Jura Z8 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации кофемашины JURA Z8 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны функции кофемашины, включая приготовление различных кофейных напитков, настройку параметров, и порядок проведения обслуживания. Спрашивайте!
  • Как определить жесткость воды для кофемашины?
    Можно ли использовать молотый кофе в кофемашине?
    Как очистить систему приготовления молока?
    Как настроить степень помола кофе?
    Что делать, если на дисплее появилось сообщение об ошибке?
Руководство по эксплуатации кофемашины Z8
2
Оглавление
Кофемашина Z8
КЭлементы управления 4
Важные указания 6
Использование по назначению ..............................................................................................................6
Ради Вашей безопасности ........................................................................................................................6
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию 11
JURA в Интернете .........................................................................................................................................11
Управление посредством сенсорного дисплея и поворотного переключателя Rotary
Switch ..............................................................................................................................................................11
Установка кофемашины ............................................................................................................................12
Заполнение контейнера для кофейных зерен ..................................................................................12
Определение степени жесткости воды ...............................................................................................12
Первый ввод кофемашины в эксплуатацию ......................................................................................13
Подключение подачи молока ................................................................................................................16
Установление соединения с приставным устройством (радиосвязь) ........................................17
2 Приготовление 18
Возможности приготовления .................................................................................................................19
Ристретто, эспрессо и кофе ....................................................................................................................20
Две порции ристретто, две порции эспрессо и две порции кофе ............................................20
Латте маккиато, капучино и другие кофейные напитки с молоком ...........................................21
Кофе «Бариста» и лунго «Бариста» ........................................................................................................22
Молотый кофе ............................................................................................................................................22
Регулировка кофемолки .........................................................................................................................23
Горячая вода ...............................................................................................................................................24
3 Ежедневная эксплуатация 25
Наполнение бункера для воды ............................................................................................................25
Включение кофемашины ........................................................................................................................25
Ежедневное обслуживание ....................................................................................................................26
Регулярное обслуживание......................................................................................................................26
Выключение кофемашины .....................................................................................................................27
4 Долговременные настройки в режиме программирования 28
Настройки приготовления напитка .....................................................................................................29
Автоматическое выключение ................................................................................................................32
Энергосберегающий режим ...................................................................................................................33
Восстановление заводских настроек ..................................................................................................33
Единицы измерения количества воды ...............................................................................................34
Настройки дисплея ..................................................................................................................................35
Настройка степени жесткости воды .....................................................................................................35
Язык ..............................................................................................................................................................36
Подсветка бункера для воды ................................................................................................................36
Просмотр информации ...........................................................................................................................37
3
Оглавление
Предупреждения
J ОСТОРОЖНО
J ВНИМАНИЕ
Обязательно обращайте внимание на информацию, которая
сопровождается сигнальными словами ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО в
сочетании с предупредительным знаком. Сигнальное слово
ОСТОРОЖНО предупреждает о риске получения тяжелых травм, а
сигнальное слово ВНИМАНИЕ - о риске получения легких травм.
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию, при которой возможно поврежде-
ние устройства.
Используемые символы
T
Требуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное
действие.
E
Указания и советы, облегчающие процесс пользования кофемашиной Z8.
«Кофе» Индикация на дисплее
Описание символов
5 Обслуживание 39
Промывка кофемашины ..........................................................................................................................40
Автоматическая промывка системы приготовления молока .......................................................40
Очистка системы приготовления молока ..........................................................................................40
Разборка и промывка комбинированного дозатора ......................................................................42
Установка фильтра ....................................................................................................................................43
Замена фильтра .........................................................................................................................................44
Очистка кофемашины ..............................................................................................................................45
Удаление известковых отложений солей в кофемашине ..............................................................47
Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды ....................................49
Очистка контейнера для кофейных зерен .........................................................................................50
6 Сообщения на дисплее 51
7 Устранение неисправностей 53
8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 55
Транспортировка / осушение системы ................................................................................................55
Утилизация .................................................................................................................................................55
9 Технические данные 56
10 Алфавитный указатель 57
11 Контакты с компанией JURA/правовая информация 60
4
Элементы управления
Элементы управления
4
7
3
6
11
10
8
9
5
12
13
2
1
1 Крышка отделения для молотого кофе
2 Отделение для молотого кофе
3 Бункер для воды
4 Сетевой шнур
(задняя сторона машины)
5 Дозатор горячей воды
6 Контейнер для кофейных отходов
7 Поддон для сбора остаточной воды
8 Крышка поворотного переключателя
для настройки степени помола
9 Поворотный переключатель для
настройки степени помола
10 Кнопка «Вкл./Выкл.» Q
11 Контейнер для кофейных зерен с крыш-
кой для сохранения аромата кофе
12 Регулируемый по высоте и ширине
комбинированный дозатор
13 Подставка для чашек
5
Элементы управления
2
1
1 Сенсорный дисплей 2 Поворотный переключатель Rotary Switch
Задняя панель кофемашины: сервисный интерфейс для JURA Smart Connect
Дополнительное оборудование
Контейнер для очистки
системы приготовления
молока
Мерная ложка для кофе Воронка для молотого кофе
6
Важные указания
Важные указания
Кофемашина предусмотрена и разработана
для бытового использования. Она предназна-
чена только для приготовления кофе и подо-
грева молока и воды. Любое иное использова-
ние будет рассматриваться как использование
не по назначению. Компания JURA Elektroappa-
rate AG не несет ответственности за послед-
ствия, связанные с использованием кофема-
шины не по назначению.
Перед использованием кофемашины полно-
стью прочтите данное руководство по эксплуа-
тации. На повреждения или дефекты, возник-
шие вследствие несоблюдения указаний
руководства по эксплуатации, гарантия не рас-
пространяется. Храните данное руководство по
эксплуатации рядом с кофемашиной и переда-
вайте его последующим пользователям.
Внимательно прочтите и тщательно соблю-
дайте нижеследующие важные указания по тех-
нике безопасности.
Соблюдая следующие указания, можно пре-
дотвратить опасность для жизни из-за удара
электрическим током:
U
ни в коем случае не эксплуатируйте кофе-
машину с дефектами или с поврежденным
сетевым шнуром;
U
в случае появления признаков поврежде-
ния, например, запаха горелого, немед-
ленно отключите кофемашину от сети и
обратитесь в центр сервисного обслужива-
ния компании JURA;
Использование по
назначению
Ради Вашей
безопасности
J
7
Важные указания
U
при повреждении сетевого шнура данной
кофемашины его необходимо отремонти-
ровать непосредственно в компании JURA
или в авторизованном центре сервисного
обслуживания компании JURA;
U
следите за тем, чтобы кофемашина Z8 и
сетевой шнур не находились вблизи горя-
чих поверхностей;
U
следите за тем, чтобы сетевой шнур не был
зажат и не терся об острые кромки;
U
никогда не открывайте и не ремонтируйте
кофемашину самостоятельно. Не вносите
никаких изменений в кофемашину, кото-
рые не описываются в данном руководстве
по эксплуатации. В кофемашине имеются
токопроводящие детали. При ее открыва-
нии возникает опасность для жизни. Любой
ремонт должен выполняться исключи-
тельно авторизованными центрами сер-
висного обслуживания компании JURA с
использованием оригинальных запасных
частей и принадлежностей;
U
для полного и надежного отключения
кофемашины Z8 от сети электропитания
сначала выключите ее при помощи кнопки
«Вкл./Выкл.». Только после этого вынимайте
сетевой штекер из сетевой розетки.
Существует опасность ошпариться или полу-
чить ожог при работе с дозаторами:
U
поставьте кофемашину в месте, недоступ-
ном для детей;
U
не прикасайтесь к горячим деталям.
Используйте предусмотренные для этого
ручки;
8
Важные указания
U
следите за чистотой и правильностью уста-
новки комбинированного дозатора. При
неправильной установке или засорении
возможно отсоединение деталей. Суще-
ствует опасность их проглатывания.
Поврежденная кофемашина может стать причи-
ной получения травм или возгорания. Во избе-
жание повреждений, возможных травм и опас-
ности возгорания:
U
никогда не оставляйте свисающим сетевой
шнур. Вы можете споткнуться о него или
повредить его;
U
не допускайте воздействия на кофемашину
Z8 таких погодных факторов, как дождь,
мороз и прямые солнечные лучи;
U
не опускайте кофемашину Z8, ее сетевой
шнур и патрубки в воду;
U
не мойте кофемашину Z8 и ее отдельные
детали в посудомоечной машине;
U
для моделей со стеклянной подставкой
для чашек: не допускать ударов о под-
ставку или столкновений с ней;
U
перед очисткой кофемашины Z8 выклю-
чите ее при помощи кнопки «Вкл./Выкл.».
Всегда протирайте кофемашину Z8 влаж-
ной, но не мокрой тканью и не допускайте
постоянного попадания на кофемашину
брызг воды;
U
подключайте кофемашину только к сети с
напряжением, указанным на заводской
табличке. Заводская табличка находится на
нижней стороне кофемашины Z8. Допол-
нительные технические данные приведены
9
Важные указания
в данном руководстве по эксплуатации (см.
Глава 9 «Технические данные»);
U
подключите кофемашину Z8 непосред-
ственно к бытовой розетке. При использо-
вании многоконтактной розетки или удли-
нительного кабеля существует опасность
перегрева;
U
используйте только оригинальные сред-
ства для обслуживания от компании JURA.
Применение средств, не рекомендованных
компанией JURA, может привести к повреж-
дению кофемашины;
U
не используйте щелочные чистящие сред-
ства, а только мягкую ткань и мягкое чистя-
щее средство;
U
не используйте карамелизованные кофей-
ные зерна или зерна с добавками, а также
зеленый необжаренный кофе;
U
в бункер для воды всегда заливайте све-
жую холодную воду;
U
на время длительного отсутствия выклю-
чайте кофемашину при помощи кнопки
«Вкл./Выкл.» и вынимайте сетевой штекер
из сетевой розетки;
U
дети не могут выполнять работы по очистке
и техобслуживанию кофемашины за исклю-
чением лишь тех случаев, когда эти работы
выполняются под контролем ответствен-
ного лица;
U
не допускайте, чтобы дети играли с кофе-
машиной;
U
всегда присматривайте за детьми младше
восьми лет, если они находятся рядом с
кофемашиной;
10
Важные указания
U
дети старше восьми лет могут самостоя-
тельно использовать кофемашину, только
если они ознакомлены с правилами безо-
пасного обращения с ней. Дети должны
знать и понимать, какая опасность может
возникнуть в результате неправильного
обращения с кофемашиной.
Лицам, а также детям, которые вследствие
U
физических, сенсорных или психических
нарушений либо
U
отсутствия опыта и знаний в обращении с
кофемашиной
не способны безопасно пользоваться кофема-
шиной, разрешено эксплуатировать ее исклю-
чительно под контролем или руководством
ответственного лица.
Безопасность при использовании сменного
фильтра CLARIS Smart:
U
храните сменные фильтры в недоступном
для детей месте;
U
храните сменные фильтры в сухом месте в
закрытой упаковке;
U
не храните сменные фильтры вблизи источ-
ников тепла и не допускайте попадания на
них прямых солнечных лучей;
U
не используйте поврежденные сменные
фильтры;
U
не открывайте сменные фильтры.
11
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
Посетите нашу страницу в Интернете. С веб-страницы компа-
нии JURA (www.jura.com) можно загрузить краткое руковод-
ство по эксплуатации Вашей кофемашины. Также Вы найдете
здесь интересные и актуальные сведения о Вашей кофемашине
Z8 и узнаете немало нового о кофе.
Если Вам понадобится помощь в обращении с кофемашиной,
смотрите справочную информацию в разделе
www.jura.com/service.
Ваша кофемашина Z8 оборудована сенсорным дисплеем, кото-
рый интуитивно управляется прикосновением пальцев. При
этом можно использовать два способа управления:
U
Касание
Коснитесь дисплея пальцем, чтобы, к примеру, запустить
процесс приготовления кофе или выполнить различные
настройки в режиме программирования.
U
Проведение пальцем
Проведите пальцем слева направо или сверху вниз (или
наоборот) по дисплею. Таким образом можно, например,
выбрать один из кофейных напитков в меню полосы про-
крутки или переходить от одного программного пункта к
другому в режиме программирования.
Управление с помощью поворотного переключателя Rotary
Switch: дополнительно используйте Rotary Switch. Во время его
вращения отображается меню полосы прокрутки напитков.
Кроме того, он позволяет переходить от одного программного
пункта к другому в режиме программирования и изменять раз-
личные настройки.
JURA в Интернете
Управление
посредством
сенсорного дисплея и
поворотного
переключателя Rotary
Switch
>>
>>
>>
>>
12
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
При установке кофемашины Z8 соблюдайте следующее:
U
установите кофемашину Z8 на горизонтальную водостой-
кую поверхность;
U
выберите место установки кофемашины Z8 так, чтобы не
допускать ее перегрева. Следите за тем, чтобы вентиля-
ционные щели не были закрыты.
Контейнер для кофейных зерен оснащен крышкой для сохране-
ния аромата кофе. Это позволяет долго сохранять аромат
кофейных зерен.
Кофейные зерна с добавками (например, с сахаром), молотый
кофе, а также сублимированный кофе портят кофемолку.
T В контейнер для кофейных зерен засыпайте только обжа-
ренные кофейные зерна без дополнительной обработки.
TСнимите крышку для сохранения аромата кофе.
TПрочистите контейнер для кофейных зерен и удалите из
него посторонние предметы, если таковые имеются.
TЗасыпьте кофейные зерна в контейнер для кофейных
зерен и закройте крышку для сохранения аромата кофе.
Во время первого ввода в эксплуатацию следует настроить сте-
пень жесткости воды. Если Вы не знаете степень жесткости
используемой воды, ее возможно предварительно выяснить.
Используйте для этого входящую в комплект поставки тест-
полоску Aquadur®.
TПодержите тест-полоску недолго (1секунду) в проточ-
ной воде. Стряхните с нее воду.
TПодождите около 1минуты.
Установка кофемашины
Заполнение контейнера
для кофейных зерен
ВНИМАНИЕ
Определение степени
жесткости воды
13
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
TВоспользовавшись описанием на упаковке, определите
степень жесткости воды по изменению цвета тест-
полоски Aquadur®.
При первом вводе в эксплуатацию можно выбрать, будет ли
при эксплуатации Z8 использоваться сменный фильтр CLARIS
Smart или нет. Помимо известковых отложений солей сменный
фильтр отфильтровывает из воды также другие вещества, вли-
яющие на аромат и вкус напитка. Они могут ухудшить качество
приготовленного кофе. Для неизменно высокого качества кофе
мы рекомендуем использовать сменный фильтр CLARIS Smart.
Опасность для жизни из-за удара электрическим током при экс-
плуатации кофемашины с поврежденным сетевым шнуром.
T Ни в коем случае не эксплуатируйте кофемашину с дефек-
тами или с поврежденным сетевым шнуром.
Условие:контейнер для кофейных зерен заполнен.
TВставьте сетевой штекер в сетевую розетку.
TДля включения кофемашины Z8 нажмите кнопку «Вкл./
Выкл.» Q.
«Sprachauswahl» / «Deutsch»
E Для отображения других языков проводите пальцем
сверху вниз (или наоборот) по списку выбора, пока не
будет выделен нужный язык.
T Коснитесь
«Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется
«Сохранено» для
подтверждения настройки.
«Жесткость воды»
E Если степень жесткости используемой воды неизвестна,
сначала ее следует выяснить (см. Глава 1 «Подготовка и
запуск в эксплуатацию – Определение степени жесткости
воды»).
Первый ввод
кофемашины в
эксплуатацию
J
ОСТОРОЖНО
14
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
TДля изменения настройки степени жесткости воды про-
ведите пальцем по дисплею, например, до
«25°dH».
T Коснитесь
«Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется
«Сохранено».
«Установите фильтр»
E Выберите, хотите ли Вы пользоваться кофемашиной Z8 со
сменным фильтром CLARIS Smart или без него.
Эксплуатация со сменным фильтром: перейдите к выполнению
действий, описанных в следующем разделе.
Эксплуатация без сменного фильтра: см. Глава 1 «Подготовка и
запуск в эксплуатацию – Первый ввод в эксплуатацию без акти-
вации сменного фильтра».
Попадание в бункер для воды молока, газированной мине-
ральной воды или других жидкостей может привести к повреж-
дению бункера или кофемашины.
T В бункер для воды всегда заливайте свежую холодную
воду.
TПоставьте емкость под комбинированный дозатор и
дозатор горячей воды.
TСнимите бункер для воды и промойте его холодной
водой.
TУстановите входящую в комплект поставки насадку для
сменного фильтра сверху на сменный фильтр CLARIS
Smart.
TВставьте новый сменный фильтр вместе с насадкой для
сменного фильтра в бункер для воды.
TПоворачивайте сменный фильтр по часовой стрелке,
пока он не зафиксируется с щелчком.
TНаполните бункер свежей холодной водой и установите
его в кофемашину.
Первый ввод в
эксплуатацию с
активацией сменного
фильтра
ВНИМАНИЕ
15
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
E Кофемашина автоматически распознает произведенную
установку сменного фильтра.
«Режим использования фильтра» / «Сохранено»
«Происходит промывка фильтра»
, выполняется про-
мывка фильтра. Вода стекает непосредственно в под-
дон для сбора остаточной воды.
«Происходит заполнение системы», из комбинирован-
ного дозатора и из дозатора горячей воды вытекает
вода.
«Опустошть поддон для сбора воды»
TОпорожните поддон для сбора остаточной воды и снова
установите его в кофемашину.
TПоставьте емкость под комбинированный дозатор.
«Происходит нагрев кофемашины»
«Происходит промывка кофемашины»
, выполняется
промывка системы. Процесс промывки автоматически
останавливается. Отображается стартовое изображение
на дисплее. Кофемашина Z8 находится в состоянии
готовности к работе.
E Если фильтр активирован, вверху дисплея отображается
синий символ фильтра.
Попадание в бункер для воды молока, газированной мине-
ральной воды или других жидкостей может привести к повреж-
дению бункера или кофемашины.
T В бункер для воды всегда заливайте свежую холодную
воду.
T Коснитесь
«Без фильтра».
«Режим декальцинации» / «Сохранено»
«Наполните бак для воды»
Первый ввод в
эксплуатацию без
активации сменного
фильтра
ВНИМАНИЕ
16
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
TПоставьте емкость под комбинированный дозатор и
дозатор горячей воды.
TСнимите бункер для воды и промойте его холодной
водой.
TНаполните бункер свежей холодной водой и установите
его в кофемашину.
«Происходит заполнение системы», из комбинирован-
ного дозатора и из дозатора горячей воды вытекает
вода.
«Происходит нагрев кофемашины»
«Происходит промывка кофемашины»
, выполняется
промывка системы. Процесс промывки автоматически
останавливается. Отображается стартовое изображение
на дисплее. Кофемашина Z8 находится в состоянии
готовности к работе.
Ваша кофемашина Z8 приготовит мелкоячеистую, нежную
молочную пену идеальной кремовой консистенции. Основным
критерием для вспенивания молока является температура
молока: 4–8°C. Поэтому мы рекомендуем использовать охла-
дитель молока или контейнер для молока.
TПодсоедините молочный шланг к комбинированному
дозатору.
TДругой конец молочного шланга подсоедините к кон-
тейнеру для молока или к охладителю молока.
Подключение подачи
молока
17
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
Ваша кофемашина Z8 оснащена интерфейсом Smart Connect
компании JURA. С его помощью посредством радиосигнала
можно соединить кофемашину с совместимым приставным
устройством компании JURA (например, охладителем молока
Cool Control Wireless).
Условие:oтображается стартовое изображение на дисплее.
T Коснитесь
«P».
«Настройки кофемашины»
T Коснитесь «Настройки кофемашины».
«Выключение через»
TПроводите пальцем по дисплею до тех пор, пока в цен-
тре не отобразится
«Подключение приставного устрой-
ства»
.
T Коснитесь
«Подключение приставного устройства».
«Подключение приставного устройства»
TТеперь следуйте инструкциям на дисплее для уста-
новки соединения между приставным устройством и
кофемашиной Z8.
Установление
соединения с
приставным
устройством
(радиосвязь)
18
2 Приготовление
2 Приготовление
Основная информация о приготовлении:
U
Во время процесса помола можно изменить степень кре-
пости кофе для отдельных напитков. Для этого прове-
дите пальцем по дисплею или поверните поворотный
переключатель Rotary Switch.
U
Во время приготовления можно изменить заранее настро-
енное количество (например, воды или молочной пены).
Для этого проведите пальцем по дисплею или поверните
поворотный переключатель Rotary Switch.
U
Процесс приготовления кофейного напитка или горячей
воды можно прервать в любой момент. Для этого нажмите
кнопку
«Прервать» или поворотный переключатель Rotary
Switch.
Кофе имеет наилучший вкус, когда он горячий. Холодная фар-
форовая чашка снижает температуру напитка, и соответственно,
ухудшает его вкусовые качества. Поэтому мы рекомендуем
предварительно подогревать чашки. Только в предварительно
подогретых чашках кофейный аромат раскрывается полностью.
Подогреватель чашек производства JURA можно приобрести в
ближайшем специализированном магазине.
В режиме программирования можно выполнить долговре-
менные настройки приготовления для любых напитков (см.
Глава 4 «Долговременные настройки в режиме программирова-
ния – Согласование настроек приготовления напитка»).
19
2 Приготовление
Кофемашина Z8 предлагает различные способы выбора кофей-
ных напитков, молока или горячей воды для приготовления.
Приготовление с помощью стартового изображения на дис-
плее: просто коснитесь нужного напитка. На стандартном стар-
товом изображении на дисплее отображаются следующие
напитки:
Страница «1/2» Страница «2/2»
«Ристретто»
«Эспрессо»
«Кофе»
«Кофе «Бариста»»
«Маккиато»
«Капучино»
«Латте маккиато»
«Молоко»
«Кофе с молоком»
«Лунго «Бариста»»
«Кофе в кофейнике»
«Горячая вода»
«Флэт уайт»
«Вода для черного чая»
«Вода для зеленого чая»
«Молочная пена»
Приготовление с помощью меню полосы прокрутки (функ-
ция выбора в меню полосы прокрутки): можно приготовить
больше напитков, чем показано на стартовом изображении на
дисплее. Если повернуть поворотный переключатель Rotary
Switch, в меню полосы прокрутки отобразятся и другие
напитки.
Поверните поворотный переключатель Rotary Switch или про-
ведите пальцем по дисплею, чтобы выделить нужный напиток.
Для запуска процесса приготовления коснитесь напитка или
нажмите Rotary Switch. В меню полосы прокрутки дополни-
тельно отображаются следующие напитки:
U
«2x Ристретто»
U
«2x Эспрессо»
U
«2x Кофе»
U
«2x Лунго «Бариста»»
U
«2x Кофе «Бариста»»
E Если процесс приготовления не запускается, то через
10секунд автоматически осуществляется выход из меню
полосы прокрутки.
Возможности
приготовления
20
2 Приготовление
E В первой позиции меню полосы прокрутки всегда отобра-
жается последний выбранный напиток.
E Все стандартные напитки, рецепты которых сохранены в
кофемашине Z8, можно сохранить на стартовом изобра-
жении на дисплее в любом месте. При этом можно увели-
чить количество кофейных напитков, задать новые назва-
ния и индивидуальные настройки для кофейных напитков
(например, количество и степень крепости кофе) (см.
Глава 4 «Долговременные настройки в режиме програм-
мирования – Настройки приготовления напитка»). Учиты-
вайте, что приведенные в последующих главах описания
всегда относятся к настройкам по умолчанию.
Пример:приготовление одной порции кофе.
Условие:oтображается стартовое изображение на дисплее.
TПоставьте чашку под комбинированный дозатор.
T Коснитесь
«Кофе».
Процесс приготовления запускается. В чашку подается
количество кофе, соответствующее заранее настроен-
ному количеству воды.
Процесс приготовления автоматически останавлива-
ется. Отображается стартовое изображение на дисплее.
Пример:приготовление двух порций ристретто (с помощью
меню полосы прокрутки).
Условие:oтображается стартовое изображение на дисплее.
TПоставьте две чашки под комбинированный дозатор.
TПоверните поворотный переключатель Rotary Switch,
чтобы выполнить переключение на меню полосы про-
крутки.
TПроводите пальцем по дисплею до тех пор, пока в цен-
тре не отобразится
«2x Ристретто».
TДля начала приготовления коснитесь
«2x Ристретто».
Процесс приготовления запускается. В чашки подается
количество кофе, соответствующее заранее настроен-
ному количеству воды. Процесс приготовления автома-
тически останавливается. Кофемашина Z8 снова в состо-
янии готовности к работе.
Ристретто, эспрессо и
кофе
Две порции ристретто,
две порции эспрессо и
две порции кофе
/