Endres+Hauser BA Proline t-mass F 300 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Products Solutions Services
Инструкция по эксплуатации
Proline t-mass F 300
Расходомер-счетчик термально-массовый
Modbus RS485
BA01994D/53/RU/03.23-00
71642163
2023-07-28
Действительно начиная с версии
01.00.zz (Фирменное ПО прибора)
Proline t-mass F 300 Modbus RS485
2 Endress+Hauser
Убедитесь в том, что документ хранится в безопасном месте и всегда доступен при
работе с прибором.
В целях предотвращения опасности для персонала и имущества внимательно
ознакомьтесь с разделом "Основные правила техники безопасности", а также со
всеми другими правилами техники безопасности, содержащимися в документе и
имеющими отношение к рабочим процедурам.
Изготовитель оставляет за собой право на изменение технических данных без
предварительного уведомления. Актуальную информацию и обновления
настоящего руководства по эксплуатации можно получить в региональном
торговом представительстве Endress+Hauser.
Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Содержание
Endress+Hauser 3
Содержание
1 Информация о настоящем
документе ......................... 6
1.1 Назначение документа .................. 6
1.2 Символы ............................. 6
1.2.1 Символы техники безопасности ..... 6
1.2.2 Электротехнические символы ...... 6
1.2.3 Специальные символы связи ....... 6
1.2.4 Символы, обозначающие
инструменты ................... 7
1.2.5 Описание
информационных символов ....... 7
1.2.6 Символы, изображенные на
рисунках ...................... 7
1.3 Документация ........................ 8
1.3.1 Назначение документа ........... 8
1.4 Зарегистрированные товарные знаки ...... 8
2 Правила техники безопасности ..... 9
2.1 Требования к работе персонала ........... 9
2.2 Назначение .......................... 9
2.3 Техника безопасности на рабочем месте ... 10
2.4 Эксплуатационная безопасность ......... 10
2.5 Безопасность изделия ................. 11
2.6 IT-безопасность ...................... 11
2.7 IT-безопасность прибора ............... 11
2.7.1 Защита доступа на основе
аппаратной защиты от записи ..... 12
2.7.2 Защита от записи на основе
пароля ....................... 12
2.7.3 Доступ посредством веб-сервера ... 13
2.7.4 Доступ через сервисный интерфейс
(CDI-RJ45) .................... 13
3 Описание изделия ................ 14
3.1 Конструкция прибора .................. 14
4 Приемка и идентификация
изделия .......................... 15
4.1 Приемка ............................ 15
4.2 Идентификация изделия ............... 15
4.2.1 Заводская табличка
преобразователя ............... 16
4.2.2 Заводская табличка датчика ...... 17
4.2.3 Символы, изображенные на
приборе ...................... 18
4.3 Хранение и транспортировка ............ 18
4.3.1 Условия хранения .............. 18
4.3.2 Транспортировка изделия ........ 18
4.3.3 Утилизация упаковки ............ 19
5 Монтаж .......................... 20
5.1 Требования, предъявляемые к монтажу ... 20
5.1.1 Монтажное положение .......... 20
5.1.2 Требования, предъявляемые к
окружающей среде и
технологическому процессу ....... 25
5.1.3 Специальные инструкции по
монтажу ...................... 27
5.2 Монтаж измерительного прибора ........ 27
5.2.1 Требуемый инструмент .......... 27
5.2.2 Подготовка измерительного
прибора ...................... 28
5.2.3 Монтаж измерительного прибора .. 28
5.2.4 Поворот корпуса преобразователя .. 28
5.2.5 Поворот дисплея ............... 29
5.3 Проверка после монтажа ............... 30
6 Электрическое подключение ..... 31
6.1 Электробезопасность .................. 31
6.2 Требования, предъявляемые к
подключению ....................... 31
6.2.1 Необходимые инструменты ....... 31
6.2.2 Требования, предъявляемые к
соединительному кабелю ........ 31
6.2.3 Назначение клемм .............. 34
6.2.4 Экранирование и заземление ..... 34
6.2.5 Подготовка измерительного
прибора ...................... 34
6.3 Подключение измерительного прибора .... 35
6.3.1 Подключение преобразователя .... 35
6.3.2 Подключение дистанционного
дисплея и устройства управления
DKX001 ...................... 38
6.4 Выравнивание потенциалов ............ 38
6.4.1 Требования ................... 38
6.5 Специальные инструкции по
подключению ....................... 39
6.5.1 Примеры подключения .......... 39
6.6 Аппаратные настройки ................ 41
6.6.1 Настройка адреса прибора ........ 41
6.6.2 Активация нагрузочного
резистора ..................... 42
6.7 Обеспечение требуемой степени защиты ... 43
6.8 Проверка после подключения ........... 43
7 Опции управления ............... 44
7.1 Обзор опций управления ............... 44
7.2 Структура и функции меню управления ... 45
7.2.1 Структура меню управления ...... 45
7.2.2 Принципы управления .......... 46
7.3 Доступ к меню управления посредством
локального дисплея ................... 47
7.3.1 Дисплей управления ............ 47
7.3.2 Окно навигации ................ 50
Содержание Proline t-mass F 300 Modbus RS485
4 Endress+Hauser
7.3.3 Окно редактирования ........... 52
7.3.4 Элементы управления ........... 54
7.3.5 Открывание контекстного меню ... 54
7.3.6 Навигация и выбор из списка ..... 56
7.3.7 Прямой вызов параметра ......... 56
7.3.8 Вызов справки ................. 57
7.3.9 Изменение значений параметров .. 57
7.3.10 Уровни доступа и соответствующая
авторизация доступа ............ 58
7.3.11 Деактивация защиты от записи с
помощью кода доступа .......... 58
7.3.12 Активация и деактивация
блокировки кнопок ............. 59
7.4 Доступ к меню управления посредством
веб-браузера ........................ 59
7.4.1 Диапазон функций .............. 59
7.4.2 Требования ................... 60
7.4.3 Установление соединения ........ 61
7.4.4 Вход в систему ................. 63
7.4.5 Пользовательский интерфейс ..... 64
7.4.6 Деактивация веб-сервера ......... 65
7.4.7 Выход из системы .............. 65
7.5 Доступ к меню управления посредством
управляющей программы .............. 66
7.5.1 Подключение к управляющей
программе .................... 66
7.5.2 FieldCare ..................... 69
7.5.3 DeviceCare .................... 70
8 Интеграция в систему ............ 71
8.1 Обзор файлов описания прибора ......... 71
8.1.1 Сведения о текущей версии
прибора ...................... 71
8.1.2 Управляющие программы ........ 71
8.2 Совместимость с более ранними моделями .71
8.3 Информация об интерфейсе
Modbus RS485 ....................... 72
8.3.1 Коды функций ................. 72
8.3.2 Информация о регистрах ......... 73
8.3.3 Время отклика ................. 73
8.3.4 Типы данных .................. 73
8.3.5 Последовательность передачи
байтов ....................... 74
8.3.6 Карта данных Modbus ........... 74
9 Ввод в эксплуатацию ............. 77
9.1 Проверки после монтажа и подключения .. 77
9.2 Включение измерительного прибора ...... 77
9.3 Настройка языка управления ............ 77
9.4 Настройка измерительного прибора ...... 78
9.4.1 Определение обозначения
прибора ...................... 79
9.4.2 Настройка режима измерения ..... 79
9.4.3 Настройка эталонных условий ..... 83
9.4.4 Регулировка датчика ............ 85
9.4.5 Настройка системных единиц
измерения .................... 85
9.4.6 Конфигурация интерфейса связи .. 87
9.4.7 Отображение конфигурации
ввода/вывода ................. 88
9.4.8 Настройка токового входа ........ 89
9.4.9 Настройка входного сигнала
состояния ..................... 90
9.4.10 Настройка токового выхода ....... 91
9.4.11 Настройка импульсного /
частотного / релейного выхода .... 94
9.4.12 Конфигурирование релейного
выхода ...................... 100
9.4.13 Настройка локального дисплея ... 102
9.4.14 Настройка отсечки при низком
расходе ..................... 105
9.5 Расширенные настройки .............. 106
9.5.1 Ввод кода доступа ............. 106
9.5.2 Настройка сумматора .......... 106
9.5.3 Выполнение дополнительной
настройки дисплея ............. 108
9.5.4 Настройка WLAN .............. 111
9.5.5 Управление конфигурацией ..... 113
9.5.6 Использование параметров,
предназначенных для
администрирования прибора ..... 115
9.5.7 Настройка по месту ............ 116
9.6 Управление конфигурацией ............ 123
9.6.1 Функции меню параметр
"Управление конфигурацией" ..... 124
9.7 Моделирование ..................... 124
9.8 Защита параметров настройки от
несанкционированного доступа ......... 127
9.8.1 Защита от записи с помощью кода
доступа ..................... 127
9.8.2 Защита от записи с помощью
соответствующего переключателя 129
10 Управление ..................... 131
10.1 Считывание данных состояния блокировки
прибора ........................... 131
10.2 Изменение языка управления .......... 131
10.3 Настройка дисплея ................... 131
10.4 Считывание измеренных значений ...... 131
10.4.1 Переменные процесса .......... 132
10.4.2 Системные значения ........... 133
10.4.3 Подменю "Сумматор" ........... 133
10.4.4 Подменю "Входные значения" .... 134
10.4.5 Выходное значение ............ 135
10.5 Адаптация измерительного прибора к
рабочим условиям процесса ............ 137
10.6 Выполнение сброса сумматора .......... 137
10.6.1 Состав функций в параметр
"Управление сумматора" ......... 138
10.6.2 Диапазон функций параметр
"Сбросить все сумматоры" ........ 138
10.7 Отображение регистрации данных ....... 139
Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Содержание
Endress+Hauser 5
11 Диагностика и устранение
неисправностей ................. 142
11.1 Общая процедура устранения
неисправностей ..................... 142
11.2 Диагностическая информация,
отображаемая светодиодами ........... 144
11.2.1 Преобразователь .............. 144
11.3 Диагностическая информация,
отображаемая на локальном дисплее .... 146
11.3.1 Диагностическое сообщение ..... 146
11.3.2 Вызов мер по устранению ошибок 148
11.4 Диагностическая информация в веб-
браузере ........................... 148
11.4.1 Диагностические опции ......... 148
11.4.2 Просмотр рекомендаций по
устранению проблем ........... 149
11.5 Диагностическая информация в FieldCare
или DeviceCare ...................... 150
11.5.1 Диагностические опции ......... 150
11.5.2 Просмотр рекомендаций по
устранению проблем ........... 151
11.6 Вывод диагностической информации через
интерфейс связи ..................... 151
11.6.1 Считывание диагностической
информации ................. 151
11.6.2 Настройка реакции на сообщение
об ошибке ................... 151
11.7 Адаптация диагностической информации 152
11.7.1 Адаптация реакции прибора на
диагностические события ....... 152
11.8 Обзор диагностической информации .... 152
11.9 Необработанные события диагностики ... 157
11.10 Диагностический список .............. 157
11.11 Журнал событий ..................... 158
11.11.1 Чтение журнала регистрации
событий ..................... 158
11.11.2 Фильтрация журнала событий .... 159
11.11.3 Обзор информационных событий .159
11.12 Сброс параметров измерительного
прибора ........................... 160
11.12.1 Диапазон функций параметр
"Сброс параметров прибора" ...... 161
11.13 Информация о приборе ............... 161
11.14 История изменений встроенного ПО ..... 162
12 Техническое обслуживание ...... 163
12.1 Работы по техническому обслуживанию .. 163
12.1.1 Очистка наружной поверхности .. 163
12.1.2 Очистка чувствительного
элемента .................... 163
12.1.3 Повторная калибровка ......... 164
12.2 Измерительное и испытательное
оборудование ....................... 164
12.3 Служба поддержки Endress+Hauser ...... 164
13 Ремонт .......................... 165
13.1 Общие сведения ..................... 165
13.1.1 Принципы ремонта и
переоборудования ............. 165
13.1.2 Указания по ремонту и
переоборудованию ............ 165
13.2 Запасные части ..................... 165
13.3 Служба поддержки Endress+Hauser ...... 165
13.4 Возврат ........................... 166
13.5 Утилизация ......................... 166
13.5.1 Демонтаж измерительного
прибора ..................... 166
13.5.2 Утилизация измерительного
прибора ..................... 166
14 Вспомогательное оборудование . 167
14.1 Вспомогательное оборудование для
конкретных устройств ................ 167
14.1.1 Для преобразователя ........... 167
14.2 Аксессуары для связи ................. 168
14.3 Специальные аксессуары для прибора .... 169
14.4 Системные компоненты ............... 169
15 Технические характеристики .... 171
15.1 Сфера применения ................... 171
15.2 Принцип действия и архитектура системы 171
15.3 Вход .............................. 172
15.4 Выход ............................. 177
15.5 Электропитание ..................... 182
15.6 Характеристики производительности ..... 184
15.7 Монтаж ........................... 186
15.8 Окружающая среда .................. 187
15.9 Условия процесса .................... 189
15.10 Механическая конструкция ............ 191
15.11 Дисплей и пользовательский интерфейс .. 193
15.12 Сертификаты и разрешения ............ 198
15.13 Пакеты прикладных программ .......... 202
15.14 Аксессуары ......................... 203
15.15 Документация ...................... 203
Алфавитный указатель ............... 205
Информация о настоящем документе Proline t-mass F 300 Modbus RS485
6 Endress+Hauser
1 Информация о настоящем документе
1.1 Назначение документа
Настоящее руководство по эксплуатации содержит все данные, необходимые на
различных этапах жизненного цикла устройства: от идентификации изделия,
приемки и хранения до установки, подключения, ввода в эксплуатацию и
эксплуатации, устранения неисправностей, технического обслуживания и утилизации.
1.2 Символы
1.2.1 Символы техники безопасности
ΟΠΑCHO
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации
приведет к тяжелой травме или смерти.
ОСТОРОЖНО
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации может
привести к тяжелой травме или смерти.
ВНИМАНИЕ
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Этот символ содержит информацию о процедурах и других данных, которые не
приводят к травмам.
1.2.2 Электротехнические символы
Символ Значение
Постоянный ток
Переменный ток
Постоянный и переменный ток
Заземление
Клемма заземления, которая заземлена посредством системы заземления.
Подключение для выравнивания потенциалов (PE, защитное заземление)
Клемма заземления должна быть подсоединена к заземлению перед
выполнением других соединений.
Клеммы заземления расположены изнутри и снаружи прибора.
Внутренняя клемма заземления: линия выравнивания потенциалов
подключается к системе сетевого питания.
Наружная клемма заземления служит для подключения прибора к системе
заземления установки.
1.2.3 Специальные символы связи
Символ Значение
Беспроводная локальная сеть (WLAN)
Связь через беспроводную локальную сеть.
Светодиод
Светодиод не горит.
Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Информация о настоящем документе
Endress+Hauser 7
Символ Значение
Светодиод
Светодиод горит.
Светодиод
Светодиод мигает.
1.2.4 Символы, обозначающие инструменты
Символ Значение
Отвертка с плоским наконечником
Шестигранный ключ
Рожковый гаечный ключ
1.2.5 Описание информационных символов
Символ Значение
Разрешено
Разрешенные процедуры, процессы или действия.
Предпочтительно
Предпочтительные процедуры, процессы или действия.
Запрещено
Запрещенные процедуры, процессы или действия.
Рекомендация
Указывает на дополнительную информацию.
Ссылка на документацию
A
Ссылка на страницу
Ссылка на рисунок
Указание, обязательное для соблюдения
1.
,
2.
,
3.
Серия шагов
Результат шага
Помощь в случае проблемы
Внешний осмотр
1.2.6 Символы, изображенные на рисунках
Символ Значение
1, 2, 3, ... Номера пунктов
1.
,
2.
,
3.
, … Серия шагов
A, B, C, ... Виды
A-A, B-B, C-C, ... Сечения
-
Взрывоопасная зона
Информация о настоящем документе Proline t-mass F 300 Modbus RS485
8 Endress+Hauser
Символ Значение
.
Безопасная среда (невзрывоопасная зона)
Направление потока
1.3 Документация
Общие сведения о сопутствующей технической документации можно получить
следующими способами.
Программа Device Viewerwww.endress.com/deviceviewer: введите серийный
номер с заводской таблички.
Приложение Endress+Hauser Operations: введите серийный номер с заводской
таблички или просканируйте матричный штрих-код на заводской табличке.
1.3.1 Назначение документа
В зависимости от заказанного исполнения прибора могут быть предоставлены
перечисленные ниже документы.
Тип документа Назначение и содержание документа
Техническое описание (TI) Информация о технических характеристиках и комплектации
прибора
В документе содержатся технические характеристики прибора, а
также обзор его аксессуаров и дополнительного оборудования.
Краткое руководство по
эксплуатации (KA)
Информация по подготовке прибора к эксплуатации
В кратком руководстве по эксплуатации содержится наиболее важная
информация от приемки оборудования до его ввода в эксплуатацию.
Руководство по эксплуатации
(BA)
Справочный документ
Руководство по эксплуатации содержит информацию, необходимую
на различных стадиях срока службы прибора: начиная с
идентификации изделия, приемки и хранения, монтажа,
подключения, ввода в эксплуатацию, эксплуатации и завершая
устранением неисправностей, техническим обслуживанием и
утилизацией.
Описание параметров прибора
(GP)
Справочное руководство по параметрам
Документ содержит подробное пояснение по каждому отдельному
параметру. Документ предназначен для лиц, работающих с прибором
на протяжении всего срока службы и выполняющих его настройку.
Указания по технике
безопасности (XA)
При наличии определенного сертификата к прибору также
прилагаются указания по технике безопасности для
электрооборудования, предназначенного для эксплуатации во
взрывоопасных зонах. Указания по технике безопасности являются
составной частью руководства по эксплуатации.
На заводской табличке приведена информация об указаниях по
технике безопасности (XA), которые относятся к прибору.
Сопроводительная документация
для конкретного прибора (SD/FY)
В обязательном порядке строго соблюдайте указания, приведенные в
соответствующей сопроводительной документации.
Сопроводительная документация является неотъемлемой частью
документации, прилагаемой к прибору.
1.4 Зарегистрированные товарные знаки
Modbus®
Зарегистрированный товарный знак SCHNEIDER AUTOMATION, INC.
Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Правила техники безопасности
Endress+Hauser 9
2 Правила техники безопасности
2.1 Требования к работе персонала
Требования к персоналу, выполняющему монтаж, ввод в эксплуатацию, диагностику
и техобслуживание:
Обученные квалифицированные специалисты должны иметь соответствующую
квалификацию для выполнения конкретных функций и задач.
Получить разрешение на выполнение данных работ от руководства предприятия.
Ознакомиться с нормами федерального/национального законодательства.
Перед началом работы внимательно ознакомиться с инструкциями,
представленными в руководстве, с дополнительной документацией, а также с
сертификатами (в зависимости от цели применения).
Следовать инструкциям и соблюдать основные условия.
Обслуживающий персонал должен соответствовать следующим требованиям:
Получить инструктаж и разрешение у руководства предприятия в соответствии с
требованиями выполняемой задачи.
Следовать инструкциям, представленным в данном руководстве.
2.2 Назначение
Область применения и технологическая среда
Измерительный прибор, описанный в настоящем руководстве, предназначен только
для измерения расхода газов.
В зависимости от заказанного варианта исполнения измерительный прибор можно
также использовать для измерения параметров потенциально взрывоопасной,
огнеопасной, ядовитой или окисляющей технологической среды.
Измерительные приборы, предназначенные для использования во взрывоопасных
зонах, , а также для областей применения с повышенным риском, связанным с
рабочим давлением, имеют специальную маркировку на заводской табличке.
Чтобы обеспечить нахождение измерительного прибора в исправном состоянии во
время эксплуатации, необходимо соблюдать следующие условия:
Используйте измерительный прибор только с теми средами, в отношении которых
смачиваемые части прибора обладают достаточной стойкостью.
Придерживайтесь указанного диапазона давления и температуры.
Используйте измерительный прибор в полном соответствии с данными,
указанными на заводской табличке, и общими условиями, указанными в
руководстве по эксплуатации и сопроводительной документации.
Информация на заводской табличке поможет определить соответствие
приобретенного прибора сертифицируемой рабочей зоне, в которой он будет
установлен (например, взрывозащитной, безопасной для оборудования высокого
давления).
Если измерительный прибор эксплуатируется при температуре, отличной от
диапазона температуры окружающей среды, то необходимо обеспечить строгое
соблюдение соответствующих базовых условий, приведенных →  8 в
документации по прибору.
Надежно защищайте измерительный прибор от коррозии, обусловленной
воздействием окружающей среды.
Использование не по назначению
Использование не по назначению может поставить под угрозу безопасность.
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным
использованием прибора или использованием не по назначению.
Правила техники безопасности Proline t-mass F 300 Modbus RS485
10 Endress+Hauser
LОСТОРОЖНО
Опасность разрушения в результате воздействия агрессивных, абразивных
жидкостей или условий окружающей среды.
Проверьте совместимость жидкости процесса с материалом датчика.
Убедитесь, что все контактирующие с жидкостью материалы устойчивы к ее
воздействию.
Придерживайтесь указанного диапазона давления и температуры.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Проверка критичных случаев:
В отношении специальных жидкостей и жидкостей для очистки Endress+Hauser
обеспечивает содействие при проверке коррозионной стойкости смачиваемых
материалов, однако гарантии при этом не предоставляются, поскольку даже
незначительные изменения в температуре, концентрации или степени
загрязнения в условиях технологического процесса могут привести к изменению
коррозионной стойкости.
LОСТОРОЖНО
Риск травмирования при вскрытии технологического соединения и уплотнения
чувствительного элемента под давлением.
Вскрывать технологическое соединение и уплотнение датчика допускается только
при отсутствии давления.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Возможность попадания пыли и влаги в открытый корпус преобразователя.
Открывайте корпус преобразователя ненадолго, не допуская проникновения пыли
и влаги внутрь корпуса.
Остаточные риски
LВНИМАНИЕ
Слишком высокая или слишком низкая температура технологической среды или
модуля электроники может привести к тому, что поверхности прибора станут
слишком горячими или холодными. Угроза ожогов или обморожения!
Установите необходимую защиту от прикосновения.
2.3 Техника безопасности на рабочем месте
При работе с прибором и на нем необходимо соблюдать следующие условия.
Пользуйтесь необходимыми средствами индивидуальной защиты в соответствии с
национальными правилами.
2.4 Эксплуатационная безопасность
Повреждение прибора!
Эксплуатация прибора должна осуществляться, только когда он находится в
исправном рабочем состоянии и не представляет угрозу безопасности.
Ответственность за бесперебойную работу прибора несет оператор.
Модификация прибора
Несанкционированное изменение конструкции прибора запрещено и может
представлять непредвиденную опасность!
Если модификация все же необходима, обратитесь за консультацией к
изготовителю.
Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Правила техники безопасности
Endress+Hauser 11
Ремонт
Для обеспечения постоянной эксплуатационной безопасности и надежности
необходимо соблюдать следующие правила:
Ремонт прибора возможен только при наличии специального разрешения.
Соблюдайте федеральные/национальные нормы, касающиеся ремонта
электрических приборов.
Допускается использование только оригинальных аксессуаров и запасных частей.
2.5 Безопасность изделия
Описываемый прибор разработан в соответствии со сложившейся инженерной
практикой, отвечает современным требованиям безопасности, прошел испытания и
поставляется с завода в безопасном для эксплуатации состоянии.
Он соответствует общим стандартам безопасности и требованиям законодательства.
Кроме того, прибор соответствует директивам ЕС, которые перечислены в
составленной для него декларации соответствия требованиям ЕС. Изготовитель
подтверждает это нанесением на прибор маркировки CE..
2.6 IT-безопасность
Гарантия нашей компании действительна только в том случае, если изделие
установлено и используется в соответствии с руководством по эксплуатации. Изделие
оснащено механизмами безопасности для защиты от любого непреднамеренного
изменения настроек.
Меры ИТ-безопасности, которые обеспечивают дополнительную защиту изделия и
связанной с ним передачи данных, должны быть реализованы самим оператором в
соответствии с действующими в его компании стандартами безопасности.
2.7 IT-безопасность прибора
Прибор снабжен набором специальных функций, реализующих защитные меры на
стороне оператора. Эти функции доступны для настройки пользователем и при
правильном применении обеспечивают повышенную эксплуатационную
безопасность. Ниже представлен список наиболее важных функций:
Функция/интерфейс Заводская настройка Рекомендация
Защита от записи с помощью
соответствующего аппаратного
переключателя →  12
Не активирована Индивидуально, по результатам
оценки риска
Код доступа
(действителен также для входа в
систему веб-сервера и для подключения
к FieldCare) →  12
Не активировано
(0000)
При вводе в эксплуатацию необходимо
указать индивидуальный код доступа
WLAN
(опция заказа дисплея)
Активировано Индивидуально, по результатам
оценки риска
Безопасный режим WLAN Активировано
(WPA2-PSK)
Не подлежит изменению
Пароль WLAN
(пароль) →  12
Серийный номер Следует назначить пароль WLAN на
этапе ввода в эксплуатацию
Режим WLAN Точка доступа Индивидуально, по результатам
оценки риска
Правила техники безопасности Proline t-mass F 300 Modbus RS485
12 Endress+Hauser
Функция/интерфейс Заводская настройка Рекомендация
Веб-сервер →  13 Активировано Индивидуально, по результатам
оценки риска
Сервисный интерфейс CDI-
RJ45→  13
Индивидуально, по результатам
оценки риска
2.7.1 Защита доступа на основе аппаратной защиты от записи
Доступ для записи к параметрам прибора посредством локального дисплея, веб-
браузера или управляющей программы (например, FieldCare, DeviceCare) можно
деактивировать с помощью переключателя защиты от записи (DIP-переключателя на
основной плате). При активированной аппаратной защите от записи параметры
доступны только для чтения.
Прибор поставляется с деактивированной аппаратной защитой от записи →  129.
2.7.2 Защита от записи на основе пароля
Доступна установка различных паролей для защиты параметров прибора от записи и
доступа к прибору посредством интерфейса WLAN.
Пользовательский код доступа
Запрет доступа для записи к параметрам прибора через локальный дисплей, веб-
браузер или управляющую программу (например, ПО FieldCare или DeviceCare).
Авторизация доступа однозначно регулируется посредством индивидуального
пользовательского кода доступа.
Пароль WLAN
Сетевой ключ защищает соединение между устройством управления (например,
портативным компьютером или планшетом) и прибором по интерфейсу WLAN,
который можно заказать дополнительно.
Режим инфраструктуры
Если прибор работает в режиме инфраструктуры, то пароль WLAN соответствует
паролю WLAN, настроенному на стороне оператора.
Пользовательский код доступа
Доступ для записи к параметрам прибора посредством местного дисплея,, веб-
браузера или управляющей программы (например FieldCare, DeviceCare) можно
защитить произвольно задаваемым пользовательским кодом доступа (→  127).
При поставке прибор не имеет кода доступа, что соответствует значению 0000
(открыт).
Пароль WLAN: работа в качестве точки доступа WLAN
Соединение между управляющим устройством (например, ноутбуком или планшетом)
и прибором посредством интерфейса WLAN (→  67), который можно заказать
дополнительно, защищено сетевым ключом. WLAN-аутентификация сетевого ключа
соответствует стандарту IEEE 802.11.
При поставке прибора сетевой ключ устанавливается определенным образом в
зависимости от конкретного прибора. Его можно изменить в разделе подменю
Настройки WLAN, параметр параметр Пароль WLAN (→  113).
Режим инфраструктуры
Соединение между прибором и точкой доступа WLAN защищено посредством SSID и
пароля на стороне системы. По вопросам доступа обращайтесь к соответствующему
системному администратору.
Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Правила техники безопасности
Endress+Hauser 13
Общие указания по использованию паролей
Код доступа и сетевой ключ, установленные в приборе при поставке, следует
изменить при вводе в эксплуатацию по соображениям безопасности.
При создании и управлении кодом доступа и сетевым ключом следуйте общим
правилам создания надежных паролей.
Ответственность за управление и аккуратное обращение с кодом доступа и сетевым
ключом лежит на пользователе.
Информация о настройке кода доступа и о действиях в случае утраты пароля
приведена в разделе «Защита от записи с помощью кода доступа» .→  127.
2.7.3 Доступ посредством веб-сервера
Встроенный веб-сервер может использоваться для эксплуатации и настройки прибора
с помощью веб-браузера →  59. Соединение устанавливается через сервисный
интерфейс (CDI-RJ45) или интерфейс WLAN.
В поставляемых приборах веб-сервер активирован. При необходимости веб-сервер
можно деактивировать посредством параметр Функциональность веб-сервера
(например, после ввода в эксплуатацию).
Информацию о приборе и его состоянии на странице входа в систему можно скрыть.
За счет этого предотвращается несанкционированный доступ к этой информации.
Подробные сведения о параметрах прибора содержатся в
документе «Описание параметров прибора» →  203.
2.7.4 Доступ через сервисный интерфейс (CDI-RJ45)
Прибор можно подключить к сети через сервисный интерфейс (CDI-RJ45).
Специальные функции прибора гарантируют безопасную работу прибора в сети.
Рекомендуется использовать актуальные отраслевые стандарты и нормативы,
разработанные национальными и международными комитетами по безопасности,
например МЭК/ISA62443 или IEEE. Сюда относятся такие меры организационной
безопасности, как назначение авторизации доступа, а также такие технические меры,
как сегментация сети.
Преобразователи с сертификатом категории Ex de нельзя подключать через
сервисный интерфейс (CDI-RJ45)!
Код заказа «Сертификат», опция (Ex de): BB, C2, GB, MB, NB.
Описание изделия Proline t-mass F 300 Modbus RS485
14 Endress+Hauser
3 Описание изделия
Прибор состоит из преобразователя и датчика.
Прибор выпускается в компактном исполнении:
Преобразователь и датчик образуют механически единый блок.
3.1 Конструкция прибора
A0029586
 1 Важные компоненты измерительного прибора
1 Крышка клеммного отсека
2 Дисплей
3 Корпус преобразователя
4 Крышка отсека электроники
5 Датчик
Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 15
4 Приемка и идентификация изделия
4.1 Приемка
1
2
1
2
Совпадают ли коды заказа
в транспортной накладной
(1) с кодами заказа,
указанными на наклейке
изделия (2)?
Изделие не повреждено?
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
ii
Date:
Совпадают ли данные на
заводской табличке
прибора со спецификацией
в транспортной
накладной?
Имеется ли конверт с
сопроводительными
документами?
Если какое-либо из данных условий не выполнено, обратитесь в региональное
торговое представительство Endress+Hauser.
Техническую документацию можно получить по Интернету или с помощью
приложения Endress+Hauser Operations: идентификация изделия→  16.
4.2 Идентификация изделия
Существуют следующие варианты идентификации прибора:
Заводская табличка
Код заказа с подробным описанием функций прибора, указанный в транспортной
накладной
Ввод серийных номеров с заводских табличек в программу Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer): будут отображены все сведения о приборе.
Ввод серийных номеров, указанных на заводских табличках, в приложении Endress
+Hauser Operations или сканирование двухмерного штрих-кода, напечатанного на
заводской табличке, с помощью приложения Endress+Hauser Operations: при этом
отображаются полные сведения о приборе.
Приемка и идентификация изделия Proline t-mass F 300 Modbus RS485
16 Endress+Hauser
Обзор состава соответствующей технической документации можно получить в
следующих источниках:
разделы "Дополнительная стандартная документация на прибор" и "Дополнительная
документация для различных приборов";
Device Viewer: введите серийный номер с заводской таблички
(www.endress.com/deviceviewer);
приложение Endress+Hauser Operations: введите серийный номер с заводской
таблички или просканируйте двухмерный штрих-код, напечатанный на заводской
табличке.
4.2.1 Заводская табличка преобразователя
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
ii
Date:
1 2 3 4 5
20
19
6
7
8
9
13 12 1011
18
17
16
14
15
A0029192
 2 Пример заводской таблички преобразователя
1 Адрес изготовителя / владелец сертификата
2 Название преобразователя
3 Код заказа
4 Серийный номер
5 Расширенный код заказа
6 Степень защиты
7 Место для сертификатов на применение во взрывоопасных зонах
8 Данные электрического подключения: имеющиеся входы и выходы
9 Двухмерный штрих-код
10 Дата изготовления (год, месяц)
11 Номер сопроводительного документа, связанного с соблюдением правил безопасности
12 Место для сертификатов и разрешений, например маркировки CE, RCM-Tick
13 Место для указания степени защиты клеммного отсека и отсека электроники при использовании
во взрывоопасных зонах
14 Версия встроенного программного обеспечения (FW) и версия прибора (Dev.Rev.), заводские значения
15 Место для дополнительной информации в случае специального исполнения прибора
16 Допустимый диапазон температуры для кабеля
17 Допустимая температура окружающей среды (Ta)
18 Информация о кабельном вводе
19 Имеющиеся входы и выходы, сетевое напряжение
20 Характеристики электрического подключения: сетевое напряжение
Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 17
4.2.2 Заводская табличка датчика
i
1250
Ser.no.:
Order code:
Ext. ord.cd.:
Date:
1250
1
2
3
4
5
6
7
8
A0041923
 3 Пример заводской таблички датчика
1 Название датчика
2 Код заказа
3 Серийный номер
4 Расширенный код заказа
5 Расход; номинальный диаметр датчика; условное давление; номинальное давление; системное
давление; диапазон температуры технологической среды; допустимый диапазон температуры
окружающей среды (Ta); информация о сертификатах взрывозащиты, директива для оборудования,
работающего под давлением, и степень защиты
6 Номер сопроводительного документа, связанного с соблюдением правил безопасности →  204
7 Двухмерный штрих-код
8 Дата изготовления (год, месяц)
Номер заказа
Повторный заказ измерительного прибора осуществляется с использованием
кода заказа.
Расширенный код заказа
Всегда содержит тип прибора (основное изделие) и основные технические
характеристики (обязательные позиции).
Из числа дополнительных спецификаций (дополнительных характеристик) в
расширенный код заказа включают только те характеристики, которые имеют
отношение к обеспечению безопасности и сертификации (например, LA). При
заказе дополнительных спецификаций они указываются обобщенно с
использованием символа-заполнителя # (например, #LA#).
Если в составе заказанных дополнительных технических характеристик
отсутствуют характеристики, имеющие отношение к обеспечению безопасности
и сертификации, они отмечаются + символом-заполнителем (например,
XXXXXX-ABCDE+).
Приемка и идентификация изделия Proline t-mass F 300 Modbus RS485
18 Endress+Hauser
4.2.3 Символы, изображенные на приборе
Символ Значение
ОСТОРОЖНО!
Данный символ предупреждает об опасной ситуации. Если допустить данную ситуацию, она
может привести к тяжелой или смертельной травме. Обратитесь к документации на
измерительный прибор, чтобы узнать о типе потенциальной опасности и мерах по ее
предотвращению.
Ссылка на документацию
Ссылка на соответствующую документацию по прибору.
Подключение защитного заземления
Клемма, которая должна быть подсоединена к заземлению до выполнения других
соединений.
4.3 Хранение и транспортировка
4.3.1 Условия хранения
При хранении соблюдайте следующие указания:
Храните прибор в оригинальной упаковке, обеспечивающей защиту от ударов.
Не удаляйте защитные крышки или защитные колпачки с присоединений к
процессу. Они предотвращают механическое повреждение уплотняемых
поверхностей и проникновение загрязнений в измерительную трубку.
Обеспечьте защиту от прямого солнечного света. Избегайте недопустимо высокой
температуры поверхности.
Выберите место хранения, исключающее возможность образования конденсата на
измерительном приборе. Грибки и бактерии могут повредить вкладыш.
Храните прибор в сухом и не содержащем пыль месте.
Хранение на открытом воздухе не допускается.
Температура хранения →  187
4.3.2 Транспортировка изделия
Транспортировать измерительный прибор к точке измерения следует в оригинальной
упаковке.
A0029252
Удаление защитных крышек или колпачков, установленных на присоединениях к
процессу, не допускается. Они предотвращают механическое повреждение
поверхности уплотнений и проникновение загрязнений в измерительную трубку.
Proline t-mass F 300 Modbus RS485 Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 19
Измерительные приборы без проушин для подъема
LОСТОРОЖНО
Центр тяжести измерительного прибора находится выше точек подвеса
грузоподъемных строп.
Опасность травмирования в случае смещения измерительного прибора.
Закрепите измерительный прибор для предотвращения его вращения или
скольжения.
Найдите значение массы, указанное на упаковке (на наклейке).
A0029214
Измерительные приборы с проушинами для подъема
LВНИМАНИЕ
Специальные инструкции по транспортировке приборов, оснащенных
проушинами для подъема
Для транспортировки прибора используйте только проушины для подъема,
закрепленные на приборе или фланцах.
В любой ситуации прибор должен быть закреплен не менее чем за две проушины.
Транспортировка с использованием вилочного погрузчика
При применении деревянных ящиков для транспортировки конструкция пола
позволяет осуществлять погрузку с широкой или узкой стороны с помощью вилочного
погрузчика.
4.3.3 Утилизация упаковки
Все упаковочные материалы экологически безопасны и на 100 % пригодны для
повторной переработки:
Наружная упаковка прибора
Стретч-пленка, изготовленная из полимера, соответствующего директиве ЕС
2002/95/EC (RoHS)
• Упаковка
Деревянный ящик, обработанный в соответствии со стандартом ISPM 15, что
подтверждается логотипом IPPC
Картонная коробка, соответствующая европейским правилам упаковки 94/62/EC.
Пригодность для повторной переработки подтверждена символом RESY
Транспортировочный материал и крепежные приспособления
Утилизируемый пластмассовый поддон
Пластмассовые стяжки
Пластмассовые клейкие полоски
Заполняющий материал
Бумажные вкладки
Монтаж Proline t-mass F 300 Modbus RS485
20 Endress+Hauser
5 Монтаж
5.1 Требования, предъявляемые к монтажу
Необходимо соблюдать требования в отношении входного и выходного участков.
Трубопроводы и прибор должны быть установлены в соответствии с надлежащей
инженерной практикой.
Обеспечьте правильное выравнивание и ориентацию датчика.
Примите меры для предотвращения образования конденсата (например,
конденсатоотводчик, теплоизоляция и т. д.).
Соблюдайте максимально допустимую температуру окружающей среды и диапазон
температуры технологической среды.
Установите измерительный прибор в тени или используйте защитный козырек от
непогоды.
По механическим причинам и для защиты трубопровода рекомендуется
использовать опоры для тяжелых датчиков .
5.1.1 Монтажное положение
Ориентация
Направление потока должно совпадать с направлением стрелки на датчике. При
использовании датчика с двунаправленным диапазоном измерения стрелка должна
указывать на прямое направление потока.
Ориентация Рекомендация
Вертикальная ориентация
A0015591
1)
Горизонтальная ориентация,
преобразователь направлен вверх
A0015589
Горизонтальная ориентация,
преобразователь направлен вниз
A0015590
2)
Горизонтальная ориентация,
преобразователь в горизонтальной
плоскости A0015592
Наклонная ориентация,
преобразователь направлен вниз
α
A0015773
2)
1) При эксплуатации прибора в среде насыщенных или загрязненных газов предпочтительна
вертикальная ориентация, которая позволяет свести к минимуму конденсацию и загрязнение. Для
датчиков с двунаправленным диапазоном измерения выбирайте горизонтальную ориентацию.
2) Выберите наклонную ориентацию (α примерно 135°) для эксплуатации прибора в среде очень
влажного или насыщенного водяными парами газа (например, газа из варочного котла или
неосушенного сжатого воздуха) или в случае постоянного образования отложений или конденсата.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210

Endres+Hauser BA Proline t-mass F 300 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ