Konftel CC200 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
KONF TEL.COM
Konftel CC200
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Данное руководство будет периодически
обновляться, актуальная версия представлена
на веб-сайте konftel.com.
Компания Konftel AB заявляет, что данная система видеоконференцсвязи
соответствует всем основным требованиям и прочим применимым нормам
Директивы 1999/5/EC.
Ознакомиться с полной версией заявления о соответствии можно на веб-сайте
www.konftel.com.
Внимание!
Предохраняйте систему Konftel CC200 от воздействия воды и влаги.
Внимание!
Запрещается открывать корпус системы Konftel CC200.
3
ПРИМЕЧАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Использование сотового, мобильного или GSM-телефона, атакже радиостанции
двухсторонней связи вблизи IP-устройстваKonftel может вызывать помехи.
Отказ от ответственности за документацию
«Документация» — это информация, изданная на различных носителях, в
том числе сведения о продуктах, инструкции по эксплуатации и технические
характеристики, доступ к которым предоставляется пользователям данной
продукции. К документации не относятся маркетинговые материалы. Компания
Konftel не несёт ответственности за изменения, дополнения или удаления,
сделанные в оригинальной изданной версии документации, если такие
изменения, дополнения или удаления не были сделаныкомпанией Konftel или от
её имени. Конечный пользователь обязуется не привлекать к ответственности
и не предъявлять компании Konftel, её агентам, служащим и сотрудникам
какиеибо иски или требования и не инициировать против них судебные
разбирательства в связи с изменениями, добавлениями и сокращениями,
сделанными в данной документации пользователем.
Отказ от ответственности за ссылки
Компания Konftel не несёт ответственности за содержимое или
функционирование ссылок, которые приведены компанией Konftel на этом
веб-сайте или в документации. Компания Konftel не несёт ответственности за
содержание, точность и достоверность информации веб-сайтов, на которые
в данной документации имеются ссылки, наличие какойибо ссылки не
означает, что компания рекомендует соответствующие продукты, услуги или
информацию. Компания Konftel не может гарантировать, что эти ссылки будут
обеспечивать доступ к запрашиваемой информации в любой момент, так как она
не контролирует указанные страницы.
Авторские права
За исключением случаев, когда явно указано иное, запрещается использовать
приведённые на этом веб-сайте материалы, Документацию, Программное
обеспечение, контент внешнего размещения и оборудование, предоставленные
компанией Konftel. Всё содержимое этого веб-сайта, документация, контент
внешнего размещения и продукт, предоставленные компанией Konftel, в том
числе подборка, компоновка и дизайн содержимого, принадлежат компании
Konftel или её лицензиарам, а также защищены законом об охране авторских
прав и другими законами по защите прав на интеллектуальную собственность,
в том числе законами по охране прав на уникальные объекты в отношении
защиты баз данных. Запрещается изменять, копировать, воспроизводить,
4
публиковать, загружать на серверы, передавать и распространять какимибо
способом содержимое целиком или частично, в том числе код и программное
обеспечение, если это в явной форме не разрешено компанией Konftel.
Несанкционированное воспроизведение, передача, распространение, хранение
и использование продукта без явного письменного разрешения компании Konftel
может рассматриваться как правонарушение, за которое законодательством
предусмотрена гражданская или уголовная ответственность.
Компоненты третьей стороны
«Компоненты третьей стороны» – это определённое программное обеспечение
или его части, включённое в Программное обеспечение или контент внешнего
размещения, которое может содержать программы (в том числе с открытым
исходным кодом), распространяемые на условиях соглашения с третьей
стороной («Компоненты третьей стороны»), в которых содержатся условия
предоставления прав на использование определённых частей Программного
обеспечения («Условия третьей стороны»). При необходимости сведения
о распределённом исходном коде ОС Linux (для тех продуктов, в которых
используется распределённый исходный код ОС Linux), держателях авторского
права на Компоненты третьей стороны и применимых к ним сторонних условий
доступны в самих продуктах, Документации или на веб-сайте компании Konftel
по адресу https://support.Konftel.com/Copyright либо на других веб-сайтах,
предназначенных для этой цели компанией Konftel. Условия предоставления
лицензии на программное обеспечение с открытым исходным кодом,
изложенные в Условиях третьей стороны, соответствуют лицензионному
праву, предоставляемому по настоящим Условиям, и могут включать
дополнительные права на изменение или распространение программного
обеспечения с открытым исходным кодом. Условия третьей стороны имеют
преимущественную силу по отношению к настоящим Условиям предоставления
лицензии на программное обеспечение исключительно в части, касающейся
соответствующих Компонентов третьей стороны, в той мере, в какой настоящие
Условия предоставления лицензии на программное обеспечение налагают на
вас более строгие ограничения, нежели Условия третьей стороны.
Следующие условия применимы только в том случае, если вместе с продуктом
распространяется кодек H.264 (AVC).
ДАННЫЙ ПРОДУКТ ЛИЦЕНЗИРУЕТСЯ ПО УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ
НА ПОРТФЕЛЬ ПАТЕНТОВ AVC ДЛЯ ЛИЧНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЯ
5
ПОТРЕБИТЕЛЕМ ИЛИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНЫМИ СПОСОБАМИ,
ИСКЛЮЧАЮЩИМИ ПОЛУЧЕНИЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ ЗА (i) КОДИРОВАНИЕ
ВИДЕО В СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ AVC («ВИДЕО AVC») И/ИЛИ
(ii) ДЕКОДИРОВАНИЕ ВИДЕО AVC, ЗАКОДИРОВАННОГО ПОТРЕБИТЕЛЕМ
В ПРОЦЕССЕ ЛИЧНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И/ИЛИ ПОЛУЧЕННОГО ОТ
ПОСТАВЩИКА ВИДЕО, ИМЕЮЩЕГО ЛИЦЕНЗИЮ НА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ
ВИДЕО AVC. ДЛЯ ЛЮБОГО ДРУГОГО ПРИМЕНЕНИЯ ЛИЦЕНЗИЯ НЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ И НЕ ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ
ИНФОРМАЦИЮ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ В КОМПАНИИ MPEG LA, L.L.C. СМ. ВЕБ-
САЙТ HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Соблюдение требований законодательства
Вы соглашаетесь с тем, что в ваши обязанности входит соблюдение всех
применимых законов и правил, в том числе законов и правил, касающихся
записи вызовов, конфиденциальности данных, интеллектуальной
собственности, коммерческой тайны, мошеннических действий и прав на
использование музыки, действующих в стране или регионе, где используется
продукция Konftel.
Загрузка документации
Актуальные версии Документации см. на веб-сайте службы технической
поддержки Konftel
www.konftel.com/support или на других веб-сайтах, предназначенных для этой
цели компанией Konftel.
Заявления о соответствии
Положения Министерства промышленности Канады (IC)
Заявления о соответствии стандартам RSS
Данное устройство освобождается от лицензирования в соответствии с
положениями RSS Министерства промышленности Канады. На работу
устройства накладываются два следующих ограничения:
1. устройство не должно создавать помех, и
2. должна быть обеспечена устойчивость устройства к любым помехам,
включая помехи, которые могут вызвать сбои в его работе.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes:
ПРИМЕЧАНИЯ
6
1. Lappareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. L’utilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Положение о радиопередающем оборудовании
В соответствии с нормами Министерства промышленности Канады данное
радиопередающее устройство может работать только с антенной одобренного
типа и степени усиления. Для снижения потенциальных радиопомех у других
пользователей, тип и усиление антенны следует выбирать таким образом, чтобы
эквивалентная изотропно-излучаемая мощность не превышала требуемую для
успешной связи.
Conforment à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour lémetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et
son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à létablissement d’une communication satisfaisante.
Это цифровое устройство класса B, которое отвечает канадскому стандарту
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Положение о радиационном воздействии
Данное оборудование соответствует стандартам излучения ФКС и Министерства
промышленности Канады RSS102 для неконтролируемой среды. Данное
оборудование должно устанавливаться и использоваться на расстоянии не
менее 20 см между излучателем и телом человека. Передатчик не должен
находиться рядом или работать вместе с другой антенной или передатчиком.
Cet équipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements ISEDétablies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un
minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
ПРИМЕЧАНИЯ
7
Это изделие соответствует действующим техническим требованиям в
отношении инноваций, науки и экономического развития Канады.
Положения Министерства промышленности Канады (IC)
Это цифровое устройство класса B, которое отвечает канадскому стандарту
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conformeà la norme NMB-003 du Canada.
Заявления для Японии
Заявление о продукции класса В
Согласно стандартам Совета VCCI данное изделие относится к оборудованию
класса B. Данное оборудование способно вызывать радиопомехи, если оно
используется рядом с приёмником теле- или радиосигнала в домашней среде.
Устанавливайте и используйте оборудование в соответствии с руководством.
Заявление о шнуре электропитания Denan
ОПАСНО!
При установке оборудования необходимо обращать особое внимание на
следующие аспекты.
Используйте только соединительные кабели, кабель питания и адаптеры
переменного тока, поставляемые с данным изделием или рекомендуемые
компанией Konftel для использования с ним. Использование иного
оборудования может вызвать сбои, поломки или возгорание.
Кабели питания, поставляемые с данным изделием, не должны
использоваться с другим оборудованием. Несоблюдение перечисленных
выше правил может привести к смерти или серьёзным травмам.
にご使頂く以下のことにごさい
• 続ケル、電源コACアダプタなの部品は、ず製品にされて
す添付は指定品を使ださい。添付品指定品以外の部品を使用に
ПРИМЕЧАНИЯ
8
因となることがあります
• 同梱さます付属の電源コを他の機器には使ないださい。上記注
守らいと、など故の因となるあります
Заявление для Мексики
На работу данного изделия накладываются два следующих ограничения.
1. Данное оборудование или устройство способно не создавать вредных помех,
и
2. должна быть обеспечена устойчивость данного устройства или
оборудования к любым помехам, включая помехи, которые могут вызвать
сбои в его работе.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
Предупреждение об оборудовании класса А для сертификата по
ЭМС Тайваня
ВНИМАНИЕ!
Данное оборудование относится к классу A. При применении в бытовых
условиях данное изделие может вызывать радиопомехи. В этом случае
пользователю может потребоваться принять надлежащие меры.
使者:
此為甲類資訊技術設備居住的環境中使用時能會造成射頻擾動在此種情
況下使用者被要求採取某些適當的對策。
Положение о-ва Тайвань об излучающих радиоволны устройствах
малой мощности
802.11b/802.11g/BT:
Статья 12 — Компаниям, предприятиям и пользователям запрещено
менять частоту, повышать мощность передачи и изменять оригинальные
характеристики, а также показатели производительности утверждённых
радиочастотных устройств малой мощности без разрешения Национальной
комиссии по связи (NCC; National Communications Commission).
Статья 14 — Радиочастотные устройства малой мощности не должны оказывать
воздействия на безопасность воздушных судов и создавать помехи законным
ПРИМЕЧАНИЯ
9
видам связи. При обнаружении таких устройств пользователь обязан прекратить
их эксплуатацию, пока помехи не будут устранены. К упомянутым выше
законным видам связи относится радиосвязь, налаженная в соответствии с
Актом об обеспечении телекоммуникаций. Радиочастотные устройства малой
мощности должны быть восприимчивы к сигналам, исходящим от законных
видов связи и устройств, передающих радиосигнал на частоте ISM.
低功率電波輻射性電機理辦法
第十二條經型式認合格之低功率射頻電機,非經許可公司商號或使用者均不得擅自
大功計之特性及功
第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛安全及干擾法通經發現有干擾現
應立即停並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信指依電信法規定作業
之無線電通信。功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及療用電波輻射性電機設
之干
Соответствие положениям Федеральной комиссии связи
Заявление о соответствии требованиям
Любые изменения, не одобренные напрямую лицом, ответственным за
соответствие стандартам, могут аннулировать право пользователя на
эксплуатацию этого устройства.
Для соответствия требованиям ФКС по излучению в радиочастотном диапазоне
это устройство и его антенна не должны находиться рядом или работать вместе
с другой антенной или передатчиком.
Данное устройство соответствует части 15 правил ФКС. На работу устройства
накладываются два следующих ограничения:
1. устройство не должно создавать вредных помех, и
2. должна быть обеспечена устойчивость данного устройства к любым
помехам, включая помехи, которые могут вызвать сбои в его работе.
При использовании беспроводной локальной сети стандарта IEEE 802.11a
данное изделие может применяться только внутри помещений, поскольку оно
работает в диапазоне частот 5,155,25 ГГц. В соответствии с правилами ФКС
данное изделие должно использоваться внутри помещений в диапазоне частот
5,155,25 ГГц для уменьшения потенциального негативного воздействия на
мобильные спутниковые системы по основному каналу. Высокомощные радары
– основные пользователи частот 5,255,35 ГГц и 5,655,85 ГГц. Подобные
радарные установки могут вызывать помехи и (или) приводить к порче
устройства.
ПРИМЕЧАНИЯ
10
Заявление о продукции класса В (согласно части 15-й правил ФКС)
На изделиях, доступных в США и Канаде, могут использоваться только каналы
1~11. Выбор других каналов невозможен.
Данное оборудование было протестировано и соответствует ограничениям
класса B для цифровых устройств, согласно части 15 правил ФКС. Данные
ограничения разработаны для обеспечения достаточной защиты от вредных
воздействий при использовании в жилом секторе. Данное оборудование
способно генерировать, использовать и испускать энергию радиоизлучения,
и если не установлено в соответствии с инструкциями, оно может создавать
помехи средствам радиосвязи. Однако нет гарантии того, что в конкретном
случае не возникнут помехи. Если данное оборудование создаёт помехи
радио- или телеоборудованию, что можно определить путём выключения и
включения устройства, пользователю предлагается устранить помехи одним
или несколькими из следующих способов.
Перенаправить антенну или расположить её в другом месте.
Увеличить расстояние между оборудованием и принимающим устройством.
Подключить оборудование к розетке, находящейся в электроцепи, отличной
от той, к которой подключено принимающее устройство.
• Обратитесь за помощью к продавцу либо опытному радио- или
телемастеру.
Положение о радиационном воздействии
Данное оборудование соответствует стандартам излучения ФКС для
неконтролируемой среды. Данное оборудование должно устанавливаться и
использоваться на расстоянии не менее 20 см (8 дюймов) между излучателем и
телом человека. Передатчик не должен находиться рядом или работать вместе
с другой антенной или передатчиком.
Страны ЕС
Данное устройство в установленном виде соответствует основным
требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/30/EU об
электромагнитной совместимости (EMC),
Директивы 2014/53/EU о радиооборудовании (RED) и Директивы 2014/35/EU о
низковольтном оборудовании (LVD).
Копия декларации доступна на веб-сайте www.konftel.com.
ПРИМЕЧАНИЯ
11
Передатчик WiFi
Полоса частот: 2412–2472 МГц, мощность передачи: 17,8 дБм
Полоса частот: 51805240 МГц, мощность передачи: 19,14 дБм
Заявление для Бразилии
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados
Общие указания по технике безопасности
Используйте только утверждённые компанией Konftel ограниченные по току
источники питания, предназначенные для данного изделия.
Необходимо соблюдать следующие правила:
Не используйте устройство вблизи источников воды.
Не используйте устройство во время грозы.
Не сообщайте об утечке газа, находясь вблизи места утечки.
В качестве вспомогательного источника питания используйте только
ограниченный по току источник питания EDAC EA1019AVRS с выходом
5 В пост. тока, 3 А, а также изделия, соответствующие Директиве ЕС о
радиооборудовании 2014/53/EU.
Не помещайте посторонние предметы в проёмы и вентиляционные
отверстия устройства.
Не размещайте источники открытого огня (например, зажжённые свечи) на
устройстве или рядом с ним.
Избегайте ударов по устройству и не размещайте на нем тяжёлые или
острые предметы.
Не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. Настройку
и ремонт всегда должен выполнять квалифицированный сервисный
специалист.
Устройство должно находиться вдали от химических веществ, таких как
бензол, растворители и т. д.
Avertissement de sécurité général
Utilisez uniquement les alimentations par source à puissance limitée approuvées
par Konftel et spéciées pour ce produit.
Assurez-vous de prendre les précautions suivantes:
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source deau.
ПРИМЕЧАНИЯ
12
N’utilisez pas l’appareil en cas d’orage.
En cas de fuite de gaz, éloignez-vous avant de la signaler.
Pour l’alimentation électrique d’un auxiliaire : utilisez uniquement une alimentation à
puissance limitée EDAC EA1019AVRS sortie 5Vdc, 3A, et des produits conformes à
la directive relative aux équipements radioélectriques, directive UE 2014/53/UE.
N’enfoncez pas dobjets dans les trous et les orices de ventilation de l’appareil.
Ne placez par sur lappareil ou à proximité de ce dernier une amme libre, telle que
des bougies allumées.
Ne heurtez pas intentionnellement l’appareil et ne placez pas d’objets lourds ou
pointus sur celui-ci.
Ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil. Utilisez toujours un prestataire de
services qualié pour eectuer les réglages et les réparations.
Conservez l’appareil loin de sources de benzène, de diluants et dautres produits
chimiques.
Торговые знаки
Товарные знаки, логотипы и знаки обслуживания (далее «Знаки»),
представленные компанией Konftel на веб-сайте, в Документации, контенте
внешнего размещения и продуктах, являются зарегистрированными или
незарегистрированными Знаками компании Konftel, её дочерних компаний,
лицензиаров, поставщиков или третьих сторон. Пользователям запрещено
использовать эти знаки без письменного согласия компании Konftel или
независимого производителя, который владеет таким знаком. Никакая
информация на этом веб-сайте, в Документации, в контенте внешнего
размещения и в продуктах не может рассматриваться как предоставляющая по
смыслу или по отсутствию возражения либо иным образом какие-либо лицензии
или права на них и на Знаки без явного письменного разрешения компании
Konftel или соответствующей третьей стороны.
Konftel является зарегистрированным товарным знаком компании Konftel AB.
Все другие товарные знаки являются собственностью соответствующих
владельцев. Linux
®
является зарегистрированным в США и других странах
товарным знаком, принадлежащим Линусу Торвальдсу (Linus Torvalds).
ПРИМЕЧАНИЯ
13
СОДЕРЖАНИЕ
Примечания 3
Примечание .................................................. 3
Введение 14
Предназначение документа ..................... 14
ОбзорсистемыKonftelCC200 15
Камера и светодиодные индикаторы .......17
Пульт дистанционного управления
системой Konftel CC200 ............................ 18
Поддерживаемые браузеры .................... 19
Интеграция календаря
Microsoft Exchange ..................................... 20
Главная страница системы
Konftel CC200.............................................. 21
навигация 21
Рабочий стол системы Konftel CC200 ..... 23
Режим наложения в приложении для
видеоконференций ................................... 24
Разделённый экран .................................. 25
Использованиесистемы 26
Подключение системы Konftel CC200 ..... 26
Включение и выключение системы
Konftel CC200.............................................. 26
Подключение монитора с сенсорным
экраном к системе Konftel CC200 ............ 27
Подключение внешней клавиатуры
и мыши к системе Konftel CC200 ............. 27
Создание собраний Konftel CC200 .......... 28
Создание собраний Konftel CC200,
используя недавно вызванные контакты 29
Создание собраний Konftel CC200,
используя сохранённые контакты ........... 30
Поиск в списке контактов Konftel CC200 31
Добавление новых контактов в список
избранных в системе Konftel CC200 ....... 32
Добавление недавно вызванных
контактов в список избранных в
системе Konftel CC200 .............................. 32
Описание полей окна
«Новый избранный» .................................. 33
Изменение контактов в
списке избранных ...................................... 34
Выбор состояния присутствия ................. 34
Подписка на контакты Konftel CC200 ...... 34
Просмотр запросов о подписке
на контакты Konftel CC200 ........................ 35
Просмотр состояния присутствия
контактов Konftel CC200, на которые
оформлена подписка ................................ 35
Присоединение к собраниям
из календаря Konftel CC200 ..................... 36
Выбор уровня громкости по
умолчанию .................................................. 36
Использование дисплея
Wi-Fi (Miracast) ........................................... 37
Подключение к дисплею Wi-Fi при
использовании ПК с ОС Windows 10 ....... 38
Подключение дисплея Wi-Fi к
телефону или планшетному
компьютеру с системой Android ............... 39
Демонстрация на собраниях Konftel
CC200 контента других ресурсов ............ 39
Блокировка в системе Konftel CC200
всех входящих вызовов ............................ 40
Приём вызовов только от доверенных
контактов .................................................... 40
Использование приложений Konftel
CC200 ...........................................................41
Запись собраний Konftel CC200 ................41
Просмотр записей собраний .................... 42
Копирование записей собраний на
USB-накопитель ......................................... 42
Модерациясобраний 43
Подтверждение записей собраний ......... 43
Приглашение участников в собрание
Konftel CC200.............................................. 43
Выключение микрофонов участников .... 44
Выключение микрофона у конкретного
участника в системе Konftel CC200 ......... 45
Назначение роли докладчика
участникам собрания ................................ 45
Уведомление модератора об
имеющемся вопросе ................................. 46
Отключение участников ........................... 46
Настройка 47
Завершение собраний .............................. 47
Изменение видеопредставления
во время собраний .................................... 47
Настройка положения камеры ................. 47
Запуск системы Konftel CC200, когда
приложение для видеоконференций
свёрнуто ...................................................... 48
Скрытие всплывающей панели
Konftel CC200.............................................. 49
Устранениенеполадок 50
Техническоеобслуживаниеи
гарантия 51
14
ВВЕДЕНИЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ДОКУМЕНТА
В данном документе описывается порядок использования функций Konftel
CC200.
Этот документ предназначен для тех, кто хочет научиться использовать
функции Konftel CC200.
15
Устройство Konftel CC200 представляет собой универсальную систему
видеоконференцсвязи. Оно оснащено встроенным кодеком, камерой,
микрофоном иидеально подходит для видеоконференций в небольших
помещениях.
Система Konftel CC200 отличается следующими характеристиками.
Отличное качество видео с максимальным разрешением 1080p при 30 к/с.
Два видеопотока HD, которые поддерживают высококачественную
передачу контента с максимальным разрешением 1080p при 15 к/с вместе с
видеосигналом.
Кодирование аудио DVD-качества.
Высокое качество видео- и аудиосигналов (стандарты H.263 и H.264). Konftel
CC200 поддерживает проведение конференций даже при ограниченной
пропускной способности или низком качестве связи за счёт использования
следующих методов сжатия.
H.264 SVC в вызовах «точка-точка» для декодирования. SVC
расширяет стандарт кодека H.264, позволяя значительно повысить
отказоустойчивость и качество видео без необходимости в расширении
пропускной способности.
H.264 High Prole – это стандарт сжатия видео до 25% по стандарту
H.264 Baseline Prole, который поддерживает вызовы с высоким
разрешением при более низких скоростях подключения. Эти методы
сжатия могут использоваться только в том случае, если данный протокол
поддерживается всеми участниками конференции.
Возможность записывать видеоконференции на локально подключенный
USB-накопитель, сетевой диск или удалённый сервер.
ОБЗОР СИСТЕМЫ KONFTEL CC200
16
Система Konftel CC200 поддерживает следующие интерфейсы.
Совместимый монитор с сенсорным экраном или внешняя клавиатура и
мышь, подключенные к Konftel CC200.
Пульт дистанционного управления системой Konftel CC200. Интерфейс
пользователя может быть отображён на подключенном мониторе.
Веб-интерфейс Konftel CC200.
Поддерживаемые функции
Функции Пульт управления Монитор с сенсорным
экраном или
клавиатура и мышь
Веб-интерфейс
Навигация по
графическому
интерфейсу
Выполнение
пользовательских
функций
Запуск приложений
в отдельной
области экрана
Только мышь
Чат с участниками
конференции
- -
Настройка Konftel
CC200
Настройка
параметров ОС
Только мышь
Обновление ПО
Konftel CC200
Общее обновление
ПО Konftel CC200
- - -
Получение
журналов
- -
Только мышь:эти функции можно выполнять только с помощью мыши в
приложении или веб-интерфейсе.
ОБЗОР СИСТЕМЫ KONFTEL CC200
17
КАМЕРА И СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ
Оконечное устройство Konftel CC200 оборудовано камерой и светодиодными
индикаторами. При этом камера оснащена механизмом сдвига и наклона.
Состояние Круговой индикатор Индикаторные полосы
Аварийные сигналы Красный Красный
Ожидание Жёлтый -
Ожидание, отключен микрофон или
спящий режим
Синий Синий
Проходит конференция Зелёный Зелёный
Проходит конференция с
отключенным микрофоном
Зелёный Красный
Проходит конференция в режиме
«невидимка»
Красный Зелёный
Устанавливается соединение Зелёный, вращение Зелёный
Выполняется обновление Красный, вращение Красный
Круговой индикатор
Индикаторные полосы
Камера Konftel CC200 имеет две светодиодные полосы по обе стороны
передней панели и круговой индикатор вокруг объектива. Индикаторы светятся
различными цветами и создают эффекты анимации в зависимости от состояния
камеры. Камера поддерживает изменение масштаба видео через веб-
интерфейс или с помощью пульта дистанционного управления. При увеличении
изображения можно использовать цифровую настройку сдвига и наклона
камеры.
ОБЗОР СИСТЕМЫ KONFTEL CC200
18
ENTER
BACK
DEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
! ? # $ & * )(
_ - + = \
%
: , . [
.
, :
PG UP
]
FN
<
/ ;
>
HOME ENDPG DWN
CTRL
SHIFT
ESC
CAPS
ALT @
@
SPACE
ОБЗОР СИСТЕМЫ KONFTEL CC200
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
СИСТЕМОЙ KONFTEL CC200
Система Konftel CC200 поддерживает использование пульта дистанционного
управления с функциями оптической аэромыши 2,4 ГГц и клавиатуры.
С помощью пульта дистанционного управления системой Konftel CC200
осуществляется навигация по меню (нажатие клавиш со стрелками и выбор
команд клавишей OK). Указатель мыши можно отобразить или скрыть с
помощью соответствующей кнопки.
Мышь Питание
Отклонить или
разъединить
вызов
Назад
Кнопка «OK»
Увеличить изображение
Уменьшить изображение
Выключить или включить
микрофон
Изменить положение
картинки в картинке
Изменить макет
Начать или остановить
запись
Включить/отключить
функцию слежения
Главный экран
Отключить или
включить видео
Сделать или принять
вызов
Клавиши со стрелками
для изменения настроек
панорамирования, наклона и
масштаба камеры, а также для
навигации по меню
Увеличение громкости
Уменьшение громкости
Управление дальней
или ближней камерой
Удалить
Начать или остановить
презентацию
19
ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ БРАУЗЕРЫ
Konftel CC200 поддерживает следующие веб-браузеры:
Microsoft Internet Explorer версии 8 или более поздней
Google Chrome версии 11 или более поздней
Mozilla Firefox версии 3.6 или более поздней
Apple Safari версии 5 или более поздней
Opera версии 11 или более поздней
Microsoft Edge версии 38 или более поздней
ОБЗОР СИСТЕМЫ KONFTEL CC200
ОПТИМИЗАЦИЯ ПОМЕЩЕНИЯ
Для оптимизации взаимодействия с системой Konftel CC200 можно выполнить
следующее.
Выбрать помещение для совещаний, которое вмещает до шести человек.
Разместите систему Konftel CC200 на мониторе с разрешением 1080p или 4k.
Встроенные в систему Konftel CC200 микрофоны обеспечивают эффективный
захват звука в помещениях для совещаний, а монитор воспроизводит его.
Камеру можно вручную фокусировать на сидящем перед ней человеке, а
20
также сдвигать и наклонять её с помощью цифровой настройки или функции
автоматического слежения.
ИНТЕГРАЦИЯ КАЛЕНДАРЯ MICROSOFT EXCHANGE
При помощи веб-службы Exchange Web в Konftel CC200 интегрирован календарь
Microsoft
Outlook.
Используйте Konftel CC200 для просмотра вашего личного календаря.
Настройте учётную запись электронной почты для Konftel CC200, чтобы
использовать оконечное устройство в качестве участника собраний.
Свяжите комнату с Konftel CC200, чтобы использовать оконечное устройство
в качестве комнаты для собраний.
Система Konftel CC200 должна иметь доступ к URLдресу EWS через
подключение к Интернету или частной сети. Система Konftel CC200 также
должна иметь возможность подключаться к адресу сервера Microsoft Exchange
через брандмауэры вашей корпоративной сети и прокси-серверы, используя
HTTPS-соединение.
Режим личной учётной записи
Можно просматривать календарь в Konftel CC200, используя личные учётные
данные. Если элемент календаря отмечен как личный, заголовок в Konftel CC200
изменится на «Личное собрание».
Режим учётной записи оконечного видеоустройства
При создании для системы Konftel CC200 учётной записи с использованием
электронной почты оконечное устройство можно добавлять в собрания в
качестве участника. Также учётные данные можно использовать для просмотра
календаря оконечного устройства, отображающего собрания, в которые
оконечное устройство добавлено в качестве участника.
Чтобы создать для системы Konftel CC200 учётную запись с использованием
электронной почты, необходимо обладать правом доступа к серверу Microsoft
Exchange на уровне администратора.
Ресурс комнаты и режим делегируемой учётной записи
Для просмотра календаря комнаты в Konftel CC200 может быть создана комната
в качестве ресурса и делегируемая учётная запись. Требуется связать комнату
с Konftel CC200, чтобы иметь возможность добавлять оконечное устройство в
ОБЗОР СИСТЕМЫ KONFTEL CC200
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Konftel CC200 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ