Endres+Hauser BA Proline Promass E 300 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Products Solutions Services
Инструкция по эксплуатации
Proline Promass E 300
Расходомер массовый
PROFINET с Ethernet-APL
advanced physical layer
BA02110D/53/RU/01.22-00
71643588
2024-01-08
Действительно начиная с версии
01.00.zz (Фирменное ПО прибора)
Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL
2 Endress+Hauser
Убедитесь в том, что документ хранится в безопасном месте и всегда доступен при
работе с прибором.
В целях предотвращения опасности для персонала и имущества внимательно
ознакомьтесь с разделом "Основные правила техники безопасности", а также со
всеми другими правилами техники безопасности, содержащимися в документе и
имеющими отношение к рабочим процедурам.
Изготовитель оставляет за собой право на изменение технических данных без
предварительного уведомления. Актуальную информацию и обновления
настоящего руководства по эксплуатации можно получить в региональном
торговом представительстве Endress+Hauser.
Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL Содержание
Endress+Hauser 3
Содержание
1 Информация о настоящем
документе ......................... 7
1.1 Назначение документа .................. 7
1.2 Символы ............................. 7
1.2.1 Символы техники безопасности ..... 7
1.2.2 Электротехнические символы ...... 7
1.2.3 Специальные символы связи ....... 7
1.2.4 Символы, обозначающие
инструменты ................... 8
1.2.5 Описание
информационных символов ....... 8
1.2.6 Символы, изображенные на
рисунках ...................... 8
1.3 Документация ........................ 9
1.3.1 Назначение документа ........... 9
1.4 Зарегистрированные товарные знаки ...... 9
2 Правила техники безопасности ... 10
2.1 Требования к работе персонала .......... 10
2.2 Назначение ......................... 10
2.3 Техника безопасности на рабочем месте ... 11
2.4 Эксплуатационная безопасность ......... 11
2.5 Безопасность изделия ................. 12
2.6 IT-безопасность ...................... 12
2.7 ИТ-безопасность прибора ............... 12
2.7.1 Защита доступа на основе
аппаратной защиты от записи ..... 13
2.7.2 Защита от записи на основе
пароля ....................... 13
2.7.3 Доступ через веб-сервер ......... 14
2.7.4 Доступ через сервисный интерфейс
(CDI-RJ45) .................... 14
3 Описание изделия ................ 15
3.1 Конструкция прибора .................. 15
4 Приемка и идентификация
изделия .......................... 16
4.1 Приемка ............................ 16
4.2 Идентификация изделия ............... 17
4.2.1 Заводская табличка
преобразователя ............... 18
4.2.2 Заводская табличка датчика ...... 19
4.2.3 Символы на измерительном
приборе ...................... 20
5 Хранение и транспортировка ..... 21
5.1 Условия хранения .................... 21
5.2 Транспортировка изделия .............. 21
5.2.1 Измерительные приборы без
проушин для подъема ........... 21
5.2.2 Измерительные приборы с
проушинами для подъема ........ 22
5.2.3 Транспортировка с
использованием вилочного
погрузчика .................... 22
5.3 Утилизация упаковки .................. 22
6 Монтаж .......................... 23
6.1 Требования, предъявляемые к монтажу ... 23
6.1.1 Монтажное положение .......... 23
6.1.2 Требования, предъявляемые к
условиям окружающей среды и
параметрам технологического
процесса ..................... 25
6.1.3 Специальные инструкции по
монтажу ...................... 27
6.2 Монтаж измерительного прибора ........ 29
6.2.1 Необходимые инструменты ....... 29
6.2.2 Подготовка измерительного
прибора ...................... 29
6.2.3 Монтаж измерительного прибора .. 29
6.2.4 Поворот корпуса преобразователя .. 30
6.2.5 Поворот дисплея ............... 31
6.3 Проверка после монтажа ............... 32
7 Электрическое подключение ..... 33
7.1 Электробезопасность .................. 33
7.2 Требования, предъявляемые к
подключению ....................... 33
7.2.1 Необходимые инструменты ....... 33
7.2.2 Требования, предъявляемые к
соединительному кабелю ........ 33
7.2.3 Назначение клемм .............. 36
7.2.4 Разъемы, которыми может быть
оснащен прибор ................ 36
7.2.5 PROFINET с Ethernet-APL ......... 36
7.2.6 Подготовка измерительного
прибора ...................... 36
7.3 Подключение измерительного прибора .... 37
7.3.1 Подключение преобразователя .... 37
7.3.2 Подключение дистанционного
дисплея и устройства управления
DKX001 ...................... 40
7.4 Выравнивание потенциалов ............ 40
7.4.1 Требования ................... 40
7.5 Специальные инструкции по
подключению ....................... 41
7.5.1 Примеры подключения .......... 41
7.6 Аппаратные настройки ................ 44
7.6.1 Настройка имени прибора ........ 44
7.6.2 Активация IP-адреса по
умолчанию ................... 45
7.7 Обеспечение требуемой степени защиты ... 46
7.8 Проверка после подключения ........... 47
Содержание Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL
4 Endress+Hauser
8 Опции управления ............... 48
8.1 Обзор опций управления ............... 48
8.2 Структура и функции меню управления ... 49
8.2.1 Структура меню управления ...... 49
8.2.2 Принципы управления .......... 50
8.3 Доступ к меню управления через
локальный дисплей ................... 51
8.3.1 Дисплей управления ............ 51
8.3.2 Окно навигации ................ 53
8.3.3 Окно редактирования ........... 55
8.3.4 Элементы управления ........... 57
8.3.5 Открывание контекстного меню ... 57
8.3.6 Навигация и выбор из списка ..... 59
8.3.7 Прямой вызов параметра ......... 59
8.3.8 Вызов справки ................. 60
8.3.9 Изменение значений параметров .. 60
8.3.10 Уровни доступа и соответствующие
полномочия ................... 61
8.3.11 Деактивация защиты от записи с
помощью кода доступа .......... 61
8.3.12 Активация и деактивация
блокировки кнопок ............. 62
8.4 Доступ к меню управления через веб-
браузер ............................. 63
8.4.1 PROFINET с Ethernet-APL ......... 63
8.4.2 Предварительные условия ........ 63
8.4.3 Установление соединения ........ 65
8.4.4 Вход в систему ................. 67
8.4.5 Пользовательский интерфейс ..... 68
8.4.6 Деактивация веб-сервера ......... 69
8.4.7 Выход из системы .............. 69
8.5 Доступ к меню управления посредством
управляющей программы .............. 70
8.5.1 Подключение к управляющей
программе .................... 70
8.5.2 FieldCare ..................... 73
8.5.3 DeviceCare .................... 75
8.5.4 SIMATIC PDM .................. 76
9 Интеграция в систему ............ 77
9.1 Обзор файлов описания прибора ......... 77
9.1.1 Сведения о текущей версии
прибора ...................... 77
9.1.2 Управляющие программы ........ 77
9.2 Основной файл прибора (GSD) ........... 77
9.2.1 Имя основного файла прибора
(GSD) конкретного производителя .78
9.2.2 Имя основного файла прибора
(GSD) профиля PA .............. 78
9.3 Циклическая передача данных .......... 79
9.3.1 Обзор модулей ................. 79
9.3.2 Описание модулей .............. 80
9.3.3 Кодировка данных состояния ..... 90
9.3.4 Заводская настройка ............ 90
9.4 Резервирование системы S2 ............. 92
10 Ввод в эксплуатацию ............. 93
10.1 Проверки после монтажа и подключения .. 93
10.2 Включение измерительного прибора ...... 93
10.3 Подключение посредством FieldCare ...... 93
10.4 Настройка языка управления ............ 93
10.5 Настройка измерительного прибора ...... 94
10.5.1 Определение обозначения
прибора ...................... 95
10.5.2 Отображение интерфейса связи ... 95
10.5.3 Настройка единиц измерения для
системы ...................... 97
10.5.4 Выбор технологической среды и
настройка ее параметров ........ 100
10.5.5 Настройка аналоговых входов .... 103
10.5.6 Отображение конфигурации
ввода/вывода ................ 106
10.5.7 Настройка токового входа ....... 107
10.5.8 Настройка входного сигнала
состояния .................... 108
10.5.9 Настройка токового выхода ...... 109
10.5.10 Настройка импульсного/
частотного/релейного выхода .... 114
10.5.11 Конфигурирование релейного
выхода ...................... 125
10.5.12 Настройка локального дисплея ... 128
10.5.13 Настройка отсечки при низком
расходе ..................... 134
10.5.14 Настройка обнаружения частично
заполненной трубы ............ 135
10.6 Расширенные настройки .............. 136
10.6.1 Ввод кода доступа ............. 137
10.6.2 Вычисляемые переменные
процесса .................... 137
10.6.3 Выполнение регулировки датчика 139
10.6.4 Настройка сумматора .......... 146
10.6.5 Выполнение дополнительной
настройки дисплея ............. 148
10.6.6 Настройка сети WLAN .......... 155
10.6.7 Пакет прикладных программ для
измерения вязкости ............ 157
10.6.8 Пакет прикладных программ для
измерения концентрации ....... 157
10.6.9 Пакет прикладных программ для
работы с нефтепродуктами ...... 157
10.6.10 Пакет прикладных программ
Heartbeat Technology ........... 157
10.6.11 Управление конфигурацией ..... 158
10.6.12 Использование параметров для
администрирования прибора ..... 159
10.7 Моделирование ..................... 161
10.8 Защита параметров настройки от
несанкционированного доступа ......... 165
10.8.1 Защита от записи с помощью кода
доступа ..................... 165
10.8.2 Защита от записи с помощью
соответствующего переключателя 167
Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL Содержание
Endress+Hauser 5
11 Управление ..................... 168
11.1 Считывание данных состояния блокировки
прибора ........................... 168
11.2 Изменение языка управления .......... 168
11.3 Настройка дисплея ................... 168
11.4 Считывание измеряемых значений ...... 168
11.4.1 Подменю "Измеряемые
переменные" ................. 169
11.4.2 Сумматор .................... 180
11.4.3 Подменю "Входные значения" .... 181
11.4.4 Выходное значение ............ 182
11.5 Адаптация измерительного прибора к
рабочим условиям процесса ............ 184
11.6 Выполнение сброса сумматора .......... 184
11.6.1 Состав функций в параметр
"Управление сумматора" ......... 185
11.6.2 Функции параметра параметр
"Сбросить все сумматоры" ........ 185
11.7 Просмотр журналов данных ............ 185
11.8 Gas Fraction Handler .................. 189
11.8.1 Подменю "Режим измерений" ..... 190
11.8.2 Подменю "Индекс среды" ........ 190
12 Диагностика и устранение
неисправностей ................. 192
12.1 Общая процедура устранения
неисправностей ..................... 192
12.2 Диагностическая информация,
отображаемая светодиодами ........... 194
12.2.1 Преобразователь .............. 194
12.3 Диагностическая информация,
отображаемая на локальном дисплее .... 196
12.3.1 Диагностическое сообщение ..... 196
12.3.2 Вызов мер по устранению ошибок 198
12.4 Диагностическая информация в веб-
браузере ........................... 198
12.4.1 Диагностические опции ......... 198
12.4.2 Просмотр рекомендаций по
устранению проблем ........... 199
12.5 Диагностическая информация,
отображаемая в ПО FieldCare или
DeviceCare ......................... 200
12.5.1 Диагностические опции ......... 200
12.5.2 Просмотр рекомендаций по
устранению проблем ........... 200
12.6 Адаптация диагностической информации 201
12.6.1 Адаптация поведения
диагностики .................. 201
12.7 Обзор диагностической информации .... 202
12.7.1 Диагностика датчика ........... 203
12.7.2 Диагностика электроники ....... 215
12.7.3 Диагностика конфигурации ...... 243
12.7.4 Диагностика процесса .......... 254
12.8 Необработанные события диагностики ... 269
12.9 Диагностический список .............. 270
12.10 Журнал событий ..................... 271
12.10.1 Чтение журнала регистрации
событий ..................... 271
12.10.2 Фильтрация журнала событий .... 271
12.10.3 Обзор информационных событий .272
12.11 Перезапуск измерительного прибора ..... 273
12.11.1 Состав функций в параметр "Сброс
параметров прибора" ........... 273
12.12 Информация о приборе ............... 273
12.13 История изменений встроенного ПО ..... 275
13 Техническое обслуживание ...... 276
13.1 Задачи техобслуживания .............. 276
13.1.1 Наружная очистка ............. 276
13.1.2 Внутренняя очистка ........... 276
13.2 Измерительное и испытательное
оборудование ....................... 276
13.3 Служба поддержки Endress+Hauser ...... 276
14 Ремонт .......................... 277
14.1 Общие сведения ..................... 277
14.1.1 Принципы ремонта и
переоборудования ............. 277
14.1.2 Указания по ремонту и
переоборудованию ............ 277
14.2 Запасные части ..................... 277
14.3 Служба поддержки Endress+Hauser ...... 277
14.4 Возврат ........................... 278
14.5 Утилизация ......................... 278
14.5.1 Демонтаж измерительного
прибора ..................... 278
14.5.2 Утилизация измерительного
прибора ..................... 278
15 Принадлежности ................ 279
15.1 Специальные аксессуары для прибора .... 279
15.1.1 Для преобразователя ........... 279
15.1.2 Для датчика .................. 280
15.2 Аксессуары для обеспечения связи ...... 280
15.3 Аксессуары для обслуживания .......... 281
15.4 Системные компоненты ............... 282
16 Технические характеристики .... 283
16.1 Сфера применения ................... 283
16.2 Принцип действия и архитектура системы 283
16.3 Вход .............................. 284
16.4 Выход ............................. 287
16.5 Электропитание ..................... 293
16.6 Рабочие характеристики .............. 295
16.7 Монтаж ........................... 299
16.8 Условия окружающей среды ........... 299
16.9 Параметры технологического процесса ... 300
16.10 Механическая конструкция ............ 303
16.11 Управление прибором ................ 305
16.12 Сертификаты и свидетельства .......... 311
16.13 Пакеты прикладных программ .......... 313
Содержание Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL
6 Endress+Hauser
16.14 Аксессуары ......................... 315
16.15 Сопроводительная документация ....... 315
Алфавитный указатель ............... 318
Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL Информация о настоящем документе
Endress+Hauser 7
1 Информация о настоящем документе
1.1 Назначение документа
Настоящее руководство по эксплуатации содержит все данные, необходимые на
различных этапах жизненного цикла устройства: от идентификации изделия,
приемки и хранения до установки, подключения, ввода в эксплуатацию и
эксплуатации, устранения неисправностей, технического обслуживания и утилизации.
1.2 Символы
1.2.1 Символы техники безопасности
ΟΠΑCHO
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации
приведет к тяжелой травме или смерти.
ОСТОРОЖНО
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации может
привести к тяжелой травме или смерти.
ВНИМАНИЕ
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Этот символ содержит информацию о процедурах и других данных, которые не
приводят к травмам.
1.2.2 Электротехнические символы
Символ Значение
Постоянный ток
Переменный ток
Постоянный и переменный ток
Заземление
Клемма заземления, которая заземлена посредством системы заземления.
Подключение для выравнивания потенциалов (PE, защитное заземление)
Клемма заземления должна быть подсоединена к заземлению перед
выполнением других соединений.
Клеммы заземления расположены изнутри и снаружи прибора.
Внутренняя клемма заземления: линия выравнивания потенциалов
подключается к системе сетевого питания.
Наружная клемма заземления служит для подключения прибора к системе
заземления установки.
1.2.3 Специальные символы связи
Символ Значение
Беспроводная локальная сеть (WLAN)
Связь через беспроводную локальную сеть.
Светодиод
Светодиод не горит.
Информация о настоящем документе Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL
8 Endress+Hauser
Символ Значение
Светодиод
Светодиод горит.
Светодиод
Светодиод мигает.
1.2.4 Символы, обозначающие инструменты
Символ Значение
Отвертка с плоским наконечником
Шестигранный ключ
Рожковый гаечный ключ
1.2.5 Описание информационных символов
Символ Значение
Разрешено
Разрешенные процедуры, процессы или действия.
Предпочтительно
Предпочтительные процедуры, процессы или действия.
Запрещено
Запрещенные процедуры, процессы или действия.
Рекомендация
Указывает на дополнительную информацию.
Ссылка на документацию
A
Ссылка на страницу
Ссылка на рисунок
Указание, обязательное для соблюдения
1.
,
2.
,
3.
Серия шагов
Результат шага
Помощь в случае проблемы
Внешний осмотр
1.2.6 Символы, изображенные на рисунках
Символ Значение
1, 2, 3, ... Номера пунктов
1.
,
2.
,
3.
, … Серия шагов
A, B, C, ... Виды
A-A, B-B, C-C, ... Сечения
-
Взрывоопасная зона
Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL Информация о настоящем документе
Endress+Hauser 9
Символ Значение
Безопасная среда (невзрывоопасная зона)
Направление потока
1.3 Документация
Общие сведения о сопутствующей технической документации можно получить
следующими способами.
Программа Device Viewerwww.endress.com/deviceviewer: введите серийный
номер с заводской таблички.
Приложение Endress+Hauser Operations: введите серийный номер с заводской
таблички или просканируйте матричный штрих-код на заводской табличке.
1.3.1 Назначение документа
В зависимости от заказанного исполнения прибора могут быть предоставлены
перечисленные ниже документы.
Тип документа Назначение и содержание документа
Техническое описание (TI) Информация о технических характеристиках и комплектации
прибора
В документе содержатся технические характеристики прибора, а
также обзор его аксессуаров и дополнительного оборудования.
Краткое руководство по
эксплуатации (KA)
Информация по подготовке прибора к эксплуатации
В кратком руководстве по эксплуатации содержится наиболее важная
информация от приемки оборудования до его ввода в эксплуатацию.
Руководство по эксплуатации
(BA)
Справочный документ
Руководство по эксплуатации содержит информацию, необходимую
на различных стадиях срока службы прибора: начиная с
идентификации изделия, приемки и хранения, монтажа,
подключения, ввода в эксплуатацию, эксплуатации и завершая
устранением неисправностей, техническим обслуживанием и
утилизацией.
Описание параметров прибора
(GP)
Справочное руководство по параметрам
Документ содержит подробное пояснение по каждому отдельному
параметру. Документ предназначен для лиц, работающих с прибором
на протяжении всего срока службы и выполняющих его настройку.
Указания по технике
безопасности (XA)
При наличии определенного сертификата к прибору также
прилагаются указания по технике безопасности для
электрооборудования, предназначенного для эксплуатации во
взрывоопасных зонах. Указания по технике безопасности являются
составной частью руководства по эксплуатации.
На заводской табличке приведена информация об указаниях по
технике безопасности (XA), которые относятся к прибору.
Сопроводительная документация
для конкретного прибора (SD/FY)
В обязательном порядке строго соблюдайте указания, приведенные в
соответствующей сопроводительной документации.
Сопроводительная документация является неотъемлемой частью
документации, прилагаемой к прибору.
1.4 Зарегистрированные товарные знаки
Ethernet-APL™
Зарегистрированный товарный знак PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. (организация
пользователей Profibus), Карлсруэ, Германия.
TRI CLAMP®
Зарегистрированный товарный знак компании Ladish & Co., Inc., Кеноша, США.
Правила техники безопасности Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL
10 Endress+Hauser
2 Правила техники безопасности
2.1 Требования к работе персонала
Требования к персоналу, выполняющему монтаж, ввод в эксплуатацию, диагностику
и техобслуживание:
Обученные квалифицированные специалисты должны иметь соответствующую
квалификацию для выполнения конкретных функций и задач.
Получить разрешение на выполнение данных работ от руководства предприятия.
Ознакомиться с нормами федерального/национального законодательства.
Перед началом работы внимательно ознакомиться с инструкциями,
представленными в руководстве, с дополнительной документацией, а также с
сертификатами (в зависимости от цели применения).
Следовать инструкциям и соблюдать основные условия.
Обслуживающий персонал должен соответствовать следующим требованиям:
Получить инструктаж и разрешение у руководства предприятия в соответствии с
требованиями выполняемой задачи.
Следовать инструкциям, представленным в данном руководстве.
2.2 Назначение
Применение и технологическая среда
Измерительный прибор, описанный в настоящем руководстве, предназначен только
для измерения расхода жидкостей и газов.
В зависимости от заказанного варианта исполнения измерительный прибор можно
также использовать для измерения параметров потенциально взрывоопасной,
огнеопасной, ядовитой или окисляющей технологической среды.
Измерительные приборы, предназначенные для использования во взрывоопасных
зонах, для гигиенического применения, а также для областей применения с
повышенным риском, связанным с рабочим давлением, имеют соответствующую
маркировку на заводской табличке.
Чтобы обеспечить нахождение измерительного прибора в исправном состоянии во
время эксплуатации, необходимо соблюдать следующие условия:
Придерживайтесь указанного диапазона давления и температуры.
Используйте измерительный прибор в полном соответствии с данными,
указанными на заводской табличке, и общими условиями, указанными в
руководстве по эксплуатации и сопроводительной документации.
Основываясь на данных заводской таблички, проверьте, разрешено ли
использовать заказанный прибор во взрывоопасной зоне (например, с учетом
требований взрывозащиты или безопасной эксплуатации сосудов, работающих под
давлением).
Используйте измерительный прибор только с теми средами, в отношении которых
смачиваемые части прибора обладают достаточной стойкостью.
Если измерительный прибор эксплуатируется при температуре, отличной от
температуры окружающей среды, то необходимо обеспечить строгое соблюдение
базовых условий, приведенных в сопутствующей документации по прибору
→  9.
Надежно защищайте измерительный прибор от коррозии, обусловленной
воздействием окружающей среды.
Использование не по назначению
Использование не по назначению может поставить под угрозу безопасность.
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным
использованием прибора или использованием не по назначению.
Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL Правила техники безопасности
Endress+Hauser 11
LОСТОРОЖНО
Опасность разрушения в результате воздействия агрессивных, абразивных
жидкостей или условий окружающей среды.
Проверьте совместимость жидкости процесса с материалом датчика.
Убедитесь, что все контактирующие с жидкостью материалы устойчивы к ее
воздействию.
Придерживайтесь указанного диапазона давления и температуры.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Проверка критичных случаев:
В отношении специальных жидкостей и жидкостей для очистки Endress+Hauser
обеспечивает содействие при проверке коррозионной стойкости смачиваемых
материалов, однако гарантии при этом не предоставляются, поскольку даже
незначительные изменения в температуре, концентрации или степени
загрязнения в условиях технологического процесса могут привести к изменению
коррозионной стойкости.
Остаточные риски
LВНИМАНИЕ
Слишком высокая или слишком низкая температура технологической среды или
модуля электроники может привести к тому, что поверхности прибора станут
слишком горячими или холодными. Угроза ожогов или обморожения!
Установите необходимую защиту от прикосновения.
LОСТОРОЖНО
Опасность повреждения корпуса в результате разрыва измерительной трубки!
При разрушении измерительной трубки давление в корпусе датчика поднимется до
рабочего давления процесса.
Используйте разрывной диск.
LОСТОРОЖНО
Опасность выброса среды!
Для вариантов исполнения с разрывным диском: выброс среды под давлением может
привести к травме или повреждению материалов.
Соблюдайте необходимые меры предосторожности для предотвращения травм и
повреждения материалов в случае срабатывания разрывного диска.
2.3 Техника безопасности на рабочем месте
При работе с прибором и на нем необходимо соблюдать следующие условия.
Пользуйтесь необходимыми средствами индивидуальной защиты в соответствии с
национальными правилами.
2.4 Эксплуатационная безопасность
Повреждение прибора!
Эксплуатация прибора должна осуществляться, только когда он находится в
исправном рабочем состоянии и не представляет угрозу безопасности.
Ответственность за бесперебойную работу прибора несет оператор.
Модификация прибора
Несанкционированное изменение конструкции прибора запрещено и может
представлять непредвиденную опасность!
Если модификация все же необходима, обратитесь за консультацией к
изготовителю.
Правила техники безопасности Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL
12 Endress+Hauser
Ремонт
Для обеспечения постоянной эксплуатационной безопасности и надежности
необходимо соблюдать следующие правила:
Ремонт прибора возможен только при наличии специального разрешения.
Соблюдайте федеральные/национальные нормы, касающиеся ремонта
электрических приборов.
Допускается использование только оригинальных аксессуаров и запасных частей.
2.5 Безопасность изделия
Описываемый прибор разработан в соответствии со сложившейся инженерной
практикой, отвечает современным требованиям безопасности, прошел испытания и
поставляется с завода в безопасном для эксплуатации состоянии.
Он соответствует общим стандартам безопасности и требованиям законодательства.
Кроме того, прибор соответствует директивам ЕС, которые перечислены в
составленной для него декларации соответствия требованиям ЕС. Изготовитель
подтверждает это нанесением на прибор маркировки CE..
2.6 IT-безопасность
Гарантия нашей компании действительна только в том случае, если изделие
установлено и используется в соответствии с руководством по эксплуатации. Изделие
оснащено механизмами безопасности для защиты от любого непреднамеренного
изменения настроек.
Меры ИТ-безопасности, которые обеспечивают дополнительную защиту изделия и
связанной с ним передачи данных, должны быть реализованы самим оператором в
соответствии с действующими в его компании стандартами безопасности.
2.7 ИТ-безопасность прибора
Прибор снабжен набором специальных функций, реализующих защитные меры на
стороне оператора. Эти функции доступны для настройки пользователем и при
правильном применении обеспечивают повышенную эксплуатационную
безопасность. Ниже представлен список наиболее важных функций:
Функция / интерфейс Заводская настройка Рекомендация
Защита от записи посредством
аппаратного переключателя
→  13
Не активировано На индивидуальной основе по результатам
оценки риска
Код доступа
(также действительно для входа на
веб-сервер и подключения
FieldCare) →  13
Не активировано
(0000)
При вводе в эксплуатацию необходимо
указать индивидуальный код доступа
WLAN
(опция заказа дисплея)
Активировано На индивидуальной основе по результатам
оценки риска
Безопасный режим WLAN Активировано
(WPA2-PSK)
Не подлежит изменению
Код WLAN
(пароль) →  13
Серийный номер При вводе в эксплуатацию необходимо
указать код WLAN
Режим WLAN Точка доступа На индивидуальной основе по результатам
оценки риска
Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL Правила техники безопасности
Endress+Hauser 13
Функция / интерфейс Заводская настройка Рекомендация
Веб-сервер →  14 Активировано На индивидуальной основе по результатам
оценки риска
Сервисный интерфейс CDI-RJ45
→  14
На индивидуальной основе по результатам
оценки риска
2.7.1 Защита доступа на основе аппаратной защиты от записи
Доступ для записи к параметрам прибора посредством локального дисплея, веб-
браузера или управляющей программы (например, FieldCare, DeviceCare) можно
деактивировать с помощью переключателя защиты от записи (DIP-переключателя на
основной плате). При активированной аппаратной защите от записи параметры
доступны только для чтения.
Прибор поставляется с деактивированной аппаратной защитой от записи →  167.
2.7.2 Защита от записи на основе пароля
Доступна установка различных паролей для защиты параметров прибора от записи и
доступа к прибору посредством интерфейса WLAN.
Пользовательский код доступа
Запрет доступа для записи к параметрам прибора через локальный дисплей, веб-
браузер или управляющую программу (например, ПО FieldCare или DeviceCare).
Авторизация доступа однозначно регулируется посредством индивидуального
пользовательского кода доступа.
Пароль WLAN
Сетевой ключ защищает соединение между устройством управления (например,
портативным компьютером или планшетом) и прибором по интерфейсу WLAN,
который можно заказать дополнительно.
Режим инфраструктуры
Если прибор работает в режиме инфраструктуры, то пароль WLAN соответствует
паролю WLAN, настроенному на стороне оператора.
Пользовательский код доступа
Доступ для записи к параметрам прибора посредством местного дисплея,, веб-
браузера или управляющей программы (например FieldCare, DeviceCare) можно
защитить произвольно задаваемым пользовательским кодом доступа (→  165).
При поставке прибор не имеет кода доступа, что соответствует значению 0000
(открыт).
Пароль WLAN: работа в качестве точки доступа WLAN
Соединение между управляющим устройством (например, ноутбуком или планшетом)
и прибором посредством интерфейса WLAN (→  71), который можно заказать
дополнительно, защищено сетевым ключом. WLAN-аутентификация сетевого ключа
соответствует стандарту IEEE 802.11.
При поставке прибора сетевой ключ устанавливается определенным образом в
зависимости от конкретного прибора. Его можно изменить в разделе подменю
Настройки WLAN, параметр параметр Пароль WLAN (→  156).
Режим инфраструктуры
Соединение между прибором и точкой доступа WLAN защищено посредством SSID и
пароля на стороне системы. По вопросам доступа обращайтесь к соответствующему
системному администратору.
Правила техники безопасности Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL
14 Endress+Hauser
Общие указания по использованию паролей
Код доступа и сетевой ключ, установленные в приборе при поставке, следует
изменить при вводе в эксплуатацию.
При создании и управлении кодом доступа и сетевым ключом следуйте общим
правилам создания надежных паролей.
Ответственность за управление и аккуратное обращение с кодом доступа и сетевым
ключом лежит на пользователе.
Информация о настройке кода доступа и о действиях в случае утраты пароля
приведена в разделе «Защита от записи с помощью кода доступа» →  165
2.7.3 Доступ через веб-сервер
Эксплуатацию и настройку прибора можно осуществлять с помощью веб-браузера
благодаря наличию встроенного веб-сервера. Подключение осуществляется через
сервисный интерфейс (CDI-RJ45), подключение по протоколу передачи сигнала
PROFINET с Ethernet-APL (IO1) или через интерфейс WLAN.
В поставляемых приборах веб-сервер активирован. При необходимости веб-сервер
можно деактивировать (например, после ввода в эксплуатацию) в меню параметр
Функциональность веб-сервера.
Информацию о приборе и его состоянии на странице входа в систему можно скрыть.
За счет этого предотвращается несанкционированный доступ к данной информации.
Подробные сведения о параметрах прибора см. в:
документе "Описание параметров прибора" .
2.7.4 Доступ через сервисный интерфейс (CDI-RJ45)
Прибор можно подключить к сети через сервисный интерфейс (CDI-RJ45).
Специальные функции прибора гарантируют безопасную работу прибора в сети.
Рекомендуется использовать актуальные отраслевые стандарты и нормативы,
разработанные национальными и международными комитетами по безопасности,
например МЭК/ISA62443 или IEEE. Сюда относятся такие меры организационной
безопасности, как назначение авторизации доступа, а также такие технические меры,
как сегментация сети.
Преобразователи с сертификатом категории Ex de нельзя подключать через
сервисный интерфейс (CDI-RJ45)!
Код заказа «Сертификат, преобразователь + датчик», опции (Ex de): BA, BB, C1,
C2, GA, GB, MA, MB, NA, NB
Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL Описание изделия
Endress+Hauser 15
3 Описание изделия
Прибор состоит из преобразователя и датчика.
Прибор доступен в компактном исполнении:
преобразователь и датчик образуют механически единый блок.
3.1 Конструкция прибора
5
4
Nicht unter
Spannung öffnen
Do not open when
energized
Ne pas ouvrir
sous tension
Power
I/O
N
i
c
ht
u
n
t
e
r
a
r
e
ö
f
f
n
e
n
D
i
s
p
l
a
y
+E
ESC
123
A0029586
 1 Важные компоненты измерительного прибора
1 Крышка клеммного отсека
2 Дисплей
3 Корпус преобразователя
4 Крышка отсека электроники
5 Датчик
Приемка и идентификация изделия Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL
16 Endress+Hauser
4 Приемка и идентификация изделия
4.1 Приемка
1
2
1
2
Совпадают ли коды заказа
в транспортной накладной
(1) с кодами заказа,
указанными на наклейке
изделия (2)?
Прибор не поврежден?
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
ii
Date:
Совпадают ли данные,
указанные на заводской
табличке прибора, с
данными заказа в
транспортной накладной?
Имеется ли конверт с
сопроводительными
документами?
Если какое-либо из этих условий не выполнено, обратитесь в региональное
торговое представительство Endress+Hauser.
Техническую документацию можно получить через Интернет или с помощью
приложения Endress+Hauser Operations App, см. раздел «Идентификация
изделия» →  17.
Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 17
4.2 Идентификация изделия
Возможны следующие варианты идентификации изделия:
технические данные, указанные на заводской табличке;
код заказа с разбивкой функций прибора, указанный в транспортной накладной;
ввод серийного номера с заводской таблички в программу Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer): будут отображены все сведения об измерительном
приборе;
ввод серийных номеров, указанных на заводских табличках, в приложении Endress
+Hauser Operations или сканирование двухмерного штрих-кода, напечатанного на
заводской табличке, с помощью приложения Endress+Hauser Operations: при этом
отображаются полные сведения о приборе.
Общие сведения о сопутствующей технической документации можно получить
следующими способами:
разделы «Дополнительная стандартная документация для прибора» и
«Сопроводительная документация для различных приборов» ;
программа Device Viewer: введите серийный номер с заводской таблички
(www.endress.com/deviceviewer);
приложение Endress+Hauser Operations: введите серийный номер с заводской
таблички или просканируйте двухмерный штрих-код, напечатанный на заводской
табличке..
Приемка и идентификация изделия Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL
18 Endress+Hauser
4.2.1 Заводская табличка преобразователя
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
ii
Date:
1 2 3 4 5
20
19
6
7
8
9
13 12 1011
18
17
16
14
15
A0029192
 2 Пример заводской таблички преобразователя
1 Место изготовления
2 Название преобразователя
3 Код заказа
4 Серийный номер (Ser. no.)
5 Расширенный код заказа (Ext. ord. cd.)
6 Степень защиты
7 Место для сертификатов (возможность использования во взрывоопасных зонах)
8 Данные об электрическом подключении: имеющиеся входы и выходы
9 Двухмерный штрих-код
10 Дата изготовления (год, месяц)
11 Номер документа, связанного с обеспечением безопасности, из состава сопроводительной
документации
12 Место для сертификатов и допусков: например, маркировки CE, маркировки RCM
13 Место для указания степени защиты соединения и отсека электроники при использовании прибора
во взрывоопасных зонах
14 Версия встроенного ПО (FW) и версия прибора (Dev.Rev.), с которыми прибор выпущен с завода
15 Место для дополнительной информации о специальных изделиях
16 Допустимый диапазон температуры для кабеля
17 Допустимая температура окружающей среды (Ta)
18 Информация о кабельном уплотнении
19 Имеющиеся входы и выходы, напряжение питания
20 Данные электрического подключения: напряжение питания
Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 19
4.2.2 Заводская табличка датчика
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
1
6
7
8
2
3
5
4
A0029206
 3 Пример заводской таблички датчика, часть 1
1 Название датчика
2 Место изготовления
3 Номинальный диаметр датчика; номинальный диаметр/номинальное давление фланца;
испытательное давление датчика; диапазон температур среды; материал измерительной трубки и
вентильного блока
4 Информация о датчике
5 Маркировка CE, маркировка RCM-Tick
6 Код заказа
7 Серийный номер (Ser. no.)
8 Расширенный код заказа (Ext. ord. cd.)
Приемка и идентификация изделия Proline Promass E 300 PROFINET с Ethernet-APL
20 Endress+Hauser
1
3
2
ii
Date:
4
56
A0029207
 4 Пример заводской таблички датчика, часть 2
1 Сведения о сертификации в отношении взрывозащиты, директива для оборудования, работающего
под давлением, а также степень защиты
2 Допустимая температура окружающей среды (Ta)
3 Номер сопроводительного документа, имеющего отношение к технике безопасности
4 Двухмерный штрих-код
5 Направление потока
6 Дата изготовления: год-месяц
Номер заказа
Повторный заказ измерительного прибора осуществляется с использованием
кода заказа.
Расширенный код заказа
Всегда содержит тип прибора (основное изделие) и основные технические
характеристики (обязательные позиции).
Из числа дополнительных спецификаций (дополнительных характеристик) в
расширенный код заказа включают только те характеристики, которые имеют
отношение к обеспечению безопасности и сертификации (например, LA). При
заказе дополнительных спецификаций они указываются обобщенно с
использованием символа-заполнителя # (например, #LA#).
Если в составе заказанных дополнительных технических характеристик
отсутствуют характеристики, имеющие отношение к обеспечению безопасности
и сертификации, они отмечаются + символом-заполнителем (например,
XXXXXX-ABCDE+).
4.2.3 Символы на измерительном приборе
Символ Значение
ВНИМАНИЕ!
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить эту ситуацию, она
может привести к серьезной или смертельной травме. Чтобы определить характер
потенциальной опасности и меры, необходимые для ее предотвращения, обратитесь к
документации, которая прилагается к измерительному прибору.
Ссылка на документацию
Ссылка на соответствующую документацию к прибору.
Подключение защитного заземления
Клемма, которая должна быть подсоединена к заземлению перед выполнением других
соединений.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

Endres+Hauser BA Proline Promass E 300 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ