляемые к
соединительному кабелю ........ 37
7.2.3 Назначение клемм .............. 42
7.2.4 Экранирование и заземление ..... 42
7.2.5 Подготовка измерительного
прибора ...................... 43
7.3 Подключение измерительного прибора:
Proline 500 – цифровое исполнение ....... 44
7.3.1 Подключение соединительного
кабеля ....................... 44
7.3.2 Подключение сигнального кабеля
и кабеля питания ............... 50
7.4 Подключение измерительного прибора:
Proline 500 .......................... 52
7.4.1 Подключение соединительного
кабеля ....................... 52
Содержание Proline Promass F 500 Modbus RS485
4 Endress+Hauser
7.4.2 Подключение сигнального кабеля
и кабеля питания ............... 56
7.5 Выравнивание потенциалов ............ 58
7.5.1 Требования ................... 58
7.6 Специальные инструкции по
подключению ....................... 59
7.6.1 Примеры подключения .......... 59
7.7 Аппаратные настройки ................ 62
7.7.1 Настройка адреса прибора ........ 62
7.7.2 Активация нагрузочного
резистора ..................... 64
7.8 Обеспечение требуемой степени защиты ... 65
7.9 Проверка после подключения ........... 66
8 Опции управления ............... 67
8.1 Обзор опций управления ............... 67
8.2 Структура и функции меню управления ... 68
8.2.1 Структура меню управления ...... 68
8.2.2 Концепция управления .......... 69
8.3 Доступ к меню управления посредством
локального дисплея ................... 70
8.3.1 Дисплей управления ............ 70
8.3.2 Окно навигации ................ 72
8.3.3 Окно редактирования ........... 74
8.3.4 Элементы управления ........... 76
8.3.5 Открывание контекстного меню ... 76
8.3.6 Навигация и выбор из списка ..... 78
8.3.7 Прямой вызов параметра ......... 78
8.3.8 Вызов справки ................. 79
8.3.9 Изменение значений параметров .. 79
8.3.10 Уровни доступа и соответствующие
полномочия ................... 80
8.3.11 Деактивация защиты от записи с
помощью кода доступа .......... 80
8.3.12 Активация и деактивация
блокировки кнопок ............. 81
8.4 Доступ к меню управления посредством
веб-браузера ........................ 81
8.4.1 Объем функций ................ 81
8.4.2 Требования ................... 82
8.4.3 Установление соединения ........ 83
8.4.4 Вход в систему ................. 85
8.4.5 Пользовательский интерфейс ..... 86
8.4.6 Деактивация веб-сервера ......... 87
8.4.7 Выход из системы .............. 88
8.5 Доступ к меню управления посредством
управляющей программы .............. 88
8.5.1 Подключение управляющей
программы ................... 88
8.5.2 FieldCare ..................... 92
8.5.3 DeviceCare .................... 93
9 Системная интеграция ........... 94
9.1 Обзор файлов описания прибора ......... 94
9.1.1 Текущая версия данных для
прибора ...................... 94
9.1.2 Управляющие программы ........ 94
9.2 Совместимость с более ранними моделями .94
9.3 Информация об интерфейсе
Modbus RS485 ....................... 95
9.3.1 Коды функций ................. 95
9.3.2 Информация о регистрах ......... 96
9.3.3 Время отклика ................. 96
9.3.4 Типы данных .................. 96
9.3.5 Последовательность передачи
байтов ....................... 97
9.3.6 Карта данных Modbus ........... 98
10 Ввод в эксплуатацию ............ 100
10.1 Функциональная проверка ............ 100
10.2 Включение измерительного прибора ..... 100
10.3 Установка языка управления ........... 100
10.4 Настройка измерительного прибора ..... 100
10.4.1 Определение обозначения
прибора ..................... 102
10.4.2 Настройка единиц измерения для
системы ..................... 102
10.4.3 Конфигурация интерфейса связи .105
10.4.4 Выбор технологической среды и
настройка ее параметров ........ 107
10.4.5 Отображение конфигурации
ввода/вывода ................ 109
10.4.6 Настройка токового входа ....... 110
10.4.7 Настройка входного сигнала
состояния .................... 111
10.4.8 Настройка токового выхода ...... 112
10.4.9 Настройка импульсного/
частотного/релейного выхода .... 117
10.4.10 Конфигурирование релейного
выхода ...................... 127
10.4.11 Настройка двойного импульсного
выхода ...................... 130
10.4.12 Настройка локального дисплея ... 132
10.4.13 Настройка отсечки при низком
расходе ..................... 137
10.4.14 Настройка обнаружения частично
заполненной трубы ............ 138
10.5 Расширенные настройки .............. 139
10.5.1 Ввод кода доступа ............. 140
10.5.2 Вычисляемые переменные
процесса .................... 140
10.5.3 Выполнение регулировки датчика 142
10.5.4 Настройка сумматора .......... 145
10.5.5 Выполнение дополнительной
настройки дисплея ............. 148
10.5.6 Настройка WLAN .............. 155
10.5.7 Управление конфигурацией ..... 156
10.5.8 Использование параметров для
администрирования прибора ..... 158
10.6 Моделирование ..................... 159
10.7 Защита параметров настройки от
несанкционированного доступа ......... 164
10.7.1 Защита от записи с помощью кода
доступа ..................... 164
10.7.2 Защита от записи с помощью
соответствующего переключателя 166
Proline Promass F 500 Modbus RS485 Содержание
Endress+Hauser 5
11 Управление ..................... 169
11.1 Считывание данных состояния блокировки
прибора ........................... 169
11.2 Изменение языка управления .......... 169
11.3 Настройка дисплея ................... 169
11.4 Считывание измеряемых значений ...... 169
11.4.1 Подменю "Измеряемые
переменные" ................. 170
11.4.2 Подменю "Сумматор" ........... 181
11.4.3 Подменю "Входные значения" .... 182
11.4.4 Выходное значение ............ 183
11.5 Адаптация измерительного прибора к
рабочим условиям процесса ............ 185
11.6 Выполнение сброса сумматора .......... 185
11.6.1 Состав функций в параметр
"Управление сумматора" ......... 187
11.6.2 Функции параметра параметр
"Сбросить все сумматоры" ........ 188
11.7 Просмотр журналов данных ............ 188
11.8 Gas Fraction Handler .................. 192
11.8.1 Подменю "Режим измерений" ..... 193
11.8.2 Подменю "Индекс среды" ........ 193
12 Диагностика и устранение
неисправностей ................. 195
12.1 Общая процедура устранения
неисправностей ..................... 195
12.2 Выдача диагностической информации с
помощью светодиодов ................ 197
12.2.1 Преобразователь .............. 197
12.2.2 Клеммный отсек датчика ........ 200
12.3 Диагностическая информация,
отображаемая на локальном дисплее .... 201
12.3.1 Диагностическое сообщение ..... 201
12.3.2 Вызов мер по устранению ошибок 203
12.4 Диагностическая информация в веб-
браузере ........................... 203
12.4.1 Диагностические опции ......... 203
12.4.2 Просмотр рекомендаций по
устранению проблем ........... 204
12.5 Диагностическая информация,
отображаемая в ПО FieldCare или
DeviceCare ......................... 205
12.5.1 Диагностические опции ......... 205
12.5.2 Просмотр рекомендаций по
устранению проблем ........... 206
12.6 Вывод диагностической информации через
интерфейс связи ..................... 206
12.6.1 Считывание диагностической
информации ................. 206
12.6.2 Настройка реакции на сообщение
об ошибке ................... 206
12.7 Адаптация диагностической информации 207
12.7.1 Адаптация алгоритма
диагностических действий ....... 207
12.8 Обзор диагностической информации .... 207
12.9 Необработанные события диагностики ... 214
12.10 Диагностический список .............. 215
12.11 Журнал событий ..................... 216
12.11.1 Чтение журнала регистрации
событий ..................... 216
12.11.2 Фильтрация журнала событий .... 217
12.11.3 Обзор информационных событий .217
12.12 Перезапуск измерительного прибора ..... 218
12.12.1 Состав функций в параметр "Сброс
параметров прибора" ........... 219
12.13 Информация о приборе ............... 219
12.14 Изменения программного обеспечения ... 221
12.15 История прибора и совместимость ....... 224
13 Техническое обслуживание ...... 225
13.1 Задачи техобслуживания .............. 225
13.1.1 Наружная очистка ............. 225
13.1.2 Внутренняя очистка ........... 225
13.2 Измерительное и испытательное
оборудование ....................... 225
13.3 Служба поддержки Endress+Hauser ...... 225
14 Ремонт .......................... 226
14.1 Общие сведения ..................... 226
14.1.1 Принципы ремонта и
переоборудования ............. 226
14.1.2 Указания по ремонту и
переоборудованию ............ 226
14.2 Запасные части ..................... 226
14.3 Служба поддержки Endress+Hauser ...... 226
14.4 Возврат ........................... 227
14.5 Утилизация ......................... 227
14.5.1 Демонтаж измерительного
прибора ..................... 227
14.5.2 Утилизация измерительного
прибора ..................... 227
15 Аксессуары ..................... 228
15.1 Аксессуары, специально предназначенные
для прибора ........................ 228
15.1.1 Для преобразователя ........... 228
15.1.2 Для датчика .................. 229
15.2 Аксессуары для обслуживания .......... 230
15.3 Системные компоненты ............... 230
16 Технические характеристики .... 232
16.1 Применение ........................ 232
16.2 Принцип действия и архитектура системы 232
16.3 Вход .............................. 233
16.4 Выход ............................. 236
16.5 Источник питания ................... 242
16.6 Рабочие характеристики .............. 243
16.7 Монтаж ........................... 248
16.8 Условия окружающей среды ........... 249
16.9 Параметры технологического процесса ... 251
16.10 Коммерческий учет .................. 255
16.11 Механическая конструкция ............ 255
Содержание Proline Promass F 500 Modbus RS485
6 Endress+Hauser
16.12 Эксплуатация ....................... 260
16.13 Сертификаты и свидетельства .......... 264
16.14 Пакеты прикладных программ .......... 267
16.15 Аксессуары ......................... 269
16.16 Сопроводительная документация ....... 270
Алфавитный указатель ............... 272
Proline Promass F 500 Modbus RS485 Сведения о документе
Endress+Hauser 7
1 Сведения о документе
1.1 Назначение документа
Настоящее руководство по эксплуатации содержит все данные, необходимые на
различных этапах жизненного цикла устройства: от идентификации изделия,
приемки и хранения до установки, подключения, ввода в эксплуатацию и
эксплуатации, устранения неисправностей, технического обслуживания и утилизации.
1.2 Символы
1.2.1 Символы техники безопасности
ΟΠΑCHO
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации
приведет к тяжелой травме или смерти.
ОСТОРОЖНО
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации может
привести к тяжелой травме или смерти.
ВНИМАНИЕ
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Этот символ содержит информацию о процедурах и других данных, которые не
приводят к травмам.
1.2.2 Электротехнические символы
Символ Значение
Постоянный ток
Переменный ток
Постоянный и переменный ток
Заземление
Клемма заземления, которая заземлена посредством системы заземления.
Подключение для выравнивания потенциалов (PE, защитное заземление)
Клемма заземления должна быть подсоединена к заземлению перед
выполнением других соединений.
Клеммы заземления расположены изнутри и снаружи прибора.
Внутренняя клемма заземления: линия выравнивания потенциалов
подключается к системе сетевого питания.
Наружная клемма заземления служит для подключения прибора к системе
заземления установки.
1.2.3 Специальные символы связи
Символ Значение
Беспроводная локальная сеть (WLAN)
Связь через беспроводную локальную сеть.
Светодиод
Светодиод не горит.
Сведения о документе Proline Promass F 500 Modbus RS485
8 Endress+Hauser
Символ Значение
Светодиод
Светодиод горит.
Светодиод
Светодиод мигает.
1.2.4 Символы, обозначающие инструменты
Символ Значение
Отвертка со звездообразным наконечником (Torx)
Отвертка с крестообразным наконечником
Рожковый гаечный ключ
1.2.5 Описание информационных символов
Символ Значение
Разрешено
Разрешенные процедуры, процессы или действия.
Предпочтительно
Предпочтительные процедуры, процессы или действия.
Запрещено
Запрещенные процедуры, процессы или действия.
Рекомендация
Указывает на дополнительную информацию.
Ссылка на документацию
A
Ссылка на страницу
Ссылка на рисунок
Указание, обязательное для соблюдения
1.
,
2.
,
3.
Серия шагов
Результат шага
Помощь в случае проблемы
Внешний осмотр
1.2.6 Символы, изображенные на рисунках
Символ Значение
1, 2, 3, ... Номера пунктов
1.
,
2.
,
3.
, … Серия шагов
A, B, C, ... Виды
A-A, B-B, C-C, ... Сечения
-
Взрывоопасная зона
Proline Promass F 500 Modbus RS485 Сведения о документе
Endress+Hauser 9
Символ Значение
.
Безопасная среда (невзрывоопасная зона)
Направление потока
1.3 Документация
Для просмотра списка соответствующей технической документации см.
следующее:
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): введите серийный номер с
заводской таблички;
приложение Endress+Hauser Operations: введите серийный номер с заводской
таблички или просканируйте матричный штрихкод на заводской табличке.
1.3.1 Назначение документа
Тип документа Назначение и содержание документа
Техническое описание (TI) Информация о технических характеристиках и комплектации
прибора
В документе содержатся технические характеристики прибора, а
также обзор его аксессуаров и дополнительного оборудования.
Краткое руководство по
эксплуатации (KA)
Информация по подготовке прибора к эксплуатации
В кратком руководстве по эксплуатации содержится наиболее важная
информация от приемки оборудования до его ввода в эксплуатацию.
Руководство по эксплуатации
(BA)
Справочное руководство
Руководство по эксплуатации содержит все данные, необходимые на
различных этапах жизненного цикла прибора: от идентификации
изделия, приемки и хранения до монтажа, подключения, ввода в
эксплуатацию и эксплуатации, устранения неисправностей,
технического обслуживания и утилизации.
Описание параметров прибора
(GP)
Справочное руководство по параметрам
Документ содержит подробное пояснение по каждому отдельному
параметру. Документ предназначен для лиц, работающих с прибором
на протяжении всего срока службы и выполняющих его настройку.
Указания по технике
безопасности (XA)
При наличии определенного сертификата к прибору также
прилагаются указания по технике безопасности для
электрооборудования, предназначенного для эксплуатации во
взрывоопасных зонах. Этот документ является составной частью
руководства по эксплуатации.
На заводской табличке приведены указания по технике
безопасности (XA), которые относятся к соответствующему
прибору.
Сопроводительная документация
для конкретного прибора
В зависимости от заказанного исполнения прибор поставляется с
дополнительными документами: строго соблюдайте инструкции,
приведенные в сопроводительной документации. Сопроводительная
документация является составной частью документации для прибора.
1.4 Зарегистрированные товарные знаки
Modbus®
Зарегистрированный товарный знак компании SCHNEIDER AUTOMATION, INC.
TRI CLAMP®
Зарегистрированный товарный знак компании Ladish & Co., Inc., Кеноша, США.
Указания по технике безопасности Proline Promass F 500 Modbus RS485
10 Endress+Hauser
2 Указания по технике безопасности
2.1 Требования к работе персонала
Требования к персоналу, выполняющему монтаж, ввод в эксплуатацию, диагностику
и техобслуживание:
Обученные квалифицированные специалисты должны иметь соответствующую
квалификацию для выполнения конкретных функций и задач.
Получить разрешение на выполнение данных работ от руководства предприятия.
Ознакомиться с нормами федерального/национального законодательства.
Перед началом работы внимательно ознакомиться с инструкциями,
представленными в руководстве, с дополнительной документацией, а также с
сертификатами (в зависимости от цели применения).
Следовать инструкциям и соблюдать основные условия.
Обслуживающий персонал должен соответствовать следующим требованиям:
Получить инструктаж и разрешение у руководства предприятия в соответствии с
требованиями выполняемой задачи.
Следовать инструкциям, представленным в данном руководстве.
2.2 Использование по назначению
Применение и технологическая среда
Измерительный прибор, описанный в настоящем руководстве, предназначен только
для измерения расхода жидкостей и газов.
В зависимости от заказанного исполнения прибор также можно использовать для
измерения в потенциально взрывоопасных, горючих, ядовитых и окисляющих средах.
Измерительные приборы, предназначенные для использования во взрывоопасных
зонах, для гигиенического применения, а также для областей применения с
повышенным риском, связанным с рабочим давлением, имеют соответствующую
маркировку на заводской табличке.
Чтобы прибор оставался в надлежащем состоянии на время эксплуатации,
необходимо соблюдать следующие условия.
Придерживайтесь указанного диапазона давления и температуры.
Используйте измерительный прибор в полном соответствии с данными,
указанными на заводской табличке, и общими условиями, указанными в
руководстве по эксплуатации и сопроводительной документации.
Основываясь на данных заводской таблички, проверьте, разрешено ли
использовать заказанный прибор во взрывоопасной зоне (например, с учетом
требований взрывозащиты или безопасной эксплуатации сосудов, работающих под
давлением).
Используйте измерительный прибор только с теми средами, в отношении которых
смачиваемые части прибора обладают достаточной стойкостью.
Если измерительный прибор эксплуатируется при температуре, отличной от
температуры окружающей среды, то необходимо обеспечить строгое соблюдение
базовых условий, приведенных в сопутствующей документации по прибору→  9.
Надежно защищайте измерительный прибор от коррозии, обусловленной
воздействием окружающей среды.
Использование не по назначению
Использование прибора не по назначению может привести к снижению уровня
безопасности. Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные
неправильным использованием прибора или использованием не по назначению.
Proline Promass F 500 Modbus RS485 Указания по технике безопасности
Endress+Hauser 11
LОСТОРОЖНО
Опасность разрушения в результате воздействия агрессивных, абразивных
жидкостей или условий окружающей среды.
Проверьте совместимость жидкости процесса с материалом датчика.
Убедитесь, что все контактирующие с жидкостью материалы устойчивы к ее
воздействию.
Придерживайтесь указанного диапазона давления и температуры.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Проверка критичных случаев:
В отношении специальных жидкостей и жидкостей для очистки Endress+Hauser
обеспечивает содействие при проверке коррозионной стойкости смачиваемых
материалов, однако гарантии при этом не предоставляются, поскольку даже
незначительные изменения в температуре, концентрации или степени
загрязнения в условиях технологического процесса могут привести к изменению
коррозионной стойкости.
Остаточные риски
LОСТОРОЖНО
Слишком высокая или слишком низкая температура технологической среды или
модуля электроники может привести к тому, что поверхности прибора станут
слишком горячими или холодными. Это может привести к ожогам или
обморожениям!
При эксплуатации прибора в условиях горячей или слишком холодной
технологической среды необходимо установить соответствующую защиту от
прикосновения.
LОСТОРОЖНО
Опасность повреждения корпуса в результате разрыва измерительной трубки!
При разрушении измерительной трубки давление в корпусе датчика поднимется до
рабочего давления процесса.
Используйте разрывной диск.
LОСТОРОЖНО
Опасность выброса среды!
Для вариантов исполнения с разрывным диском: выброс среды под давлением может
привести к травме или повреждению материалов.
Соблюдайте необходимые меры предосторожности для предотвращения травм и
повреждения материалов в случае срабатывания разрывного диска.
2.3 Техника безопасности на рабочем месте
При работе с прибором и на нем необходимо соблюдать следующие условия.
Пользуйтесь необходимыми средствами индивидуальной защиты в соответствии с
национальными правилами.
2.4 Эксплуатационная безопасность
Опасность несчастного случая!
Эксплуатируйте прибор только в том случае, если он находится в надлежащем
техническом состоянии, а ошибки и неисправности отсутствуют.
Ответственность за бесперебойную работу прибора несет оператор.
Указания по технике безопасности Proline Promass F 500 Modbus RS485
12 Endress+Hauser
Изменение конструкции прибора
Несанкционированное изменение конструкции прибора запрещено и может
представлять непредвиденную опасность!
Если модификация все же необходима, обратитесь за консультацией к
изготовителю.
Ремонт
Для обеспечения постоянной эксплуатационной безопасности и надежности
необходимо соблюдать следующие правила.
Ремонт прибора возможен только при наличии специального разрешения.
Соблюдайте федеральные/национальные нормы, касающиеся ремонта
электрических приборов.
Допускается использование только оригинальных аксессуаров и запасных частей.
2.5 Безопасность изделия
Этот измерительный прибор разработан в соответствии с передовой инженерной
практикой и отвечает современным требованиям безопасности, был испытан и
отправлен с завода в безопасном для эксплуатации состоянии.
Прибор соответствует общим стандартам безопасности и требованиям
законодательства. Кроме того, прибор соответствует директивам ЕЭС, перечисленным
в декларации соответствия требованиям ЕЭС для конкретного прибора. Компания
Endress+Hauser подтверждает это нанесением маркировки CE на прибор.
Кроме того, прибор соответствует юридическим требованиям применимых
нормативных актов Великобритании (нормативных документов). Эти требования
перечислены в декларации соответствия правилам UKCA вместе с действующими
стандартами.
При выборе опции заказа с маркировкой UKCA: компания Endress+Hauser
подтверждает успешную оценку и тестирование прибора, нанося на него маркировку
UKCA.
Контактный адрес компании Endress+Hauser в Великобритании:
Endress+Hauser Ltd.
Floats Road
Manchester M23 9NF
Великобритания
www.uk.endress.com
2.6 IT-безопасность
Гарантия нашей компании действительна только в том случае, если изделие
установлено и используется в соответствии с руководством по эксплуатации. Изделие
оснащено механизмами безопасности для защиты от любого непреднамеренного
изменения настроек.
Меры ИТ-безопасности, которые обеспечивают дополнительную защиту изделия и
связанной с ним передачи данных, должны быть реализованы самим оператором в
соответствии с действующими в его компании стандартами безопасности.
2.7 IT-безопасность прибора
Прибор снабжен набором специальных функций, реализующих защитные меры на
стороне оператора. Эти функции доступны для настройки пользователем и при
правильном применении обеспечивают повышенную эксплуатационную
безопасность. Обзор наиболее важных функций приведен в следующем разделе:
Proline Promass F 500 Modbus RS485 Указания по технике безопасности
Endress+Hauser 13
Функция/интерфейс Заводская настройка Рекомендация
Защита от записи с помощью
соответствующего аппаратного
переключателя →  13
Не активирована Индивидуально, по результатам
оценки риска
Код доступа
(действителен также для входа в
систему веб-сервера и для подключения
к ПО FieldCare) →  13
Не активировано
(0000)
При вводе в эксплуатацию необходимо
указать индивидуальный код доступа
WLAN
(опция заказа дисплея)
Активировано Индивидуально, по результатам
оценки риска
Безопасный режим WLAN Активировано
(WPA2-PSK)
Не меняйте
Пароль WLAN
(пароль) →  14
Серийный номер При вводе в эксплуатацию необходимо
указать индивидуальный пароль для
сети WLAN
Режим WLAN Точка доступа Индивидуально, по результатам
оценки риска
Веб-сервер →  14 Активировано Индивидуально, по результатам
оценки риска
Сервисный интерфейс CDI-RJ45
→  14
Индивидуально, по результатам
оценки риска
2.7.1 Защита доступа на основе аппаратной защиты от записи
Доступ для записи к параметрам прибора посредством локального дисплея, веб-
браузера или управляющей программы (например, FieldCare, DeviceCare) можно
деактивировать с помощью переключателя защиты от записи (DIP-переключателя на
главном модуле электроники). При активированной аппаратной защите от записи
параметры доступны только для чтения.
Прибор поставляется с деактивированной аппаратной защитой от записи →  166.
2.7.2 Защита от записи на основе пароля
Доступна установка различных паролей для защиты параметров прибора от записи и
доступа к прибору посредством интерфейса WLAN.
Пользовательский код доступа
Запрет доступа для записи к параметрам прибора через локальный дисплей, веб-
браузер или управляющую программу (например, ПО FieldCare или DeviceCare).
Авторизация доступа однозначно регулируется посредством индивидуального
пользовательского кода доступа.
Пароль WLAN
Сетевой ключ защищает соединение между устройством управления (например,
портативным компьютером или планшетом) и прибором по интерфейсу WLAN,
который можно заказать дополнительно.
Режим инфраструктуры
Если прибор работает в режиме инфраструктуры, то пароль WLAN соответствует
паролю WLAN, настроенному на стороне оператора.
Пользовательский код доступа
Доступ для записи к параметрам прибора посредством местного дисплея,, веб-
браузера или программного обеспечения (например FieldCare, DeviceCare) можно
защитить произвольно задаваемым пользовательским кодом доступа (→  164).
При поставке прибор не имеет кода доступа, что соответствует значению 0000
(открыт).
Указания по технике безопасности Proline Promass F 500 Modbus RS485
14 Endress+Hauser
Пароль WLAN: работа в качестве точки доступа WLAN
Соединение между управляющим устройством (например, ноутбуком или планшетом)
и прибором посредством интерфейса WLAN (→  90), который можно заказать
дополнительно, защищено сетевым ключом. WLAN-аутентификация сетевого ключа
соответствует стандарту IEEE 802.11.
При поставке прибора сетевой ключ устанавливается определенным образом в
зависимости от конкретного прибора. Его можно изменить в разделе подменю
Настройки WLAN, параметр параметр Пароль WLAN (→  156).
Режим инфраструктуры
Соединение между прибором и точкой доступа WLAN защищено посредством SSID и
пароля на стороне системы. По вопросам доступа обращайтесь к соответствующему
системному администратору.
Общие указания по использованию паролей
Код доступа и сетевой ключ, установленные в приборе при поставке, следует
изменить при вводе в эксплуатацию.
При создании и управлении кодом доступа и сетевым ключом следуйте общим
правилам создания надежных паролей.
Ответственность за управление и аккуратное обращение с кодом доступа и сетевым
ключом лежит на пользователе.
Информация о настройке кода доступа и о действиях в случае утраты пароля
приведена в разделе «Защита от записи с помощью кода доступа» .→  164
2.7.3 Доступ посредством веб-сервера
Эксплуатацию и настройку прибора можно осуществлять с помощью веб-браузера
благодаря наличию встроенного веб-сервера (→  81). При этом используется
соединение через сервисный интерфейс (CDI-RJ45) или интерфейс WLAN.
В поставляемых приборах веб-сервер активирован. При необходимости веб-сервер
можно деактивировать (например, после ввода в эксплуатацию) посредством
параметр Функциональность веб-сервера.
Информацию о приборе и его состоянии на странице входа в систему можно скрыть.
За счет этого предотвращается несанкционированный доступ к этой информации.
Подробные сведения о параметрах прибора см. в документе:
«Описание параметров прибора» →  270.
2.7.4 Доступ через сервисный интерфейс (CDI-RJ45)
Прибор можно подключить к сети через сервисный интерфейс (CDI-RJ45).
Специальные функции прибора гарантируют безопасную работу прибора в сети.
Рекомендуется использовать актуальные отраслевые стандарты и нормативы,
разработанные национальными и международными комитетами по безопасности,
например МЭК/ISA62443 или IEEE. Сюда относятся такие меры организационной
безопасности, как назначение авторизации доступа, а также такие технические меры,
как сегментация сети.
Преобразователи с сертификатом категории Ex de нельзя подключать через
сервисный интерфейс (CDI-RJ45)!
Код заказа «Сертификат, преобразователь + датчик», опции (Ex de): BA, BB, C1,
C2, GA, GB, MA, MB, NA, NB
Proline Promass F 500 Modbus RS485 Описание изделия
Endress+Hauser 15
3 Описание изделия
Измерительная система состоит из преобразователя и датчика. Преобразователь и
датчик устанавливаются физически раздельно. Они соединяются между собой
соединительными кабелями.
3.1 Конструкция изделия
Доступны два исполнения преобразователя.
3.1.1 Proline 500 – цифровое исполнение
Передача сигнала: цифровая
Код заказа «Встроенная электроника ISEM», опция A «Датчик»
Для использования в областях, не предъявляющих к прибору специальных
требований, связанных с особенностями окружающей среды или рабочих условий.
Электронный модуль расположен внутри датчика, поэтому прибор подходит для
применения в следующих случаях:
Для легкой замены преобразователя.
Для подключения используется стандартный соединительный кабель.
Нечувствителен к внешним электромагнитным помехам.
A0029593
 1 Основные компоненты измерительного прибора
1 Крышка отсека электроники
2 Устройство индикации
3 Корпус преобразователя
4 Клеммный отсек датчика со встроенной электроникой ISEM: подключение соединительного кабеля
5 Датчик
Описание изделия Proline Promass F 500 Modbus RS485
16 Endress+Hauser
3.1.2 Proline 500
Передача сигнала: аналоговая
Код заказа «Встроенный модуль электроники ISEM», опция B «Преобразователь»
Для использования в областях, предъявляющих специальные требования к прибору
ввиду особенностей окружающей среды или рабочих условий.
Электронный модуль расположен внутри преобразователя, поэтому прибор подходит
для применения в следующих случаях:
Сильные вибрации на датчике.
Установка датчика под землей.
Постоянное погружение датчика в воду.
N
ic
h
t
u
n
t
e
r
c
i
r
c
u
i
t
s
a
r
e
a
l
i
v
e
4
7
Nicht unter
Spannung öffnen
Do not open when
energized
Ne pas ouvrir
sous tension
Power
I/O
N
i
c
ht
u
n
t
e
r
a
r
e
ö
f
f
n
e
n
D
i
s
p
l
a
y
+E
ESC
123
5
6
A0029589
 2 Важные компоненты измерительного прибора
1 Крышка клеммного отсека
2 Дисплей
3 Корпус преобразователя со встроенным модулем электроники ISEM
4 Крышка отсека электроники
5 Датчик
6 Клеммный отсек датчика: подключение соединительного кабеля
7 Крышка клеммного отсека: подключение соединительного кабеля
Proline Promass F 500 Modbus RS485 Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 17
4 Приемка и идентификация изделия
4.1 Приемка
1
2
1
2
Совпадают ли коды заказа
в транспортной накладной
(1) с кодами заказа,
указанными на наклейке
изделия (2)?
Прибор не поврежден?
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
ii
Date:
Совпадают ли данные,
указанные на заводской
табличке прибора, с
данными заказа в
транспортной накладной?
Имеется ли конверт с
сопроводительными
документами?
Если какое-либо из этих условий не выполнено, обратитесь в региональное
торговое представительство Endress+Hauser.
Техническую документацию можно получить через Интернет или с помощью
приложения Endress+Hauser Operations App, см. раздел «Идентификация
изделия» →  18.
Приемка и идентификация изделия Proline Promass F 500 Modbus RS485
18 Endress+Hauser
4.2 Идентификация изделия
Возможны следующие варианты идентификации изделия:
технические данные, указанные на заводской табличке;
код заказа с разбивкой функций прибора, указанный в транспортной накладной;
ввод серийного номера с заводской таблички в программу Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer): будут отображены все сведения об измерительном
приборе;
ввод серийных номеров, указанных на заводских табличках, в приложении Endress
+Hauser Operations или сканирование двухмерного штрих-кода, напечатанного на
заводской табличке, с помощью приложения Endress+Hauser Operations: при этом
отображаются полные сведения о приборе.
Общие сведения о сопутствующей технической документации можно получить
следующими способами:
разделы «Дополнительная стандартная документация для прибора» и
«Сопроводительная документация для различных приборов» ;
программа Device Viewer: введите серийный номер с заводской таблички
(www.endress.com/deviceviewer);
приложение Endress+Hauser Operations: введите серийный номер с заводской
таблички или просканируйте двухмерный штрих-код, напечатанный на заводской
табличке..
4.2.1 Заводская табличка преобразователя
Proline 500 – цифровое исполнение
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
iiDate:
1
4
5
6
18
17
16
15
7
891012
2
13 11
3
14
A0029194
 3 Пример заводской таблички преобразователя
1 Название преобразователя
2 Место изготовления
3 Место для сертификатов: использование во взрывоопасных зонах
4 Степень защиты
5 Данные электрического подключения: имеющиеся входы и выходы
6 Допустимая температура окружающей среды (Ta)
7 Двухмерный штрих-код
8 Место для сертификатов и допусков: например, маркировки CE, маркировки RCM
9 Диапазон допустимой температуры для кабеля
10 Дата изготовления (год, месяц)
11 Версия ПО (FW) и версия прибора (Dev.Rev.), действительные при поставке с завода
12 Номер документа из состава сопроводительной документации по технике безопасности
13 Место для дополнительных сведений о специальных изделиях
14 Имеющиеся входы и выходы, сетевое напряжение
15 Данные электрического подключения: сетевое напряжение
16 Расширенный код заказа (Ext. ord. cd.)
17 Серийный номер (Ser. no.)
18 Код заказа
Proline Promass F 500 Modbus RS485 Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 19
Proline 500
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
ii
Date:
1 2 3 4 5
20
19
6
7
8
9
13 12 1011
18
17
16
14
15
A0029192
 4 Пример заводской таблички преобразователя
1 Место изготовления
2 Название преобразователя
3 Код заказа
4 Серийный номер (Ser. no.)
5 Расширенный код заказа (Ext. ord. cd.)
6 Степень защиты
7 Место для сертификатов: использование во взрывоопасных зонах
8 Данные электрического подключения: имеющиеся входы и выходы
9 Двухмерный штрих-код
10 Дата изготовления (год, месяц)
11 Номер документа из состава сопроводительной документации по технике безопасности
12 Место для сертификатов и допусков: например, маркировки CE, маркировки RCM
13 Место для обозначения степени защиты подключения и отсека электроники при эксплуатации
прибора во взрывоопасных зонах
14 Версия ПО (FW) и версия прибора (Dev.Rev.), действительные при поставке с завода
15 Место для дополнительных сведений о специальных изделиях
16 Диапазон допустимой температуры для кабеля
17 Допустимая температура окружающей среды (Ta)
18 Информация о кабельном вводе
19 Имеющиеся входы и выходы, сетевое напряжение
20 Данные электрического подключения: сетевое напряжение
Приемка и идентификация изделия Proline Promass F 500 Modbus RS485
20 Endress+Hauser
4.2.2 Заводская табличка датчика
A0029199
 5 Пример заводской таблички датчика
1 Название датчика
2 Место изготовления
3 Код заказа
4 Серийный номер (Ser. no.)
5 Расширенный код заказа (Ext. ord. cd.)
6 Номинальный диаметр датчика; номинальный диаметр/номинальное давление фланца;
испытательное давление датчика; диапазон температур среды; материал измерительной трубки и
вентильного блока; информация о датчике, например диапазон давления для корпуса датчика,
спецификация широкого диапазона плотности (специальная калибровка по плотности)
7 Сведения о сертификации в отношении взрывозащиты, директива для оборудования, работающего
под давлением, а также степень защиты
8 Направление потока
9 Дата изготовления: год-месяц
10 Двухмерный штрих-код
11 Номер сопроводительного документа, имеющего отношение к технике безопасности
12 Маркировка CE, маркировка RCM-Tick
13 Шероховатость поверхности
14 Допустимая температура окружающей среды (Ta)
Номер заказа
Повторный заказ измерительного прибора осуществляется с использованием
кода заказа.
Расширенный код заказа
Всегда содержит тип прибора (основное изделие) и основные технические
характеристики (обязательные позиции).
Из числа дополнительных спецификаций (дополнительных характеристик) в
расширенный код заказа включают только те характеристики, которые имеют
отношение к обеспечению безопасности и сертификации (например, LA). При
заказе дополнительных спецификаций они указываются обобщенно с
использованием символа-заполнителя # (например, #LA#).
Если в составе заказанных дополнительных технических характеристик
отсутствуют характеристики, имеющие отношение к обеспечению безопасности
и сертификации, они отмечаются + символом-заполнителем (например,
XXXXXX-ABCDE+).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278

Endres+Hauser Proline Promass F 500 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ