Rauch AXIS-H 50.2 EMC+W / 30.2 EMC / 30.2 EMC+W Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AXIS H
30.2 EMC
30.2 EMC + W
50.2 EMC + W
5901600-b-ru-0119
Внимательно прочтите
руководство перед вво-
дом в эксплуатацию!
Сохраните его для последую-
щего использования
Данное руководство по эксплуатации
и монтажу является составной частью
машины. Поставщики новых и поде-
ржанных машин обязаны письменно
документировать факт передачи ру-
ководства по эксплуатации и монтажу
вместе с машиной покупателю. Оригинальное руководство по
эксплуатации
Предисловие
Уважаемый покупатель!
Приобретая разбрасыватель минеральных удобрений серии AXIS H EMC, вы выразили до-
верие к нашей продукции. Спасибо! Мы надеемся оправдать ваши ожидания. Вы приобре-
ли высокоэффективную и надежную машину.
Если, вопреки ожиданиям, при использовании машины возникнут проблемы, наша служба
поддержки клиентов всегда готова вам помочь.
Перед вводом вэксплуатацию мы просим вас внимательно прочитать настоящее
руководство по эксплуатации разбрасывателя для рядкового внесения удобрений
ипринять ксведению все изложенные внем указания.
Руководство по эксплуатации содержит подробные разъяснения по обслуживанию машины
и ценные указания по монтажу, техническому обслуживанию и уходу.
В данном руководстве также может быть описано оборудование, не относящееся к оснаще-
нию вашей машины.
Как вам известно, претензии по гарантийным обязательствам не принимаются в случае
повреждений, возникших вследствие неправильного управления или применения не по
назначению.
Техническая модернизация
Мы стремимся постоянно совершенствовать наши изделия. Поэтому мы сохраняем за
собой право без предварительного уведомления производить улучшения и вносить из-
менения, которые мы сочтем необходимыми для наших изделий, однако без обязатель-
ства распространения таких улучшений и изменений на уже проданные машины.
Мы с удовольствием ответим на ваши вопросы.
С уважением,
RAUCH
Landmaschinenfabrik GmbH
ПРИМЕЧАНИЕ
Впишите здесь тип, серийный номер игод изготовления вашей машины.
Эти данные указаны на заводской табличке и раме.
Просьба всегда указывать эти данные при заказе запасных частей и дополнительно
устанавливаемого специального оборудования или при предъявлении претензий.
Тип Серийный номер Год изготовления
Содержание
I
Предисловие
Техническая модернизация
1Использование по назначению 1
2Указания для пользователя 3
2.1 О данном руководстве по эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Структура руководства по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.3 Справка по обозначениям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3.1 Инструкции и указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3.2 Перечни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3.3 Ссылки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3Безопасность 5
3.1 Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2 Значение предупреждающих символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3 Общие сведения о безопасности машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4 Указания для эксплуатанта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4.1 Квалификация персонала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4.2 Инструктаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4.3 Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5 Указания по эксплуатационной надежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5.1 Остановка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5.2 Наполнение машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5.3 Проверки перед вводом в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5.4 Опасная зона. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5.5 Текущая эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6 Использование удобрения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.7 Гидравлическая установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.8 Техническое обслуживание иремонт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.8.1 Квалификация персонала, осуществляющего техническое обслуживание12
3.8.2 Быстроизнашивающиеся детали. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.8.3 Работы по техническому обслуживанию и ремонту . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.9 Безопасность дорожного движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.9.1 Проверки перед началом поездки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.9.2 Транспортировка смашиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.10 Защитные устройства на машине . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.10.1 Расположение защитных устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.10.2 Функция защитных устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.11 Наклейки с предупредительными указаниями и инструкциями . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.11.1 Наклейки с предупредительными указаниями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.11.2 Наклейки с инструкциями. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.12 Заводская табличка и табличка омологации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.13 Световозвращающие отражатели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Содержание
II
4Технические характеристики 25
4.1 Изготовитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.2 Описание машины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2.1 Обзор конструктивных узлов AXIS H 30.2 EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2.2 Обзор конструктивных узлов AXIS H 50.2 EMC + W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.2.3 Гидравлическая консоль для функции H EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.2.4 Мешалка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.3 Сведения о машине . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.3.1 Версии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.3.2 Технические характеристики базового оснащения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.3.3 Технические характеристики навесного оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.4 Перечень поставляемого специального оборудования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.4.1 Навесное оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.4.2 Брезентовый тент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.4.3 Дополнительный брезентовый тент. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.4.4 Электрический пульт дистанционного управления брезентовым
тентом AP-Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.4.5 Дополнительная осветительная система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.4.6 Лестница. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.4.7 Ролики останова ASR 25 с креплением. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.4.8 Устройство разбрасывания удобрений по границе поля GSE 30
(только AXIS H 30.2 EMC) 37
4.4.9 Устройство разбрасывания удобрений по границе поля GSE 60
(только AXIS H 50.2 EMC)37
4.4.10 Гидравлическое дистанционное управление FHD 30–60 для GSE 30
и GSE 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.4.11 Дополнительный грязеуловитель SFG-E 30 (только AXIS H 30.2 EMC) . . . 37
4.4.12 Комплект лопаток для разбрасывания Z14, Z16, Z18. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.4.13 Практический проверочный комплект PPS5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.4.14 Система идентификации типа удобрения DIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.4.15 Напорный фильтр гидравлики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.4.16 Таблицы дозирования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.4.17 Рабочий прожектор SpreadLight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5Расчет осевой нагрузки 39
6Транспортировка без трактора 43
6.1 Общие указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.2 Погрузка и выгрузка, остановка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7Ввод в эксплуатацию 45
7.1 Приемка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.2 Требования к трактору . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.3 Подсоединение машины к трактору . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.3.1 Условия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.3.2 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.4 Предустановка монтажной высоты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.4.1 Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.4.2 Максимально допустимая монтажная высота спереди (П) и сзади (З). . . . 54
7.4.3 Монтажная высота A и B согласно таблице дозирования . . . . . . . . . . . . . . 55
Содержание
III
7.5 Использование лестницы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.5.1 Безопасность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.5.2 Раскладывание лестницы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.5.3 Складывание лестницы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.5.4 Безопасное использование лестницы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7.6 Наполнение машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7.7 Применение таблицы дозирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7.7.1 Указания по таблице дозирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7.7.2 Настройки в соответствии с таблицей дозирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7.8 Настройка специального оснащения: устройство разбрасывания удобрений
по границе поля GSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7.8.1 Настройка режима внесения на границе поля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7.9 Настройки для сортов удобрений, не указанных в таблице . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7.9.1 Условия и предпосылки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7.9.2 Выполнение одного прохода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
7.9.3 Выполнение трех проходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
7.9.4 Анализ и корректировка результатов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
8Режим внесения удобрений 79
8.1 Общие указания по режиму внесения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8.2 Инструкция по режиму внесения удобрений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
8.3 Применение таблицы дозирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
8.4 Установка нормы внесения удобрений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
8.5 Настройка рабочей ширины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8.5.1 Выбор подходящего разбрасывающего диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8.5.2 Демонтаж и монтаж разбрасывающих дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
8.5.3 Настройка точки подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
8.6 Повторная проверка монтажной высоты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
8.7 Настройка частоты вращения разбрасывающего диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
8.8 Внесение удобрений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
8.8.1 Условия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
8.9 Внесение на поворотных полосах. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
8.10 Разбрасывание с переключением секций штанги (VariSpread) . . . . . . . . . . . . . . . 90
8.11 Неисправности иих возможные причины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
8.12 Выгрузка остаточного количества. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
8.13 Остановка и отсоединение машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9Техническое обслуживание и ремонт 97
9.1 Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
9.2 Быстроизнашивающиеся детали и винтовые соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9.2.1 Проверка быстроизнашивающихся деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9.2.2 Проверка винтовых соединений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9.3 Проверка винтовых соединений датчиков массы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9.4 План технического обслуживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
9.4.1 Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Содержание
IV
9.5 Очистка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
9.5.1 Демонтаж грязеуловителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
9.5.2 Монтаж грязеуловителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
9.5.3 Технический уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
9.6 Открытие предохранительной сетки в баке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
9.7 Проверка положения оси разбрасывающего диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
9.8 Проверка привода мешалки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
9.9 Замена лопаток для разбрасывания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
9.10 Юстировка заслонки дозатора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
9.11 Проверка настройки точки подачи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
9.12 Техническое обслуживание гидравлической установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
9.12.1 Проверка гидравлических шлангов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
9.12.2 Замена гидравлических шлангов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
9.12.3 Проверка гидравлических двигателей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
9.12.4 Проверьте напорный фильтр системы гидравлики (специальная оснастка)119
9.13 Редукторное масло . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
9.13.1 Проверка уровня масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
9.13.2 Замена масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
9.14 Схема смазки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
9.14.1 Схема смазки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
9.14.2 Точки смазки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
10 Утилизация 123
10.1 Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
10.2 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Предметный указатель A
Гарантия и гарантийные обязательства
Использование по назначению
1
1
1Использование по назначению
Разрешается использовать Разбрасыватель минеральных удобрений
серии AXIS H EMC только в соответствии с указаниями данного
руководства по эксплуатации.
Разбрасыватель минеральных удобрений серии AXIS H EMC имеют
конструкцию, соответствующую использованию по назначению.
Они предназначены исключительно для внесения сухих, зерненых
или кристаллических удобрений, семян и средств от улиток и
слизняков.
Любое использование, выходящее за рамки установленного, считается
использованием не по назначению. Изготовитель не несет ответственности
за возможный ущерб в результате использования не по назначению. Вся
ответственность возлагается на пользователя.
Использование по назначению также включает в себя соблюдение
предписанных изготовителем условий эксплуатации, технического
обслуживания и ремонта. Разрешается использовать только оригинальные
запасные части изготовителя.
Эксплуатацию, техническое обслуживание иремонт разбрасывателей
минеральных удобрений серии AXIS H EMC должны осуществлять только
специалисты, ознакомленные стехническими особенностями машины
ивозможными опасными ситуациями.
При использовании машины необходимо соблюдать указания по
эксплуатации, обслуживанию и безопасному обращению с машиной,
приведенные в данном руководстве по эксплуатации, а также размещенные
изготовителем на машине в форме предупреждений и предупреждающих
знаков.
При использовании машины следует соблюдать соответствующие правила
предупреждения несчастных случаев, а также прочие общепринятые
правила техники безопасности, правила охраны труда и здоровья и правила
дорожного движения.
Самовольные изменения Разбрасыватель минеральных удобрений серии
AXIS H EMC не допускаются. Ответственность изготовителя за ущерб,
возникший вследствие таких изменений, исключена.
В последующих главах Разбрасыватель минеральных удобрений будет
обозначаться как «машинаW.
Умышленное использование не по назначению
При помощи предупреждающих указаний и табличек, размещенных
на Разбрасыватель минеральных удобрений серии AXIS H EMC,
изготовитель указывает на возможные случаи умышленного использования
не по назначению. Соблюдайте предупреждающие указания ипринимайте
во внимание таблички, чтобы избежать использования разбрасывателя
минеральных удобрений серии AXIS H EMC способом,
не предусмотренным в соответствующем руководстве по эксплуатации.
Использование по назначению 1
2
Указания для пользователя
3
2
2Указания для пользователя
2.1 Оданном руководстве по эксплуатации
Данное руководство по эксплуатации является составной частью
машины.
Руководство по эксплуатации содержит важные указания по безопасному,
надлежащему и экономичному использованию итехническому
обслуживанию машины. Соблюдение указаний руководства поможет
избежать возможных опасных ситуаций, сократить время простоя
и уменьшить затраты на ремонт, продлить срок службы иповысить
надежность машины.
Всю необходимую документацию всоставе настоящего руководства по
эксплуатации ивсей документации поставщика следует хранить
в свободном доступе вместе эксплуатации машины (например,
в тракторе).
Вслучае продажи машины передавайте вместе с ней руководство
по эксплуатации.
Руководство по эксплуатации ориентировано на эксплуатанта и персонал,
осуществляющий эксплуатацию и техническое обслуживание машины.
Прочитать, понять и использовать его должны все сотрудники,
выполняющие следующие работы с машиной:
управление;
техническое обслуживание иочистку;
устранение неисправностей.
Особенно примите во внимание следующее:
главу «Безопасность»;
предупредительные указания втексте отдельных глав.
Руководство по эксплуатации не снимает свас персональной
ответственности как сэксплуатанта и сотрудника обслуживающего
персонала машины.
2.2 Структура руководства по эксплуатации
Руководство по эксплуатации состоит из шести основных разделов:
Указания для пользователя
Указания по технике безопасности
Сведения о машине
Инструкция по эксплуатации машины
-Транспортировка
-Ввод в эксплуатацию
-Режим внесения
Указания по распознаванию и устранению неисправностей
Предписания по техническому обслуживанию иремонту
Указания для пользователя 2
4
2.3 Справка по обозначениям
2.3.1 Инструкции и указания
Действия, обязательные для выполнения обслуживающим персоналом,
представлены в виде пронумерованного списка.
1. Указание по выполнению действия, шаг 1
2. Указание по выполнению действия, шаг 2
Инструкции, включающие только один шаг, не нумеруются. Также не
нумеруются шаги действий, последовательность выполнения которых
соблюдать необязательно.
Этим инструкциям предшествует маркер в виде точки:
указание по выполнению действия.
2.3.2 Перечни
Перечни без обязательной последовательности выполнения представлены
как списки с маркерами в виде точек (уровень 1) и дефисов (уровень 2).
Свойство A
- Пункт A
- Пункт B
Свойство B
2.3.3 Ссылки
Ссылки на другие части текста в документе содержат номер раздела, текст
заголовка и номер страницы.
Пример. Также примите во внимание главу 3. Безопасность, стр.5.
Ссылки на другие документы представлены ввиде указания или
инструкции без точного отнесения к главе или странице.
Пример. Следуйте указаниям руководства по эксплуатации
от изготовителя карданного вала.
Безопасность
5
3
3Безопасность
3.1 Общие указания
Глава Безопасность содержит основополагающие предупредительные
указания, правила техники безопасности и предписания по транспортной
безопасности при обращении с установленной машиной.
Соблюдение указаний, приведенных вданной главе, является основным
условием безопасного обращения с машиной иее бесперебойной
эксплуатации.
Кроме того, в других главах данного руководства по эксплуатации вы
найдете прочие предупредительные указания, которые также необходимо
вточности соблюдать. Предупредительные указания приводятся перед
описанием соответствующих действий.
Предупредительные указания по компонентам поставщика вы найдете
в соответствующей документации поставщика. Эти указания также следует
соблюдать.
3.2 Значение предупреждающих символов
Данное руководство по эксплуатации содержит систематизированное
описание предупреждающих символов в соответствии со степенью тяжести
опасности и вероятностью ее возникновения.
Предупреждающие знаки обращают внимание на остаточные риски при
использовании машины, которые нельзя исключить конструктивным путем.
Используемые предупредительные указания составлены следующим
образом.
Пример
Предупреждающее слово
Символ Пояснение
n ОПАСНО
Опасность для жизни при несоблюдении
предупредительных указаний
Описание опасности и возможные последствия.
Несоблюдение этих предупредительных указаний может
привести к тяжелейшим травмам или к летальному исходу.
Меры по предотвращению опасности.
Безопасность 3
6
Степень опасности предупреждающих указаний
Степень опасности обозначается предупреждающим словом. Степени
опасности классифицируются следующим образом.
n ОПАСНО
Тип и источник опасности
Это предупредительное указание предупреждает о прямой
опасности для здоровья и жизни людей.
Несоблюдение этих предупредительных указаний может
привести к тяжелейшим травмам или к летальному исходу.
Обязательно выполняйте все указания руководства по
эксплуатации для предотвращения опасности.
n ОСТОРОЖНО
Тип и источник опасности
Это предупредительное указание предупреждает о
возможной опасности для здоровья людей.
Несоблюдение этих предупредительных указаний приводит к
тяжелым травмам.
Обязательно выполняйте все указания руководства по
эксплуатации для предотвращения опасности.
n ВНИМАНИЕ
Тип и источник опасности
Это предупредительное указание предупреждает о
возможной опасности для здоровья людей, а также о
возможном ущербе для оборудования и окружающей среды.
Несоблюдение этих предупреждающих указаний может
привести к травмам, а также к причинению ущерба продукту
или окружающей среде.
Обязательно выполняйте все указания руководства по
эксплуатации для предотвращения опасности.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Общие указания содержат советы по применению и полезную
информацию, но не включают в себя предупреждения об опасности.
Безопасность
7
3
3.3 Общие сведения о безопасности машины
Машина сконструирована по современным технологиям и в соответствии
спризнанными техническими рекомендациями. Тем не менее впроцессе
ее эксплуатации итехнического обслуживания может возникнуть опасность
для здоровья ижизни оператора или третьих лиц, атакже повреждение ма-
шины или других материальных ценностей.
Всвязи сэтим используйте машину:
только в полностью исправном и безопасном для дорожного движения
состоянии;
принимая все необходимые меры предосторожности.
Для этого вы должны знать и применять содержание настоящего руковод-
ства по эксплуатации. Вы должны знать соответствующие предписания
по предотвращению несчастных случаев, атакже общепринятые правила
техники безопасности, охраны труда и безопасности дорожного движения
и соблюдать их.
3.4 Указания для эксплуатанта
Эксплуатант несет ответственность за надлежащее использование
машины.
3.4.1 Квалификация персонала
Лица, ответственные за эксплуатацию, техническое обслуживание или ре-
монт машины, перед началом работ должны прочитать и понять настоящее
руководство по эксплуатации.
Управлять машиной разрешается только проинструктированному и ав-
торизованному персоналу.
Персонал, находящийся на обучении/в процессе инструктажа, должен
работать с машиной только под контролем опытного сотрудника.
Работы по техническому обслуживанию и ремонту должен проводить
только квалифицированный спецперсонал.
3.4.2 Инструктаж
Инструктаж эксплуатанта по использованию и техническому обслуживанию
машины проводит партнер по сбыту, представитель завода или сотрудник
фирмы RAUCH.
Эксплуатант обязан проследить за тем, чтобы персонал, привлеченный к
работе с машиной и техническому обслуживанию, прошел подробный ин-
структаж по эксплуатации и ремонту машины с учетом настоящего руковод-
ства по эксплуатации.
Безопасность 3
8
3.4.3 Техника безопасности
Правила техники безопасности и предупреждения несчастных случаев в ка-
ждой стране регулируются законодательно. Ответственность за соблюде-
ние действующих в стране эксплуатации предписаний несет эксплуатант
машины.
Кроме того, соблюдайте следующие указания.
Не оставляйте машину работающей бесконтрольно.
Запрещено забираться на машину в процессе работы или транспорти-
ровки (запрет на использование в качестве транспортного
средства).
Не используйте части машины для подъема на нее.
Носите плотно прилегающую одежду. Не надевайте рабочую одежду с
ремнями, бахромой или другими деталями, которые могут зацепиться.
При работе с химическими веществами соблюдайте предупредитель-
ные указания производителя. Возможно, вам потребуются средства ин-
дивидуальной защиты (СИЗ).
3.5 Указания по эксплуатационной надежности
Используйте машину только в технически безопасном состоянии. Так вы
избежите опасных ситуаций.
3.5.1 Остановка машины
Останавливайте машину только спустым баком и на прочной
горизонтальной поверхности.
При отключении только самой машины (без трактора) полностью
откройте заслонку дозатора.
3.5.2 Наполнение машины
Наполняйте машину только после остановки двигателя трактора.
Извлеките ключ зажигания из замка, чтобы двигатель невозможно было
запустить.
Используйте для наполнения подходящие вспомогательные средства
(например, ковшовый погрузчик, шнековый транспортер).
Наполняйте машину только до бортика. Проверяйте уровень заполне-
ния, например, через смотровые окна в баке (зависит от типа).
Наполняйте машину только с закрытыми предохранительными сетками.
Они помогут избежать неисправностей при разбрасывании, вызывае-
мых попаданием вмашину комков разбрасываемого материала или
других посторонних предметов.
Безопасность
9
3
3.5.3 Проверки перед вводом в эксплуатацию
Перед первым вводом вэксплуатацию и перед всеми последующими
проверяйте эксплуатационную надежность машины.
Имеются ли на машине все защитные устройства ифункционируют ли
они?
Прочно ли зафиксированы крепежные детали и несущие соединения
инаходятся ли они в надлежащем состоянии?
В порядке ли разбрасывающие диски иих крепления?
Закрыты и заперты ли предохранительные сетки в баке?
Находится ли контрольный размер блокировочного устройства
предохранительной сетки в надлежащем диапазоне? См.Рис.9.7
на стр.стр.107
.
В опасной зоне машины нет людей. Так ли это?
3.5.4 Опасная зона
Выбрасываемый материал может привести ктяжелым травмам (например,
повреждению глаз).
При нахождении между трактором и машиной существует большая опас-
ность из-за отката трактора или движений машины, что может стать причи-
ной тяжелых травм, вплоть до летального исхода.
На следующем рисунке показаны опасные зоны машины.
Pису́нок 3.1: Опасные зоны навесных устройств
[A] Опасная зона врежиме внесения
[B] Опасная зона при присоединении/отсоединении машины
A
B
Безопасность 3
10
Следите за тем, чтобы взоне разбрасывания [A] не было людей.
Если вопасной зоне машины есть люди, немедленно остановите
машину и трактор.
При необходимости задействования механизма опрокидывания попро-
сите всех находящихся поблизости людей покинуть опасную зону [B].
3.5.5 Текущая эксплуатация
Вслучае нарушения функционирования машины немедленно останови-
те ее и заблокируйте от включения. Поручите квалифицированному
персоналу немедленно устранить неисправности.
Никогда не поднимайтесь на машину при включенном разбрасывающем
устройстве.
Эксплуатируйте машину только с закрытыми предохранительными
сетками вбаке. Не открывайте инеснимайте предохранительную
сетку во время работы разбрасывателя.
Вращающиеся детали машины могут стать причиной серьезных травм.
Поэтому следите за тем, чтобы вращающиеся детали не задели части
тела или одежды.
Не кладите вбак никакие посторонние предметы (например, винты,
гайки).
Выбрасываемый материал может привести ктяжелым травмам (напри-
мер, повреждению глаз). Следите за тем, чтобы взоне разбрасывания
машины не было людей.
При слишком сильном ветре остановите процесс разбрасывания,
поскольку вэтом случае невозможно обеспечить четкие границы зоны
разбрасывания.
Никогда не поднимайтесь на машину или трактор под высоковольтными
проводами.
Безопасность
11
3
3.6 Использование удобрения
Выбор неподходящего удобрения или его неправильное использование
могут привести ксерьезным травмам иущербу для окружающей среды.
При выборе разбрасываемого материала осведомитесь оего влиянии
на людей, окружающую среду имашину.
Следуйте указаниям изготовителя удобрения.
3.7 Гидравлическая установка
Гидравлическая установка находится под высоким давлением.
Жидкости, вытекающие под воздействием высокого давления, могут
привести ксерьезным травмам и нанести ущерб окружающей среде.
Во избежание опасности выполняйте следующие указания.
Эксплуатируйте машину только в пределах допустимого рабочего
давления.
Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию
сбросьте давление в гидравлической установке. Остановите
двигатель трактора. Заблокируйте его от повторного включения.
Во время поиска протечек всегда носите защитные очки изащитные
перчатки.
При получении травмы от гидравлического масла немедленно
вызовите врача, поскольку такая травма может привести к тяжелым
инфекциям.
При подключении гидравлических шлангов к трактору убедитесь втом,
что давление в гидравлических установках трактора имашины
сброшено.
Подключайте гидравлические шланги трактора и управляющей
гидравлики только к предназначенным для этого соединениям.
Избегайте загрязнения гидравлического контура. Подвешивайте муфты
исключительно в предназначенные для них крепления. Используйте
пылезащитные колпачки. Перед подсоединением шлангов очистите
места соединения.
Регулярно проверяйте детали гидравлической системы ишланги
на наличие механических повреждений, например разрезов и потерто-
стей, защемлений, перегибов, растрескивания, пористости ит.п.
Даже при надлежащем хранении и соблюдении допустимой нагрузки
шланги ишланговые соединения подвержены естественному износу.
Это ограничивает время их хранения исрок службы.
Срок службы шлангов составляет не более шести лет, включая возможное
время хранения не более двух лет.
Месяц игод изготовления шланга указаны на шланговой арматуре.
При повреждении или износе гидравлических шлангов поручите их
замену специалистам.
Сменные шланги должны соответствовать техническим требованиям
изготовителя машины. В особенности соблюдайте различные данные
по максимальному давлению в заменяемых гидравлических шлангах.
Безопасность 3
12
3.8 Техническое обслуживание иремонт
При проведении технического обслуживания иремонта следует помнить
о дополнительных факторах риска, которые отсутствуют при эксплуатации
машины.
Всегда проводите работы по техническому обслуживанию и ремонту
с повышенным вниманием. Работайте сособой осторожностью
ипомните овозможных опасных ситуациях.
3.8.1 Квалификация персонала, осуществляющего техническое обслуживание
Сварочные работы и работы на электрических и гидравлических
установках должны выполнять только специалисты.
3.8.2 Быстроизнашивающиеся детали
Вточности соблюдайте указанные в данном руководстве по эксплуата-
ции интервалы технического обслуживания иремонта.
Кроме того, соблюдайте интервалы технического обслуживания
и ремонта компонентов поставщиков. Информацию оних можно найти
в соответствующей документации поставщика.
Мы рекомендуем поручать вашему дилеру проверку состояния машины,
особенно крепежных деталей, пластмассовых деталей, влияющих на
безопасность, гидравлической установки, дозировочных приспособле-
ний и лопаток для разбрасывания, после каждого сезона эксплуатации.
Запасные части должны по меньшей мере соответствовать техниче-
ским требованиям, установленным изготовителем. Соответствие техни-
ческим требованиям можно проверить путем сравнения характеристик
с оригинальными запасными частями.
Самоконтрящиеся гайки подходят только для одноразового примене-
ния. При каждой замене деталей (например, при замене лопаток для
разбрасывания) меняйте самоконтрящиеся гайки.
3.8.3 Работы по техническому обслуживанию иремонту
При проведении всех работ по очистке, техническому обслужива-
нию и ремонту, атакже при устранении неисправностей останавли-
вайте двигатель трактора. Подождите, пока остановятся все
вращающиеся детали машины.
Убедитесь втом, что никто не сможет несанкционированно включить
машину. Извлеките ключ зажигания трактора.
Перед любыми работами по техническому обслуживанию и ремонту
разъединяйте линии электропитания между трактором и машиной.
Перед проведением работ на электрооборудовании отключите его
от источника тока.
Убедитесь втом, что трактор имашина находятся в устойчивом поло-
жении. Они должны стоять на горизонтальной и твердой поверхности
спустым баком. Кроме того, их следует защитить от откатывания.
Перед работами по техническому обслуживанию и ремонту сбросьте
давление в гидравлической установке.
Безопасность
13
3
Никогда не устраняйте засоры вбаке для разбрасываемого материала
рукой или ногой, аиспользуйте специальный инструмент. Во избежание
засоров наполняйте бак только при наличии предохранительной сетки.
Перед тем как очищать машину водой, струей пара или другими
чистящими средствами, накройте все детали, вкоторые не должны
проникать чистящие жидкости (например, подшипники скольжения,
электрические штекерные соединения).
Регулярно проверяйте прочность крепления гаек и винтов. Подтягивай-
те ослабленные соединения.
3.9 Безопасность дорожного движения
Во время движения по дорогам общего пользования характеристики
трактора с установленной машиной должны соответствовать нормативным
документам в области движения транспорта соответствующей страны.
Ответственность за соблюдение этих правил несут владелец и водитель
транспортного средства.
3.9.1 Проверки перед началом поездки
Проверка перед отправлением это важный вклад в безопасность
дорожного движения. Непосредственно перед каждой поездкой проверяйте
соблюдение условий эксплуатации, правил безопасности дорожного
движения и предписаний, действующих в стране эксплуатации.
Соблюдены ли требования по максимально допустимой общей массе?
Обратите внимание на допустимую осевую нагрузку, допустимое
тормозное усилие и допустимую несущую способность шин; См. также
"Расчет осевой нагрузки" на стр.39.
Установлена ли машина в соответствии с предписаниями?
Может ли удобрение высыпаться из бака во время поездки?
-Следите за уровнем удобрения вбаке.
-Заслонки дозатора должны быть закрыты.
-Выключите электронный пульт управления.
Проверьте давление вшинах и функционирование тормозной системы
трактора.
Соответствуют ли осветительные приборы имаркировка машины
предписаниям по использованию общественных транспортных путей,
действующим ввашей стране? Убедитесь втом, что они установлены
всоответствии с предписаниями.
Безопасность 3
14
3.9.2 Транспортировка с машиной
Из-за установленной машины изменяются ходовые качества, характеристи-
ки рулевого управления и торможения трактора. Так, например, слишком
большая масса машины разгружает переднюю ось трактора и нарушает
управляемость.
Скорректируйте манеру вождения в соответствии с изменившимися
ходовыми характеристиками.
Следите за тем, чтобы во время езды увас всегда был достаточный
обзор. Если обзора не хватает (например, при езде задним ходом),
понадобится помощь другого человека, который будет давать указания
по движению.
Не превышайте максимально допустимую скорость.
Во время движения вгору или с горы, атакже при движении под углом
на склоне избегайте резких поворотов. Вследствие переноса центра тя-
жести возникает опасность опрокидывания. Соблюдайте осторожность
при езде по неровной или мягкой поверхности (например, по полю, краю
бордюра).
Чтобы избежать раскачивания из стороны в сторону, установите
нижнюю тягу заднего механизма опрокидывания в боковое
неподвижное положение.
Запрещено находиться на машине во время езды ивпроцессе
эксплуатации.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Rauch AXIS-H 50.2 EMC+W / 30.2 EMC / 30.2 EMC+W Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ