Rauch AXENT 100.1 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AXENT
5901750-e-ru-0219
Внимательно прочтите
руководство перед вво-
дом в эксплуатацию!
Сохраните его для последую-
щего использования
Данное руководство по эксплуатации и
монтажу является составной частью ма-
шины. Поставщики новых и подержанных
машин обязаны письменно документиро-
вать факт передачи руководства по экс-
плуатации и монтажу вместе с машиной
покупателю.
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Предисловие
Уважаемый покупатель!
Приобретя разбрасыватель для больших площадей AXENT 100.1, вы выразили доверие
нашей продукции. Спасибо! Мы надеемся оправдать ваши ожидания. Вы приобрели высо-
коэффективную и надежную машину.
Если, вопреки ожиданиям, при использовании машины возникнут проблемы, наша служба
поддержки клиентов всегда готова вам помочь.
Перед вводом вэксплуатацию мы просим вас внимательно прочитать настоящее
руководство по эксплуатации разбрасывателя для больших площадей ипринять
ксведению все изложенные внем указания.
Руководство по эксплуатации содержит подробные разъяснения по обслуживанию машины
и ценные указания по монтажу, техническому обслуживанию и уходу.
В данном руководстве также может быть описано оборудование, не относящееся к оснаще-
нию вашей машины.
Как вам известно, претензии по гарантийным обязательствам не принимаются в случае
повреждений, возникших вследствие неправильного управления или применения не по
назначению.
Техническая модернизация
Мы стремимся постоянно совершенствовать наши изделия. Поэтому мы сохраняем за
собой право без предварительного уведомления производить улучшения и вносить
изменения, которые мы сочтем необходимыми для наших изделий, однако без обяза-
тельства распространения таких улучшений и изменений на уже проданные машины.
Мы с удовольствием ответим на ваши вопросы.
С уважением,
RAUCH
Landmaschinenfabrik GmbH
ПРИМЕЧАНИЕ
Впишите здесь тип, серийный номер игод изготовления вашей машины.
Эти данные указаны на заводской табличке и раме.
Просьба всегда указывать эти данные при заказе запасных частей и дополнительно уста-
навливаемого специального оборудования или при предъявлении претензий.
Тип Серийный номер Год изготовления
Содержание
I
Предисловие
Техническая модернизация
1Использование по назначению 1
2Указания для пользователя 3
2.1 О данном руководстве по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Структура руководства по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.3 Справка по обозначениям. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3.1 Инструкции и указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3.2 Перечни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3.3 Ссылки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3Безопасность 5
3.1 Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2 Значение предупреждающих символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3 Общие сведения о безопасности машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4 Указания для эксплуатанта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4.1 Квалификация персонала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4.2 Инструктаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4.3 Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5 Указания по эксплуатационной безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5.1 Отсоединение машины и помещение ее на стоянку . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5.2 Загрузка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5.3 Проверки перед вводом в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5.4 Опасная зона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5.5 Текущая эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.5.6 Колеса и тормоза. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.6 Использование удобрения и извести . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.7 Гидравлическая установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.8 Техническое обслуживание и ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.8.1 Квалификация персонала, осуществляющего техническое
обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.8.2 Быстроизнашивающиеся детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.8.3 Работы по техническому обслуживанию и ремонту . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.9 Безопасность дорожного движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.9.1 Проверки перед началом движения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.9.2 Транспортировка смашиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.10 Защитные устройства на машине . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.10.1 Расположение защитных устройств. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.10.2 Функционирование защитных устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.11 Наклейки с предупредительными указаниями и инструкциями. . . . . . . . . . . . . 21
3.11.1 Наклейки с предупредительными указаниями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.11.2 Наклейки с инструкциями и заводская табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.12 Идентификация машины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.13 Осветительная система, передние и задние отражатели, боковые
отражатели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Содержание
II
4Технические характеристики 29
4.1 Изготовитель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.2 Описание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.2.1 Базовая модель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.2.2 Разбрасывающий механизм для удобрений AXIS-PowerPack . . . . . . . . 33
4.2.3 Разбрасывающий механизм для извести LIME-PowerPack . . . . . . . . . . 34
4.3 Сведения о машине . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.3.1 Варианты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.3.2 Разбрасывающие механизмы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.3.3 Технические характеристики базовой комплектации . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.3.4 Технические характеристики исполнения для Франции . . . . . . . . . . . . . 40
4.3.5 Технические характеристики, ось 3 м. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.3.6 Технические характеристики разбрасывающего механизма для
удобрений45
4.3.7 Технические характеристики разбрасывающего механизма
для извести . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.4 Колеса и шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.5 Специальное оснащение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.5.1 Специальное оснащение для разбрасывателя для больших
площадей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.5.2 Специальное оснащение для механизма разбрасывания извести . . . . 48
4.5.3 Специальное оснащение для механизма разбрасывания удобрения. . 48
5Транспортировка без трактора 51
5.1 Общие указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5.2 Погрузка и выгрузка, помещение на стоянку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6Ввод в эксплуатацию 53
6.1 Приемка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6.2 Разрешение на эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.2.1 Германия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.2.2 Франция. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.2.3 Другие страны. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.3 Требования к трактору . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.4 Регулировка концевого ограничителя управляемого моста в зависимости
от размера колес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.5 Установка карданного вала на машину . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.5.1 Монтаж/демонтаж карданного вала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.6 Присоединение машины к трактору . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6.6.1 Присоединение тягово-сцепного устройства с шаровой головкой
(вариант А)62
6.6.2 Присоединение тягово-сцепного устройства со штифтом (вариант В).63
6.6.3 Тягово-сцепное устройство с буксирным крюком (вариант С) . . . . . . . . 63
6.6.4 Установка гироскопа рулевого управления с поворотными кулаками
(специальное оснащение)64
6.6.5 Установка карданного вала на тракторе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.6.6 Тормозная система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.6.7 Отпускание стояночного тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6.6.8 Подключение других соединений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6.6.9 Гидравлическая система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Содержание
III
6.7 Установка разбрасывающего механизма на машину . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6.7.1 Условия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6.7.2 Демонтаж решетки загрузочного отверстия (LIME-PowerPack). . . . . . . 72
6.7.3 Демонтаж перегородки (LIME-PowerPack). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6.7.4 Монтаж перегородки (AXIS-PowerPack). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6.7.5 Монтаж решетки загрузочного отверстия (AXIS-PowerPack) . . . . . . . . . 76
6.7.6 Установка разбрасывающего механизма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6.7.7 Подключение соединений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6.8 Переустановка разбрасывающих механизмов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6.9 Загрузка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6.10 Проверка уровня заполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
6.11 Камера заднего вида . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7Режим внесения удобрений 91
7.1 Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7.2 Закрывание защитного кожуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7.3 Настройка скорости ленточного транспортера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7.4 Внесение удобрения (AXIS-PowerPack). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7.4.1 Процесс внесения с помощью разбрасывателя AXENT 100.1 . . . . . . . 96
7.4.2 Указания по таблице дозирования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7.4.3 Настройка машины с помощью терминала ISOBUS. . . . . . . . . . . . . . . . 98
7.4.4 Настройка рабочей ширины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
7.4.5 Настройка точки подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
7.4.6 Установка нормы внесения удобрений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
7.4.7 Внесение на поворотных полосах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7.4.8 Внесение удобрений на склоне . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
7.5 Внесение извести (LIME-PowerPack) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
7.5.1 Процесс внесения с помощью разбрасывателя AXENT 100.1 . . . . . . 110
7.5.2 Настройка точки подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
7.5.3 Настройка машины для внесения извести . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
7.6 Выгрузка остаточного количества . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
7.6.1 Указания по безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
7.6.2 Опорожнение разбрасывателя для больших площадей . . . . . . . . . . . 116
7.7 Остановка и отсоединение разбрасывателя для больших площадей . . . . . . 117
8Неисправности иих возможные причины 121
9Общие указания по техническому обслуживанию и
ремонту 123
9.1 Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
9.2 План технического обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
9.2.1 Общий план технического обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
9.2.2 План технического обслуживания осей и тормозной системы . . . . . . 124
9.2.3 План технического обслуживания гидравлической системы . . . . . . . . 125
9.2.4 Электрическое и электронное оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
9.2.5 Интервал замены масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
9.3 Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
9.3.1 Очистка опор направляющих роликов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
9.3.2 Слив промывочной воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Содержание
IV
9.4 Быстроизнашивающиеся детали и винтовые соединения . . . . . . . . . . . . . . . . 131
9.4.1 Проверка быстроизнашивающихся деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
9.4.2 Проверка винтовых соединений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
9.5 Эвакуация машины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
9.6 Замена разбрасывающих дисков разбрасывающего механизма для извести 133
9.6.1 Демонтаж разбрасывающих дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
9.6.2 Монтаж разбрасывающих дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
9.7 Регулировка подрессоренного дышла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
9.8 Настройка ленточного транспортера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
9.8.1 Регулировка положения ленточного транспортера. . . . . . . . . . . . . . . . 140
9.8.2 Настройка натяжения ленточного транспортера. . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
9.9 Регулирование скребка транспортера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
9.9.1 Съем скребка транспортера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
9.9.2 Регулирование крепления скребка транспортера . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
9.9.3 Завинчивание скребка транспортера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
9.10 Техническое обслуживание ходовой части и тормозов . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
9.10.1 Проверка состояния и функционирования тормозной системы. . . . . . 145
9.10.2 Осушение ресивера тормозной системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
9.11 Техническое обслуживание гидравлической системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
9.11.1 Проверка гидравлических шлангов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
9.11.2 Замена гидравлических шлангов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
9.11.3 Проверка уровня масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
9.11.4 Замена масла и масляного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
9.11.5 Техническое обслуживание гидравлической системы/блока
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
9.11.6 Проверка привода ленточного транспортера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
9.12 Колеса и шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
9.12.1 Проверка шин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
9.12.2 Проверка состояния колес. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
9.12.3 Замена колеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
9.13 Схема смазки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
9.13.1 Точки смазки на базовой модели AXENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
9.13.2 Точки смазки на разбрасывающем механизме для извести LIME-Power-
Pack159
10 Утилизация 161
10.1 Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
10.2 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Предметный указатель A
Гарантия и гарантийные обязательства
Использование по назначению
1
1
1Использование по назначению
Разрешается использовать разбрасыватель для больших площадей
AXENT 100.1 только в соответствии суказаниями в данном руководстве
по эксплуатации.
Разбрасыватель для больших площадей AXENT 100.1 сконструирован
в соответствии с назначением иможет использоваться только в указанных
ниже целях:
Разбрасыватель для больших площадей AXENT 100.1
с разбрасывающим механизмом RAUCH предназначен для внесения
сухих гранулированных и кристаллических удобрений, семян и средств
от улиток и слизняков.
Разбрасыватель для больших площадей AXENT 100.1
с разбрасывающим механизмом для извести Streumaster предназначен
для внесения гранулированной или порошкообразной извести.
В последующих главах разбрасыватель для больших площадей будет
обозначаться термином «машина».
Любое использование, выходящее за рамки установленного, считается
использованием не по назначению. Изготовитель не несет ответственности
за возможный ущерб в результате использования не по назначению. Вся
ответственность возлагается на пользователя.
Использование по назначению также включает в себя соблюдение
предписанных изготовителем условий эксплуатации, технического
обслуживания и ремонта. Разрешается использовать только оригинальные
запасные части изготовителя.
Эксплуатацию, техническое обслуживание иремонт машины должны
осуществлять только специалисты, ознакомленные стехническими
особенностями машины ивозможными опасными ситуациями.
При использовании машины необходимо соблюдать указания по
эксплуатации, обслуживанию и безопасному обращению с машиной,
приведенные в данном руководстве по эксплуатации, а также размещенные
изготовителем на машине в форме предупреждений и предупреждающих
знаков.
При использовании машины следует соблюдать соответствующие правила
предупреждения несчастных случаев, а также прочие общепринятые
правила техники безопасности, правила охраны труда и здоровья, в том
числе правила дорожного движения.
Самовольные изменения машины не допускаются. Ответственность
изготовителя за ущерб, возникший вследствие таких изменений,
исключена.
Умышленное использование не по назначению
При помощи предупреждающих указаний и символов, нанесенных на
разбрасыватель для больших площадей AXENT 100.1, изготовитель
предостерегает об умышленном использовании машины
не по назначению. Обязательно соблюдайте эти предупреждающие
указания и символы. Это позволит предотвратить использование
разбрасывателя для больших площадей AXENT 100.1 в целях, не
предусмотренных данным руководством по эксплуатации.
Использование по назначению 1
2
Указания для пользователя
3
2
2Указания для пользователя
2.1 Оданном руководстве по эксплуатации
Данное руководство по эксплуатации является составной частью
машины.
Руководство по эксплуатации содержит важные указания по безопасному,
надлежащему и экономичному использованию итехническому
обслуживанию машины. Соблюдение указаний руководства поможет
избежать возможных опасных ситуаций, сократить время простоя
и уменьшить затраты на ремонт, продлить срок службы иповысить
надежность машины.
Всю необходимую документацию всоставе настоящего руководства по
эксплуатации ивсей документации поставщика следует хранить
в свободном доступе вместе эксплуатации машины (например,
в тракторе).
Вслучае продажи машины передавайте вместе с ней руководство
по эксплуатации.
Руководство по эксплуатации ориентировано на эксплуатанта и персонал,
осуществляющий эксплуатацию и техническое обслуживание машины.
Прочитать, понять и использовать его должны все сотрудники,
выполняющие следующие работы с машиной:
управление;
техническое обслуживание иочистку;
устранение неисправностей.
Особенно примите во внимание следующее:
главу «Безопасность»;
предупредительные указания втексте отдельных глав.
Руководство по эксплуатации не снимает свас персональной
ответственности как сэксплуатанта и сотрудника обслуживающего
персонала машины.
2.2 Структура руководства по эксплуатации
Руководство по эксплуатации состоит из шести основных разделов:
Указания для пользователя
Указания по технике безопасности
Сведения о машине
Инструкция по эксплуатации машины
-Транспортировка
-Ввод в эксплуатацию
-Режим внесения
Указания по распознаванию и устранению неисправностей
Предписания по техническому обслуживанию иремонту
Указания для пользователя 2
4
2.3 Справка по обозначениям
2.3.1 Инструкции и указания
Действия, обязательные для выполнения обслуживающим персоналом,
представлены в виде пронумерованного списка.
1. Указание по выполнению действия, шаг 1
2. Указание по выполнению действия, шаг 2
Инструкции, включающие только один шаг, не нумеруются. Также не
нумеруются шаги действий, последовательность выполнения которых
соблюдать необязательно.
Этим инструкциям предшествует маркер в виде точки:
указание по выполнению действия.
2.3.2 Перечни
Перечни без обязательной последовательности выполнения представлены
как списки с маркерами в виде точек (уровень 1) и дефисов (уровень 2).
Свойство A
- Пункт A
- Пункт B
Свойство B
2.3.3 Ссылки
Ссылки на другие части текста в документе содержат номер раздела, текст
заголовка и номер страницы.
Пример. Также примите во внимание главу 3: Безопасность, стр.5.
Ссылки на другие документы представлены ввиде указания или
инструкции без точного отнесения к главе или странице.
Пример. Следуйте указаниям руководства по эксплуатации
от изготовителя карданного вала.
Безопасность
5
3
3Безопасность
3.1 Общие указания
Глава Безопасность содержит основополагающие предупредительные
указания, правила техники безопасности и правила обеспечения безопас-
ности движения при обращении с буксируемой машиной.
Соблюдение указаний, приведенных вданной главе, является основным
условием безопасного обращения с машиной иее бесперебойной эксплуа-
тации.
Кроме того, в других главах данного руководства по эксплуатации можно
найти дополнительные предупредительные указания, которые также необ-
ходимо вточности соблюдать. Предупредительные указания приводятся
перед описанием соответствующих действий.
Дополнительные указания содержатся в руководстве по эксплуатации уста-
новленного разбрасывателя удобрений. Перед вводом машины в эксплуа-
тацию следует также ознакомиться с данным руководством по
эксплуатации.
Предупредительные указания, касающиеся компонентов других поставщи-
ков, вы найдете в соответствующей документации поставщика. Эти указа-
ния также следует соблюдать.
3.2 Значение предупреждающих символов
Данное руководство по эксплуатации содержит систематизированное опи-
сание предупреждающих символов в соответствии со степенью тяжести
опасности и вероятностью ее возникновения.
Предупреждающие знаки обращают внимание на остаточные риски при
использовании машины, которые нельзя исключить конструктивным путем.
Используемые предупредительные указания составлены следующим
образом.
Пример
Предупреждающее слово
Символ Пояснение
n ОПАСНО
Опасность для жизни при несоблюдении предупреди-
тельных указаний
Описание опасности и возможные последствия.
Несоблюдение этих предупредительных указаний может
привести к тяжелейшим травмам или к летальному исходу.
Меры по предотвращению опасности.
Безопасность 3
6
Степень опасности предупреждающих указаний
Степень опасности обозначается предупреждающим словом. Степени
опасности классифицируются следующим образом.
n ОПАСНО
Тип и источник опасности
Это предупредительное указание предупреждает о прямой
опасности для здоровья и жизни людей.
Несоблюдение этих предупредительных указаний может при-
вести к тяжелейшим травмам или к летальному исходу.
Обязательно выполняйте все указания руководства по
эксплуатации для предотвращения опасности.
n ОСТОРОЖНО
Тип и источник опасности
Это предупредительное указание предупреждает о возмож-
ной опасности для здоровья людей.
Несоблюдение этих предупредительных указаний приводит к
тяжелым травмам.
Обязательно выполняйте все указания руководства по
эксплуатации для предотвращения опасности.
n ВНИМАНИЕ
Тип и источник опасности
Это предупредительное указание предупреждает о возмож-
ной опасности для здоровья людей, а также о возможном
ущербе для оборудования и окружающей среды.
Несоблюдение этих предупреждающих указаний может при-
вести к травмам, а также к причинению ущерба продукту или
окружающей среде.
Обязательно выполняйте все указания руководства по
эксплуатации для предотвращения опасности.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Общие указания содержат советы по применению и полезную информа-
цию, но не включают в себя предупреждения об опасности.
Безопасность
7
3
3.3 Общие сведения о безопасности машины
Машина сконструирована по современным технологиям и в соответствии
спризнанными техническими рекомендациями. Тем не менее впроцессе
ее эксплуатации итехнического обслуживания может возникнуть опасность
для здоровья ижизни оператора или третьих лиц, атакже повреждение
машины или других материальных ценностей.
Всвязи сэтим используйте машину:
только в полностью исправном и безопасном для дорожного движения
состоянии;
принимая все необходимые меры предосторожности.
Для этого вы должны знать и применять содержание настоящего руковод-
ства по эксплуатации. Вы должны знать соответствующие предписания
по предотвращению несчастных случаев, атакже общепринятые правила
техники безопасности, охраны труда и безопасности дорожного движения
и соблюдать их.
3.4 Указания для эксплуатанта
Эксплуатант несет ответственность за надлежащее использование
машины.
3.4.1 Квалификация персонала
Лица, ответственные за эксплуатацию, техническое обслуживание или
ремонт машины, перед началом работ должны прочитать и понять настоя-
щее руководство по эксплуатации.
Управлять машиной разрешается только проинструктированному и
авторизованному персоналу.
Персонал, находящийся на обучении/в процессе инструктажа, должен
работать с машиной только под контролем опытного сотрудника.
Работы по техническому обслуживанию и ремонту должен проводить
только квалифицированный спецперсонал.
3.4.2 Инструктаж
Инструктаж эксплуатанта по использованию и техническому обслуживанию
машины проводит партнер по сбыту, представитель завода или сотрудник
изготовителя.
Эксплуатант обязан проследить за тем, чтобы персонал, привлеченный к
работе с машиной и техническому обслуживанию, прошел подробный
инструктаж по эксплуатации и ремонту машины с учетом настоящего руко-
водства по эксплуатации.
Безопасность 3
8
3.4.3 Техника безопасности
Правила техники безопасности и предупреждения несчастных случаев в
каждой стране регулируются законодательно. Ответственность за соблюдение
действующих в стране эксплуатации предписаний несет эксплуатант машины.
Кроме того, соблюдайте следующие указания.
Не оставляйте машину работающей бесконтрольно.
Запрещено заходить на машину в процессе работы или транспортировки
(запрет на использование в качестве транспортного средства).
Не используйте части машины для подъема на нее.
Носите плотно прилегающую одежду. Не надевайте рабочую одежду с
ремнями, бахромой или другими деталями, которые могут зацепиться за
различные детали.
При работе с химическими веществами соблюдайте предупредитель-
ные указания изготовителя. Возможно, вам потребуются средства инди-
видуальной защиты (СИЗ).
3.5 Указания по эксплуатационной безопасности
Во избежание опасных ситуаций используйте машину только в безопасном
для эксплуатации состоянии.
3.5.1 Отсоединение машины и помещение ее на стоянку
Останавливайте машину на прочной горизонтальной поверхности.
Перед тем как отсоединять машину, убедитесь, что она защищена от опро-
кидывания и откатывания.
Установлен стояночный тормоз?
Откинута опора?
Заблокированы колеса противооткатными упорами?
Более подробную информацию вы можете найти в главе 7.7: Остановка и
отсоединение разбрасывателя для больших площадей, стр.117.
3.5.2 Загрузка машины
Перед загрузкой подсоедините машину к трактору.
Загружайте машину только после остановки двигателя трактора. Извлеките
ключ зажигания из замка, чтобы двигатель невозможно было запустить.
Избегайте односторонней нагрузки на ось из-за неравномерной загрузки
машины.
Используйте для загрузки подходящие вспомогательные средства
(например, ковшовый погрузчик, шнековый транспортер).
Не превышайте максимально допустимую общую массу. Проверяйте
уровень заполнения бункера.
Только с разбрасывающим механизмом для удобрений
AXIS-PowerPack: загружайте машину только с установленной решеткой
загрузочного отверстия в бункере AXENT. Это поможет избежать неис-
правностей при разбрасывании и повреждений, вызываемых попада-
нием вмашину комков разбрасываемого материала или других
посторонних предметов.
Безопасность
9
3
3.5.3 Проверки перед вводом в эксплуатацию
Перед первым вводом вэксплуатацию и перед всеми последующими про-
веряйте эксплуатационную безопасность машины.
Установлены ли на машине все защитные приспособления
ифункционируют ли они?
Прочно ли зафиксированы крепежные детали и опорные соединения и
находятся ли они в надлежащем состоянии?
Прочно ли закрыты все блокировочные устройства?
Покинули ли люди опасную зону машины?
В надлежащем ли состоянии кожух карданного вала?
Безопасность 3
10
3.5.4 Опасная зона
Выбрасываемый материал может причинить серьезные травмы (например,
травмы глаз).
При нахождении между трактором и машиной существует большая опас-
ность из-за откатывания трактора или движений машины, что может стать
причиной серьезных травм вплоть до летального исхода.
На следующем рисунке показаны опасные зоны машины.
Pису́нок 3.1: Опасные зоны навесных устройств
[A] Опасная зона в режиме внесения
[B] Опасная зона при присоединении/отсоединении машины и разбрасывающего
механизма
Следите за тем, чтобы взоне внесения [A] не находились люди.
Если вопасной зоне машины находятся люди, немедленно остановите
машину и трактор.
В процессе присоединения машины к трактору или ее отсоединения от
трактора, а также в процессе монтажа или снятия разбрасывающего
механизма в опасной зоне [B] не должны находиться люди.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Дополнительную информацию о камере заднего вида см. 6.11: Камера
заднего вида, стр.89
AB
Безопасность
11
3
3.5.5 Текущая эксплуатация
Вслучае нарушения функционирования машины немедленно остано-
вите ее и заблокируйте от включения. Поручите квалифицированному
персоналу немедленно устранить неисправности.
Никогда не поднимайтесь на машину при включенном разбрасывающем
устройстве.
Вращающиеся детали машины могут стать причиной серьезных травм.
Во избежание контакта частей тела или одежды с вращающимися дета-
лями не подходите близко к последним.
Не кладите в бункер посторонние предметы (например, винты, гайки).
Разбрасываемое удобрение может причинить тяжелые травмы (напри-
мер, травмы глаз). Следите за тем, чтобы в зоне перегрузки машины не
находились люди.
Никогда не поднимайтесь на машину или трактор под высоковольтными
проводами.
Запрещено открывать или закрывать брезент, когда машина находится
под высоковольтными проводами.
3.5.6 Колеса и тормоза
Ходовая часть буксируемой машины вследствие большой общей массы и
особенностей рельефа подвергается высоким нагрузкам. Для того чтобы
обеспечить эксплуатационную безопасность, обратите особое внимание на
следующие пункты:
Используйте только колеса и шины, соответствующие техническим тре-
бованиям изготовителя.
У колес не должно быть бокового биения или недопустимой глубины
посадки.
Проверяйте внутренние и наружные боковые поверхности шин. Если
на них присутствуют повреждения (вздутия, царапины), сразу же заме-
ните их.
Перед каждой поездкой проверяйте давление воздуха в шинах и функ-
ционирование тормоза.
Своевременно заменяйте тормозные накладки. Используйте только
тормозные накладки, соответствующие техническим требованиям изго-
товителя.
Во избежание загрязнения подшипников ступицы колеса они всегда
должны быть закрыты пылезащитными колпачками.
Не превышайте максимально допустимую нагрузку на колеса
(см.запись в заключении типовой экспертизы).
Запрещено использовать джойстик трактора для торможения.
Вэтом случае не происходит срабатывание пневматического тормоза
на прицепе.
Безопасность 3
12
3.6 Использование удобрения и извести
Выбор неподходящего удобрения и извести или их неправильное использо-
вание могут привести ксерьезным травмам иущербу для окружающей
среды.
При выборе удобрения или извести осведомитесь оего/ее влиянии
на людей, окружающую среду имашину.
Соблюдайте инструкции изготовителя удобрений или извести.
3.7 Гидравлическая установка
Гидравлическая установка находится под высоким давлением.
Жидкости, вытекающие под воздействием высокого давления, могут приве-
сти к серьезным травмам и нанести ущерб окружающей среде.
Во избежание опасности выполняйте следующие указания.
Эксплуатируйте машину только в пределах допустимого рабочего
давления.
Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию
сбросьте давление в гидравлической установке. Остановите двига-
тель трактора. Заблокируйте его от повторного включения.
Во время поиска протечек всегда носите защитные очки изащитные
перчатки.
При получении травмы от гидравлического масла немедленно вызо-
вите врача, поскольку такая травма может привести к тяжелым инфек-
циям.
При подключении гидравлических шлангов к трактору убедитесь втом,
что давление в гидравлических установках трактора имашины сбро-
шено.
Подключайте гидравлические шланги трактора иуправляющей гидрав-
лики только к предназначенным для этого соединениям.
Избегайте загрязнения гидравлического контура. Подвешивайте муфты
исключительно в предназначенные для них крепления. Используйте
пылезащитные колпачки. Перед подсоединением шлангов очистите
места соединения.
Регулярно проверяйте детали гидравлической системы ишланги
на наличие механических повреждений, например разрезов и потертостей,
защемлений, перегибов, растрескивания, пористости ит.п.
Даже при надлежащем хранении и соблюдении допустимой нагрузки
шланги и шланговые соединения подвержены естественному износу.
Это ограничивает время их хранения и срок службы.
Срок службы шлангов составляет не более шести лет, включая возможное
время хранения не более двух лет.
Месяц игод изготовления шланга указаны на шланговой арматуре.
При повреждении или износе гидравлических шлангов поручите их
замену специалистам.
Сменные шланги должны соответствовать техническим требованиям
изготовителя машины. В особенности соблюдайте различные данные
по максимальному давлению взаменяемых гидравлических шлангах.
Безопасность
13
3
3.8 Техническое обслуживание и ремонт
При проведении технического обслуживания и ремонта следует помнить
о дополнительных факторах риска, которые отсутствуют при эксплуатации
машины.
Всегда проводите работы по техническому обслуживанию и ремонту
с повышенным вниманием. Работайте сособой осторожностью
ипомните овозможных опасных ситуациях.
3.8.1 Квалификация персонала, осуществляющего техническое обслуживание
Работы по ремонту и регулировке тормозной системы должны произво-
дить только специалисты СТО или сертифицированные посты обслужи-
вания тормозов.
Работы по ремонту шин и колес должны производить только специали-
сты с применением специальных монтажных инструментов.
Сварочные работы и работы на электрических и гидравлических уста-
новках должны выполнять только специалисты.
3.8.2 Быстроизнашивающиеся детали
Вточности соблюдайте указанную вданном руководстве
по эксплуатации периодичность технического обслуживания иремонта.
Кроме того, соблюдайте периодичность технического обслуживания
и ремонта компонентов поставщиков. Информацию об этом можно
найти в соответствующей документации поставщика.
Поручайте своему дилеру проверку состояния машины, особенно кре-
пежных деталей, пластмассовых деталей, влияющих на безопасность,
гидравлической системы и дозировочных приспособлений, после каж-
дого сезона эксплуатации.
Запасные части должны по меньшей мере соответствовать техниче-
ским требованиям, установленным изготовителем. Соответствие техни-
ческим требованиям можно проверить путем сравнения характеристик
с оригинальными запасными частями.
Самоконтрящиеся гайки предназначены только для одноразового при-
менения. Для крепления деталей (например, крышек) всегда исполь-
зуйте новые самоконтрящиеся гайки.
Безопасность 3
14
3.8.3 Работы по техническому обслуживанию иремонту
При проведении всех работ по очистке, техническому обслуживанию
и ремонту, атакже при устранении неисправностей останавливайте
двигатель трактора. Подождите, пока остановятся все вращающиеся
детали машины.
Убедитесь втом, что никто не сможет без разрешения включить
машину. Извлеките ключ из замка зажигания трактора.
Перед любыми работами по техническому обслуживанию и ремонту
разъединяйте линии электропитания между трактором и машиной.
Убедитесь втом, что трактор с буксируемой машиной установлены над-
лежащим образом. Они должны стоять на горизонтальной и твердой
поверхности с пустым бункером и быть защищены от откатывания.
Перед работами по техническому обслуживанию и ремонту сбросьте
давление в гидравлической системе.
Перед проведением работ на электрооборудовании отключите подачу
электропитания.
Никогда не устраняйте засоры вбункере для разбрасываемого матери-
ала рукой или ногой, аиспользуйте специально предназначенный для
этого инструмент.
Перед тем как очищать машину водой, струей пара или другими чистя-
щими средствами, накройте все детали, в которые не должны прони-
кать чистящие жидкости (например, подшипники скольжения,
электрические штекерные соединения).
Регулярно проверяйте прочность крепления гаек ивинтов. Подтяги-
вайте ослабленные соединения.
После первых пяти километров пройденного пути проверьте момент
затяжки каждой гайки крепления колес. См. также «Замена колеса» на
стр.155.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Rauch AXENT 100.1 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ