Dometic HiPro3000, HiPro4000, HiPro6000, HiPro Vision Инструкция по эксплуатации

Категория
Морозильные камеры
Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

MINIBAR
HIPRO
HiPro3000, HiPro4000, HiPro6000,
HiPro Vision
Минибар
Инструкция по монтажу
и эксплуатации
RU
title_RU.fm Seite 1 Mittwoch, 5. April 2017 5:52 17
2
HiPro 3000
HiPro 4000
HiPro 6000
HiPro Vision
HiPro 4000 OPTION
© Dometic GmbH - 2010 - Возможны изменения без уведомления.
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com
3
1.0 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Информация о данном руководстве по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Защита авторских прав . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Объяснение символов, используемых в данном руководстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.5 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.6 Ограничение ответственности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.7 Обслуживание покупателей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.8 Запасные части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.9 Экологическая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.9.1 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.9.2 Энергосберегающие советы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.0 Указания по безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Применение согласно регулирующим предписаниям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Обязанности пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.3 Защита детей при утилизации оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.4 Техническое обслуживание и проверка холодильника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.5 Информация о хладагенте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.0 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1 Распаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3 Фиксация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4 Подключение устройства к источнику электричества . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5 Установка и замена скользящего соединителя дверей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6 Перестановка дверных петель на другую сторону . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.7 Декоративная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.7.1 Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.7.2 Замена декоративной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.8 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.0 Указания по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1 Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2 Начало эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.3 Регулировка температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.4 Автоматическое размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.5 Обнаружение утечки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.6 Установка решетки и полки для продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.7 Внутреннее освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.8 Автоматический контроль открывания двери . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.9 Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.10 Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Содержание
4
1.0 Общие сведения
Купив абсорбционный холодильник Dometic,
вы сделали отличный выбор. Мы уверены, что
вы будете удовлетворены вашим новым
холодильником во всех отношениях.
Бесшумно работающий мини-бар отвечает
высоким стандартам качества и гарантирует
эффективное использование ресурсов и эне-
ргии в течение всего жизненного цикла - во
время производства, эксплуатации и утили-
зации.
1.1 Введение
Перед началом использования
холодильника внимательно прочитайте
руководство по эксплуатации.
Это руководство предоставит вам информацию,
необходимую для правильного использования
вашего холодильника. Особенно важно собл-
юдать указания по безопасности. Соблюдение
этих указаний и рекомендаций по обращению с
холодильником - важное условие его безопасной
эксплуатации холодильника, а также предотв-
ращения травм и повреждения оборудования.
Перед выполнением операций вы должны понять
прочитанный материал.
Храните данное руководство в
защищенном месте возле холодильника,
чтобы можно было обратиться к нему в
любое время.
1.2 Информация о данном
руководстве по эксплуатации
Общие сведения
Никакая часть данного руководства не может
быть репродуцирована, скопирована или исп-
ользована любым другим способом без
письменного разрешения Dometic GmbH
(Зиген).
Информация, тексты и иллюстрации, содерж-
ащиеся в данном руководстве, защищены
законами об авторских правах и правах на
промышленную собственность.
1.3 Защита авторских прав
1.4 Объяснение символов, исп-
ользуемых в данном
руководстве
Предостерегающие уведомления иденти-
фицируются посредством символов. Доп-
олнительный текст объясняет степень опасно-
сти.
Неуклонно соблюдайте требования этих
предостерегающих уведомлений. Таким
образом вы защитите себя и других людей
от травм, а холодильник - от повреждения.
Предостерегающие уведомления
Слово ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на
потенциально опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить, может привести к
смерти или серьезной травме.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Слово ОСТОРОЖНО
ука
зывает на
потенциально опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить, может привести к
травме малой или средней тяжести.
ОСТОРОЖНО!
Слово ОСТОРОЖНО! спользуемое без
символа опасности) указывает на
потенциально опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить, может привести к
повреждению холодильника.
ОСТОРОЖНО!
5
Общие сведения
Информация
ИНФОРМАЦИЯ - это дополнительные и
полезные указания относительно
эксплуатации вашего холодильника.
Экологические советы
ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ - это полезные ука-
зания относительно энергосбережения и утили-
зации холодильника.
Гарантийные обязательства соответствуют
Директиве ЕС 44/1999/CE и обычным условиям,
применимым к стране покупателя. Чтобы
получить дополнительную информацию отно-
сительно гарантии и технического обслуживания,
пожалуйста, обратитесь в наш отдел обслужи-
вания покупателей. Любые повреждения,
вызванные неправильным использованием, не
устраняются по гарантии. Гарантия не распрост-
раняется на любые изменения холодильника и
случаи использования частей, отличных от
оригинальных частей Dometic. Гарантия не
действует при несоблюдении указаний по
установке и эксплуатации; в таких случаях прои-
зводитель не несет ответственность.
1.5 Гарантия
Вся информация и указания, содержащиеся в
данном руководстве по эксплуатации,
подготовлены с учетом применимых станда-
ртов и регулирующих предписаний, а также
новейших технических знаний.
Компания Dometic сохраняет за собой право в
любое время вносить в продукцию изменения,
которые она считает улучшающими продукцию
и повышающими безопасность. Компания
Dometic не несет ответственность за ущерб в
следующих случаях:
при несоблюдении указаний по
эксплуатации
при использовании холодильника не в
соответствии с регулирующими предписан-
иями или условиями
при использовании неоригинальных
запчастей
при изменении конструкции и вмешатель-
стве в работу холодильника
при воздействиях окружающей среды, таких
как
- колебания температуры
- влажность
1.6 Ограничение ответственности
Компания Dometic предоставляет услуги
через свою панъевропейскую сеть обслужи-
вания покупателей. Найдите ваш местный
авторизованный центр обслуживания
покупателей на сайте www.dometic.com. При
обращении в центр обслуживания покупателей
Dometic укажите, пожалуйста, модель, номер
продукта и серийный номер, а также код
партии (MLC), если это применимо. Вы
найдете эту информацию на табличке с
техническими данными, установленной внутри
холодильника. Мы рекомендуем вам записать
эти данные в отведенном для этого поле на
первой странице данного руководства по
эксплуатации.
1.7 Обслуживание покупателей
6
Чтобы обеспечить повторное использование
утилизируемых упаковочных материалов, их
следует отправлять в обычную местную
систему сбора отходов. Холодильник следует
доставить в подходящую компанию по утили-
зации отходов, которая обеспечит повторное
использование утилизируемых компонентов и
правильную утилизацию холодильника. Для
экологически безопасного слива хладагента из
устройств абсорбционного холодильника
следует использовать подходящую утилизац-
ионную систему.
Бытовую технику с данным
символом следует утилизи-ровать
в специализированном местном
приемном пункте, предна-
значенном для утили-зации элект-
рического и элек-тронного обо-
рудования.
1.9.1 Утилизация
Не подвергайте мини-бар воздействию
прямых солнечных лучей или любого другого
источника тепла (например, нагревателя).
Устраните все препятствия для циркуляции
воздуха вокруг холодильного агрегата.
Перед заполнением мини-бара продуктами
дайте ему поработать примерно 12 часов.
Для обеспечения наиболее эффективного
использования энергии расположите полки в
отделении равномерно.
При возможности всегда размещайте в
данном мини-баре предварительно охлаж-
денные и упакованные продукты.
Не размещайте на решетках и в отделениях
слишком много продуктов, чтобы не препят-
ствовать внутренней циркуляции воздуха.
Оставляйте промежуток шириной примерно
5-10 мм между охлаждаемыми продуктами и
охлаждающими ребрами испарителя
холодильной камеры.
При извлечении продуктов открывайте дверь
мини-бара только на короткое время.
Установите в комнате температуру, равную
прибл. 20 °C (более высокая температура
повышает энергопотребление мини-бара).
Регулярно вентилируйте комнату. При отсут-
ствии обмена воздуха в комнатах энергопот-
ребление повышается.
Установите температуру "12°C" (пункт 4.3).
Соблюдайте инструкции по установке
(пункт 3.2).
1.9.2 Энергосберегающие советы
В качестве хладагента в холодильном агрегате
используется аммиак (природное соединение,
содержащее водород и азот). При производ-
стве пенополиуретановой термоизоляции в
качестве вытесняющего газа используется цик-
лопентан.
1.9 Экологическая информация
1.8 Запасные части
Запасные части можно заказать во всей
Европе в наших центрах обслуживания
покупателей.
При обращении в центр обслуживания
покупателей всегда указывайте название
модели и номер продукта!
Вы найдете эту информацию на табличке с
техническими данными, установленной внут-
ри холодильника.
Общие сведения
7
2.0 Указания по безопасности
Данный мини-бар предназначен для установки
в качестве отдельно стоящего устройства
(мини-бар с крышкой холодильного агрегата)
или для установки в мебели (мини-бар без
крышки холодильного агрегата).
Используйте мини-бар для охлаждения и
хранения закрытых напитков и закуски. Не
храните в мини-баре скоропортящиеся
продукты.
2.1
Применение согласно регулиру-
ющим предписаниям
Холодильник не подходит для
правильного хранения лекарств.
Пожалуйста, соблюдайте указания,
приведенные в прилагаемом к лекарству
вкладыше.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
2.4 Техническое обслуживание
и проверка холодильника
2.3 Защита детей при утилизации
оборудования
Обслуживание электрической системы
холодильника могут выполнять только
авторизованные специалисты.
Непрофессиональное обслуживание
может привести к повреждению собст-
венности и/или травмированию людей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Нельзя открывать холодильный
агрегат абсорбционного типа! В нем
существует высокое давление.
Оно может привести к травмированию!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Все лица, использующие холодильник,
должны ознакомиться с правилами безопа-
сного обращения и понимать содержание
данного руководства по эксплуатации.
2.2 Обязанности пользователя
2.5 Информация о хладагенте
В качестве хладагента используется аммиак.
Это природное соединение, которое также
используется в бытовых чистящих веществах
(1 литр чистящего вещества Salmiak содержит
до 200 граммов аммиака - вдвое больше, чем
данный холодильник). Для предотвращения
коррозии используется хромат натрия (соде-
ржание - 1,8 процента от веса растворителя).
В случае утечки (легко обнаруживаемой по
запаху) действуйте следующим образом:
- Выключите холодильник.
- Тщательно проветрите помещение.
- Информируйте авторизованный центр
обслуживания покупателей.
Для обеспечения безопасности гостей и
сотрудников отеля специалистами
установлено, что утечка хладагента не
создает опасности для здоровья людей.
При утилизации холодильника отделите
от него все двери и оставьте решетки
внутри. Это предотвратит случайное про-
никновение ребенка в холодильник и
гибель от удушья вследствие случайного
запирания двери.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
8
Установка
3.0 Установка
Проверьте во время распаковки холодильника
отсутствие внешних дефектов.
При обнаружении повреждений, возникших
при транспортировке, немедленно
сообщите о них транспортной компании.
Убедитесь в том, что напряжение, указанное
на табличке с техническими данными, соот-
ветствует напряжению в вашей элект-
рической сети.
В зависимости от модели в мини-баре можно
найти следующие части:
3.1 Распаковка
Холодильник должен быть установлен гори-
зонтально в обоих направлениях.
Между холодильником и задней стеной нео-
бходимо оставить промежуток шириной не
менее 20 мм.
Необходимо обеспечить любой из четырех
вариантов вентиляции, изображенных на
рисунках 1, 2, 3 или 4.
3.2 Установка
Пожалуйста, точно соблюдайте
приведенные ниже указания по
установке. Гарантия действительна
только если холодильник установлен
согласно приведенным указаниям.
ОСТОРОЖНО!
Холодильный агрегат должен полностью
находиться в пространстве для движения
воздуха, как показано на рисунке.
Воздух, проходящий через это простран-
ство, не должен предварительно нагревать-
ся любым источником тепла.
Вентиляционные решетки, если они исполь-
зуются, должны иметь отверстия площадью
не менее 200 кв. см.
Рис. 1
Рис. 2
Рис. 3
1
2
200 кв. см
20 мм
200 кв. см
20 мм
2x
скользящий
соединитель дверей
Специальное
оборудование
ИК-передатчик
отражатель
9
Установка
После установки мини-бара необходимо
обеспечить беспрепятственный доступ к
сетевой розетке.
ОСТОРОЖНО!
Рис. 4
3
200 кв. см
20 мм
Рис. 5
4
200 кв. см
20 мм
Если мини-бар встраивается в шкаф или нишу,
его необходимо расположить таким образом,
чтобы обе дверные петли/ножки находились
на уровне фронтальной поверхности шкафа
или ниши. Затем мини-бар крепится к мебели
винтами (см. рис. a, b), которые вворачивают-
ся возле дверных петель. Если холодильник
оснащен 8-мм ножками и опциональным
светодиодным индикатором открытия двери,
также необходимо установить поставляемый с
данным устройством отражатель, как показано
на рис. 7.
3.3 Фиксация
Рис. 8
Рис. 6
a
b
b
Рис. 7
a
отражатель
SПриклейте поставляемый отражатель.
Заверните винты и установите колпачки.
10
Установка
3.4 Подключение устройства к
источнику электричества
Устройство необходимо подключить к
правильно заземленной розетке с собл-
юдением применимых местных регулиру-
ющих предписаний.
Необходимо обеспечить беспрепятст-
венный доступ к сетевой розетке.
Перед началом эксплуатации убедитесь в
том, что напряжение, указанное на
табличке с техническими данными, соответ-
ствует напряжению в вашей электрической
сети. В противном случае не подключайте
устройство к сети и обратитесь к вашему
продавцу!
Рис. 9
После установки мини-бара необходимо
обеспечить беспрепятственный доступ к
сетевой розетке.
ОСТОРОЖНО!
3.5 Установка и замена сколь-
зящего соединителя дверей
Расстояние до двери шкафа (рис. 10)
При закрытии дверь шкафа не должна упи-
раться в раму шкафа (необходимый зазор
1-2 мм), в противном случае мини-бар не
будет плотно закрываться.
Необходимо обеспечить расстояние 6-8 мм
между дверью шкафа и дверью мини-бара.
Рис. 10
1
Рис. 11
2
Рис. 12
Если провод питания поврежден, для пре
отвращения опасности его необходимо
заменить, обратившись в центр обслужи-
вания покупателей Dometic или к другому
сотруднику с подходящей квалификацией.
ОСТОРОЖНО!
3
макс. 40 мм
11
Установка
Опциональный светодиодный индикатор отк-
рытия двери всегда устанавливается на стороне,
противоположной той, на которой устанавлива-
ются дверные петли.
Если мини-бар оснащен светодиодным индик-
атором, сначала выполните шаги 1 - 5:
Вытащите индикатор,
разместите провод в
канавке и вставьте
индикатор на проти-
воположной стороне.
(4 + 5 = олодильник с
ножками)
3.6 Перестановка дверных
петель на другую сторону
Рис. 14
5
Рис. 15
Рис. 17
Холодильник с ножками
высотой 32 мм
Рис. 16
Рис. 18
Рис. 20
Рис. 19
2
3
Рис. 22
Рис. 21
4
5
1
Рис. 13
3
12
Установка
Рис. 24
Рис. 23
6
7
Рис. 26
Рис. 25
8
9
Рис. 27
10
Потяните нижние дверные петли вперед и
выт
ащите дверь вместе с дверной петлей.
Снимите верхнюю дверную петлю и
установите ее на другой стороне; переставьте
нижнюю дверную петлю. Затем втолкните
дверь вместе с нижней дверной петлей на
место.
Рис. 28
B
H
h
a
3.7.2 Замена декоративной панели
Рис. 29
A
C
B
3.7 Декоративная панель
3.7.1 Размеры
Толщина макс. 2 мм
В x Ш (мм)
HiPro 3000 492 x 294,5
HiPro 4000 524 x 311,5
HiPro 6000 533 x 376,5
Отверстие для дверного замка (a)
диаметр Ø 23,5 мм
расстояние от края (h) 62 мм
13
Установка
Отделите нижнюю дверную петлю и
вытащите дверь (также см. пункт 3.6).
Снимите держатель замка (A) (установлен).
Отделите нижнюю часть рамы (B) (не прик-
реплена винтами) и уберите ее.
Слегка согните декоративную панель (C) и
вытащите ее из дверной рамы.
Вставьте новую декоративную панель так,
чтобы верхний край располагался точно
параллельно верхней части рамы.
Установите часть рамы (B) и сильно
прижмите (защелкните).
Установите дверь на нижнюю дверную
петлю, вставьте ось в верхнюю часть двери,
втолкните дверь с дверной петлей в нижнее
гнездо до фиксации. Вставьте осевую опору
в дверь, втолкните дверь и дайте дверной
петле зафиксироваться.
Замечание (устройства без дверного
замка):
Возможна дополнительная установка две-
рного замка (предлагается компанией
Dometic).
На двери указано место для отверстия.
Просверлите отверстие согласно вышепри-
веденному рисунку.
HiPro 3000
HiPro Vision
HiPro 4000
HiPro 6000
3.8 Технические данные
* Энергопотребление измеряется при 12°C и температуре
окружающей среды, равной 25°C (нижнее отделение).
Корпус
Внутренний объем (литры)
Размеры (мм) (В x Ш x Г)
Потребляемая мощность (Вт)
Энергопотребление кВт-ч/24 ч*
Вес нетто (кг)
Встраиваемый в мебель
Свободностоящий
Пластмассовый
27
527 x 388 x 418
65
0,568
12
x
x
Корпус
Внутренний объем (литры)
Размеры (мм) (В x Ш x Г)
Потребляемая мощность (Вт)
Энергопотребление кВт-ч/24 ч*
Вес нетто (кг)
Встраиваемый в мебель
с крышкой холодильногоагрегата и ножками
Размеры (мм) (В x Ш x Г) 601 x 405 x 472
Вес нетто (кг) 14,5
Свободностоящий x
Пластмассовый
36
559 x 405 x 452
65
0,649
13,5
x
x
Корпус
Внутренний объем (литры)
Размеры (мм) (В x Ш x Г)
Потребляемая мощность (Вт)
Энергопотребление кВт-ч/24 ч*
Вес нетто (кг)
Встраиваемый в мебель
Свободностоящий
Пластмассовый
50
568 x 490 x 475
80
0,695
17
x
x
КорпусПластмассовый
Внутренний объем (литры)
Размеры (мм) (В x Ш x Г)
Потребляемая мощность (Вт)
Энергопотребление кВт-ч/24 ч*
Вес нетто (кг)
Встраиваемый в мебель
Свободностоящий
Пластмассовый
36
559 x 405 x 465
65
0,739
13,5
x
x
14
Эксплуатация
4.0 Указания по эксплуатации
Перед началом эксплуатации мини-бара мы
рекомендуем вам очистить его наружные и
внутренние поверхности.
Используйте мягкую ткань, теплую воду и
неагрессивное моющее средство.
После этого протрите мини-бар тканью,
смоченной чистой водой, и тщательно
осушите.
Ежегодно удаляйте пыль с холодильного
агрегата щеткой или мягкой тканью.
4.1 Очистка
Устройство необходимо подключить к
правильно заземленной розетке.
Мини-бар начинает работать автоматически и
выполняет самотестирование. Если элект-
роника не обнаруживает ошибок, индикатор
внутреннего освещения загорается на 2
секунды примерно через 10 секунд.
Если обнаружена ошибка, освещение
начинает постоянно мигать.
В этом случае обратитесь в ваш местный
авторизованный центр обслуживания
покупателей.
Мини-бар охлаждается до рабочей темпе-
ратуры за несколько часов.
4.2 Начало эксплуатации
Чтобы предотвратить повреждение мате-
риалов:
Не используйте едкие и содержащие
соду сорта мыла и моющих веществ.
Следите за отсутствием жира и грязи на
уплотнителе двери.
Цилиндрические замки смазываются
на заводе для длительной
эксплуатации.
ОСТОРОЖНО!
Мини-бар оснащен полностью автоматическим
электронным контролем температуры.
Установка по умолчанию может быть
изменена с использованием опционального
пульта дистанционного управления с 5°C на
3°C, 7°C или 12°C (максимальная температура
окружающей среды 25°C).
4.3 Регулировка температуры
Энергосберегающий эффект максимален при
выборе установки 12 °C (температура внутри
мини-бара - от 8 °C - 14 °C).
Если вы установите более низкую температуру
(более сильное охлаждение), энергопот-
ребление увеличится.
Соблюдайте инструкции, приведенные в
пункте 1.9.2 «Энергосберегающие советы».
1
2
Мини-бар не подходит для хранения ско-
ропортящихся продуктов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Рис. 30
Желтый
Переустановка на:
3°C
7°C
Синий
Переустановка на:
5°C
12°C
3°C
(3-кратное мигание)
5°C
(5-кратное мигание)
7°C
(7-кратное мигание)
12°C
(12-кратное мигание)
15
Эксплуатация
Электроника проверяет отсутствие утечки
после каждого периода размораживания
(через каждые 24 часа) посредством изме-
рения температуры испарителя вторым
датчиком. Если электроника обнаруживает
утечку, мини-бар автоматически выключается.
Примерно через 10 секунд светодиод внут-
реннего освещения начинает постоянно
мигать. (Индикатор открытия двери, если он
установлен, мигает синхронно.)
При возникновении неисправности
обратитесь, пожалуйста, в авторизованный
центр обслуживания покупателей Dometiс.
Мини-бары HiPro, предназначенные для исп-
ользования на морских судах, оснащаются
биметаллическим сенсорным выключателем!
Неисправность такого холодильного агрегата
не отображается индикаторами.
4.5 Обнаружение утечки
4.6 Установка решетки и полки
для продуктов
Вытяните решетку для продуктов до упора.
Нажмите фиксатор обеих салазок.
Вытащите решетку для продуктов и салазки
и установите их в желаемое положение.
После защелкивания решетки для
продуктов ее снова нельзя будет вытащить
полностью.
(5 / 6) Чтобы установить полку для хранения
продуктов, необходимо действовать в
обратном порядке.
Рис. 33
Рис. 32
1
2
Рис. 35
Рис. 34
3
4
Рис. 37
Рис. 36
5
6
Первая фаза размораживания начинается
через 39 часов после начала эксплуатации
и длится два часа.
После этого устройство работает по 22 часа
и размораживается в течение 2 часов.
4.4 Автоматическое размораживание
Рис. 31
Никогда не удаляйте слой
льда с применением силы и
не ускоряйте процесс размораживания с
помощью нагревателя.
ОСТОРОЖНО!
16
Эксплуатация
Два светодиода (1) освещают охлаждаемый
отсек, когда дверь открыта.
Два датчика (2) управляют светодиодами и
контролируют открывание двери (опция).
4.7 Внутреннее освещение
4.8 Автоматический контроль
открывания двери (опция)
Светодиод (1) , расположенный у нижнего края
мини-бара, указывает на то, что дверь мини-
бара открыта.
1. Откройте мини-бар, проверьте его соде-
ржимое и при необходимости разместите в
нем новые продукты.
2. Сбросьте датчик контроля открывания
двери с помощью ИК-передатчика (КРАСН-
АЯ КНОПКА “СБРОС”).
3. Закройте мини-бар.en.
Рис. 41
Рис. 40
Рис. 39
Рис. 38
2
2
1
2
1
1
1
1
ИК-передатчик
ИК-приемник
2
17
Эксплуатация
4.9 Поиск и устранение неисправностей
a.) Провод питания не подк-
лючен к сети.
б.) В розетке нет электрического
напряжения.
в.) Неисправность электроники
или датчика. Светодиод
мигает?
г.) Неисправен нагревательный
элемент.
д.) Устройство находится в фазе
размораживания.
a.) Вставьте вилку в розетку.
б.) Проверьте сетевой автомат
защиты.
д.) См. указание по эксплуатации
4.3.
в.) Установите новую электронику
или датчик.
г.) Установите новый наг-
ревательный элемент.
a.) Устройство установлено не
горизонтально.
Проверка утечки?
б.) Устройство было включено
недавно.
в.) Неисправен холодильный
агрегат.
a.) Установите устройство гори-
зонтально с помощью спи-
ртового уровня.
б.) Включите устройство и дайте
ему поработать 5-6 часов.
в.) Замените устройство.
Неисправность: охлаждение не происходит
(агрегат, расположенный в задней части холодильника, остается холодным).
Возможная причина Операции, Операции, выполняемые в
выполняемые пользователем авторизованном центре обслуживания
Неисправность: охлаждение не происходит (холодильный агрегат теплый).
a.) Дверь холодильника закрыва-
ется неплотно.
a.) Проверьте, выполнено ли ука-
зание по установке 3.2.
a.) При необходимости
установите новый дверной
уплотнитель.
Неисправность: образование льда в холодильнике.
a.) Холодильный агрегат
вентилируется недостаточно
эффективно.
б.) Устройство подвергается
воздействию прямого
солнечного света.
в.) Дверь холодильника закрыва-
ется неплотно.
г.) Холодильник был заполнен
продуктами недавно.
a.) Убедитесь в том, что венти-
ляционные решетки не зак-
рыты. Убедитесь в том, что
устройство установлено
правильно (указание по
установке 3.2).
б.) Выполните указание по
установке 3.2.
в.) Проверьте, выполнено ли ука-
зание по установке 3.2.
г.) Проверьте правильность
охлаждения через 5-6 часов.
в.) При необходимости
установите новый дверной
уплотнитель.
Неисправность: слабое охлаждение.
Возможная причина Операции, Операции, выполняемые в
выполняемые пользователем авторизованном центре обслуживания
Возможная причина Операции, Операции, выполняемые в
выполняемые пользователем авторизованном центре обслуживания
Возможная причина Операции, Операции, выполняемые в
выполняемые пользователем авторизованном центре обслуживания
18
Эксплуатация
4.10 Пульт дистанционного
управления
1
Рис. 42
Рис. 43
Красный красная кнопка “сброс” (открытие
двери)
Тип 1
1
2
3
4
Красный = красная кнопка “сброс”
(открытие двери)
Черный = сброс холодильного агрегата
(нажать один раз)
Желтый = установка 3°C / 7°C
Синий = установка 5°C / 12°C
Тип 2
1
1
2
3
4
19
Produktdatenblatt
Product Data Sheet
miniBar
www.dometic.com
Fabrik / Factory : Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen (Germany)
Typenklasse / Type family : H 20/60
Produktdaten / Product data : HiPro 3000 HiPro 4000 HiPro 6000 HiPro Vision
Modelle / Models : HiPro 3000, HiPro 4000, HiPro 6000, HiPro Vision
Kategorie / Category : 2 (Kellerfach) 222
Energieeffizienzklasse : CCDD
Energy efficiency index
Energieverbrauch (kWh/annum) : 207 237 254 270
Energy consumption (kWh/annum)
Nutzinhalt / Usable capacity : 26 Ltr. 34 Ltr. 48 Ltr. 34 Ltr.
Klimaklasse / Climate class : SN SN SN SN
Umgebungstemperatur : min. +10°C min. +10°C min. +10°C min. +10°C
Ambient temperature max. +32°C max. +32°C max. +32°C max. +32°C
Schallemissionen : 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB
Noise emission
Einbaugerät / built-in appliance : XXXX
(cellar
compartment)
mm
mm
ii
ii
nn
nn
ii
ii
BB
BB
aa
aa
rr
rr
AUSTRALIA
Dometic Australia Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
1800 212121
+61 7 55076001
Mail: sales@dometic.com.au
AUSTRIA
Dometic Austria GmbH
Neudorferstraße 108
A-2353 Guntramsdorf
+43 2236 908070
+43 2236 90807060
Mail: info@dometic.at
BENELUX
Dometic Branch Office Belgium
Zincstraat 3
B-1500 Halle
+32 2 3598040
+32 2 3598050
Mail: info@dometic.be
BRAZIL
Dometic DO Brasil LTDA
Avenida Paulista 1754, conj. 111
SP 01310-920 Sao Paulo
+55 11 3251 3352
+55 11 3251 3362
Mail: info@dometic.com.br
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+45 75585966
+45 75586307
Mail: info@dometic.dk
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220
+358 9 7593700
Mail: info@dometic.fi
FRANCE
Dometic SAS
ZA du Pré de la Dame Jeanne
B.P. 5
F-60128 Plailly
+33 3 44633525
+33 3 44633518
Mail : vehiculesdeloisirs@dometic.fr
HONG KONG
Dometic Group Asia Pacific
Suites 2207-11 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowloon
+852 2 4611386
+852 2 4665553
Mail: info@waeco.com.hk
HUNGARY
Dometic Zrt. Sales Office
Kerékgyártó u. 5.
H-1147 Budapest
+36 1 468 4400
+36 1 468 4401
ITALY
Dometic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3
I-47122 Forlì (FC)
+39 0543 754901
+39 0543 754983
Mail: vendite@dometic.it
JAPAN
Dometic KK
Maekawa-Shibaura, Bldg. 2
2-13-9 Shibaura Minato-ku
Tokyo 108-0023
+81 3 5445 3333
+81 3 5445 3339
MEXICO
Dometic Mx, S. de R. L. de C. V.
Circuito Médicos No. 6 Local 1
Colonia Ciudad Satélite
CP 53100 Naucalpan de Juárez
Estado de México
+52 55 5374 4108
+52 55 5393 4683
NETHERLANDS
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-
4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000
+31 76 5029019
NEW ZEALAND
Dometic New Zealand Ltd.
PO Box 12011
Penrose
Auckland 1642
+64 9 622 1490
+64 9 622 1573
Mail: customerservices@dometic.co.nz
NORWAY
Dometic Norway AS
Østerøyveien 46
N-3232 Sandefjord
+47 33428450
+47 33428459
Mail: firmapost@dometic.no
POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o.
Ul. Puławska 435A
PL-02-801 Warszawa
+48 22 414 3200
+48 22 414 3201
PORTUGAL
Dometic Spain, S.L.
Branch Office em Portugal
Rot. de São Gonçalo nº 1 – Esc. 12
2775-399 Carcavelos
+351 219 244 173
+351 219 243 206
RUSSIA
Dometic RUS LLC
Komsomolskaya square 6-1
RU-107140 Moscow
+7 495 780 79 39
+7 495 916 56 53
SINGAPORE
Dometic Pte Ltd
18 Boon Lay Way 06–140 Trade Hub 21
Singapore 609966
+65 6795 3177
+65 6862 6620
SLOVAKIA
Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office Bratislava
Nádražná 34/A
900 28 Ivánka pri Dunaji
/+421 2 45 529 680
SOUTH AFRICA
Dometic (Pty) Ltd.
Regional Office
South Africa & Sub-Saharan Africa
2 Avalon Road
West Lake View Ext 11
Modderfontein 1645
Johannesburg
+27 11 4504978
+27 11 4504976
SPAIN
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Cañada
Madrid
+34 902 111 042
+34 900 100 245
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda
+46 31 7341100
+46 31 7341101
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang
+41 44 8187171
+41 44 8187191
UNITED ARAB EMIRATES
Dometic Middle East FZCO
P. O
. Box 17860
S-D 6, Jebel Ali Freezone
Dubai
+971 4 883 3858
+971 4 883 3868
UNITED KINGDOM
Dometic UK Ltd.
Dometic House, The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
+44 344 626 0133
+44 344 626 0143
USA
Dometic RV Division
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46515
+1 574-264-2131
GERMANY
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322
Mail: info@dometic-waeco.de
dometic.com
289 0689 15 01/2017
address_A4.fm Seite 22 Dienstag, 31. Januar 2017 4:11 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Dometic HiPro3000, HiPro4000, HiPro6000, HiPro Vision Инструкция по эксплуатации

Категория
Морозильные камеры
Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ