Jura Z10 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Z10 (EA/SA/INTA)
Руководство по эксплуатации
2
Оглавление Z10
Кофемашина Z10
1 Элементы управления �������������������������������������������������������������������������������������������4
2 Для Вашей безопасности ��������������������������������������������������������������������������������������� 6
Соблюдение руководства по эксплуатации ���������������������������������������������������������������6
Использование по назначению �������������������������������������������������������������������������������� 6
Ограничение группы пользователей ������������������������������������������������������������������������7
Использование детьми ������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Обращение с повреждениями ���������������������������������������������������������������������������������8
Избежание повреждений ����������������������������������������������������������������������������������������8
Опасность удара током ������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Опасность получения ожогов, ошпаривания и опасность получения травм �������������������10
3 Подготовка и запуск в эксплуатацию ���������������������������������������������������������������������11
Управление посредством сенсорного дисплея и поворотного переключателя Rotary
Switch �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Установка кофемашины ������������������������������������������������������������������������������������������11
Заполнение контейнера для кофейных зерен ������������������������������������������������������������11
Определение степени жесткости воды ��������������������������������������������������������������������� 12
Первый ввод кофемашины в эксплуатацию �������������������������������������������������������������� 12
Управление кофемашиной Z10 – панель настроек JURA Cockpit ����������������������������������� 15
Подключение подачи молока ��������������������������������������������������������������������������������� 15
Беспроводное подключение к охладителю молока Cool Control ���������������������������������� 15
Установление соединения через WiFi ���������������������������������������������������������������������� 16
4 Приготовление ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
Выбор аромата �����������������������������������������������������������������������������������������������������18
Приготовление с использованием предварительного выбора (выбор напитка) �������������18
Cold Brew �������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
Эспрессо и кофе ���������������������������������������������������������������������������������������������������19
Латте маккиато, капучино и другие кофейные напитки с молоком ������������������������������19
Молоко и молочная пена �������������������������������������������������������������������������������������� 20
Эспрессо доппио ������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
Кофе «Бариста» и лунго «Бариста» ���������������������������������������������������������������������������� 21
Кофейник ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 21
Молотый кофе ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 21
Горячая вода ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22
Согласование настроек приготовления напитка ������������������������������������������������������� 22
5 Ежедневная эксплуатация ����������������������������������������������������������������������������������� 24
Включение и выключение кофемашины ������������������������������������������������������������������ 24
Наполнение бункера для воды ������������������������������������������������������������������������������ 24
Операции по обслуживанию ��������������������������������������������������������������������������������� 25
3
Оглавление Z10
6 Настройки кофемашины ������������������������������������������������������������������������������������� 27
7 Обслуживание ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
Промывка кофемашины ���������������������������������������������������������������������������������������� 29
Автоматическая промывка системы приготовления молока ��������������������������������������� 29
Очистка системы приготовления молока ����������������������������������������������������������������� 30
Разборка и промывка комбинированного дозатора ���������������������������������������������������31
Установка/замена фильтра ������������������������������������������������������������������������������������ 32
Очистка кофемашины ������������������������������������������������������������������������������������������� 33
Удаление известковых отложений солей в кофемашине �������������������������������������������� 34
Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды ������������������������� 36
Очистка контейнера для кофейных зерен ���������������������������������������������������������������� 37
8 Сообщения на дисплее ��������������������������������������������������������������������������������������� 38
9 Устранение неисправностей �������������������������������������������������������������������������������� 40
10 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями ��� 43
Транспортировка / осушение системы ��������������������������������������������������������������������� 43
Утилизация ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 43
11 Технические данные ������������������������������������������������������������������������������������������� 44
12 Алфавитный указатель ��������������������������������������������������������������������������������������� 45
13 Контакты с компанией JURA / правовая информация �������������������������������������������� 48
1 Элементы управления
4
1 Элементы управления
11
12
14
8
6
7
1
2
3
5
9
10
13
4
1 Элементы управления
5
q
Кнопка «Вкл�/Выкл�»
Q
w
Крышка отделения для молотого кофе
e
Отделение для молотого кофе
r
Сервисный интерфейс с
JURA WiFi Connect (под крышкой)
t
Контейнер для кофейных зерен с
крышкой для сохранения аромата кофе
z
Поворотный переключатель
Rotary Switch
u
Сенсорный дисплей
i
Регулируемый по высоте и ширине
комбинированный дозатор
o
Подставка для чашек
p
Поддон для сбора остаточной воды
a
Контейнер для кофейных отходов
s
Сетевой шнур (неразъемно
монтированный или съемный)
d
Дозатор горячей воды
f
Бункер для воды
g
Контейнер для очистки системы
приготовления молока
h
Мерная ложка для молотого кофе
j
Кожух фильтра
6
hg
j
2 Для Вашей безопасности
6
2 Для Вашей безопасности
Перед использованием кофемашины полно-
стью прочтите данное руководство по эксплуа-
тации� Храните данное руководство по эксплу-
атации рядом с прибором и передавайте его
последующим пользователям�
Несоблюдение руководства по эксплуатации
может привести к тяжелым телесным повре-
ждениям или материальному ущербу� Указания
по технике безопасности обозначены следую-
щим образом:
J
ОСТОРОЖНО
Обозначает ситуации,
которые могут привести к
тяжелым травмам или
опасности для жизни�
J
ВНИМАНИЕ
Обозначает ситуации,
которые могут привести к
незначительным травмам�
ВНИМАНИЕ Обозначает ситуации,
которые могут привести к
материальному ущербу�
Устройство предусмотрено для бытового
использования� Она предназначена только
для приготовления кофе и подогрева молока
и воды� Любое иное использование будет
рассматриваться как использование не по
назначению�
Соблюдение
руководства по
эксплуатации
Использование по
назначению
2 Для Вашей безопасности
7
Лицам, а также детям, которые вследствие
U
физических, сенсорных или психических
нарушений либо
U
отсутствия опыта и знаний в обращении с
прибором
не способны безопасно им пользоваться, раз-
решено эксплуатировать его исключительно
под присмотром или руководством ответствен-
ного лица�
При использовании сменного фильтра CLARIS
Smart или JURA WiFi Connect устанавливается
радиосвязь� Конкретные сведения об использу-
емом диапазоне частот и макс� мощности пере-
дачи содержатся в главе «Технические данные»�
Дети должны знать и понимать, какая опас-
ность может возникнуть в результате непра-
вильного обращения с кофемашиной:
U
всегда присматривайте за детьми младше
8 лет, если они находятся рядом с кофема-
шиной;
U
дети старше восьми лет могут самостоя-
тельно использовать кофемашину, только
если они ознакомлены с правилами без-
опасного обращения с ней;
U
дети не могут выполнять работы по очистке
и техобслуживанию кофемашины за исклю-
чением лишь тех случаев, когда эти работы
выполняются под контролем ответственного
лица;
U
не допускайте, чтобы дети играли с кофема-
шиной�
Ограничение
группы
пользователей
Использование
детьми
2 Для Вашей безопасности
8
Не используйте кофемашину или сетевой
шнур при наличии их повреждений. Это
может привести к удару током, следствием
чего может стать смертельный исход:
U
при признаках повреждений следует отсо-
единить кофемашину от сети� Для этого
выключите кофемашину Z10 при помощи
кнопки «Вкл�/Выкл�»
Q
� Только после этого
вынимайте сетевой штекер из сетевой
розетки;
U
замените поврежденный вставной сетевой
шнур оригинальным сетевым шнуром
производства JURA� Использование непод-
ходящих сетевых шнуров может привести к
повреждениям;
U
поручайте ремонт кофемашины и несъем-
ного сетевого шнура исключительно авто-
ризованным центрам сервисного обслужи-
вания компании JURA� Ненадлежащий
ремонт может привести к повреждениям�
Нижеперечисленные действия помогут избе-
жать повреждений кофемашины и сетевого
шнура:
U
не используйте кофемашину Z10 и сетевой
шнур вблизи горячих поверхностей;
U
не прокладывайте сетевой шнур через
острые края и не защемляйте его;
U
никогда не оставляйте свисающим сетевой
шнур� Вы можете споткнуться о него или
повредить его;
U
не допускайте влияния погодных условий
на Z10 и попадания на нее прямых солнеч-
ных лучей;
Обращение с
повреждениями
Избежание
повреждений
2 Для Вашей безопасности
9
U
подключайте Z10 только к сетевому напря-
жению, которое соответствует заводской
табличке� Заводская табличка находится на
нижней стороне кофемашины;
U
подключите кофемашину Z10 непосред-
ственно к бытовой розетке� При использова-
нии многоконтактной розетки или удлини-
тельного кабеля существует опасность
перегрева;
U
не используйте чистящие средства, содер-
жащие щелочь или спирт, а только щадящие
чистящие средства и мягкую ткань;
U
не используйте карамелизованные кофей-
ные зерна или зерна с добавками, а также
зеленый необжаренный кофе;
U
в бункер для воды всегда заливайте только
свежую холодную негазированную воду;
U
на время длительного отсутствия выклю-
чайте кофемашину при помощи кнопки
«Вкл�/Выкл�»
Q
и вынимайте сетевой штекер
из сетевой розетки;
U
используйте только оригинальные средства
для обслуживания от компании JURA�
Использование средств, не рекомендован-
ных компанией JURA, может привести к
повреждению Вашей кофемашины Z10�
Вода является проводником тока. Не допус-
кайте контакта воды с током:
U
ни в коем случае не прикасайтесь влажными
руками к сетевому штекеру;
U
не опускайте кофемашину Z10 и ее сетевой
шнур в воду;
U
не мойте кофемашину Z10 и ее отдельные
детали в посудомоечной машине;
Опасность удара
током
2 Для Вашей безопасности
10
U
перед очисткой кофемашины Z10 выключите
ее при помощи кнопки «Вкл�/Выкл�»
Q
Всегда протирайте кофемашину Z10 влаж-
ной, но не мокрой тканью и не допускайте
постоянного попадания на кофемашину
брызг воды; запрещено выполнять очистку
кофемашины Z10 посредством струи воды;
U
кофемашина Z10 не предусмотрена для
установки на поверхности, на которой
возможно выполнение очистки посред-
ством струи воды�
U
Не прикасайтесь к дозаторам во время
работы� Используйте предусмотренные для
этого ручки;
U
в качестве опции Вашей кофемашиной Z10
можно дистанционно управлять через
мобильные устройства� Убедитесь, что при
приготовлении напитка или запуске про-
граммы обслуживания не подвергаются
опасности сторонние лица— например,
вследствие контакта с дозаторами;
U
следите за чистотой и правильностью
установки комбинированного дозатора� В
противном случае детали могут отвалиться�
Существует опасность их проглатывания�
Опасность
получения ожогов,
ошпаривания и
опасность
получения травм
3 Подготовка и запуск в эксплуатацию
11
3 Подготовка и запуск в эксплуатацию
Существуют две возможности управления кофемашиной Z10�
U
Кофемашина Z10 оснащена сенсорным дисплеем� Для
выполнения действий касайтесь дисплея или проводите по
нему пальцем�
U
Используйте Rotary Switch, нажимая и вращая его�
При установке кофемашины Z10 соблюдайте следующее:
U
выберите место установки кофемашины Z10 так, чтобы не
допускать ее перегрева� Следите за тем, чтобы вентиляци-
онные щели не были закрыты;
U
установите кофемашину Z10 на горизонтальную водостой-
кую поверхность�
Контейнер для кофейных зерен оснащен крышкой для сохране-
ния аромата кофе� Это позволяет долго сохранять аромат
кофейных зерен�
Кофейные зерна с добавками (например, с сахаром), молотый
кофе, а также сублимированный кофе портят кофемолку
T
В контейнер для кофейных зерен засыпайте только
обжаренные кофейные зерна без дополнительной обра-
ботки�
Управление посредством
сенсорного дисплея и
поворотного
переключателя Rotary
Switch
s
Установка кофемашины
Заполнение контейнера
для кофейных зерен
ВНИМАНИЕ
3 Подготовка и запуск в эксплуатацию
12
T
Снимите крышку для сохранения аромата кофе�
T
Прочистите контейнер для кофейных зерен и удалите из
него посторонние предметы, если таковые имеются�
T
Засыпьте кофейные зерна в контейнер для кофейных зерен
и закройте крышку для сохранения аромата кофе�
Во время первого ввода в эксплуатацию следует настроить сте-
пень жесткости воды� Если Вы не знаете степень жесткости
используемой воды, ее возможно предварительно выяснить�
Используйте для этого входящую в комплект поставки тест-
полоску Aquadur®�
T
Подержите тест-полоску 1секунду под проточной водой�
Стряхните с нее воду
T
Подождите около 1минуты�
T
Воспользовавшись описанием на упаковке, определите
степень жесткости воды по изменению цвета тест-полоски
Aquadur®�
Опасность для жизни из-за удара электрическим током при
эксплуатации кофемашины с поврежденным сетевым шнуром�
T
Ни в коем случае не эксплуатируйте кофемашину с дефек-
тами или с поврежденным сетевым шнуром�
Попадание в бункер для воды молока, газированной мине-
ральной воды или других жидкостей может привести к
повреждению бункера или кофемашины�
T
В бункер для воды всегда заливайте свежую холодную
воду�
Определение степени
жесткости воды
Первый ввод
кофемашины в
эксплуатацию
J
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕ
3 Подготовка и запуск в эксплуатацию
13
Условие:контейнер для кофейных зерен заполнен�
T
При использовании кофемашин со съемным сетевым
шнуром: подключите к кофемашине сетевой шнур�
T
Вставьте сетевой штекер в сетевую розетку
T
Для включения кофемашины Z10 нажмите кнопку
«Вкл�/Выкл�»
Q
«Sprachauswahl»
E Для отображения других языков касайтесь пальцем
9 или 0, пока не появится нужный язык (например,
«Русский»)�
T
 Коснитесь «Сохранить»
На дисплее ненадолго появляется «Сохранено»
«Жесткость воды»
E Если степень жесткости используемой воды неизвестна,
сначала ее следует выяснить (см� Глава 3 «Подготовка и
запуск в эксплуатацию – Определение степени жестко-
сти воды»)�
T
Для изменения настройки жесткости воды коснитесь
9 или 0
T
 Коснитесь «Сохранить»
На дисплее ненадолго появляется «Сохранено»
«Установите фильтр»
T
Поставьте емкость под дозатор горячей воды и комбиниро-
ванный дозатор�
T
Снимите бункер для воды и промойте его холодной водой�
T
Раскройте кожух фильтра�
q
w
3 Подготовка и запуск в эксплуатацию
14
T
Установите сменный фильтр CLARIS Smart
T
Закройте кожух фильтра�
T
Вставьте кожух фильтра в бункер для воды�
T
Поворачивайте кожух фильтра по часовой стрелке, пока он
не зафиксируется с щелчком�
T
Наполните бункер свежей холодной водой и установите его
в кофемашину
E Кофемашина автоматически распознает произведенную
установку сменного фильтра�
«Сохранено»
«Происходит промывка фильтра»
«Происходит заполнение системы»
«Опустошить поддон для сбора воды»
T
Опорожните поддон для сбора остаточной воды и снова
установите его в кофемашину�
«Приставное устройство»
T
 Коснитесь «Соединить» для подключения Z10 к сети�
T
Чтобы загрузить приложение JURA (J�O�E�
®
), при необходи-
мости отсканируйте QR-код мобильным устройством�
T
 Коснитесь «Соединить»
T
Поставьте емкость под комбинированный дозатор�
«Происходит промывка кофемашины»
Отображается стартовое изображение на дисплее� Кофема-
шина Z10 находится в состоянии готовности к работе�
3 Подготовка и запуск в эксплуатацию
15
С помощью панели настроек JURA Cockpit Вы можете управ-
лять Z10� Нажмите Rotary Switch, чтобы перейти к панели
настроек JURA Cockpit�
Символ Пояснение
c
Раздел «Обслуживание» (синий)
f
Раздел «Настройка кофемашины» (зеленый)
h
«Интеллектуальный режим» активирован
4 (белый)
Кофемашина Z10 посредством JURA WiFi
Connect подключена к сети и/или холодиль-
ной установке Cool Control�
4 (красный)
Отсутствует соединение с сетью WiFi
$
Использование фильтра
Ваша кофемашина Z10 приготовит мелкоячеистую, нежную
молочную пену идеальной кремовой консистенции� Основным
критерием для вспенивания молока является температура
молока: 4–8°C� Поэтому мы рекомендуем использовать охла-
дитель молока или контейнер для молока�
T
Подсоедините молочный шланг к комбинированному
дозатору
T
Другой конец молочного шланга подсоедините к контей-
неру для молока или к охладителю молока�
Кофемашину Z10 можно подключить к охладителю молока Cool
Control�
Условие:JURA WiFi Connect установлен в сервисном интер-
фейсе кофемашины Z10�
T
Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch�
T
Коснитесь символа «Настройка кофемашины» f
T
 Коснитесь «1/2», чтобы перейти к следующей странице�
T
 Коснитесь «Приставное устройство»
T
 Коснитесь «Соединить»
«Сохранено»
Управление кофемашиной
Z10 – панель настроек
JURA Cockpit
c
4
$
Подключение подачи
молока
Беспроводное
подключение к
охладителю молока Cool
Control
3 Подготовка и запуск в эксплуатацию
16
Кофемашину Z10 можно подключить к приложению
JURA (J�O�E�
®
)�
Условие:приложение J�O�E�
®
установлено на Вашем мобиль-
ном устройстве и Вы зарегистрировались в домашней сети�
JURA WiFi Connect установлен в сервисном интерфейсе
кофемашины Z10�
T
Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch�
T
Коснитесь символа «Настройка кофемашины» f
T
 Коснитесь «Соединение c Wi-Fi»
T
 Коснитесь «Соединить»
T
В приложении JURA (J�O�E�
®
) добавьте новую сеть и следуйте
указаниям�
Установление соединения
через WiFi
4 Приготовление
17
4 Приготовление
Основная информация о приготовлении:
Цель Ход действий
Изменение степени
крепости кофе отдель-
ного напитка
Во время процесса помола
провести пальцем по дисплею
или вращать Rotary Switch
Изменение количества
отдельного напитка
Во время приготовления
провести пальцем по дисплею
или вращать Rotary Switch
Изменение степени
помола, степени крепо-
сти кофе, количества и
температуры любого
напитка
Коснуться напитка примерно
на 2 секунды и в «Зкспертный
режим» выполнить настройки
Отображение других
напитков
Вращать Rotary Switch, чтобы
перейти в меню полосы
прокрутки, или провести
пальцем по дисплею
Остановка приготовления Коснуться «Прервать» или
нажать Rotary Switch
Размещение напитка в
качестве избранного на
стартовом изображении
на дисплее
Коснуться напитка примерно
на 2 секунды и в «Заменить
напиток» разместить другой
напиток
E Если в течение 9 минут на кофемашине не выполнялись
действия, Z10 переходит в режим ожидания� Чтобы
выйти из режима ожидания, коснитесь дисплея, нажмите
или вращайте Rotary Switch�
E Кофе имеет наилучший вкус, когда он горячий� Холодная
фарфоровая чашка снижает температуру напитка, и
соответственно, ухудшает его вкусовые качества�
Поэтому мы рекомендуем предварительно подогревать
чашки� Подогреватель чашек производства JURA можно
приобрести в ближайшем специализированном мага-
зине�
4 Приготовление
18
Функция выбора аромата кофемашины Z10 позволяет изменять
степень помола и степень крепости кофе для любого напитка:
Пример:эспрессо высокой степени крепости
T
Поставьте чашку под комбинированный дозатор�
T
Коснитесь символа «Выбор аромата» (справа внизу)�
T
 Коснитесь «Эспрессо»
T
Для увеличения степени крепости кофе коснитесь s
T
 Коснитесь «Запустить»
В чашку подается количество кофе, соответствующее
заранее настроенному количеству воды�
Коснитесь «Z Z Z Z», чтобы открыть меню выбора напитка и выпол-
ните предварительный выбор для следующего напитка:
Выбор напитка Пояснение
«Cold Brew» d
(эспрессо, кофе,
кофе Бариста,
лунго Бариста)
Напиток приготавливается холод-
ным�
«Extra Shot» s (все
кофейные напитки)
Напиток приготавливается в
2 процесса заваривания с половин-
ным количеством воды— для
особенно интенсивных на вкус
кофейных напитков�
Двойная порция
напитка e
Напиток приготавливается 2 раза
подряд (2 порции)�
«Молотый кофе» £
Напиток приготавливается с
молотым кофе�
E Меню выбора напитка закрывается спустя 10 секунд�
E При коротком нажатии предварительно выбранной
настройки следующий напиток приготавливается в
соответствии с предварительным выбором�
Выбор аромата
s
Приготовление с
использованием
предварительного
выбора (выбор напитка)
4 Приготовление
19
E При долгом (2 секунды) нажатии предварительно
выбранной настройки она остается активной до тех пор,
пока Вы не выключите кофемашину Z10�
С предварительным выбором «Cold Brew» выполняется приго-
товление холодного кофейного напитка�
Пример:кофе с предварительным выбором «Cold Bre
T
В бункер для воды залейте холодную воду
E Вы можете влиять на результат заваривания: чем
холоднее вода в бункере для воды, тем холоднее
напиток после приготовления�
T
Поставьте чашку под комбинированный дозатор�
T
В соответствии с личными предпочтениями добавьте
кубики льда в чашку�
T
 Коснитесь «Z Z Z Z», чтобы открыть меню выбора напитка�
E Меню выбора напитка закрывается спустя 10 секунд�
T
 Коснитесь d, чтобы задействовать предварительный
выбор «Cold Brew»�
T
 Коснитесь «Кофе»
В чашку подается количество кофе, соответствующее
заранее настроенному количеству воды�
Пример:кофе
T
Поставьте чашку под комбинированный дозатор�
T
 Коснитесь «Кофе»
В чашку подается количество кофе, соответствующее
заранее настроенному количеству воды�
Всего одно нажатие кнопки— и кофемашина Z10 приготовит
для Вас следующие кофейные напитки с молоком:
U
кортадо;
U
латте маккиато;
U
эспрессо маккиато;
U
флэт уайт;
U
капучино;
U
кофе с молоком�
Cold Brew
Эспрессо и кофе
Латте маккиато, капучино
и другие кофейные
напитки с молоком
4 Приготовление
20
Пример:латте маккиато
Условие:молочный шланг подсоединен к комбинированному
дозатору
T
Поставьте стакан под комбинированный дозатор�
T
 Коснитесь «Латте маккиато»
В стакан подается заранее настроенное количество молока
и молочной пены�
E После этого следует короткая пауза, во время которой
молочная пена отделяется от горячего молока� Так
получаются слои, типичные для латте маккиато�
В стакан подается количество эспрессо, соответствующее
заранее настроенному количеству воды�
E Через 8минут после приготовления напитка система
приготовления молока автоматически промывается�
Поэтому всегда ставьте емкость под комбинированный
дозатор после использования функции приготовления
молока�
Для обеспечения безупречного функционирования системы
приготовления молока в комбинированном дозаторе необхо-
димо ежедневно проводить его очистку� (см� Глава 7 «Обслужи-
вание – Очистка системы приготовления молока»)�
Кофемашина Z10может приготавливать горячее молоко и
молочную пену
E Через 8 минут после каждого использования функции
приготовления молока система приготовления молока
автоматически промывается� Поэтому всегда ставьте
емкость под комбинированный дозатор после использо-
вания функции приготовления молока�
«При приготовлении эспрессо доппио выполняется приготов-
ление двух порций эспрессо подряд� В результате получается
особенно крепкий и ароматный кофейный напиток�
Молоко и молочная пена
Эспрессо доппио
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Jura Z10 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ