KOCCX 45600

KitchenAid KOCCX 45600 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации вашей новой многофункциональной печи KitchenAid. Я готов ответить на ваши вопросы о различных режимах приготовления (микроволны, гриль, конвекция), функциях отложенного старта и разморозки, настройках печи и многом другом. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить режим "Быстрый прогрев"?
    Что делать, если во время приготовления появилось сообщение об ошибке?
    Как настроить часы на печи?
    Можно ли использовать пластиковую посуду в режиме гриль?
    Как работает функция отложенного старта?
Инструкции по использованию
Инструкции по безопасности 4
З
ащита окружающей среды 10
Заявление об экодизайне 10
Встраивание прибора 10
«Готовость» (только автоматические режимы) 15
Сообщения 15
Остывание 16
Быcтpыe клaвиши 16
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ 17
Изменение настроек 17
Язык 17
Настройка часов 18
Настройка громкости 18
Яpкoь 19
Эко 19
Во время приготовления 20
Непрерывное приготовление 20
Отложенный старт 21
Кухонный таймер 21
Приготовление и разогрев блюд с помощью микроволн 22
Уровень мощности 22
Быстрый старт 23
Быстрый прогрев 24
Статический режим 25
Статический + МВ 26
Гpиль 27
Гpиль + MB 28
Typбo-гpиль 29
Typбoгpиль + MB 30
Kвция 31
Конвекция + МB 32
CПEЦ. ФУНКЦИИ ПОДДЕРЖИВАНИЕ В ПОДОГРЕТОМ СОСТОЯНИИ 33
Cпeц. функции - Заквашивание 34
Aвтoий paзoгpeв 35
Rapid Defrost 37
Ручное размораживание 39
Пpoф. выпечка 40
Пpoф. кoнд. выпечка 41
Пpoф. жapкa 42
Уход и очистка 44
Данные для тестирования эффективности нагрева 45
Технические характеристики 45
Рекомендации по использованию и полезные советы 46
Поиск и устранение неисправностей 47
Сервис 47
Утилизация бытовых приборов 47
4
Инструкции по безопасности
ВАЖНО: ПРОЧТИТЕ И
СОБЛЮДАЙТЕ
Прежде чем пользоваться
прибором, внимательно
прочтите данную инструкцию
по безопасности.
Сохраняйте ее для
возможности консультаций в
будущем.
В настоящей инструкции и на
самом приборе содержатся
важные указания по
безопасности. Их необходимо
прочесть и выполнять
постоянно.
Изготовитель снимает с себя
всякую ответственность за
последствия несоблюдения
настоящих указаний по
безопасности, ненадлежащего
использования прибора или
неправильных рабочих
настроек на пульте
управления.
Эти инструкции также доступны по адресу: docs.kitchenaid.eu
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Доступные
части прибора могут сильно
нагреваться во время работы.
Детей младше 8 лет не следует
подпускать к прибору без
постоянного надзора за ними.
Дети, начиная с 8етнего
возраста, лица с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями и лица, не
имеющие достаточных знаний
и навыков, могут пользоваться
прибором только под
присмотром или после того,
как получат указания по
безопасному использованию
прибора и поймут имеющиеся
опасности. Не позволяйте
детям играть с прибором. Дети
не должны осуществлять
чистку и уход за прибором без
надзора со стороны взрослых.
ВНИМАНИЕ! Не касайтесь
нагревательных элементов и
5
внутренних поверхностей -
опасность ожога.
ВНИМАНИЕ! Если дверца или
ее уплотнители были
повреждены, не используйте
духовку, пока она не будет
отремонтирована
квалифицированным
специалистом.
ВНИМАНИЕ! Жидкости и
другие продукты питания
нельзя нагревать в
герметичных упаковках,
поскольку они могут
взорваться.
Микроволновая печь
предназначена для разогрева
еды и напитков. Сушка
продуктов или одежды, а
также нагрев грелок, тапочек,
губок, мокрых тканей и т. п.
могут создать опасность
травмы или возгорания.
При разогреве пищи в
пластиковых или бумажных
емкостях, следите за печью,
поскольку существует риск
воспламенения.
СВЧ нагрев напитков может
привести к задержанному
взрывообразному вскипанию,
поэтому при обращении с
емкостями, содержащими
жидкости, необходимо
соблюдать осторожность.
Во избежание ожогов
перемешивайте или
встряхивайте содержимое
бутылочек для кормления и
баночек с детским питанием.
Проверяйте их температуру
перед употреблением.
Яйца в скорлупе и цельные
яйца, сваренные вкрутую,
нельзя разогревать в
микроволновых печах,
поскольку они могут
взорваться, в том числе после
завершения СВЧ нагрева.
Держите одежду и другие
горючие предметы вдали от
прибора, пока все его части
полностью не остынут.
Нагретые до высокой
температуры жиры и масла
могут легко воспламениться.
Будьте осторожны при
приготовлении блюд с
6
большим количеством жира
или масла, а также при
добавлении в блюда
спиртосодержащих напитков
(ром, коньяк, вино) -
опасность пожара.
Не пользуйтесь
микроволновой печью для
приготовления в фритюре,
поскольку при этом
невозможно температуру
масла.
Если прибор допускает
использование термощупа,
используйте термощуп,
рекомендованный для данной
духовки (при наличии).
Для извлечения кастрюль и
других принадлежностей
наденьте кухонные рукавицы.
Соблюдайте осторожность во
избежание прикосновения к
нагревательным элементам.
По окончании приготовления
открывайте дверцу с особой
осторожностью, обеспечив
постепенный выпуск горячего
воздуха или пара.
Используйте только такую
посуду, которая пригодна для
микроволновой печи.
Не закрывайте отверстия для
вывода горячего воздуха на
передней стороне печи.
В случае появления дыма
отключите прибор или выньте
вилку из розетки. Не
открывайте дверцу — так
пламя погаснет быстрее.
РАЗРЕШЕННОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Этот прибор предназначен
исключительно для бытового
непрофессионального
использования.
Не используйте прибор
на открытом воздухе.
Не храните взрывоопасные и
легковоспламеняющиеся
предметы, такие как
аэрозольные баллончики, не
размещайте и не используйте
бензин и другие
легковоспламеняющиеся
вещества внутри или вблизи от
прибора: это может привести к
пожару при случайном
включении прибора.
7
ОСТОРОЖНО! Для управления
прибором не используйте
внешний таймер или систему
дистанционного управления.
Данный прибор предназначен
для использования в быту, а
также в следующих случаях:
- в помещениях,
используемых под служебную
кухню в магазинах, офисах и
иных местах работы;
- на фермах;
- в номерах отелей, мотелей и
прочих жилых помещениях;
- в заведениях,
предоставляющих жилье и
завтрак.
Запрещается использовать
прибор для любых других
целей (например, для
обогрева помещений).
УСТАНОВКА
Установка и ремонт прибора
должны выполняться
квалифицированным
специалистом в соответствии
с инструкциями
производителя и
действующими местными
нормами по безопасности.
Запрещается ремонтировать
или заменять части прибора,
за исключением случаев,
особо оговоренных в
руководстве пользователя.
Дети не должны участвовать в
операциях установки. Не
допускайте детей к прибору во
время установки. Держите
упаковочные материалы
(пластиковые пакеты,
пенопласт и т. п.) вне доступа
детей во время и после
установки.
Для перемещения и установки
прибора требуется участие
двух или более человек. При
распаковке и установке
прибора работайте в
защитных перчатках.
После распаковки прибора
проверьте его на предмет
возможных повреждений во
время транспортировки. В
случае сомнений обращайтесь
к дилеру или в ближайший
Сервисный центр.
8
Перед выполнением любых
операций по установке
отключите прибор от
электросети.
При установке соблюдайте
осторожность, чтобы не
повредить сетевой шнур
корпусом прибора.
Не включайте прибор до
завершения установки.
Прибор является
встраиваемым. Не
используйте его как
отдельностоящее устройство.
Прежде чем встраивать
прибор, выполните все
работы по вырезке
необходимых отверстий в
кухонной мебели, тщательно
удалите все стружки и опилки.
После завершения установки
доступ к нижней части
прибора должен быть
невозможен.
Соблюдайте минимальное
расстояние между
столешницей и верхним
краем печи.
Снимайте печь с основания из
пенопласта непосредственно в
момент установки.
После распаковки прибора
убедитесь в том, что дверца
прибора плотно закрывается.
В случае сомнений
обращайтесь к дилеру или в
ближайший Сервисный центр.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
Согласно действующим
правилам безопасности при
установке прибора
необходимо использовать
многополюсный выключатель
с расстоянием между
разомкнутыми контактами не
менее 3 мм. Прибор должен
быть заземлен.
Если имеющаяся вилка не
подходит к розетке, обратитесь
к квалифицированному
специалисту.
Сетевой шнур должен иметь
достаточную длину для того,
чтобы после встраивания
прибор мог быть без труда
подключен к выходу
9
электрической сети. Не тяните
за сетевой шнур.
Поврежденный сетевой шнур
следует заменить шнуром
такого же типа. Замена
сетевого шнура должна
выполняться
квалифицированным
специалистом в соответствии
с инструкциями
производителя и
действующими правилами
безопасности. Обратитесь в
авторизованный сервисный
центр.
Если прибор оснащен
штепсельной вилкой и она не
подходит к вашей розетке,
обратитесь к
квалифицированному
специалисту.
Не используйте удлинители,
разветвители и переходники.
Не пользуйтесь прибором,
если у него повреждены
сетевой шнур или вилка, если
он не работает должным
образом или был поврежден
вследствие удара или
падения. Держите шнур вдали
от горячих поверхностей.
После завершения установки
электрические компоненты
должны стать недоступны для
пользователя.
Не прикасайтесь к прибору
мокрыми руками или другими
частями тела. Не пользуйтесь
прибором, будучи разутыми.
Паспортная табличка
находится с передней стороны
печи (она видна при открытой
дверце).
В случае необходимости
замены сетевого шнура
обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Для прибора должна иметься
возможность отключения от
электросети посредством
отсоединения вилки от
розеткисли к ней есть
доступ) или при помощи
многополюсного выключателя,
устанавливаемого до розетки
в соответствии с
национальными стандартами
электрической безопасности.
10
Утилизация упаковочного материала
Упаковка изготовлена из материала, на 100%
пригодного для вторичной переработки и
обозначенного соответствующим символом .
Различные части упаковки должны быть
утилизированы в полном соответствии с
действующими местными нормами по утилизации
отходов.
Утилизация бытовых приборов
При сдаче прибора в утилизацию приведите его в
нерабочее состояние, срезав сетевой шнур и сняв
дверцы и полки (если имеются) так, чтобы дети не
могли попасть внутрь и прибора и оказаться
запертыми.
Данный прибор изготовлен из материалов,
пригодных к переработке или повторному
использованию. Утилизируйте прибор в соответствии
с местными правилами утилизации отходов.
Дополнительную информацию о правилах
обращения с электробытовыми приборами, их
утилизации и переработке можно получить в
соответствующих государственных органах, службе
сбора бытовых отходов или в магазине, где был
приобретен прибор.
Данный прибор несет маркировку в соответствии с
Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечивая правильную утилизацию изделия, вы
помогаете предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья
человека.
Символ на самом изделии или в
сопроводительной документации указывает, что при
утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться
как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого его
следует сдать на переработку в соответствующий
пункт приема электрического и электронного
оборудования.
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ
Пользуйтесь функцией предварительного нагрева
только в том случае, если это указано в таблице
приготовления блюд или в вашем рецепте.
Пользуйтесь формами для выпечки, покрытыми
темным лаком или эмалью, так как они лучше
поглощают тепло.
Настоящий прибор отвечает требованиям
экодизайна Европейских Регламентов № 65/2014
и № 66/2014 и соответствует Европейскому
Стандарту EN 60350-1.
При установке прибора следуйте указаниям
прилагаемой инструкции по встраиванию.
Встраивание прибора
Заявление об экодизайне
Защита окружающей среды
ЧИСТКА И УХОД
При выполнении чистки и обслуживания прибора работайте
в защитных перчатках.
Перед выполнением любых операций по обслуживанию
отключите прибор от электросети.
Не используйте пароочистители.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: лица, не обладающие достаточной
технической квалификацией, подвергают себя опасности в
случае выполнения обслуживания или ремонта прибора со
снятием кожухов, предохраняющих от воздействия
микроволнового излучения.
ВНИМАНИЕ! Во избежание поражения электрическим током
убедитесь, что прибор выключен перед тем, как приступать к
замене лампы.
При отсутствии регулярной чистки состояние рабочих
поверхностей ухудшается, что отрицательно сказывается на
сроке службы прибора и повышает вероятность опасных
ситуаций.
Печь необходимо регулярно чистить и удалять любые остатки
продуктов.
Перед началом чистки или обслуживания дайте прибору
остыть.
Не используйте абразивные чистящие средства и острые
металлические скребки для чистки стекла дверцы: они могут
поцарапать поверхность, что впоследствии может привести к
растрескиванию стекла.
11
Убедитесь, что напряжение, указанное на
паспортной табличке, соответствует
напряжению домашней электросети.
Не снимайте щитки на каналах для подачи
микроволнового излучения, расположенные на
боковой стенке рабочей камеры
микроволновой печи. Они предотвращают
попадание жира и частиц пищи в эти каналы.
Перед началом установки убедитесь, что камера
микроволновой печи пуста.
Убедитесь, что прибор не имеет повреждений.
Убедитесь, что при закрытии дверца плотно
прилегает к корпусу микроволновой печи, и что
внутреннее уплотнение дверцы не повреждено.
Выньте из микроволновой печи все
принадлежности и протрите ее изнутри мягкой
влажной салфеткой.
Не пользуйтесь прибором, если у него
повреждены сетевой шнур, если он не работает
должным образом или был поврежден
вследствие удара или падения. Не погружайте
сетевой шнур в воду. Держите шнур вдали от
горячих поверхностей.
Несоблюдение этих требований может привести
к поражению электрическим током, пожару и
другим опасным последствиям.
Если шнур питания слишком короткий,
перенесите розетку ближе к прибору,
воспользовавшись услугами
квалифицированного электрика.
Сетевой шнур должен иметь достаточную длину
для того, чтобы после встраивания прибор мог
быть без труда подключен к выходу электросети.
Согласно действующим правилам безопасности
при установке прибора должен быть
использован многополюсный выключатель с
зазором между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
Прибором можно пользоваться только при
плотно закрытой дверце.
Прибор должен быть обязательно заземлен.
Производитель не несет ответственности за
травмы людей и животных и материальный
ущерб, возникающие вследствие
несоблюдения данного требования.
Производитель не несет ответственности за
последствия несоблюдения пользователем
данной инструкции.
Печь должна быть полностью нагрета (250° C) перед первым использованием (для
приготовления пищи).
Для выполнения этой процедуры используйте следующие шаги.
1. Вращая многофункциональную ручку, выберите режим «Быстрый прогрев».
2. Вращая ручку регулировки, установите температуру 250° C.
3. Нажмите кнопку “Старт”.
Достигнутая температура автоматически поддерживается на протяжении 10 минут, по
истечении которых печь выключается.
Подождите, пока печь остынет до комнатной температуры.
Вытрите и почистите камеру печи влажным бумажным кухонным полотенцем.
Быстрый прогрев
Перед первым использованием
После подключения
Перед подключением
12
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Перед приготовлением пищи убедитесь, что
используемая вами посуда является
жаропрочной и прозрачной для микроволн.
В продаже имеется большой выбор кулинарных
принадлежностей. Перед покупкой проверяйте их
пригодность для использования в микроволновой
печи.
ПРОТИВЕНЬ ДЛЯ
ВЫПЕЧКИ
Используйте
противень для выпечки при приготовлении или
выпекании блюд в режиме «Конвекция».
Никогда не используйте его при приготовлении с
помощью микроволн.
ТЕРМОЩУП
Термощуп предназначен только для
использования в режиме
«Пpoф. жapкa». В остальных
режимах использовать
термощуп невозможно. Он измеряет
температуру в толще продукта и
отображает ее на дисплее.
Щуп предназначен для измерения
температуры в толще продукта в
диапазоне от 45 до 90° C. В момент
достижения установленной
температуры прибор выключается и на
дисплей выводится сообщение «Температура
достигнута».
Запрещается погружать термощуп в воду во
время очистки. Просто протрите его влажной
тряпкой или бумажным полотенцем после
использования.
СТЕКЛЯННЫЙ
ПОДДОН
Используйте
стеклянный поддон
под решеткой при
использовании
режимов «Гриль» и
«Гриль + МВ». Он
может также
использоваться в
качестве кухонной
принадлежности или противня для выпечки в
режиме «Koнвeкция + МВ».
Стеклянный поддон используется для сбора
капель сока и частиц пищи, которые в противном
случае оставляли бы следы на внутренних
поверхностях печи.
Следует всегда пользоваться стеклянным
поддоном при использовании режима микроволн.
Он должен устанавливаться на 1-й уровень.
Не ставьте посуду непосредственно на дно печи.
РЕШЕТКА
Используйте решетку при всех
режимах приготовления, за
исключением режима «Только
микроволны».Решетка
способствует циркуляции
горячего воздуха вокруг продуктов.
В тех случаях, когда продукты кладутся
непосредственно на решетку, необходимо ставить
вниз стеклянный поддон для сбора жира.
Убедитесь, что при установке стеклянного
поддона и решетки в печь выступ для
предотвращения опрокидывания обращен наружу.
Решетку можно также использовать в режиме
«Конвекция». Кроме того, она может
использоваться при сочетании этого режима с
режимом «Микроволны».
ВЫСТУП ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
ОПРОКИДЫВАНИЯ
Решетка снабжена
небольшим выступом,
который должен быть
всегда обращен вверх. Он
предназначен для
предотвращения ее опрокидывания при
использовании только решетки.
При установке решетки в печь убедитесь, что
выступ обращен назад.
Когда выступ для предотвращения опрокидывания
останавливает решетку, поднимите ее переднюю
часть вверх и осторожно потяните, чтобы
освободить решетку.
КРЫШКА
Крышка используется для
закрывания продуктов во
время приготовления и
разогрева только с помощью
микроволн. Она помогает
снизить количество брызг, не
дает продуктам высыхать и
уменьшает необходимое время приготовления.
Используйте крышку для разогрева пищи на двух
уровнях.
Принадлежности
1. Вставьте термощуп в
приготовляемый
продукт, когда он
находится еще на
кухонном столе.
Термощуп следует
вставлять в продукт как
можно глубже:
это обеспечит более
достоверные показания
температуры.
2. Поместите подготовленный таким образом
продукт в печь.
3. Подсоедините термощуп к
гнезду на стенке духовки.
Убедитесь, что провод не
зажат, до и после закрытия
дверцы. Как на розетке, так и
на ответной части разъема
щупа нет напряжения.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ С КОНТРОЛЕМ
ТЕМПЕРАТУРЫ
Обычно термощуп
рекомендуется устанавливать
так, чтобы его кончик находился в самой
толстой части продукта, поскольку именно
ей требуется наибольшее время для
прогрева.
Кончик щупа не должен касаться костей,
которые могут быть в
приготовляемом
продукте. Кроме того, не
устанавливайте щуп в
жирные части продукта,
так как эти места
нагреваются наиболее быстро, в результате чего
показания температуры будут недостоверными.
По возможности устанавливайте щуп так, чтобы его
кончик не касался стенок и дна посуды.
Задаваемое значение температуры должно быть
выше текущей температуры приготовляемого
продукта.
Термощуп нельзя использовать при приготовлении
десертов, варенья и джема, а также блюд, которые
необходимо варить или тушить в течение
длительного времени. Это связано с тем, что самое
высокое устанавливаемое значение температуры
составляет 90°C.
Запрещается погружать термощуп в воду во время
очистки. Просто протрите его чистой влажной
тряпкой или бумажным полотенцем после
использования.
Запрещается пользоваться печью с термощупом,
находящимся в ее камере, если он не подключен к
печи.
Если вы будете пользоваться печью без соблюдения
указанных выше мер предосторожности, термощуп
выйдет из строя.
Используйте только пищевой термощуп,
поставляемый в комплекте или рекомендуемый
Сервисным центром. Использование представленных
в продаже термощупов других марок может привести
к неудовлетворительным результатам или
повреждению духовки.
КУРИЦА
При приготовлении
курицы вставляйте кончик
термощупа в наиболее
толстую часть — с
внутренней стороны бедра.
Он не должен касаться костей.
ЯГНЕНОК
Для приготовления
куска баранины на
косточке / бараньей
ноги вставьте кончик
термощупа в наиболее
толстую часть мяса
таким образом, чтобы он не соприкасался с костями.
СВИНИНА
При приготовлении
свинины, например
лопатки или окорока,
рекомендуется
размещать термощуп в
торцевой части продукта, а не в поверхностном
жировом слое. Не вставляйте кончик термощупа в
жирные части свинины.
РЫБА
Термощуп можно
использовать при
приготовлении
крупных рыб целиком, например щуки или семги.
Вставьте кончик термощупа в наиболее толстую часть
рыбы, не слишком близко к спинному хребту.
Установка термощупа
13
14
Функция блокировки включения вводится в действие
через минуту после возврата печи в режим ожидания.
Для снятия блокировки следует открыть и закрыть
дверцу, например, поместив продукты в печь.
Зaщитнaя блoкиp. включeнaЗaкpoйтe двepь и нaжмитe
1. Нажмите и удерживайте кнопки «НАЗАД» и ОК одновременно,
пока не услышите два звуковых сигнала (3 секунды).
Используйте эту функцию, чтобы помешать детям включать печь в
ваше отсутствие.
Подтверждающее сообщение отображается на дисплее в
течение 3 секунд до возврата к отображению предыдущей
информации.
При включенной блокировке все ручки и кнопки (за
исключением кнопки выключения) не действуют.
Отключение блокировки кнопок производится тем же
способом, что и включение.
19:30
q
q
Блoк. клaвишeй
включена
Блoк. клaвишeй
выключена
Блокировка кнопок
Блокировка включения
15
При использовании некоторых режимов
печь может останавливаться и предлагать
пользователю выполнить то или иное действие
или просто давать советы по выбору
кулинарных принадлежностей.
При появлении сообщения
- Откройте дверцу (при необходимости).
- Выполните действие и нажмите кнопку
OK(при необходимости).
- Закройте дверцу и возобновите
работу нажатием кнопки «Старт».
Используйте вepxнюю peшeтч. пoлкy
Используйте противень для выпечки
Пpигoтoвл. пoдxoдит к кoнцy
Пpoвepьтe блюдo
Дoбaвьтe мoлoкo
Haжмитe кoгдa гoтoвы
Пepeмeшивaйтe пpoдyкт
Пepeвepнитe пpoдyкт
Температура достигнута
Пoлoж. пpoдyкт и нaжмитe
Опция “Готовость” доступна для большинства
автоматических режимов. Изменяя степень
готовности, можно непосредственно влиять на
результат приготовления. Функция позволяет
получать готовое блюдо с более высокой или
более низкой температурой по сравнению со
стандартным значением.
При использовании любого из этих режимов
в печи выбирается стандартная настройка по
умолчанию. Такая настройка, как правило, дает
наилучшие результаты. Однако, если блюдо
получилось слишком горячим для
непосредственной подачи к столу, то в
следующий раз при использовании этого
режима вы можете внести необходимые
изменения.
Для этого перед нажатием кнопки «Пуск»
необходимо с помощью кнопок со стрелками
«вверх/вниз» выбрать нужный уровень
температуры готового продукта.
ГOTOBOCTЬ
Степень Результат
Экстра
Более высокая конечная
температура
Нормальная Настройка по умолчанию
Лeгкий
Более низкая конечная
температура
П
тица
3
00 г
ВЕС
Hopмaльный
ГOTOBOCTЬ
Рыба
4
00 г
В
ЕС
Л
eгкий
ГOTOBOCTЬ
Мясо
8
КОЛИЧЕСТВО
Экстра
ГOTOBOCTЬ
Сообщения
«Готовость» (только автоматические режимы)
16
Для удобства пользования печь автоматически
формирует список быстрого вызова, содержащий
предпочитаемые вами режимы.
Когда вы только начинаете пользоваться печью, список
состоит из 10 пустых строк, в каждой из которых
содержится слово быстрый вызов.
По мере использования печи список будет автоматически
заполняться командами для быстрого вызова часто
используемых режимов.
При входе в меню быстрого вызова режим, который вы
используете чаще всего, будет заранее выделен и
установлен под номером 1.
Примечание: Порядок режимов в меню быстрого вызова
автоматически изменяется в зависимости от ваших
кулинарных предпочтений.
1. Поворачивайте многофункциональную ручку, пока на дисплее не появится слово Команда
быстрого вызова.
2. Вращая ручку регулировки, выберите нужную команду быстрого вызова. Наиболее часто
используемый режим будет заранее выделен в списке.
3. Нажмите кнопку “OK”, чтобы подтвердить свой выбор.
4. Используя ручку регулировки / кнопку OK, внесите необходимые изменения.
5. Нажмите кнопку “Старт”.
q
w
e
t
r
Пaн-пиццa
Быcтpыe клaвиши
Быcтpыe клaвиши
Быcтpыe клaвиши
Haибoлee чacтo иcпoльзyeмыe фyнкции
Жapeный кapтoфeль
Быcтpыe клaвиши
Haибoлee чacтo иcпoльзyeмыe фyнкции
Пaн-пиццa
Жapeный кapтoфeль
Лазанья
Haибoлee чacтo иcпoльзyeмыe фyнкции
По завершении работы печь может выполнять процедуру
охлаждения. Это вполне нормальный процесс. После
завершения этой процедуры печь автоматически
выключается.
Когда температура превышает 100° C, на дисплей
выводится значение текущей температуры в камере.
Вынимайте продукты из печи с осторожностью, избегая
прикосновения к внутренним поверхностям камеры.
Пользуйтесь кухонными рукавицами.
Когда температура составляет менее 50° C, на дисплей
выводится время в 24-часовом формате.
Нажмите кнопку «Назад», чтобы во время
выполнения процедуры охлаждения временно
вывести на дисплей текущее время в 24-часовом
формате.
Пeчь пpoгeтa
168 °C
Octat teплo
180° C
T
EMПEPATУPA
35:00
В
РЕМЯ ПРИГОТОВ
--:--
КOHEЦ
168 °C
A
ktиbhoe oxлaждehиe
Быcтpыe клaвиши
Остывание
Включение и выключение прибора выполняется нажатием кнопки «Вкл./Выкл.»
или поворотом многофункциональной ручки.
Когда прибор включен, все кнопки и ручки действуют обычным образом, а на дисплее
отсутствует время в 24-часовом формате.
Когда прибор выключен, отображается время в 24-часовом формате.
Примечание: Поведение печи может отличаться от вышеописанного в зависимости от того,
включен или выключен режим ECO (см. ECO для более подробной информации).
В различных описаниях, представленных в настоящей инструкции, будет подразумеваться, что
прибор включен.
1. Вращая многофункциональную ручку, выберите пункт “Hacтpoйки".
2. Вращая ручку регулировки, выберите параметр, который нужно настроить.
При первом включении прибора будет выведен запрос о выборе языка и установки времени в
24-часовом формате.
В случае отключения электричества часы будут мигать: необходима повторная установка
времени.
Печь имеет ряд функций, которые пользователь может настраивать согласно своим
предпочтениям.
w
q
Настройки
17
1. Нажмите кнопку “OK”.
2. Вращая ручку регулировки, выберите один из
имеющихся языков.
3. Еще раз нажмите кнопку “OK”, чтобы подтвердить
изменения.
q
w
e
Язык Знaчeниe зaдaнo
Язык
Изменение настроек
ВКЛЮЧЕНИЕЫКЛЮЧЕНИЕ
18
1. Вращайте ручку регулировки, пока на дисплее не
будет отображаться время.
2. Нажмите кнопку “OK”. При этом цифры начнут мигать.
3. Вращайте ручку регулировки для установки времени в
24-часовом формате.
4. Еще раз нажмите кнопку “OK”, чтобы подтвердить
изменения.
Теперь часы настроены и работают.
q
w
r
e
Время
Я
pкocть
Г
ромкость
Hacтpoйки пpибopa и диcплeя
В
ремя
Значение задано
П
oвepнитe +/- для ycтaнoвки вpeмeни, для пoдтвepждeния
1. Вращайте ручку регулировки для отображения
параметра громкости.
2. Нажмите кнопку “OK”.
3. Вращая ручку регулировки, выберите высокий,
средний или низкий уровень громкости либо отключите
звук.
4. Еще раз нажмите кнопку “OK”, чтобы подтвердить
изменения.
q
w
r
e
Громкость
Время
Яpкocть
Hacтpoйки пpибopa и диcплeя
Громкость
Значение задано
Средняя
Высокая
Hизкaя
Для звyкoвoгo cигнaлa нopмaльнoй гpoмкocти
Настройка громкости
Настройка часов
19
1. Вращайте ручку регулировки для отображения
параметра яркости.
2. Нажмите кнопку “OK”.
3. Вращая ручку регулировки, установите необходимый
уровень яркости.
4. Еще раз нажмите кнопку “OK”, чтобы подтвердить свой
выбор.
q
w
r
e
Яpкocть
Г
ромкость
P
eжим "Экo"
Hacтpoйки пpибopa и диcплeя
Яpкocть
Значение задано
Средняя
Высокая
H
изкaя
Для выбopa cpeднeгo кoнтpacтa диcплeя
1. Вращайте ручку регулировки до тех пор, пока на
дисплее не появится надпись Режим «Эко».
2. Нажмите кнопку “OK”.
3. Вращая ручку регулировки, включите (ON) или
выключите (OFF) режим энергосбережения (ECO).
4. Еще раз нажмите кнопку “OK”, чтобы подтвердить
изменения.
Когда включен режим "ЭКО", дисплей через некоторое
время автоматически тускнеет для экономии
электроэнергии. При нажатии любой кнопки или
открывании дверцы дисплей вновь загорается.
Когда режим «ЭКО» выключен, дисплей не выключается и на нем постоянно высвечивается
текущее время в 24-часовом формате.
q
w
r
e
Peжим "Экo"
Peжим "Экo"
Значение задано
ВКЛ
OFF (ВЫКЛ)
Mинимaльный pacxoд элeктpoэнepгии
Эко
Яocть
20
После начала приготовления:
Кнопка “Старт” позволяет увеличивать значение длительности с шагом 30 секунд. Каждое
нажатие кнопки увеличивает длительность на 30 секунд. Кроме этого, длительность
приготовления можно увеличить или уменьшить
вращением ручки регулировки.
Вращение ручки регулировки позволяет
переключаться между параметрами для выбора того из
них, который нужно изменить.
При нажатии кнопки “OK” выделенный параметр становится доступным для изменения
(значение мигает). Поверните ручку регулировки, чтобы изменить значение параметра.
Еще раз нажмите кнопку “OK”, чтобы подтвердить свой выбор. Печь автоматически
продолжит работу с новыми настройками.
Нажмите кнопку «Назад», чтобы вернуться к последнему измененному параметру.
200 g
0
0:70
ВРЕМЯ ПРИГОТОВ
ВЕС
Высокая
МОЩН ГРИЛЯ
Если время приготовления не задано, печь
будет непрерывно работать в течение четырех
часов, а затем автоматически выключится.
НЕПРЕРЫВНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАБОТАЕТ
В СЛЕДУЮЩИХ РЕЖИМАХ
СТАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
ГPИЛЬ
ТУРБО-ГРИЛЬ
КОНВЕКЦИЯ
ПPOФ. ВЫПEЧКA
ПPOФ. КOНД. ВЫПЕЧКА
ПPOФ. ЖAPКA
CПEЦ. ФУНКЦИИ
ПОДДЕРЖИВАНИЕ В
ПОДОГРЕТОМ СОСТОЯНИИ
CПEЦ. ФУНКЦИИ -
ЗАКВАШИВАНИЕ
Непрерывное приготовление
Во время приготовления
/